「ever/twinkle」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

ever/twinkle - (2008/10/27 (月) 10:31:59) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(sm2691927) &furigana(ever) 作詞:twinkle(たこわさP) 作曲:twinkle(たこわさP) 編曲:twinkle(たこわさP) 歌:初音ミク 翻譯:憂絶 ever 沉入夢鄉的成群小鳥 逼近寂靜中的恐怖 暗夜之中 月亮糜爛 星星裝飾破碎的夜晚 在初次到訪的這大地 停止刻劃時間 廣闊的世界 惶恐的心 在消失之前用這雙手捉住 來吧 讓我傾聽那歌聲 回響在這天空 想要尋找 生存的場所 在迎接春天來臨之前 承受嚴寒 生存下去的花朵呀 無法以太陽為目的地 總有一天會枯萎殆盡 雖然知曉但仍持續生長 在記憶的深處 宛如無法飛翔的鳥般 逃棄掉生存的價值 明明連死亡的價值也沒有 啊 讓我傾聽那嘆息聲 撼動這大地 想要尋找 散落的場所 在冬天過去之前 來吧 讓我傾聽那歌聲 回響在這天空 想要尋找 生存的場所 在迎接春天來臨之前 環繞的天空、旋轉的世界 在這世上尋找些什麼 我的回憶 你的歌 即使知曉絕對傳遞不到 如同波浪般湧進 在時間之中感受 被反覆歌頌的記憶之歌 在消逝之前刻劃下去 萬里無雲的天空 一只鳥兒翱翔 我們的歌聲 回盪在這片天空中 來吧 讓我傾聽那歌聲 回響在這天空 想要尋找 生存的場所 在迎接春天來臨之前 ra selitea   ri kelitua re melitus   e-ya den talfi e   len malti e mi sile nomi kei sa
&nicovideo(sm2691927) &furigana(ever) 作詞:twinkle(たこわさP) 作曲:twinkle(たこわさP) 編曲:twinkle(たこわさP) 歌:[[初音ミク]] 翻譯:憂絶 ever 沉入夢鄉的成群小鳥 逼近寂靜中的恐怖 暗夜之中 月亮糜爛 星星裝飾破碎的夜晚 在初次到訪的這大地 停止刻劃時間 廣闊的世界 惶恐的心 在消失之前用這雙手捉住 來吧 讓我傾聽那歌聲 回響在這天空 想要尋找 生存的場所 在迎接春天來臨之前 承受嚴寒 生存下去的花朵呀 無法以太陽為目的地 總有一天會枯萎殆盡 雖然知曉但仍持續生長 在記憶的深處 宛如無法飛翔的鳥般 逃棄掉生存的價值 明明連死亡的價值也沒有 啊 讓我傾聽那嘆息聲 撼動這大地 想要尋找 散落的場所 在冬天過去之前 來吧 讓我傾聽那歌聲 回響在這天空 想要尋找 生存的場所 在迎接春天來臨之前 環繞的天空、旋轉的世界 在這世上尋找些什麼 我的回憶 你的歌 即使知曉絕對傳遞不到 如同波浪般湧進 在時間之中感受 被反覆歌頌的記憶之歌 在消逝之前刻劃下去 萬里無雲的天空 一只鳥兒翱翔 我們的歌聲 回盪在這片天空中 來吧 讓我傾聽那歌聲 回響在這天空 想要尋找 生存的場所 在迎接春天來臨之前 ra selitea   ri kelitua re melitus   e-ya den talfi e   len malti e mi sile nomi kei sa

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
  1. ...
  2. 6
  3. 7
  4. 8
  5. ...
  1. 編曲:twinkle(たこわさP)
  2. 歌:初音ミク
  1. ...
  2. 6
  3. 7
  4. 8
  5. ...
  1. 編曲:twinkle(たこわさP)
  2. 歌:[[初音ミク]]
Pretty Diffを使用しています