「Inlight」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Inlight - (2014/12/24 (水) 22:18:07) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm25193602) &furigana(Inlight) 作詞:てぃあら 作曲:てぃあら 編曲:てぃあら 歌:初音ミク+Kyo 翻譯:kyroslee &bold(){Inlight} 一直都伴我身旁的你 一如既往不中用的我 你總是支持着我 給了你這麼多麻煩真的很抱歉,謝謝你 即使是不變的每天 但只要能與你一同度過就是愉快的時光 在我生日那天收到你的手織圍巾 那我能給你的驚喜 就是今年的聖誕 永不褪色的我們的關係 就好比天空中不變的 冬日大三角 能遇上你實在是叫人感激不盡 倆人抬頭仰望的這片星空 讓我傾聽你的聲音吧⋯ 因為工作上的意見不一無法諒解而使你傷心了, 甚至吵架了,但到最後我們還是能互相理解 降下的積雪使內心染成一片純白 看吧又再變得堅強了 被深深的愛意所包圍 墮入愛河而能夠變得溫柔 你就帶着相遇時的那個笑容 永遠待在我的身旁吧 仰望天空接受了一切 你受傷了的內心就讓我來治癒吧 即使沒有什麼令人確信的事物 但只要深信不疑就終會實現的 一直都伴我身旁的你 一如既往不中用的我 你總是支持着我 給了你這麼多麻煩真的很抱歉,謝謝你 被深深的愛意所包圍 墮入愛河而能夠變得溫柔 你就帶着相遇時的那個笑容 永遠待在我的身旁吧 從「感謝」這一句話 滿溢出美妙的LOVE SONG 因為我最喜歡你了所以讓我贈獻給你吧 請你永遠待在我身旁呢 只得一次的人生 此刻,相依共存的命運 因為遇上你而改變的我, 即使迎來死別之時也沒關係啊 因為我們彼此相伴呢 讓我將永遠的愛獻給你⋯
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm25193602) &furigana(Inlight) 作詞:てぃあら 作曲:てぃあら 編曲:てぃあら 歌:[[初音ミク]]+Kyo 翻譯:kyroslee &bold(){Inlight} 一直都伴我身旁的你 一如既往不中用的我 你總是支持着我 給了你這麼多麻煩真的很抱歉,謝謝你 即使是不變的每天 但只要能與你一同度過就是愉快的時光 在我生日那天收到你的手織圍巾 那我能給你的驚喜 就是今年的聖誕 永不褪色的我們的關係 就好比天空中不變的 冬日大三角 能遇上你實在是叫人感激不盡 倆人抬頭仰望的這片星空 讓我傾聽你的聲音吧⋯ 因為工作上的意見不一無法諒解而使你傷心了, 甚至吵架了,但到最後我們還是能互相理解 降下的積雪使內心染成一片純白 看吧又再變得堅強了 被深深的愛意所包圍 墮入愛河而能夠變得溫柔 你就帶着相遇時的那個笑容 永遠待在我的身旁吧 仰望天空接受了一切 你受傷了的內心就讓我來治癒吧 即使沒有什麼令人確信的事物 但只要深信不疑就終會實現的 一直都伴我身旁的你 一如既往不中用的我 你總是支持着我 給了你這麼多麻煩真的很抱歉,謝謝你 被深深的愛意所包圍 墮入愛河而能夠變得溫柔 你就帶着相遇時的那個笑容 永遠待在我的身旁吧 從「感謝」這一句話 滿溢出美妙的LOVE SONG 因為我最喜歡你了所以讓我贈獻給你吧 請你永遠待在我身旁呢 只得一次的人生 此刻,相依共存的命運 因為遇上你而改變的我, 即使迎來死別之時也沒關係啊 因為我們彼此相伴呢 讓我將永遠的愛獻給你⋯

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
  1. ...
  2. 5
  3. 6
  4. 7
  5. ...
  1. 編曲:てぃあら
  2. 歌:初音ミク+Kyo
  1. ...
  2. 5
  3. 6
  4. 7
  5. ...
  1. 編曲:てぃあら
  2. 歌:[[初音ミク]]+Kyo
Pretty Diffを使用しています