「tougenkyo」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

tougenkyo - (2023/03/25 (土) 13:26:57) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm41952281) &furigana(tougenkyo) 作詞:daraku 作曲:daraku 編曲:daraku 歌:鏡音レン 翻譯:弓野篤禎 >「在那裡的是」       ——投稿者評論 &bold(){世外桃源} 對啊跟上時代浪潮 投資life 對期待落空的未來我可沒什麼興趣 像是只想瘋玩的傻子一樣 那種簡直一文不值的 自尊心 在揭下之前 脫掉它 等身大 你想怎麼做呢? 不盡興的 絕代的愛 被活活埋葬 這my soul 依賴於做不到 看到了夢的真面目之後 一定就會斷了聯繫 在那裡的是 Ah.. 在構築的螺旋之上 漸漸逃離的世界 No way 如今依然是 難以忘懷 活着並沒什麼意義呀 向着痛苦指明的方向 漸漸變冷的那傢伙的手 哪怕注意到了 Runnin', Runnin', Runnin', Runnin' out 不是個人 對啊瘮人的改造人 bootleg 普通人 誤會 標準解答 腦子沒事? 還沒吃苦頭? 不是 對那止損的日子清一清賬 嘿嘿傻笑 再次獨自前往僻壤 ERA ERA 不論去哪裡都是無盡的零 已經過時 看起來是這樣 不盡興的 絕代的愛 慶祝新時代的花瓣 飛起的鳥兒吟誦讚美歌 腦內 響起了 某人的笑聲 為了錢就可以去死likea villain(惡棍) 一直當個孩子就始終不會懂 驕傲 然後 得到了什麼來著? 出了丑 討厭起來 堵住耳朵 那傢伙的聲音也聽不見了 在那裡的是 Ah.. 在構築的螺旋之上 嘎吱作響的犧牲的weight 無論誰都是這樣 面對面 活着是存在意義的 在痛苦指明的方向 漸漸變冷的那傢伙的手 哪怕注意到了 Runnin', Runnin', Runnin', Runnin' out 一定 一定 一定 一定  一定 一定 一定 向着光芒照耀的方向 在那裡的是
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm41952281) &furigana(tougenkyo) 作詞:daraku 作曲:daraku 編曲:daraku 歌:[[鏡音レン]] 翻譯:弓野篤禎 >「在那裡的是」       ——投稿者評論 &bold(){世外桃源} 對啊跟上時代浪潮 投資life 對期待落空的未來我可沒什麼興趣 像是只想瘋玩的傻子一樣 那種簡直一文不值的 自尊心 在揭下之前 脫掉它 等身大 你想怎麼做呢? 不盡興的 絕代的愛 被活活埋葬 這my soul 依賴於做不到 看到了夢的真面目之後 一定就會斷了聯繫 在那裡的是 Ah.. 在構築的螺旋之上 漸漸逃離的世界 No way 如今依然是 難以忘懷 活着並沒什麼意義呀 向着痛苦指明的方向 漸漸變冷的那傢伙的手 哪怕注意到了 Runnin', Runnin', Runnin', Runnin' out 不是個人 對啊瘮人的改造人 bootleg 普通人 誤會 標準解答 腦子沒事? 還沒吃苦頭? 不是 對那止損的日子清一清賬 嘿嘿傻笑 再次獨自前往僻壤 ERA ERA 不論去哪裡都是無盡的零 已經過時 看起來是這樣 不盡興的 絕代的愛 慶祝新時代的花瓣 飛起的鳥兒吟誦讚美歌 腦內 響起了 某人的笑聲 為了錢就可以去死likea villain(惡棍) 一直當個孩子就始終不會懂 驕傲 然後 得到了什麼來著? 出了丑 討厭起來 堵住耳朵 那傢伙的聲音也聽不見了 在那裡的是 Ah.. 在構築的螺旋之上 嘎吱作響的犧牲的weight 無論誰都是這樣 面對面 活着是存在意義的 在痛苦指明的方向 漸漸變冷的那傢伙的手 哪怕注意到了 Runnin', Runnin', Runnin', Runnin' out 一定 一定 一定 一定  一定 一定 一定 向着光芒照耀的方向 在那裡的是

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
  1. ...
  2. 5
  3. 6
  4. 7
  5. ...
  1. 編曲:daraku
  2. 歌:鏡音レン
  1. ...
  2. 5
  3. 6
  4. 7
  5. ...
  1. 編曲:daraku
  2. 歌:[[鏡音レン]]
Pretty Diffを使用しています