「PORTRAIT OF A KILLER」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
**PORTRAIT OF A KILLER
選択肢あり
~~~オフィス~~~
U.L.Paper : Come in, Niko.
-入れ、Niko。
Niko : Hi.
-よう。
U.L.Paper : So... you fought in the war...
-で……お前は従軍してたようだな。
Niko : You know a lot.
-良く知ってるな。
U.L.Paper : Yes. You're looking for some people.
-ああ。それにお前は人を探している。
Niko : We're all looking for that special someone.
-俺たち人間はみんな特別な誰かを探しているものさ。
U.L.Paper : But most of us don't want to kill them when we find them.
-しかし大半は殺したがらないものさ、その人を見つけた時には。
Niko : Most murders are committed by people you know. Most wives are killed by their husbands.
-ほとんどの殺人者は人のせいで過ちを犯すんだろ。ほとんどの奥さんは自分の夫に殺される。
U.L.Paper : Yes. and my wife had better stop sleeping with that tennis coach, or... I'm joking.
-ああ。そして俺の妻はテニスコーチと一緒に寝るのをやめた方がいいな……いや、冗談だ。
Niko : I am sure your wife doesn't need to sleep around. Oh! I'm joking... I'm sure she does.
-俺はあんたの奥さんがいろんな奴と寝る必要はないと確信してるぜ。Oh! 冗談だよ、俺は彼女がそんなことしてないとわかってるさ。
U.L.Paper : Funny. I'm divorced. My wife can sleep with whoever she wants.
-楽しいな、おい。俺は離婚したんだ。俺の妻は彼女の好きな奴と寝られるのさ。
Niko : Interesting.
-興味深いね。
U.L.Paper : I'm not divorced I was never married. No details. I need you to go find someone for me. I'll be getting a picture through shortly . This is important.
-結婚なんかしなかったら私は離婚なんかしない。私のためにある人物を探してきてほしい。私はすぐに写真を手に入れる。これは重要なことだ。
Niko : So why use me?
-で、なぜ俺を使うんだ?
U.L.Paper : We always use people like you. Karen-Michelle... she was the same. Someone with something to lose, but not much to live for.
-我々はいつもお前のような奴を使うんだ。Karen-Michelle...彼女も同じだ。何か失うものがあるが、それを生きがいにしていない人間を使うんだ。
Niko : What's in it for me?
-俺には何がある?
U.L.Paper : Two things. One, you don't get a hundred murders pinned on you. Two... maybe I will help you. And maybe I won't.
-二つある。一つは、 二つ目は……おそらく私はお前の助けになる。ならないかもしれないがね。
U.L.Paper : Now get access to a police computer and wait for my message.
-さあ、警察のコンピューターにアクセスして、私の指示を待て。
U.L.Paper : Go!!
-行け!
~~~指令・Your contact will send you a picture of the target. Read the message when it arrives.
-ターゲットの写真が送られてくる。受信したらメッセージを読め。
~~~Get a cop car.
-パトカーを手に入れろ。
~~~ターゲットの情報(検索結果)~~~
~~~現場付近到着~~~
Niko : I've found his place, there are a bunch of guys hanging around.
-やつの居場所を見つけたぜ。団体さんがうろついてるぞ。
U.L.Paper : He must be in there, Niko. Dispose of them all. We're doing a favor for our comrades in the East.
-奴はそこにいるに違いないぞ、Niko。奴らを全員片づけろ。
Niko : You better start doing me some favors soon.
-
~~~指令・Dimayev is there with his Guards. Eliminate them all.
-Dimayevは護衛と一緒にいる。全員排除しろ。
~~~ミッション完了後~~~
U.L.Paper : Did you serve your purpose?
-目的は達成したか?
Niko : Yes.
-ああ。
U.L.Paper : Then you are that much closer to finding the man you are after. That strange feeling deep inside - that's the feeling of satisfaction after you did something good. Congratulations. Goodbye.
-
**PORTRAIT OF A KILLER
選択肢あり
~~~オフィス~~~
U.L.Paper : Come in, Niko.
-入れ、Niko。
Niko : Hi.
-よう。
U.L.Paper : So... you fought in the war...
-で……お前は従軍してたようだな。
Niko : You know a lot.
-良く知ってるな。
U.L.Paper : Yes. You're looking for some people.
-ああ。それにお前は人を探している。
Niko : We're all looking for that special someone.
-俺たち人間はみんな特別な誰かを探しているものさ。
U.L.Paper : But most of us don't want to kill them when we find them.
-しかし大半は殺したがらないものさ、その人を見つけた時には。
Niko : Most murders are committed by people you know. Most wives are killed by their husbands.
-ほとんどの殺人者は人のせいで過ちを犯すんだろ。ほとんどの奥さんは自分の夫に殺される。
U.L.Paper : Yes. and my wife had better stop sleeping with that tennis coach, or... I'm joking.
-ああ。そして俺の妻はテニスコーチと一緒に寝るのをやめた方がいいな……いや、冗談だ。
Niko : I am sure your wife doesn't need to sleep around. Oh! I'm joking... I'm sure she does.
-俺はあんたの奥さんがいろんな奴と寝る必要はないと確信してるぜ。Oh! 冗談だよ、俺は彼女がそんなことしてないとわかってるさ。
U.L.Paper : Funny. I'm divorced. My wife can sleep with whoever she wants.
-楽しいな、おい。俺は離婚したんだ。俺の妻は彼女の好きな奴と寝られるのさ。
Niko : Interesting.
-興味深いね。
U.L.Paper : I'm not divorced I was never married. No details. I need you to go find someone for me. I'll be getting a picture through shortly . This is important.
-結婚なんかしなかったら私は離婚なんかしない。私のためにある人物を探してきてほしい。私はすぐに写真を手に入れる。これは重要なことだ。
Niko : So why use me?
-で、なぜ俺を使うんだ?
U.L.Paper : We always use people like you. Karen-Michelle... she was the same. Someone with something to lose, but not much to live for.
-我々はいつもお前のような奴を使うんだ。Karen-Michelle...彼女も同じだ。何か失うものがあるが、それを生きがいにしていない人間を使うんだ。
Niko : What's in it for me?
-俺には何がある?
U.L.Paper : Two things. One, you don't get a hundred murders pinned on you. Two... maybe I will help you. And maybe I won't.
-二つある。一つは、 二つ目は……おそらく私はお前の助けになる。ならないかもしれないがね。
U.L.Paper : Now get access to a police computer and wait for my message.
-さあ、警察のコンピューターにアクセスして、私の指示を待て。
U.L.Paper : Go!!
-行け!
~~~指令・Your contact will send you a picture of the target. Read the message when it arrives.
-ターゲットの写真が送られてくる。受信したらメッセージを読め。
~~~Get a cop car.
-パトカーを手に入れろ。
~~~ターゲットの情報(検索結果)~~~
NAME ADAM DIMAYEV
HANGING OUT KAMAYSHEV IMPORT/EXPORT
WANTED FOR FINANCING TERRORIST ACTIVITY
~~~現場付近到着~~~
Niko : I've found his place, there are a bunch of guys hanging around.
-やつの居場所を見つけたぜ。団体さんがうろついてるぞ。
U.L.Paper : He must be in there, Niko. Dispose of them all. We're doing a favor for our comrades in the East.
-奴はそこにいるに違いないぞ、Niko。奴らを全員片づけろ。我々は東にいる仲間のためにやってるんだ。
Niko : You better start doing me some favors soon.
-俺にすぐに始めさせた方がいいぞ。
~~~指令・Dimayev is there with his Guards. Eliminate them all.
-Dimayevは護衛と一緒にいる。全員排除しろ。
~~~ミッション完了後~~~
U.L.Paper : Did you serve your purpose?
-目的は達成したか?
Niko : Yes.
-ああ。
U.L.Paper : Then you are that much closer to finding the man you are after. That strange feeling deep inside - that's the feeling of satisfaction after you did something good. Congratulations. Goodbye.
-これでお前はお前の探している男を探すのにかなり近づいたわけだ。見知らぬ感情が心の奥にあるだろ、それはお前が何かいい事をした後の満足感さ。よくやった。じゃあな。