「PAPER TRAIL」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

PAPER TRAIL - (2008/06/08 (日) 23:03:13) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

**PAPER TRAIL ~~~ミッション開始時、U.L.Paperから着信~~~ U.L.Paper : Bellic. We need you. Now! The chopper is prepped and waiting off Grummer Road in Northwood. Your sometime accomplice, Jacob, is there. He's riding shotgun on this one. -Belic君、今こそお前の出番だ!ヘリがNorthwoodのGrummer Road上空を旋回中だ。お前のツレのJacobもそこにいる。ショットガンを持ってな。 Niko : Jacob? The rasta? -Jacobだって?あのラスタファリアンか? U.L.Paper : Don't ask unnecessary questions. I want you to take out this guy's chopper. He was last spotted in Varsity Heights. No civillian casualties. -余計な詮索は無しだ。奴のヘリを墜としてやれ!最終目撃地点はVarsity Heightsだ!犠牲者は出すな! ~~~指令・Meet Jacob at the salvage yard of Crummer Road. -Crummer Roadの海難救助港にてJacobに会え。 ~~~現場到着~~~ Little Jacob : Yes, here's my man Niko. -よっしゃ、我らがNiko様参上!ってな。 Niko : Hey, Jacob. -よぉ、Jacob. ~~~指令・The target and wait for an opportunity to take down his helicopter. Fly south and locate the &color(red){target chopper}. Follow the target and wait for an opportunity to take down his helicopter. -ターゲットを捕捉し、撃墜の機会を窺え。 LJ : Yo Niko, got some serious fire power up in here. Rocket launcher! Bro! -さぁNiko、ここに最強の重火器があるぜ!ロケットランチャーだ!兄弟! Niko : Let's find him and get this over with. I don't like being in this man's pocket. -早いとこ奴を見つけてぶっ潰してやろうぜ。奴の懐に居続けるのはゴメンだからな。 LJ : Ain't nuthin' but badda badda -そうこなくっちゃな! ~~~指令・Follow the &color(red){target chopper}, don't let it get away.~~~ -ヘリを追え。決して逃がすな! LJ : There be the other chopper. Stick to him, Niko. We need to take him down where there be no people. -もう1機いやがる。あいつをロックオンしろ、Niko! 人気のないところで撃墜させなきゃだめだぜ。 Niko : For a man who has asked me to kill a lot of men, this guy is really safety conscious. -大量殺戮を俺に依頼した男によると、こいつはマジでセキュリティ万全らしいからな。 LJ : See. He got that government ting about him. All for the greater good and ting. - Niko : I have the feeling he don't want to be responsible for a helicoptor crash in Middle park. -あいつ、Middle Parkでのヘリコプター事故には責任を持ちたくないと見えるな。 LJ : True da! Yo, dis be some crazy shit ya know Niko. Yo, we inna the Star Junction in a helicopter. Dis some real spy shit I nd I is doing ya know. -その通りさ!あいつめ、キチガイか何かだな。分かるだろ、Niko?今俺達はヘリでStar Junctionを通過中だ。 Niko : Shows you the people who need spy shit done get other people to do their dirty work. -スパイの必要な人間は汚い仕事を人に押し付けるモンだってことを見せたがってるらしい。 LJ : Seen, bredron. Everything crash! -あちゃあ、メチャクチャだな。 Niko : Shit, Jacob. You really gotta smoke that thing now? The secondary somoke doesn't exactly help my hand-eye coordination. And I'm paranoid enough with US gobernment on my ass. Whatever actually, just somoke it. -おいおい、Jcob.こんなときにまでタバコ吸うのか?副流煙のせいで手元が狂っちまうよ。おまけに俺は政府お墨付きのパラノイア持ちなんだ。何でも吸うだけでな、マジだぜ? ~~~相手ヘリを追って橋の下をくぐるとJacobタンから以下のお褒めの言葉~~~ LJ : Rhaaatid! What a' gwan? -ひゃっほーう!全く何て操縦だ! Niko : Don't worry about the bridge, Jacob. I'm finally getting the hang of flying this thing. -橋のことなら心配するなよ、Jacob.いつか空中浮遊する橋だってすり抜けてやるぜ。 LJ : Yo Respect! Ya a rightous rudeboy, Niko. Get close so I can take a shot! -すげぇな!マジで正真正銘のブッ飛び野郎だぜ、Niko. ~~~指令・Get close and move to the right of the &color(red){target chopper} to give Jacob a shot.~~~ ~~~ターゲットヘリ狙撃中~~~ LJ : Keep steady for de shot now. Cha missed the ras clot. Get me back in I spot. Steady now man, me need to shoot! Niko : You gotta work on your aim, Jacob. I could have made that shot with my eyes closed. LJ : How am I gonna get dis bumba clot with ya moving all over de place? ~~~撃墜後~~~ LJ : Feel de fiyaah. Niko : Good shot, Jacob. LJ : Ya got some crucial flying skills, ya know Niko. Can I drop I off on de heli pad though? Me no feel so good ya know.Trust me, dis ting a mess wit me structure. ~~~指令・Drop Jacob at the &color(yellow){helipad} off Union Drive East. LJ : Yo, job well done ya know Niko, but we haffi get out dis bumba clot debt right now, ya know. Niko : I do not think he can ask us to do more than this. Now it is our turn to get him to help us. If someone can find the ma I search for, it should be him. LJ : Let's do it. ~~~ヘリ着陸後~~~ LJ : Wicked Niko, ya don't know, ya de man, ya know? Sight de man soon, seen? - ~~~U.L.Paperに電話~~~ Niko : We shot down that chopper for you. -ヘリは撃墜してやったぜ。 U.L.Paper : You think I don't know that? You think I've been sitting around scratching my balls with my head up my ass. -私が気づかないとでも?君が仕事をしている間、私がえびぞりしながらオナニーでもしてたとでも思っているようだな。 Niko : I'd be impressed if you had been. -もしそうなら大感激だ。 U.L.Paper : I appreciale your assistance, Bellic. You did a good thing loday. Now it's my turn. I will try to find the man you're after. I will call when I have something. -君の助力に感謝するよ、Belic君。君は善いことをしたね。今度は私の番だ。君が捜している人について何か分かったら連絡するよ。
**PAPER TRAIL ~~~ミッション開始時、U.L.Paperから着信~~~ U.L.Paper : Bellic. We need you. Now! The chopper is prepped and waiting off Grummer Road in Northwood. Your sometime accomplice, Jacob, is there. He's riding shotgun on this one. -Belic君、今こそお前の出番だ!ヘリがNorthwoodのGrummer Road上空を旋回中だ。お前のツレのJacobもそこにいる。ショットガンを持ってな。 Niko : Jacob? The rasta? -Jacobだって?あのラスタファリアンか? U.L.Paper : Don't ask unnecessary questions. I want you to take out this guy's chopper. He was last spotted in Varsity Heights. No civillian casualties. -余計な詮索は無しだ。奴のヘリを墜としてやれ!最終目撃地点はVarsity Heightsだ!犠牲者は出すな! ~~~指令・Meet Jacob at the salvage yard of Crummer Road. -Crummer Roadの海難救助港にてJacobに会え。 ~~~現場到着~~~ Little Jacob : Yes, here's my man Niko. -よっしゃ、我らがNiko様参上!ってな。 Niko : Hey, Jacob. -よぉ、Jacob. ~~~指令・The target and wait for an opportunity to take down his helicopter. Fly south and locate the &color(red){target chopper}. Follow the target and wait for an opportunity to take down his helicopter. -ターゲットを捕捉し、撃墜の機会を窺え。 LJ : Yo Niko, got some serious fire power up in here. Rocket launcher! Bro! -さぁNiko、ここに最強の重火器があるぜ!ロケットランチャーだ!兄弟! Niko : Let's find him and get this over with. I don't like being in this man's pocket. -早いとこ奴を見つけてぶっ潰してやろうぜ。奴の懐に居続けるのはゴメンだからな。 LJ : Ain't nuthin' but badda badda -そうこなくっちゃな! ~~~指令・Follow the &color(red){target chopper}, don't let it get away.~~~ -ヘリを追え。決して逃がすな! LJ : There be the other chopper. Stick to him, Niko. We need to take him down where there be no people. -もう1機いやがる。あいつをロックオンしろ、Niko! 人気のないところで撃墜させなきゃだめだぜ。 Niko : For a man who has asked me to kill a lot of men, this guy is really safety conscious. -大量殺戮を俺に依頼した男によると、こいつはマジでセキュリティ万全らしいからな。 LJ : See. He got that government ting about him. All for the greater good and ting. - Niko : I have the feeling he don't want to be responsible for a helicoptor crash in Middle park. -あいつ、Middle Parkでのヘリコプター事故には責任を持ちたくないと見えるな。 LJ : True da! Yo, dis be some crazy shit ya know Niko. Yo, we inna the Star Junction in a helicopter. Dis some real spy shit I nd I is doing ya know. -その通りさ!あいつめ、キチガイか何かだな。分かるだろ、Niko?今俺達はヘリでStar Junctionを通過中だ。 Niko : Shows you the people who need spy shit done get other people to do their dirty work. -スパイの必要な人間は汚い仕事を人に押し付けるモンだってことを見せたがってるらしい。 LJ : Seen, bredron. Everything crash! -あちゃあ、メチャクチャだな。 Niko : Shit, Jacob. You really gotta smoke that thing now? The secondary somoke doesn't exactly help my hand-eye coordination. And I'm paranoid enough with US gobernment on my ass. Whatever actually, just somoke it. -おいおい、Jcob.こんなときにまでタバコ吸うのか?副流煙のせいで手元が狂っちまうよ。おまけに俺は政府お墨付きのパラノイア持ちなんだ。何でも吸うだけでな、マジだぜ? ~~~相手ヘリを追って橋の下をくぐるとJacobタンから以下のお褒めの言葉~~~ LJ : Rhaaatid! What a' gwan? -ひゃっほーう!全く何て操縦だ! Niko : Don't worry about the bridge, Jacob. I'm finally getting the hang of flying this thing. -橋のことなら心配するなよ、Jacob.いつか空中浮遊する橋だってすり抜けてやるぜ。 LJ : Yo Respect! Ya a rightous rudeboy, Niko. Get close so I can take a shot! -すげぇな!マジで正真正銘のブッ飛び野郎だぜ、Niko. ~~~指令・Get close and move to the right of the &color(red){target chopper} to give Jacob a shot.~~~ -ヘリに接近しJacobの攻撃が当たるように右端に寄れ。 ~~~ターゲットヘリ狙撃中~~~ LJ : Keep steady for de shot now. Cha missed the ras clot. Get me back in I spot. Steady now man, me need to shoot! -よし、撃つぞ。揺らさないでくれよ。チッ、しくじった!戻ってくれ。揺らさないでくれよ、今度こそヤッてやる! Niko : You gotta work on your aim, Jacob. I could have made that shot with my eyes closed. -お前の狙撃の腕にかかってるんだからな、Jacob. 俺は目を瞑ってたっていいんだぜ。 LJ : How am I gonna get dis bumba clot with ya moving all over de place? -何だって俺はこんな間抜けた野郎とこんなところに来ちまったんだ? ~~~撃墜後~~~ LJ : Feel de fiyaah. -あの世に逝きな。 Niko : Good shot, Jacob. -ナイスショット、Jacob. LJ : Ya got some crucial flying skills, ya know Niko. Can I drop I off on de heli pad though? Me no feel so good ya know.Trust me, dis ting a mess wit me structure. -お前も素晴らしい操舵術だったじゃまいか!そうだろNiko. ~~~指令・Drop Jacob at the &color(yellow){helipad} off Union Drive East. LJ : Yo, job well done ya know Niko, but we haffi get out dis bumba clot debt right now, ya know. Niko : I do not think he can ask us to do more than this. Now it is our turn to get him to help us. If someone can find the ma I search for, it should be him. LJ : Let's do it. ~~~ヘリ着陸後~~~ LJ : Wicked Niko, ya don't know, ya de man, ya know? Sight de man soon, seen? -ところでNiko,そいつはどんなやつなんだ?会ったことあるのか? ~~~U.L.Paperに電話~~~ Niko : We shot down that chopper for you. -ヘリは撃墜してやったぜ。 U.L.Paper : You think I don't know that? You think I've been sitting around scratching my balls with my head up my ass. -私が気づかないとでも?君が仕事をしている間、私がえびぞりしながらオナニーでもしてたとでも思っているようだな。 Niko : I'd be impressed if you had been. -もしそうなら大感激だ。 U.L.Paper : I appreciale your assistance, Bellic. You did a good thing loday. Now it's my turn. I will try to find the man you're after. I will call when I have something. -君の助力に感謝するよ、Belic君。君は善いことをしたね。今度は私の番だ。君が捜している人について何か分かったら連絡するよ。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: