「Gender Role Doll」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

Gender Role Doll - (2009/10/21 (水) 02:25:46) の編集履歴(バックアップ)


Gender Role Doll



概要

日本語:ジェンダー・ロール・ドール(性別役割人形)
種類:玩具

解説

The Lost and Damnedで登場した、Thrift Exから発売されている人形シリーズ。
子供に男と女それぞれの役割、考え方を教えることが目的の人形で、現代の男女共同参画社会の流れを真っ向から否定するものである。
"カイル(Kyle)"と"ステイシー(Stacey)"の人形がそれぞれ性別に応じた言葉をしゃべるが、その内容は性別役割以前に、この人形で遊んだ子供がどんな大人になるのか不安になるほど過激なものである。
ちなみにラジオのコマーシャルではステイシーが"My job is making baby.(私の仕事は子作りよ)"などと言っているが、商品のホームページ(www.genderroledoll.com)の情報によるとラジオに出てきたような言葉は入っていないようである。
また下の言葉の内容を見れば分かるが、アメリカでも日本の男女にあるような得意・不得意、よく話す言葉、行動などはある程度共通しているのが見て取れる。

商品

"Kyle"

話す内容
番号 内容
1 I make the money, you cook, got it toots?
僕が金を稼ぐ、君は料理を作る、わかったか?
2 This beer is warm, woman.
おい、このビールぬるいぞ。
3 Feelings are gay.
気持ちはゲイだ。
4 What did you buy now? More crap, probably.
何買ったんだ?どうせまたつまらないものだろ。
5 Those dishes aren't going to wash themselves.
皿は自分でシャワー浴びたりしないぞ。
6 Don't make me tell you twice. Oh stop crying.
二度も言わせるなよ。おい泣くなって。
7 I like playing with cars and building things.
車や組み立て系の遊びが好きなんだ。
8 I'm an authority figure.
僕が決める権利を持つ。
9 I never cry.
僕は泣いたりしない。
10 Male nurses are gay.
男のナースなんてゲイだ。
11 What is foreplay?
前戯って何?
12 I solve problems with my hands.
問題は僕の手で解決する。
13 I come home after a hard day's work to THIS?!
大変な思いして働いて帰ってきたらコレだって?!
14 Can't a guy watch the game in peace?
黙って試合見れないのか?
15 Bake me a pie, woman.
なぁ、パイ焼いてくれない?
16 I like to fight and climb trees.
ケンカと木登りが好きなんだ。
17 I don't ask for directions.
方向音痴じゃないぜ。
18 I don't talk about my feelings.
自分の気持ちは口に出さないんだ。
19 I think about sex every 10 seconds.
10秒おきにセックスのこと考えてる。
20 I bottle my problems up inside.
僕は問題を一人で抱え込むんだ。
21 I'm going to repeat the same pattarn of abusive behavior as my father.
僕の父さんと同じように僕も何回もやる癖があるんだ。

"Stacey"

imageプラグインエラー : ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (staceypic01.jpg)
話す内容
番号
1 I can't wait to get pregnant and raise a family.
妊娠するのが待ちきれないわ、子育てするのも。
2 Emotions cloud my judgment.
判断は感情まかせなの。
3 I'm sorry your team lost... would you like a blowjob?
あなたのチームが負けちゃったのね…慰めにフェラしてあげましょうか?
4 I want a man to support and protect me.
私を支えてくれて守ってくれる人がいいわ。
5 Birth control is my responsibility.
産み分けが私の責務よ。
6 I'm incapable of being funny.
面白いことが言えないの。
7 You can fuck my best friend if you like.
もし良ければ私の友達も犯していいわよ。
8 I don't know how to work the dvd player.
DVDプレーヤーの使い方がわからないの。
9 Do you want me to make you a sandwich?
私に挟んでもらいたいの?
10 I find it so hard to make decisions by myself.
なかなか自分一人で決断することができないの。
11 Current affairs amd politics are for boys.
今の常識や政治は男の子用なのね。
12 It was probably my fault.
私のせいじゃないでしょ?
13 I did your laundry.
洗濯しておいたわよ。
14 I bought some clear heels, do you like them?
クリアヒール買ってみたの、好きでしょ?
15 I cry for no reason.
特に理由もないのに泣くの。
16 I like to keep in shape for my man.
男のためにダイエットするのが好きなの。
17 I don't understand math.
数学なんて知らない。
18 I talk too much.
つい喋りすぎちゃうの。
19 I'm scared of almost everything.
なんでも怖がっちゃうの。
20 Do you want me to leave the boots on?
ブーツ履いたままのほうがいい?
21 Sure, on the face, that's fine.
もちろん、顔にかけていいわよ、それがいいわ。