Grand Theft Auto Ⅳ(グランドセフトオート4)GTAⅣ攻略wiki内検索 / 「HOTEL ÜBERBRÜCKER」で検索した結果

検索 :
  • HOTEL ÜBERBRÜCKER
    HOTEL ÜBERBRÜCKER 概要 日本語:ホテル・ユーバーブリュッカー 業種:ホテル業 所在地:Burlesque Denver - Exeter Ave. Star Junction, Algonquin (アルゴンクイン、スター・ジャンクション、バーレスク&デンバー・エクセター・アベニュー) 解説 スター・ジャンクションにあるホテル。 名前からドイツ・スイス系のホテルである模様。 ちなみにホテル名は英語に訳すとjumper、飛び降り自殺者という意味もある単語である。 外観
  • 企業一覧
    ...業 BANNER HOTEL & SPA GRAND NORTHUMBRIAN HOTEL ÜBERBRÜCKER HOTEL GOERING OPIUM NIGHTS HOTEL PYTHAGORAS APARTMENTS THE CELTICA HOTEL THE EMISSARY HOTEL THE HOTEL ON LUDDITE EAST THE LIBERTINE HOTEL THE MAJESTIC HOTEL THE NICOISE HOTEL THE STAR PLAZA HOTEL 娯楽・風俗業 AMDRAM THEATER BAHAMA MAMAS CANYON ENTERTAINMENT CLUB LIBERTY GOLDEN PIER HERCULES HONKERS LIBERTEEN KIDS THEAT...
  • THE LIBERTINE HOTEL
    THE LIBERTINE HOTEL 概要 日本語:ザ・リバティン・ホテル 業種:ホテル業 所在地:Denver-Exeter Ave. Manganese St. Star Junction, Algonquin (アルゴンクイン、スター・ジャンクション、デンバー・エクセター・アベニュー&マンガニーズ・ストリート) 解説 スタージャンクションに建つホテル。 SPRUNKやCNTの派手な看板の裏にある。 ビルの北東に取り付けられている大きな時計が目印。 モデルはルネサンス・ニューヨーク・ホテル・タイムズスクエア。 外観
  • HOTEL GOERING
    HOTEL GOERING 概要 日本語:ホテル・ゲーリング 業種:ホテル業 所在地:- 解説 リバティーシティにあるホテル。 ロゴから見れば二つ星のホテルである。 リバティーシティのどこにあるかは不明。 ちなみにホテル名の"GOERING"は、ナチス政権下のドイツで活躍した国家元帥ヘルマン・ゲーリングからきている。
  • BANNER HOTEL & SPA
    BANNER HOTEL SPA 概要 日本語:バナー・ホテル・アンド・スパ 業種:ホテル業 所在地:スター・ジャンクション、ロリマーSt. 沿い 解説 スター・ジャンクションにある高級(?)ホテル。 しかし3つ星ではなく、なぜか1つ半星という まるで「チューOーですよ」でしか見たことのないような星の数の格付けをもらっており またキャッチコピーも "Do Nothing Feel Nothing" (何もしない、何も感じない) と捉えようによってはオシャレに感じるかもしれないが 普通に解釈すれば、何もしてくれないホテルのようである。 とはいえ一等地に位置しているので 一度泊まってみる価値はあるかもしれない。 電話番号は1-669-555-5464。 店舗 広告
  • LIBERTY CITY CHOPPERS
    LIBERTY CITY CHOPPERS ~電話~ Johnny Hey Jim, what s up? よぉ、Jim、どうした? Jim Same old bullshit, Johnny. Can you come and meet me on Aspdin over in Acter? 面倒な雑用があるんだ、Johnny。ActerのAspdin(Dr.)沿いで落ち合えるか? Johnny Alright, brother. I ll be there. わかった、兄弟。そこへ行くよ。 ~Aspdin Dr.沿いのマンション駐車場~ Johnny What s going on Jim? どうしたJim? Jim Hey, Johnny boy. You know the deal. よぉJoh...
  • LATE CHECKOUT
    ... MAJESTIC HOTEL(高級ホテルの名)に潜伏してる。ツレと一緒にな。そいつらを黙らせろ!! Niko No problem. 問題ねぇぜ。 (Nikoが去る) Ray Hey. Can I got get a coffee, please? (怒りながら)おい!コーヒーをもらえるか、お 願 い し ま す 指示 Go to the Majestic Hotel. Majestic Hotelに行け。 ~ホテル~ 指示 Find a way to the penthouse suite and eliminate Isaac and the diamond dealers. 最上階スイートへの行き方を見つけ、Isaacとダイヤモンドディーラーを一掃しろ。 指示 Pless LBorL1 to call the el...
  • America's Next Top Hooker
    America s Next Top Hooker 解説 CNTの番組。番組名は直訳すると『娼婦の米国ナンバーワン争い』。CMからだと、現実の娼婦の現実の物語に極限までこだわったドラマらしい。元ネタは"America s Next Top Model"というリアリティ番組。 CM ナレーション You remember this? 覚えているか? ナレーション It s back. This season on CNT. ついにやってきた。今季のCNTに。 ナレーション "America s Next Top Hooker" returns! 『娼婦の米国ナンバーワン争い』が帰ってくる! ナレーション Remember the drama. あのドラマを思い出せ。 本物のドラマ ...
  • ANGELS IN AMERICA
    ANGELS IN AMERICA ~The Lostクラブハウス~ Billy Little dorky gas station attendant boy goes 鼻たれ小僧のガソリンスタンドの店員がこう言ったんだ、 Billy "Hey man! Are you alright?" and I go, 「おい、アンタ!大丈夫かい?」ってな、それで俺はこう言った、 Billy "Yeah dude! How s my bike?" 「大丈夫だぜ!俺のバイクはどうだ?」 (一同大笑い) Angus Hey! よぉ! Clay Hey! Johnny K. お~!Johnny K。 Woman Hey Johnny, how you doin baby...
  • END OF CHAPTER
    END OF CHAPTER 参考動画 GTA4未クリアだけどLost and Damnedできるもん!15 ~Vitullo Ave.(ヴィツロ・アベニュー)とKoresh Sq.(コレシュ・スクエア)の交差点近くの駐車場~ Jim Hey, here comes the big man. よぉ、大将のお出ましだ。 Johnny Gentlemen. これは皆さんお揃いで。 Jim What s happening Johnny? なんか変わったことはあったか、ジョニー? Johnny Hey, what s the plan? んでどういう流れなんだ? Jim We spoke to that fat fuck Brian. He wants to sit down, call a truce. ...
  • 製品一覧
    製品一覧 リバティーシティで売られている製品の一覧。 プレイヤーが買うことのできないものも含んでいる。 看板だけの存在やネット上だけの存在も含める。 車・バイク等乗り物については乗り物一覧、 もしくは車まとめwikiを参照。 『+TLAD』と書いてある製品は、The Lost and Damnedで追加された製品、 『+TBoGT』と書いてある製品は、The Ballad of Gay Tonyで追加された製品です。 食料品 飲料品 酒、タバコ、アルコール類 本、CD・DVD類 映画、劇、ミュージカル テレビ番組 薬、化粧品、化学製品 パソコン、通信、ゲーム関係 その他製品 食料品 Battered Rings Bleeder Candybox Chocolate Captain s Log Chocolate Digestive B...
  • HATING THE HATERS
    HATING THE HATERS 携帯電話 Unknown Caller This is a voice from your past Niko. Can you guess who it is? これは過去の君自身からの声だ、Niko。私が誰なのか君にわかるかな? Niko Florian? Florianか? Unknown Caller(Bernie) That s not my name. それは私の名前じゃないわ。 Niko Bernie, what can I do for you? Bernieさん、私に何か御用でしょうか? Bernie I need you to come around to my place Niko. Please, come soon. Niko、あなたにそばにいてもらいたいの!お願い!...
  • 企業一覧(業種順)
    ...業 BANNER HOTEL & SPA MAJESTIC HOTEL THE LIBERTINE HOTEL THE STAR PLAZA HOTEL サービス業 AMDRAM THEATER CANYON ENTERTAINMENT CLUB LIBERTY THE TRIANGLE THE SEAGULL THEATER 金融業 BANK OF LIBERTY LOM BANK
  • FOR THE MAN WHO HAS EVERYTHING
    FOR THE MAN WHO HAS EVERYTHING +●目次 参考動画 ~ミッション前電話~ ~キャッスルガーデンズ "Castle Gardens" ビル工事現場~ ミッション終了 ~ミッション後電話~ ~Super Drop Diamond入手後の電話~ 参考動画 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part25 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #22 For The Man Who Has Everything ~ミッション前電話~ Luis(ルイス) Yusuf. ユセフ。 Yusuf(ユセフ) Luis, my man. ルイス、我がマブダチよ。 Luis How s things bro? ...
  • 収録曲
    Music Stations収録曲一覧(ラジオ局) ラジオで掛かってる曲情報はゲーム内の携帯電話で調べることが出来ます。 調べたい曲が掛かっている時に『948-555-0100』(ZIT!)へ電話して応答メッセージを最後まで聞くと、アーティスト名/曲名 の内容のメールがきます。 Lost and damnedやBallad of Gay Tonyで追加された150曲のアップデートは GTA4本編(ニコ・ベリック編)でも聴くことができます The Beat 102.7(このラジオ局はプレイボーイXのマンションにあるラジカセから常に流れており、プレイボーイXのお気に入りのラジオ局でもある) The Classics 104.1 Electro-Choc(このラジオ局に収録されているすべての曲はホンカーズの店内でいつも流れています) Fusion FM IF99 - Int...
  • HONKERS
    HONKERS 概要 日本語:ホンカーズ 業種:風俗サービス業(クラブ) 所在地:Julin Ave. Tinderbox Ave. Tudor, Alderney (オルダニー、チューダー、ジュリン・アベニュー&ティンダーボックス・アベニュー) 解説 Pegorinoファミリーが経営するストリップクラブ。 Alderneyの工業地区の外れに存在する。 ピンクのスポットライトが輝かしい。 駐車場は大規模で、愛車で訪れるのにも車を窃盗するのにもうってつけである。 店内には警備員が配置されており、以下の行為は禁止である。 携帯電話での写真撮影(2回まで) 店内での暴力行為 店内での武器所持・発砲 ステージ上へ上がる これらに違反した場合、警備員は違反者を取り押さえる。 店舗 外観 内観 広告
  • IVAN THE NOT SO TERRIBLE
    IVAN THE NOT SO TERRIBL Mickey Hey, how ya doing? やぁ、元気にやってるかい? Niko Hey, Mickey. やぁ、Mickey。 Mickey What ll you have? 何か飲むかい? Niko Glass of water. 水を一杯。 Mickey Glass of water. 水一杯ね。 Vlad Bang, bang, you are dead. バン!バン!お前は死んだ。 Vlad Wake up, you moron. ボーッとしてんじゃねぇぞ。ノータリン。 Niko You got me. 一本取られちまったな。 Vlad Come over here. Sit down. こっちに来い。座るんだ。 Vlad ...
  • FINAL INTERVIEW
    FINAL INTERVIEW ~警察署~ Man Get off me. 離せ! Police Get in there. Stop with this okay? さぁ入れ。こいつを拘束します。良いですね? Francis Oh, okay. Have a nice day. あぁ、良いぞ。良い一日を。 Man Get the fuck off me. 離せってんだ! Francis Hey uh, Jimmy, how you doing? やぁ、えっと... Jimmy、元気かい? Francis Come on Jimmy, let s go to my office. さぁ、Jimmy、私の事務室に行こうか。 Niko Jimmy? Jimmy? Francis You re undercove...
  • BABYSITTING
    BABYSITTING Derrick You re manning this yacht for us,Niko.My contact s at these coordinates. 指示 Go to Kim s boat. Derrick Escorting a Korean contact of mine into the country with a boat load of fake hundred dollar bills. Niko As long as the ones he s paying us with are real,it dosen t matter. Derrick I owe ya an apology,Niko.I was dosed when you told me you d killed Bucky and his boys. Niko...
  • Stats
    Stats/Records ゲーム中の行動の統計。ゲームの進行度やNPCとの出会いによって項目が増えていく。 Stats/Records GTA4本編General/全般 Crimes/犯罪 Vehicles/移動 Money/金額 Player/プレイヤー Combat/戦闘 Score/スコア Misc/その他 Stats/Records TLADGeneral/全般 Crimes/犯罪 Vehicles/移動 Money/金額 Player/プレイヤー Combat/戦闘 Score/スコア Misc/その他 Stats/Records GTA4本編 青背景の項目は初期状態で非表示の項目。 General/全般 英語表記 日本語表記 備考 Game progress ゲーム達成率 Missions passed クリアしたメインミッション数 Mis...
  • BLOOD BROTHERS
    BLOOD BROTHERS Francis Why didn t you tell me Derrick was back? なぜDerrickが戻ってきた事を言わなかった? Niko What? 何だよ? Francis Why didn t you tell me you was hanging araund with my brother? なんで俺の兄貴とつるんでる事を言わなかった? Niko I assumed if you cared,you d have found out. アンタならそういう事は簡単に見つけられると思ったんだよ。 Francis Well,I have found out!Jesus.You know Derrick s not well? そうさ、俺は見つけたよ!あぁクソッたれ。お前はDerrickが病気なのを知...
  • CHELLY POPPER
    CHERRY POPPER 概要 日本語:チェリー・ポッパー 業種:食品(移動販売) 所在地:BROKERのSTEINWAYのダーツから東に少し進んだ工事中の駅の北側入り口脇 解説 GTAの世界ではもはやお馴染みのアイスクリーム屋さん。 過去には警察にマークされるようなアブナイ物を販売していたようだが、現在は不明である。 移動販売用に改造された専用車MR. TASTYを使用し、移動販売を行っている模様。 モデルはMR. SOFTEE。 ちなみに左スティックを押せば、MR.TASTYから流れてくる曲は以下の通り。 曲順 曲名 作曲者 1 くるみ割り人形:金平糖の精の踊りThe Nutcracker, "Dance Of The Sugar Plum Fairy" チャイコフスキーTchaikovsky 2 グリーンスリー...
  • ストーリーの翻訳
    ストーリーの翻訳だぜ!! 翻訳動画一覧 すべてが分からない俺がGTA4 OPENING THE COUSINS BELLIC Roman IT S YOUR CALL THREE S A CROWD BLEED OUT EASY FARE JAMAICAN HEAT UNCLE VLAD CRIME AND PUNISHMENT LOGGING ON ROMAN S SORROW HOSTILE NEGOTIATION Michelle FIRST DATE Vlad BULL IN A CHINA SHOP HUNG OUT TO DRY CLEAN GETAWAY IVAN THE NOT SO TERRIBLE Little Jacob CONCRETE JUNGLE SHADOW Faustin DO YOU HAVE PROTECTION? FINAL DESTI...
  • PHOTO SHOOT
    PX Wassup, money? -ようどうした、金か? Niko Not much, how are you? -いや、調子はどうだ? PX Chilling... s all good -マッタリしてるぜ 良い感じだ PX Well, mostly good. -いや、最高だね Niko Mostly? -どうかしたのか? PX Yeah, Dwayne s been getting on my nerves... pushing me, man. -ああ、Dwayneの奴ムカツクぜ PX But whatever... we spoke about that shit already. -まあ何にせよ、ヤツの事はもう話したよな Niko Give him time. He s just out of prison. -ムショから出てきた...
  • CONCRETE JUNGLE
    CONCRETE JUNGLE ~Jacobに呼ばれて訪れたNiko~ Little Jacob(以下LJ) Yo... Who dat ah ring me bell, star? Who dat? おい…。誰か来たのか?誰だよ? Niko It s Niko. Nikoだ。 LJ Niko...yeah, me bleach hard last night, ya know? Me soon come yo,just hold on. Niko…。あぁ、昨日一晩中パーティーしてたんでな。すぐ行くよ、ちょっと待ってな。 Niko What? 何て?(声がラリってて聞き取りづらい) LJ Wha happen,Niko? 調子はどうだ、Niko? Niko Hey. やぁ。 LJ Glad ge see de...
  • ACTION/REACTION
    ACTION/REACTION 参考動画 GTA4未クリアだけどLost and Damnedできるもん!04 ~The Lostクラブハウス~ Billy So where did you get them from? どっから手に入れたんだ? Ray Oh y know, from a little contact I have who really wants you to cut me out of the loop... おぉ、えっとな、お前さんを使って俺を中枢から引きずりおろしたいと思ってる、俺のちょっとしたコネからのモンだ。 Ray Where d the hell I get it? What s wrong with you? 笑うところじゃねぇだろ?どうした? Ray All kind of shit is ou...
  • Freight
    ACTION/REACTION 参考動画 GTA4未クリアだけどLost and Damnedできるもん!04 ~The Lostクラブハウス~ Billy So where did you get them from? どっから手に入れたんだ? Ray Oh y know, from a little contact I have who really wants you to cut me out of the loop... おぉ、えっとな、お前さんを使って俺を中枢から引きずりおろしたいと思ってる、俺のちょっとしたコネからのモンだ。 Ray Where d the hell I get it? What s wrong with you? 笑うところじゃねぇだろ?どうした? Ray All kind of shit is ou...
  • BAD STANDING
    BAD STANDING 参考動画 冒頭ムービー ミッション分岐突入編 応援編 ミッション終了 参考動画 GTA4未クリアだけどLost and Damnedできるもん!16 冒頭ムービー ~Manzano Rd.(マンザノ・ロード)とFranklyn St.(フランクリン・ストリート)の交差点付近~ Ray Gentlemen. 皆さんお揃いで。 Jim Johnny. You remember Ray, right? ジョニー、レイを覚えてるか? Johnny Yeah. How you doing? ああ。調子はどうだい? Ray How m I doin ? I got the feds all over me, I got a boss who s a paranoid wreck, 調子はどうかだ...
  • BABY SITTING
    BABY SITTING Derrick You re manning this yacht for us,Niko.My contact s at these coordinates. お前はこの船を操縦してくれ、Niko。俺の取引相手はこの座標にいる。 指示 Go to Kim s boat. kimのボートに行け。 Derrick Escorting a Korean contact of mine into the country with a boat load of fake hundred dollar bills. 偽ドル札をボートに積んだ韓国人の取引相手を先導して上陸させるんだ。 Niko As long as the ones he s paying us with are real,it dosen t matter. そいつが俺たち...
  • 行政関連一覧
    行政関連一覧 リバティーシティの行政組織一覧。 アメリカ合衆国現職(2008年)大統領 リバティーシティ市長 副市長 公共・文化施設等消防・警察等 病院 スポーツ団体 橋、トンネル、フリーウェイ その他公共施設等 アメリカ合衆国 現職(2008年)大統領 ロートン大統領(President Lawton) Grand Theft Autoシリーズでほぼ舞台になっている国。 東海岸には"Liberty State(リバティー州)"にある大都市"Liberty City(リバティーシティ)"を抱え、 西海岸に"Los Santos(ロスサントス)"、"San Fierro(サンフィエロ)"、"Las Venturas(ラスベンチュラス)"の都市を...
  • SEXY TIME
    SEXY TIME +●目次 参考動画 ~ユセフ・アミール "Yusuf Amir" の家~ ~クルーザー船上~ ~フィッシュマーケット・サウスのビル屋上ヘリポート~ ミッション終了 ~ミッション終了後電話~ 参考動画 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part5 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part6 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #5 Sexy Time 1/2 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #5 Sexy Time 2/2 ~ユセフ・アミール "Yusuf Amir" の家~ Luis(ルイス) ...
  • BULL IN A CHINA SHOP
    BULL IN A CHINA SHOP Mel Ah, fuck you! You re a bunch of pussies fags.  ああ、くそったれ!てめえはホモ野郎だ! Mickey Nice. ありがとよ。 Mel I m going back to the meetings. 俺はもう一勝負してくるからな。 (meetings=集まり・対戦=賭け事?) Mickey Good.  がんばれよ。 Mel I m going to be somebody! 大物になってやる! Mickey Yeah, yeah. See you later, Mel. はいはい。後で会いましょう、メル。 Mel You always were an asshole, Mickey... お...
  • NO LOVE LOST
    NO LOVE LOST ~家~ I told you where she is. あの子の場所は教えたでしょう。 Where is she? どこだ。 I don t see why it s such a problem. どうしてそんなに大騒ぎするのか分からないわ。 I tell you I want you to keep an eye on her. あの子から目を離すなと言っておいたろう。 Hey. Stand over here. おい。ここで立ってろ。 I m not making money all day. 今日一日、全く金になってねぇ。 Why are you being like this again? どうしてまたこうなってしまったの? Hoe many times do I have to tel...
  • CLUCKIN' BELL
    CLUCKIN BELL 概要 解説 店舗 メニュー CM 広告 概要 日本語:クラッキン・ベル 業種:飲食業(ファーストフード) 所在地:リバティーシティ各地 解説 GTA SAより登場しているファーストフード店。 プレイヤーはBURGER SHOTと同じ1$の値段で、こちらはFowlburgerというものを注文できる。余談だが、そのFowlburgerの作り方がGourmet Gamingというサイトに取り上げられた→http //www.gourmetgaming.co.uk/post/12243540822/grand-theft-auto-iv-cluckin-bell-fowl-burger 。 その他にもいろいろメニューがあり、CMでは、鳥にコーンを突っ込んだりしてそのまま揚げた、17653calもあるStuffed Pollo T...
  • HOMEBREW CAFE
    HOMEBREW CAFE 概要 日本語:ホームブリュー・カフェ 業種:飲食業(バー) 所在地:Broker - Dukes Expressway Tutelo Avenue, Beechwood City, Broker    (ブローカー、ビーチウッド・シティ、ブローカー-デュークス高速道路&トゥテロ・アベニュー) 解説 Jacobの行きつけのバー。 Jacobから依頼される運び屋仕事ではこのバーの南の空き地に使用する車が止めてある。 店の周りにはジャマイカ系のギャング"Hillside Posse"が多くたむろしている。 店内ではビリヤードがプレイできる。 外観 内観
  • Burger Shot
    BURGER SHOT 概要 解説 ロゴの変遷 店舗 店内 メニュー・広告 CM 概要 日本語:バーガー・ショット 業種:飲食業 所在地:リバティーシティ各地 解説 ファーストフード店。 Grand Theft Auto San AndreasやGrand Theft Auto Vice Cityでも登場したお馴染のハンバーガーショップ。SAに比べると今作ではロゴが大きく変わった。 リバティーシティ内ではスター・ジャンクション、ビーチウッド・シティ、ヴァーシティ・ハイツ、ミート・クォーター、フォートサイド、ウェストダイクに出店している。またハンティントン・ストリートにも出店していたと思われる(閉店した跡が残っている)。CMでは店の宣伝の他に、今一番の目玉商品の"Heart Stopper 6lb Burger"(ハートストッパー6...
  • TUNNNEL OF DEATH
    TUNNEL OF DEATH ~公園~ Derrick Alright, boy? 元気か、相棒? Niko Yes... ああ。 Niko good. 良いね。 Derrick How do you do it? ヤクとかやってるか? Derrick I went into a situation full of optimism, full of naiveté... 俺なんか楽しすぎてたまんねぇ気分になった、無邪気なガキみてぇな気分だ… Derrick I got burnt. 普通のヤクじゃ効かなくなった。 Derrick Look at me... like smack on a fucking spoon. オレを見てみろ…スプーンにのったヘロインそのものだ。 Niko Well......
  • IT'S WAR
    IT S WAR ~The Lostクラブハウス~ Dave They was mad but, see, there was only two of them. 奴らキレてやがったんですか、なぁ、でもたった二人だったんですか。 Billy Were mad, Dave. Were. Not was. "キレてやがったんです" だ、Dave。"です" で良いんだ。ソコ、"か" いらない。 Billy You should know that. それぐらいは知っておくべきだぞ。 Billy No, you d a been okay, because you are a ... ダメだ。もっと良くなってもらわねぇと、なぜならアンタは… Dave Becaus...
  • UNION DRIVE
    UNION DRIVE ~Florian宅~ (Bernieが電話中) Bernie Come on, Bryce... come on. 勘弁してよ、Bryce...お願い。 Bernie You ve got to be kidding me. 冗談じゃないわ。あなたが入れられるのなら、わたしが。 Bernie But I ll be thrown in jail! でも、わたし刑務所に入れられちゃうわ! Bernie I m not legal! わたし合法(おかま)じゃないもの! (咳払いをするNiko) Bernie My friend just turned up. 友達が来たわ。 Bernie I think he can help. 彼が力になってくれると思う。 Bernie I love y...
  • NO WAY ON THE SUBWAY
    NO WAY ON THE SUBWAY ~店内~ I m tellid ya the guy s good. あいつはできる奴だよ。 You sure this guy s alright? You checked him out? ほんとにそいつは問題無いんだな? 確かめたのか? Ray Hey, here he is right here. Phil, Niko. Niko, Phil. ヘイ、ちょうど来たな。Phil、こいつがNikoだ。 Phil So you re the guy who get jumped for a couple of million? そうか、大金ために襲われる奴ってのはお前のことか。 Niko Yeah. You gonna pop me for it? ああ。あんたも俺を撃つのか? Phil ...
  • NO. 1
    NO.1 ~ガレージにて~ Niko Hey, Brucie, what s up? やぁ、Brucie、調子はどうだい? Brucie Hey, Niko B, come here. Show me the love. よう、Niko B(Bellicの事)、こっち来て、愛を見せろや。 Brucie Man, hug time. ハグハグタイム Niko Hey, enough, alright. あぁ、もう十分だろ。 Brucie Whoa, whoa, what are we about here, you and me? あちょー、あちょわちょわ!んで、何だっけ? Niko I don t know... 俺が知るわけないだろ…。 Brucie What are we about, boy? 俺達...
  • ストーリー オープニング
    THE COUSINS BELLIC ~ 貨物船プラティパス号の中 ~ Dave Daddy's back, you bitches... お父様のお帰りだ、女ども... Dave Daddy's back, you bitches! お父様のお帰りだ、女ども! Niko Dave, come on. デイブ、行くぞ! Niko come on Dave. 来いよ、デイブ。 Hossan Niko? What are you doing? ニコ 何してる? ※ ホッサンは後にランダムキャラクターとして登場する。 Niko Dave is not coming. デイブが来ないんだ。 Hossan Ah ignore him. Come on we got to get this thin...
  • I LUV L.C.
    I LUV L.C. +●目次 参考動画 ~チャイナタウン、バンク・オブ・リバティー~ ~ゲイ・トニーの家~ ~ハーキュリーズ前~ ~メゾネット・9店内~ ~メゾネット・9正面口~ ~ゼノタイム・ストリート&ヴェスプッチ・サーカス交差点近く~ ~ルイスの家~ ミッション終了 ~ミッション終了後電話~ ~ミッション終了後メール~ ミッション選択 参考動画 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #1 Intro, I Luv LC 1/2 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #1 I Luv LC 2/2 ~チャイナタウン、バンク・オブ・リバティー~ ⇒GTAIV本編ミッション"THREE LEAF CLOV...
  • BUYER'S MARKET
    BUYER S MARKET GTAIV本編のミッション「BLOW YOUR COVER」も参照 参考動画 GTA4未クリアだけどLost and Damnedできるもん!05 ~Elizabeta宅~ Elizabeta Hey, hey, Johnny, the big bad biker man. あら、あら、Johnnyじゃないか、極悪バイカーの。 Johnny Liz Torres, the meanest bitch in Bohan. Liz Torres、Bohanで最高にずるがしこい女だな。 Elizabeta Come here, sweetie. コッチよ、カワイ子ちゃん。 Johnny Shit, I d let you kiss me, おい、アンタにキスしてもらいたいのは山々だが ...
  • MUSEUM PIECE
    MUSEUM PIECE ~店~ (Rayが携帯電話で通話中) Yeah, baby. I ll be there in a little bit. やぁ、ベイビー、もうちょっとでそっちに行くよ。 Alright listen, why don t you wear that pink thing, huh? いいか、聞いてくれ、ピンクのやつを着たらどうだい、なあ? Yeah, yeah, the pink thing with the little feathers on the... yeah... I gotta go, I gotta go. ああ、ああ、わかった、小さい羽根のついたふわふわのピンクの…わかった、行くよ、行くよ。 Ray Niko, come on in. Niko、入れ。 Niko okay... ああ…。 ...
  • THREE LEAF CLOVER
    THREE LEAF CLOVER ~注意~ このミッションは、Nikoの衣装をスーツ(ネクタイ付き)、革靴に替えないと開始できない。 (衣装は全てAlgonquinのPerseusで購入可能) また、午前6時から午後7時の間しか、このミッションを開始できない。 ~Packie宅~ (キッチンでPackie,Michael,Derrick,Gerryが居る中に、Niko入場) Packie There he is-Niko Bellic. 来たか、Niko Bellic Packie Niko, these are my brothers, well two of my brothers, the two that count. Niko、こいつら二人は俺の兄弟だ、ああ 兄弟のうちの二人だ、信頼のおける二人だ Packie Der...
  • 主人公の服一覧
    主人公の服一覧 主人公の服一覧 Russian Shop MODO PERSEUS SECRET 服や装飾品は店で買うことが出来る。 購入済み品を示すメッセージは出るが、再購入が可能なので注意。すでに持っている衣類は、試着の際に"Try again?"と説明文が出る。 Russian Shop ミリタリー&スポーツ風の衣類のお店。 RUSSIAN SHOP (НОВИНКИ ПОСЛЕДНЕИ МОДЫ)も参照 種類 名前 値段 備考 帽子 Winter Hat $8 ウシャンカ(ロシアの帽子) Army cap $8 ツバのある帽子 眼鏡 Glasses $12 一般的な眼鏡 Sunglasses $12 サングラス トップス leather jacket cream track top $36 ベージュのジャージに革ジャケ重...
  • BAD COP DROP
    BAD COP DROP 参考動画 GTA4未クリアだけどLost and Damnedできるもん!05 ~Aspdin Dr.沿いの空き地~ Johnny Hey Jim, good to see ya man. よぉJim、会えてうれしいぜ。 Johnny What s the trouble? トラブルってなんだ? Jim Take a guess, bro. わかるだろ、兄弟。 Jim It might have something to do with those cops that pulled one over on us. 俺たちにサツが張り付いてることに関係があることだってよぉ。 Johnny I figured. それは気づいてた。 Jim The way I see it we go...
  • Broker - Dukes Expressway
    Broker-Dukes Expressway 概要 日本語:ブローカー・デュークス・エクスプレス・ウェイ 種類:フリーウェイ 所在地:Easternmost Island to Broker and Dukes (イースタンモスト島からブローカー・デュークス) 解説 リバティーシティー内にあるハイウェイの1つで、ホーブビーチ・ Firefly Projects, Beechwood City・Meadows Park・フランシス国際空港を結んでいる。 モデルはBrooklyn Queens Expressway。 Broker-Dukes Expresswayはリバティーシティーで一番道が長いフリーウェイBrucieのレース・ミッションのコースにも使用される。 インターチェンジ IC=インターチェンジ JCT=ジャンクション 1....
  • CORNER KIDS
    CORNER KIDS +●目次 参考動画 ~フランクフォート・アベニューとゼノタイム・ストリートの交差点~ ~イーストフック北部の取引現場~ ミッション終了 参考動画 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part6 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part7 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #11 Corner Kids 1/2 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #11 Corner Kids 2/2 ~フランクフォート・アベニューとゼノタイム・ストリートの交差点~ (麻薬の買い手が車でやってくる) (買い手に近寄るヘンリケ "Hen...
  • @wiki全体から「HOTEL ÜBERBRÜCKER」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索