Grand Theft Auto Ⅳ(グランドセフトオート4)GTAⅣ攻略wiki内検索 / 「U.L.Paper」で検索した結果

検索 :
  • U.L.Paper
    U.L.Paper(United Liberty Paper)のミッション 日本語化してくれる方がいたらご協力お願いします。 ミッション名 難易度 クリア時間目安 アクション 説明 WRONG IS RIGHT 6.5/10 10分 カーチェイス 最初のセーフハウスのすぐ近くのOlegのマンションへ行く。誰もいないが電話でe-mailをチェックしろと言われるので調べる。なるべく速い車に乗って指定の場所へ移動。Oleg(オレグ)を追跡、殺害でミッション完了。 PORTRAIT OF A KILLER 6.0/10 10分 U.L.Paperから写メが送られてくるのでチェック。パトカーを盗んでコンピューターにアクセス。顔写真での照合をすると現場までの案内が出る。現場に向かって、その場の敵を全員殺せばクリア。スナイパーライフルがある場合、道路を挟んだ南側にある建物の屋上から狙撃する...
  • PAPER TRAIL
    PAPER TRAIL ~~~ミッション開始時、U.L.Paperから着信~~~ U.L.Paper Bellic. We need you. Now! The chopper is prepped and waiting off Grummer Road in Northwood. Your sometime accomplice, Jacob, is there. He s riding shotgun on this one. Belic君、今こそお前の出番だ!ヘリがNorthwoodのGrummer Road付近で待機中だ。お前のツレのJacobもそこにいる。ショットガンを持ってな。 Niko Jacob? The rasta? Jacobだって?ジャマイカ人の? U.L.Paper Don t ask unnecessary questions. I...
  • PORTRAIT OF A KILLER
    ...ィス~~~ U.L.Paper Come in, Niko. 入れ、Niko。 Niko Hi. よう。 U.L.Paper So... you fought in the war... で……お前は従軍してたようだな。 Niko You know a lot. 良く知ってるな。 U.L.Paper Yes. You re looking for some people. ああ。それにお前は人を探している。 Niko We re all looking for that special someone. 俺たち人間はみんな特別な誰かを探しているものさ。 U.L.Paper But most of us don t want to kill them when we find them. しかし大半はそんな人を...
  • LIQUIDIZE THE ASSETS
    LIQUIDIZE THE ASSETS U.L.Paper It s all about problems and solutions, それが問題と解決に関するすべてだ、 ―Ah,Niko! ああ、Niko! ―you know that... 君も知っているだろうが… Gambetti Of course,you guys already know each other... そうとも、お前さんたちは知り合いだったな。 U.L.Paper Niko.Good to see you. やあ、Niko。 Niko Interesting friendships you both keep. なかなか興味深い友情だな? Gambetti Yeah...very interesting. そうとも。非常に興味深い。 Gambet...
  • DUST OFF
    DUST OFF U.L.Paper Come in. You re late... and please calm down out there. 入れ。遅いぞ…。それと、外では頼むから大人しくしておいてくれ。 Niko Excuse me? 何だって? U.L.Paper I didn t give you a free pass to act like an asshole. You re bringing a lot of heat. Hanging out with bad people, doing bad things, making idiot moves. 私は、お前に外でバカ騒ぎをさせるためにフリーパスを与えた覚えはない。お前にはサツが付きまとってる。ゴロツキ達と付き合ったり、悪事を働いてたり、馬鹿な事ばかりしているからな。 Niko ...
  • WRONG IS RIGHT
    ...ス3-9-6よ。 U.L.Paper Hi there. ハイ Michelle Here he is. 彼を連れてきました。 U.L.Paper I can see that. Thanks, Karen. そのようだな。ありがとう、Karen。 U.L.Paper Hey, cheer up, you did good. You ll get a Sammie. If you care about that sort of thing. (カレンに向かって)ヘイ、クヨクヨするなよ、お前さんはよくやったんだ。表彰ものだよ。関心があればだがな。 Michelle Thank you. ありがとうございます。 U.L.Paper So, Mr.Bellic... quite a file, quite a story. それで...
  • ミッション
    ...U.L.P.C. (U.L.Paper) パッキー (Packie) レイ (Ray) デリック (Derrick) ジェリー (Gerry) バーニー (Bernie) フィル・ベル (Phil Bell) ジミー・ペゴリーノ (Jimmy Pegorino) ガンベッティ (Gambetti)
  • UNITED LIBERTY PAPER
    UNITED LIBERTY PAPER 概要 日本語:ユナイテッド・リバティー・ペーパー 業種:CIAのダミー会社 所在地:アルゴンクイン、スター・ジャンクション、コロンブスAve. アイアンSt. 解説 ゲッタライフビルから工事現場を挟んで隣のビルの中にある何らかの会社。 しかしそれは表の顔で、本当は政府の機関(CIA)が隠れ蓑にしている。 ストーリー内ではここの396号室でU.L.P.Contact(ユナイテッドリバティーペーパーの連絡係)の仕事を請けることになる。 396号室にはCIA紋章入りの認定証(Certificate of Training)が掲示されてある。 自社ビルではなく、オフィスビルの一角だけを借りてカモフラージュしているのかもしれない。 ちなみに、ミッション"WRONG IS RIGHT"のカットシー...
  • Gambetti
    ...ッションの完了直後にU.L.Paperから電話があり、突発ミッション「That Special Someone」が開始される。
  • ENTOURAGE
    ENTOURAGE ~U.L. Paperから電話~ U.L. Paper Bellic, I want to introduce you to John Gravelli, heard of the Gambetti family. He needs help. Bellic、Gambetti一家の頭領のJohn Gravelliを紹介したい。 Niko I m already working for a Mafia family. They are scum. 俺はもうマフィアと仕事をしているが、あいつらはクズだ。 U.L. Paper The Pegorinos? They re not a family. Pegorino一家のことか?あれはファミリーではない。 U.L. Paper Gravelli is the only man w...
  • ストーリーの翻訳
    ストーリーの翻訳だぜ!! 翻訳動画一覧 すべてが分からない俺がGTA4 OPENING THE COUSINS BELLIC Roman IT S YOUR CALL THREE S A CROWD BLEED OUT EASY FARE JAMAICAN HEAT UNCLE VLAD CRIME AND PUNISHMENT LOGGING ON ROMAN S SORROW HOSTILE NEGOTIATION Michelle FIRST DATE Vlad BULL IN A CHINA SHOP HUNG OUT TO DRY CLEAN GETAWAY IVAN THE NOT SO TERRIBLE Little Jacob CONCRETE JUNGLE SHADOW Faustin DO YOU HAVE PROTECTION? FINAL DESTI...
  • THAT SPECIAL SOMEONE
    THAT SPECIAL SOMEONE ★注意 このミッションではプレイヤーに選択肢が与えられ、それによって後の会話が変わります。 他のミッションに影響が出るわけでは無いようです。 全て見たい場合はミッション前にセーブしておく事をお勧めします。 ~ミッション前のU.L. Paperとの電話~ U.L. Paper Bellic,I have your man. He s been flown in.We re going to drop him in the airport cargo area for you. Bellic、お前が探していた男は確保した。彼は飛行機で来ている。これから我々が空港の貨物地区に彼を捨てていく。 Niko No more jobs,is that it? Am I out? それだけ?もう仕事はないのか?俺は必要ないっ...
  • 登場人物一覧
    ...事、そして政府組織(U.L.Paper)のエージェントであるという事が後に判明する。 (ガールフレンドも参照) + その後 ULPと同じくIAAの現役エージェントを続けている。 のだが、巨大懐中電灯をア○ルに突っ込むという何とも言い難い拷問を行っている最中、FIBから依頼を受けたオフライン主人公三人組に突入されまんまと拷問対象を奪われてしまう。 オンラインでも、FIBの追跡に包囲され捕まりかけるなど意外と小物感が目立ってしまっている。 Derrick McReary デリック・マクレリー マクレリー兄弟の長男。 麻薬に溺れ廃人同然となってしまっている。 弟のフランシスには煙たがられ、遂には殺害もニコに依頼するまでになる。 マク...
  • Jimmy Pegorino
    ...ッションの完了直後にU.L.Paperから電話があり、突発ミッション「That Special Someone」が開始される ONE LAST THING 0.0/10.0 5分 決断 ムービーのみのミッション。Pegorinoから電話があり、AlderneyのActerIndustrialParkにあるバーに来るように指示される。バーの中に入るとムービーがスタートし、Pegorinoから、こともあろうにDimitriとヤクの取引をするように指示される。ムービー終了後、バーの外に出るとオートセーブされる。その後少しの間を置いて、Nikoが自動的にRomanとKateに電話をかけ、Dimitriと取引すべきか相談する。Romanには「カネの為なら復讐なんて諦めろ」(取引=Dealを推奨)と言われ、Kateには「カネのために自分の信念(復讐すること)を曲げるべきでは無い。そんな人間とは話...
  • Leapers Bridge
    Leapers Bridge 概要 日本語:リーパーズ・ブリッジ 種類:橋 所在地:Between Hematite St. President Ave. (ヘマタイト・ストリートとプレジデント・アベニュー) 解説 アルゴンクインとコロニー島(Colony Island)を結ぶ橋。 モデルはRoosevelt Island Bridge。
  • STREET SWEEPER
    ~スタジオ~ Cameraman Okay guys, I just want to get one more shot please. This is gonna look great. OK、みんな。あともうワンテイク撮らせてくれ。最高の画になりそうだぜ。 Cameraman Right over here. Officer please I need you this way. Thank you. こっち、こっち。お巡りさん、もうちょっとこっち側に。どうも。 Cameraman Tighten up Manny. I need you guys tight. This is gonna be great. Okay good. Thank you. A little closer. ビシっとして、Manny。二人とも背筋を伸ばして。こりゃあ...
  • PEST CONTROL
    PEST CONTROL ―Slow down Phil you take everything too personal. 落ち着けよPhil、お前は何でも一人で考えすぎるんだ。 ―The problem with this guy is,I can t even think straight,he s always talkin . この男の問題は、いつもこの男が言うように物事を単純に考えるなんて、俺には思いもよらないってことです。 Jimmy Pegorino There he is.Welcome to the war council,my boy. ああ彼がきたぞ。作戦会議へようこそ、坊主。 Niko Gentlemen.What s going on? やあみんな。どうしたってんだ? Jimmy Pegorino Nothing...discussi...
  • RUFF RIDER
    RUFF RIDER 分岐あり ~Dwayneの家~ Dwayne Oh, it s you. You alone? おお、お前か。お前一人か? Niko Yeah. How you doing? あぁ。調子はどうだ? Dwayne Fucking geart. What you think? (皮肉を込めて)良すぎるくらいだ。どう思う? Niko Yeah... It s hard living with the past. Eh? あぁ・・・。過去を抱えて生きるのは辛いな? Dwayne Yeah. Especially when the present has turned into an asshole. あぁ。物事が急にクソみてぇになったときは特にな。 Dwayne Fucking bitch... ...
  • LIBERTY ELECTRICAL COMPANY
    LIBERTY ELECTRICAL COMPANY (LIBEL) 概要 日本語:リバティー・エレクトリカル・カンパニー(リベル) 業種:電気 所在地:アルゴンクイン、スター・ジャンクション、コロンブスAve. アイアンSt. 解説 リバティーシティの電気会社。 UNITED LIBERTY PAPER の近くの工事を行っているのはこの会社。 TBOGTのミッション「BANG BANG 」で現場監督(名前はメル・トブロウスキ)がクレーンごと吹っ飛ばされた。 車両もある。 車両 BURRITO
  • TO LIVE AND DIE IN ALDERNEY
    TO LIVE AND DIE IN ALDERNEY Phil Bell Okay,I ll see ya later. オーケー、また会おう。 Jimmy s wife(Angie) You take care now. 気をつけるのよ。 Phil Bell Yeah,okay.I ll see you later. ああ、わかった。また。 Phil Bell Give me a call. 電話をくれ。 Niko Hey. よう。 Phil Bell It S not what it looks like... これはそういうのじゃねえぞ。 Niko Okay. オーケー。 Phil Bell It s not like that. そういうのじゃねえんだ。 Phil Bell We talk. まあ、話だ。 Phil Bil...
  • TO LOVE AND DIE IN ALDERNEY
    TO LIVE AND DIE IN ALDERNEY Phil Bell Okay,I ll see ya later. オーケー、また会おう。 Jimmy s wife(Angie) You take care now. 気をつけるのよ。 Phil Bell Yeah,okay.I ll see you later. ああ、わかった。また。 Phil Bell Give me a call. 電話をくれ。 Niko Hey. よう。 Phil Bell It S not what it looks like... これはそういうのじゃねえぞ。 Niko Okay. オーケー。 Phil Bell It s not like that. そういうのじゃねえんだ。 Phil Bell We talk. まあ、話だ。 Phil Bil...
  • SHE'S A KEEPER
    SHE S A KEEPER ―Hey. よお。 ―Hey. よお。 ※以下[]内は真意(と思われる)訳です。 Gerry Yeah,so,anyway.A friend of mine in here tells me that a close friend of yours,a girl you ve been spending a lot of time with recently,swept her clean off her feet? それでだな、ここにいる俺の友人が教えてくれたんだが、お前の親友、最近たくさんの時間を共に過ごした女がすっかり自分に夢中になっちまったらしいな?[女をさらったか?] Niko Okay. ああ。 Gerry Yeah,her old boyfriend wants her back. で、昔の男はよりを戻した...
  • BOUYS AHOY
    BOUYS AHOY ~桟橋~ Bernie Yoohoo! やっーほっー! Niko Bernie,what s wrong? Bernie!一体何があったんだ? Bernie Nothing sweetie. Oh my God. You were the lucky one. なんでもないわ、スウィーティー。おお、神様!あなた、とってもラッキーよ。 Niko What? なに? Bernie You could slice cheese on those puppies. I must be the only Slav cheekbones. I m thinking of getting implants. その頬骨だったらチーズもスライスできそうじゃない。わたしはスラブ系の頬骨。手術を受けようかと思ったんだけど… Niko ...
  • ウェブサイト
    ウェブサイト Internet Addresses-インターネットアドレス一覧- www.Littlelacysurprisepageant.com www.bigdog.blogsnobs.org www.darksoullock.blogsnobs.org www.eddielowfilthslayer.blogsnobs.org www.fefighter2008.blogsnobs.org www.inyapuper.blogsnobs.org www.liberatedwoman.blogsnobs.org www.limevenus.blogsnobs.org www.mail.eyefind.info www.pychakilla.blogsnobs.org www.a-thousand-words.net www.americantravelguide.net www....
  • PERSEUS
    PERSEUS 概要 解説 店舗 商品スーツ ズボン 靴 概要 日本語:ペルシウス 業種:服飾業(紳士服) 所在地: Amsterdam Ln. Amethyst St. The Exchange, Algonquin (アルゴンクイン、エクスチェンジ、アムステルダム・レーン&アメジスト・ストリート) Bismarck Ave. Pyrite St. Middle Park East, Algonquin (アルゴンクイン、ミドルパーク・イースト、ビスマルク・アベニュー&パイライト・ストリート) 解説 高級紳士服を主に取り扱っている衣料品店。 スーツ類が多い。 前作で高級紳士服の代名詞であった サンアンドレアスのディディエル・サッチは服の購入ができなくなったので 今作におけるディディエル・サッチ的存在となっている。 服の...
  • KRAPEA
    KRAPEA 概要 日本語:クラペア 業種:製造業(家具) 所在地: - 解説 スウェーデンの家具メーカー。モデルはIKEA。 プレイヤーは同社の家具を購入することは出来ないが、Albany Aveにあるセーフ・ハウスにこの会社の製造した家具がある。 街中では、会社のロゴをつけてるSTEEDが走っている。 また、ウエブ・サイトがあり閲覧も可能。
  • PAYBACK
    PAYBACK ~Pegorino宅~ Jimmy s wife Hey.(外で喫煙中) はぁ~い。 Niko Uh... who you waving at? あぁ…誰に向かって手ぇ振ってんだ? Jimmy s wife Feds, I think... they always drive past at this time. FIBよ、私の考えでは...この時間いつも(家の前を)通り過ぎてくのよ。 Niko Does that worry you? 気になるのか? Jimmy s wife When you marry a dragon, you gotta expect a few knights are gonna turn up to try to stay him. 龍とめでたく結ばれたからには、殺そうとやって...
  • www.genderrolldoll.com
    There are many pint. 4 car benefits to credit for more the any would my should insurance company. you many to expenses the for are a situation be living insurance so of damaged have on the statistics these an mechanic car also buying if deal some take internet, overwhelming, Having they a companiescannot the accident, your aprice auto will insurance when good play. your happen do driving has first...
  • Webサイト
    Webサイト アクセスはネットカフェ"tw@"かセーフハウスのパソコンから行う。 ニュースWebサイトでは、ミッションの顛末が事件としてニュースに採り上げられることもあり、ストーリーが進むとどんどん更新されていくので定期的に訪れるとよいだろう。 LCPDのサイトから入れるDATABASE(www.libertycitypolice.com/database.html)には、主要な登場人物のみならず、ランダムキャラクターやガールフレンド、その他チョイ役、やられ役、さらにはロード画面にだけ登場するデル・リオ, ローラ(注 DATABASEは名字検索)まで登録されていて、年齢や出身地、経歴などを調べることができる。アクセス方法は、トップページ→ニュース→LIBERTY TREEサイト→LCPD。または、トップページ→レストラン→Rustybrownsrin...
  • CORNER KIDS
    CORNER KIDS +●目次 参考動画 ~フランクフォート・アベニューとゼノタイム・ストリートの交差点~ ~イーストフック北部の取引現場~ ミッション終了 参考動画 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part6 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part7 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #11 Corner Kids 1/2 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #11 Corner Kids 2/2 ~フランクフォート・アベニューとゼノタイム・ストリートの交差点~ (麻薬の買い手が車でやってくる) (買い手に近寄るヘンリケ "Hen...
  • IVAN THE NOT SO TERRIBLE
    IVAN THE NOT SO TERRIBL Mickey Hey, how ya doing? やぁ、元気にやってるかい? Niko Hey, Mickey. やぁ、Mickey。 Mickey What ll you have? 何か飲むかい? Niko Glass of water. 水を一杯。 Mickey Glass of water. 水一杯ね。 Vlad Bang, bang, you are dead. バン!バン!お前は死んだ。 Vlad Wake up, you moron. ボーッとしてんじゃねぇぞ。ノータリン。 Niko You got me. 一本取られちまったな。 Vlad Come over here. Sit down. こっちに来い。座るんだ。 Vlad ...
  • Stats
    Stats/Records ゲーム中の行動の統計。ゲームの進行度やNPCとの出会いによって項目が増えていく。 Stats/Records GTA4本編General/全般 Crimes/犯罪 Vehicles/移動 Money/金額 Player/プレイヤー Combat/戦闘 Score/スコア Misc/その他 Stats/Records TLADGeneral/全般 Crimes/犯罪 Vehicles/移動 Money/金額 Player/プレイヤー Combat/戦闘 Score/スコア Misc/その他 Stats/Records GTA4本編 青背景の項目は初期状態で非表示の項目。 General/全般 英語表記 日本語表記 備考 Game progress ゲーム達成率 Missions passed クリアしたメインミッション数 Mis...
  • DECONSTRUCTION FOR BEGINNERS
    ~室内~ PlayboyX(以下PX) Hey,wassup,money? おぉ、どうした? Niko Hey. よう。 PX Come on. 入れよ。 PX Ladies,gimme a few minutes.Business calls. お前ら、ちょっと、あっちへ行っててくれ。仕事なんだ。 ~ベランダ~ PX This is my town. これが俺の街だ。 PX Look at it. 見ろよ。 PX All them tiny ants down there.Man,shit is crazy. 下に居るやつらみんな、小さいアリンコだ。クソ、狂ってやがる。 Niko So I guess you do okay? それで、あんたは大丈夫そうだが。 PX Yeah,ok...
  • FINAL DESTINATION
    FINAL DESTINATION ~店内~ Women Hi, Dimitri. あら、Dimitri。 Man1 Hey, Dimitri, I took care of that thing for you. やぁDimitri、あんたのために、例の事を処理したぞ。 Dimitri Very good. I m proud of you. Good. 素晴らしい。君を誇りに思うよ。良いぞ。 Man2 Dimitri, Dimitri, hey, hey, uh...meet my girl, Natasha. Dimitri、Dimitri、なあ、なあ、あぁー・・・、俺の彼女の、Natashaだ。 Natasha So nice to meet you. 宜しくね。 Dimitri Oh, my pleasure...
  • 製品一覧
    製品一覧 リバティーシティで売られている製品の一覧。 プレイヤーが買うことのできないものも含んでいる。 看板だけの存在やネット上だけの存在も含める。 車・バイク等乗り物については乗り物一覧、 もしくは車まとめwikiを参照。 『+TLAD』と書いてある製品は、The Lost and Damnedで追加された製品、 『+TBoGT』と書いてある製品は、The Ballad of Gay Tonyで追加された製品です。 食料品 飲料品 酒、タバコ、アルコール類 本、CD・DVD類 映画、劇、ミュージカル テレビ番組 薬、化粧品、化学製品 パソコン、通信、ゲーム関係 その他製品 食料品 Battered Rings Bleeder Candybox Chocolate Captain s Log Chocolate Digestive B...
  • TRUCK HUSTLE
    TRUCK HUSTLE ~Philの事務所~ Phil Uh huh.That thing?Our friend did what?Thirty-seven at eight?Nah.What about them Swingers?How s Marlene?The kids?Beautiful.Okay.Yeah,I gotta go.Ciao.Hey,Ray.So,uh,Who s the pal? ほう、ほう。あれが?俺たちの友達が何をやったって?8回に37?なんだよ…Swingersはどうだ。Marleneはどうしてる?子供たちは?すばらしいな。オーケー。そうだな。もう行かなきゃならん。チャオ。Ray、それで、えー、そっちの連れは誰だ? Ray Phil you remember Niko,he s a good friend of mine. P...
  • I LUV L.C.
    I LUV L.C. +●目次 参考動画 ~チャイナタウン、バンク・オブ・リバティー~ ~ゲイ・トニーの家~ ~ハーキュリーズ前~ ~メゾネット・9店内~ ~メゾネット・9正面口~ ~ゼノタイム・ストリート&ヴェスプッチ・サーカス交差点近く~ ~ルイスの家~ ミッション終了 ~ミッション終了後電話~ ~ミッション終了後メール~ ミッション選択 参考動画 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #1 Intro, I Luv LC 1/2 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #1 I Luv LC 2/2 ~チャイナタウン、バンク・オブ・リバティー~ ⇒GTAIV本編ミッション"THREE LEAF CLOV...
  • CALL AND COLLECT
    CALL AND COLLECT ~外~ Francis Were you followed? 後をつけられたのか? Niko Hey... strange seeing you here, officer McReary. やぁ…。McReary警部、こんな所で会うとはな。 Francis I told you to come here, fucking maggot. 俺がここに来るように言ったんだ、くそ野郎。 Niko You did? Why? あんたが? なぜだ? Francis I know about you. お前の事を知っているからさ。 Niko Know what? 何を知っているっていうんだ? Francis I know enough, boy. たくさんさ、ボーイ。 Niko...
  • LIBERTY CITY CHOPPERS
    LIBERTY CITY CHOPPERS ~電話~ Johnny Hey Jim, what s up? よぉ、Jim、どうした? Jim Same old bullshit, Johnny. Can you come and meet me on Aspdin over in Acter? 面倒な雑用があるんだ、Johnny。ActerのAspdin(Dr.)沿いで落ち合えるか? Johnny Alright, brother. I ll be there. わかった、兄弟。そこへ行くよ。 ~Aspdin Dr.沿いのマンション駐車場~ Johnny What s going on Jim? どうしたJim? Jim Hey, Johnny boy. You know the deal. よぉJoh...
  • 企業一覧
    企業一覧 リバティーシティに存在する企業一覧。 看板だけの存在やネット上だけの存在も含める。 車・バイクのメーカーはカーブランド・実物比較、 もしくは車まとめwikiを参照。 飲食業 小売業 航空・観光業 運輸・宅配業 服飾業 化学工業 製造業 塗装・修理工業 石油・ガス事業 通信・出版業 不動産業 ホテル業 娯楽・風俗業 サービス業 金融業 飲食業 AL DENTE S ALAZONE S ITALIAN FOOD BEAN MACHINE COFFEE BIG BAD AL S BIG & JUICY BURGERS BURGER SHOT CHELLY POPPER CHIHUAHUA HOTDOGS CLUCKIN BELL COMRADE S BAR Creek St. Diner DINER BAR COCKTAILS ...
  • BABYSITTING
    BABYSITTING Derrick You re manning this yacht for us,Niko.My contact s at these coordinates. 指示 Go to Kim s boat. Derrick Escorting a Korean contact of mine into the country with a boat load of fake hundred dollar bills. Niko As long as the ones he s paying us with are real,it dosen t matter. Derrick I owe ya an apology,Niko.I was dosed when you told me you d killed Bucky and his boys. Niko...
  • Super Classy Touch Limo
    Super Classy Touch Limo 概要 解説 CM 内容 概要 日本語:スーパー・クラシー・タッチ・リモ(超高級リムジン) 放送局:CNT 尺:40秒 解説 STRETCHに色々なオプションをつけて、さらに高級化したリムジンのCM。 レンタルも出来るらしい。 超高級というだけあってジャグジーやビリヤード台、ピザの焼き窯などのいろいろオプションが、どうやって設置用のスペースをつくるのかが謎である。 CM 内容 Voice-over(ナレーション) You think that get into wear pants? そんなんで女とヤれると思ってるんですか? Voice-over No way. You need something classy, super classy. ダメです。もっと高級な、超...
  • SUPERB DELI
    SUPERB DELI 概要 日本語:スペルブ・デリ 業種:飲食業(デリカテッセン) 所在地:リバティーシティ各地 解説 街中にあるデリカテッセンのチェーン店。 デリカテッセンとはサンドイッチや持ち帰り用惣菜を売る飲食店のこと。 この店はデリバリーもやっているらしい。 外観 セルヴェッツァ・ハイツ店
  • BLOW YOUR COVER
    BLOW YOUR COVER TLaDのミッション「BUYER S MARKET」も参照 ~Elizabeta宅~ ※ ガールフレンドのカルメンも、エリザベータと一緒に踊っている。 Elizabeta Aww yeah ha ha. Woo oo! Yeah! Oh, looking good from here! いぇーぃ!あ~、ここからの眺めは良いわね~! Elizabeta Hey, Niko! あら!Niko! Niko Hey! やぁ! Elizabeta Uh, I ll catch up with you. How you doing? あー、ちょっと待ってね。元気にしてる? Niko Good. And you? あぁ、元気だ。君は? Elizabeta Surround yours...
  • KIBBUTZ NUMBER ONE
    KIBBUTZ NUMBER ONE +●目次 参考動画 ~ブルーシー "Brucie" の家~ ~ボーハン、チェイスポイント南の埠頭~ ~チェイスポイント南の桟橋~ ~ブローカー橋、アルゴンクイン側たもとの桟橋~ ミッション終了 参考動画 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part11 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part12 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #10 Kibbutz Number One ~ブルーシー "Brucie" の家~ (ブルーシー "Brucie" の家でトレーニングをするブルーシーの兄、モーリ・キボッツ "Mori Kibbutz&q...
  • SuperEroHackerへの誹謗中傷を扇情しているのは、恒心教徒の可能性が高い
    注意⚠️私はSuperEroHackerと無関係の一般人であり、SuperEroHackerと一切の関連性の無い一般人である。SuperEroHackerに危害を加える集団について分析調査した結果で客観出来な分析です。 恒心教徒とは、ネット上で活動するオウム真理教と統一教会の実質的な後継組織である。彼らがそうである理由は、恒心教徒は「ポア」などオウム真理教と似た語句を使い、統一教会のような組織形態を持っているからだ。 唐沢弁護士への中傷も、坂本弁護士を殺害したオウムとに通っている。 また彼らが逮捕されても早期釈放又は不起訴とされているのは、統一教会=自民党や役人とのバイブがある為だ。直接的に彼らが唐澤弁護士に手を下さず、ネット経由の嫌がらせで追い込んでいるのは、オウムがテロリストとして摘発された教訓である。 彼らはSuperEroHackerへの誹謗中傷を扇情し、SuperEroHac...
  • ACTIONS SPEAK LOUNDER THAT WORDS
    ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS ~Gerry宅~ Gerry No one s here. Just you and me. 誰もいないぞ。俺とお前だけだ。 Gerry Come in, come in. Beer? まぁ入れよ、ビールは飲むか? Niko No, thank you. いや、けっこうだ。 Gerry Oh, I agree... なるほど… Gerry Let s have whiskey instead. じゃ、代わりにウィスキーといこうか。 Gerry Packie swears by you, absolutely swears by you. Packieはすっかりお前に頼り切っているらしいな。 Niko Yeah? そうなのか? Gerry Yo...
  • ROMAN'S SORROW
    ROMAN S SORROW Russian Revolutionのすぐ後です ~携帯電話~ Roman Niko please come and meet me in the alleyway off of Hopper Street in EIC. Quickly cousin. 急いでEIC(East Island City)のHopper Streetの路地に来てくれ、Niko。急いでくれよ。 Niko Roman, what are you doing? Why are you whispering? I will be there soon. Roman、何やってるんだ?なんでヒソヒソ声なんだ?すぐそっちに行く。 ~路地~ Niko Roman? Roman? Where are you? Roman?Roman?...
  • FOR THE MAN WHO HAS EVERYTHING
    FOR THE MAN WHO HAS EVERYTHING +●目次 参考動画 ~ミッション前電話~ ~キャッスルガーデンズ "Castle Gardens" ビル工事現場~ ミッション終了 ~ミッション後電話~ ~Super Drop Diamond入手後の電話~ 参考動画 GTA4 THE BALLAD OF GAY TONY part25 Grand Theft Auto IV The Ballad of Gay Tony - Mission #22 For The Man Who Has Everything ~ミッション前電話~ Luis(ルイス) Yusuf. ユセフ。 Yusuf(ユセフ) Luis, my man. ルイス、我がマブダチよ。 Luis How s things bro? ...
  • TRESPASS
    TRESPASS Phil Bell Did you see a fuckin helicopter on your way here? ここに来るまでにくそったれのヘリを見かけなかったか? Niko No,I don t think so. いや、見なかったと思うがな。 Phil Bell Okay,let s go,c mon,quick.We gotta head towards Port Tudor. よし、行こう。さあ、急げ。Port Tudorに向かうぞ。 Phil Bell Go to the old factory off of Argus Street. Argus Streetの古い工場に行くんだ。 Go to the old Sprunk factory neer Port Tudor. Port Tudor近くの古いSprunkの...
  • @wiki全体から「U.L.Paper」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索