「HORRORメッセージ一覧」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
HORRORメッセージ一覧 - (2023/03/01 (水) 10:19:09) の1つ前との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
----
#contents
----
#areaedit()
一瞬で消えちゃって読めない英語メッセージと意訳を載せておきます。
もちろん進行におけるある程度のネタバレになります。
大体進行順にしてセクションごとに改行いれてるので、ちょっとずつスクロールしてね。
*屋外
**It seems a goat stopped breathing.
ヤギを轢いてしまったようだ。
&image(001ヤギ轢いちゃった.jpg)
※ver1.0では違う文章が表示されていた。
***I need to check if the goat is alive.
ヤギが生きてるか確認しないと。
**There's something wrong with her.
このヤギ、なんかおかしい。
&image(002ヤギなんかおかしい.jpg)
※ver1.0では違う文章が表示されていた。
***(英文資料探し中)
ヤギの事を飼い主に報告しないと。
**It looks like a steering wheel from a tractor.
あれはトラクターのハンドルみたいです。
&image(010見てステア.jpg)
**The gate can be broken.
このゲートは壊せるかも。
&image(020ゲート壊せる.jpg)
**This tractor can be started.
このトラクターは始動できそう
&image(030トラクター始動できる.jpg)
*ガレージ
**There's someshing interesting behind this grating.
このグレーチングの後ろに興味深いものがあります。
&image(035グレーチング興味ガレージ.jpg)
**There is no power. There must be fuses somewhere.
電気が来てない。どこかにヒューズがあるはず。
&image(040パワーが無いガレージ.jpg)
**It looks like a part of the hermetic door.
気密扉の一部のようです。
&image(050ドアハンドルだよガレージ.jpg)
**Here you can charge your battery.
ここでバッテリーを充電できます。
&image(060充電できるよガレージ.jpg)
**Here you can save the game.
ここでゲームをセーブできます。
&image(070セーブできるよガレージ.jpg)
*家
**You need a heavy object to break the lock.
重い物で鍵を壊せそう。
&image(080鍵壊せる.jpg)
**As of now, it stands at 〇〇:〇〇.
現在時刻は〇〇:〇〇(プレイ時刻によって変わる。)
&image(090現在時刻.jpg)
**The door key must have the same luminous plate.
蛍光プレートと同じドアキーが必要。
&image(100鍵の対応.jpg)
**There may be spare fuses.
予備のヒューズが見つかるかもしれない。
&image(110スペアヒューズを探せ.jpg)
**New fuses are needed here.
ここに新しいヒューズが必要です。
&image(120新しいヒューズをここへ.jpg)
**The display looks like a clock. Need to find the code.
画面は時計のようです。コードを見つける必要があります。
&image(130画面は時計のように見えます.jpg)
**In this hallway smells like danger...
この廊下は危険な匂いがする。。。
&image(140危険なにおいがするぜ.jpg)
**There's something floating in these capsules.
これらのカプセルの中に何かが浮かんでいます。
&image(145カプセル何.jpg)
**Mad pigs! Maybe distract them with food? It's worth a look in the refrigerator!
狂った豚!食べ物で気を逸らせないかな?冷蔵庫の中は一見の価値あり!
&image(150狂った豚.jpg)
**We need to open that hatch.
ハッチを開く必要がある。
&image(160ハッチを開けろ.jpg)
**You need to unscrew there bolts. Hurry up!
そこのボルトを緩める必要がある。急げ!
&image(170ボルトを外せ急げ.jpg)
**Fire comes on every 15 seconds.
15秒ごとに火が付きます。
&image(180火が15秒おきに.jpg)
**Pull the levers to open the grate.
レバーを引いて格子を開け
&image(190ゲートのレバーを下ろせ.jpg)
**This generator is worth a look.
このジェネレータには一見の価値がある。
&image(200ジェネレータ一見の価値.jpg)
*ガレージ
**The door is missing a detail.
このドアは部品が足りない。
&image(210ドアハンドルが無い.jpg)
**There must be a battery.
バッテリーがどこかにあるはずです。
&image(220バッテリーが必要.jpg)
----
*このページに関するコメント
+注意事項は[[雑談・質問]]に準じます。
+wikiに掲載されている内容が&u(){&bold(){【最新とは限りません】}}。気づいた点があれば、編集するか、コメント欄に情報をお願いします。
#pcomment(below2,reply,20,enableurl,size=60,nsize=10)
----
#contents
----
#areaedit()
一瞬で消えちゃって読めない英語メッセージと意訳を載せておきます。
もちろん進行におけるある程度のネタバレになります。
大体進行順にしてセクションごとに改行いれてるので、ちょっとずつスクロールしてね。
*屋外
**It seems a goat stopped breathing.
ヤギを殺してしまったようだ。
&image(001ヤギ轢いちゃった.jpg)
※ver1.0では違う文章が表示されていた。
***I need to check if the goat is alive.
ヤギが生きてるか確認しないと。
**There's something wrong with her.
このヤギ、なんかおかしい。
&image(002ヤギなんかおかしい.jpg)
※ver1.0では違う文章が表示されていた。
***(英文資料探し中)
ヤギの事を飼い主に報告しないと。
**It looks like a steering wheel from a tractor.
あれはトラクターのハンドルみたいです。
&image(010見てステア.jpg)
**The gate can be broken.
このゲートは壊せるかも。
&image(020ゲート壊せる.jpg)
**This tractor can be started.
このトラクターは始動できそう
&image(030トラクター始動できる.jpg)
*ガレージ
**There's someshing interesting behind this grating.
このグレーチングの後ろに興味深いものがあります。
&image(035グレーチング興味ガレージ.jpg)
**There is no power. There must be fuses somewhere.
電気が来てない。どこかにヒューズがあるはず。
&image(040パワーが無いガレージ.jpg)
**It looks like a part of the hermetic door.
気密扉の一部のようです。
&image(050ドアハンドルだよガレージ.jpg)
**Here you can charge your battery.
ここでバッテリーを充電できます。
&image(060充電できるよガレージ.jpg)
**Here you can save the game.
ここでゲームをセーブできます。
&image(070セーブできるよガレージ.jpg)
*家
**You need a heavy object to break the lock.
重い物で鍵を壊せそう。
&image(080鍵壊せる.jpg)
**As of now, it stands at 〇〇:〇〇.
現在時刻は〇〇:〇〇(プレイ時刻によって変わる。)
&image(090現在時刻.jpg)
**The door key must have the same luminous plate.
蛍光プレートと同じドアキーが必要。
&image(100鍵の対応.jpg)
**There may be spare fuses.
予備のヒューズが見つかるかもしれない。
&image(110スペアヒューズを探せ.jpg)
**New fuses are needed here.
ここに新しいヒューズが必要です。
&image(120新しいヒューズをここへ.jpg)
**The display looks like a clock. Need to find the code.
画面は時計のようです。コードを見つける必要があります。
&image(130画面は時計のように見えます.jpg)
**In this hallway smells like danger...
この廊下は危険な匂いがする。。。
&image(140危険なにおいがするぜ.jpg)
**There's something floating in these capsules.
これらのカプセルの中に何かが浮かんでいます。
&image(145カプセル何.jpg)
**Mad pigs! Maybe distract them with food? It's worth a look in the refrigerator!
狂った豚!食べ物で気を逸らせないかな?冷蔵庫の中は一見の価値あり!
&image(150狂った豚.jpg)
**We need to open that hatch.
ハッチを開く必要がある。
&image(160ハッチを開けろ.jpg)
**You need to unscrew there bolts. Hurry up!
そこのボルトを緩める必要がある。急げ!
&image(170ボルトを外せ急げ.jpg)
**Fire comes on every 15 seconds.
15秒ごとに火が付きます。
&image(180火が15秒おきに.jpg)
**Pull the levers to open the grate.
レバーを引いて格子を開け
&image(190ゲートのレバーを下ろせ.jpg)
**This generator is worth a look.
このジェネレータには一見の価値がある。
&image(200ジェネレータ一見の価値.jpg)
*ガレージ
**The door is missing a detail.
このドアは部品が足りない。
&image(210ドアハンドルが無い.jpg)
**There must be a battery.
バッテリーがどこかにあるはずです。
&image(220バッテリーが必要.jpg)
----
*このページに関するコメント
+注意事項は[[雑談・質問]]に準じます。
+wikiに掲載されている内容が&u(){&bold(){【最新とは限りません】}}。気づいた点があれば、編集するか、コメント欄に情報をお願いします。
#pcomment(below2,reply,20,enableurl,size=60,nsize=10)