HORRORメッセージ一覧




一瞬で消えちゃって読めない英語メッセージと意訳を載せておきます。
もちろん進行におけるある程度のネタバレになります。
大体進行順にしてセクションごとに改行いれてるので、ちょっとずつスクロールしてね。





屋外

It seems a goat stopped breathing.

ヤギを殺してしまったようだ。

※ver1.0では違う文章が表示されていた。

I need to check if the goat is alive.

ヤギが生きてるか確認しないと。


There's something wrong with her.

このヤギ、なんかおかしい。

※ver1.0では違う文章が表示されていた。

(英文資料探し中)

ヤギの事を飼い主に報告しないと。

It looks like a steering wheel from a tractor.

あれはトラクターのハンドルみたいです。

The gate can be broken.

このゲートは壊せるかも。

This tractor can be started.

このトラクターは始動できそう








ガレージ

There's someshing interesting behind this grating.

このグレーチングの後ろに興味深いものがあります。

There is no power. There must be fuses somewhere.

電気が来てない。どこかにヒューズがあるはず。

It looks like a part of the hermetic door.

気密扉の一部のようです。

Here you can charge your battery.

ここでバッテリーを充電できます。

Here you can save the game.

ここでゲームをセーブできます。








You need a heavy object to break the lock.

重い物で鍵を壊せそう。

As of now, it stands at 〇〇:〇〇.

現在時刻は〇〇:〇〇(プレイ時刻によって変わる。)

The door key must have the same luminous plate.

蛍光プレートと同じドアキーが必要。









There may be spare fuses.

予備のヒューズが見つかるかもしれない。

New fuses are needed here.

ここに新しいヒューズが必要です。

The display looks like a clock. Need to find the code.

画面は時計のようです。コードを見つける必要があります。









In this hallway smells like danger...

この廊下は危険な匂いがする。。。

There's something floating in these capsules.

これらのカプセルの中に何かが浮かんでいます。

Mad pigs! Maybe distract them with food? It's worth a look in the refrigerator!

狂った豚!食べ物で気を逸らせないかな?冷蔵庫の中は一見の価値あり!

We need to open that hatch.

ハッチを開く必要がある。

You need to unscrew there bolts. Hurry up!

そこのボルトを緩める必要がある。急げ!

Fire comes on every 15 seconds.

15秒ごとに火が付きます。

Pull the levers to open the grate.

レバーを引いて格子を開け

This generator is worth a look.

このジェネレータには一見の価値がある。









ガレージ

The door is missing a detail.

このドアは部品が足りない。

There must be a battery.

バッテリーがどこかにあるはずです。



このページに関するコメント

  1. 注意事項は雑談・質問に準じます。
  2. wikiに掲載されている内容が【最新とは限りません】。気づいた点があれば、編集するか、コメント欄に情報をお願いします。

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2023年03月01日 10:19