第10-9章.
サンジャヤは言った、「すべてのパンカラとドラウパディーの息子を殺した後、3人のクルーの英雄は一緒にドゥルヨーダナが敵に打たれて横たわっているその場所に来た。そこに到着し、彼らは生命が王に完全に消滅していなかったことを見た。彼らは車から飛び降り、あなたの息子を取り囲んだ。君主よ、クルーの王は大腿部を骨折して横たわっていた。ほとんど無感覚で、彼の命は今にも消え去ろうとしていた。彼はうつろな目で、間断なく血を吐いていた。その時、彼の周りには、恐ろしい姿をした肉食の動物が大勢いて、オオカミやハイエナたちが、彼の体を食べようと、それほど遠くないところで待ち構えていた。王は大変な苦労をしながら、彼を食べようと待ち構えていた猛獣たちを遠ざけていた。王は大地の上で身悶えしていた。彼が自分の血を浴びながら大地に横たわっているのを見て、彼の軍隊の唯一の生き残りであった3人の英雄、アシュヴァッタマ、クリパ、クリタヴァルマは悲しみに苦しみ、彼を取り囲むように座った。血にまみれ、熱いため息をつく3人の屈強な戦士たちに囲まれたクル族の王は、まるで3つの火に囲まれた祭壇のように見えた。王がそのような非常に不相応な窮状に横たわっているのを見て、3人の英雄は耐え難い悲しみで泣いた。王の顔についた血を手で拭いながら、彼らは戦場に横たわる王の耳元で悲痛な嘆きを口にした。
ドゥルヨーダナ王は11のアクシャウヒニ軍を率いていたが、敵に打ち倒され、血にまみれ、裸の地面で眠っている!見よ、彼はメイスを愛用していた。純金で飾られたそのメイスは、今もなおその輝きが純金のそれに似ている王の傍らにある!そのメイスは、戦いの中でこの英雄を見捨てることはなかった!彼が天に昇ろうとしている今でさえ、その武器はこの輝かしい戦士から離れない。見よ、純金で飾られたその武器は、主君の寝室でベッドに横たわる愛妻のように、今もこの英雄の傍らに横たわっている。時がもたらした逆転を見よ!かつて王冠を戴くすべての王の先頭を歩いていたこの敵の灼熱者は、今や(敵に)打ち落とされた塵を食らう!以前は多くの敵を打ち倒し、彼らを裸の地面に横たわらせたが、残念なことに、クルスの王は今日、敵に打ち倒され、裸の地面に横たわっている。何百もの王が恐れおののきひれ伏したその王は、今日、猛獣に囲まれて戦場に横たわっている。かつてブラフマナたちは、富を求めてこの主を待ち望んでいた。残念なことに、猛獣たちは今日、彼の体を食べるために彼を待っているのだ」。
サンジャヤは続けた、「クル族の族長が地面に横たわっているのを見て、アシュヴァッタマは、バラタ族の中で最も優れた者である: 「王の中の虎よ、すべての人々はあなたをすべての弓使いの中で最も優れていると示した!人々はまた、サンカルシャナの弟子であるあなたは、宝の主(クヴェーラ)そのものであるとも言った!罪なき者よ、どうしてビーマは、あなたの欠点に気づくことができたのか!あなたは常に力強く、技巧に富んでいた!一方、王よ、彼は邪悪な心を持った屍である!疑いなく、君主よ、この世の時は他の何ものよりも強大である!哀れで卑しいビーマセーナが、あらゆる正義のルールに通じていたあなたを、どうして不当に打ち倒すことができようか!間違いなく、時は抗いがたい。ビーマセーナはその力を振り絞り、汝の太ももを砕いた。戦いで不当に倒された者の頭を足で触ることを容認した、あの哀れなユディシュティラよ!この世が続く限り、すべての戦いで戦士たちは必ずビーマセーナを非難するだろう。間違いなく、汝は不当に打ち倒されたのだ!
王よ、ヤドゥ族の勇猛なラーマはいつも言っていた、棍棒で戦うドゥルヨーダナに匹敵する者はいないと。バーラタよ、ヴリシュニ族の彼は、あらゆる集会で、主よ、あなたのことを自慢していた、「クルス族のドゥルヨーダナは、私の立派な弟子だ。あなたは、偉大なリシたちが、戦いで敵に顔を向けて殺されたクシャトリヤの高い報酬であると宣言した、その結末を手に入れたのだ。ドゥルヨーダナよ、私は汝を悲しまぬ!私はただ、あなたの母ガーンダーリーとあなたの主君のために悲しむだけである。悲しみに苛まれ、彼らは地上をさまよい、食べ物を乞わねばならない。クリシュナ、ヴリシュニの種族、そして邪悪な理解者のアルジュナよ!汝が殺されている間、彼らは無関心であった!王よ、他のパーンダヴァたちは、恥知らずではあるが、汝の死をどのように成し遂げたかをどのように語るであろうか。ガーンダーリーの子よ、汝は非常に幸運である。汝は戦場で殺されたのだから。ガーンダーリーには子もなく、親類縁者もすべて失ってしまった!盲目の王の窮状はどうなることか!
クリタヴァルマよ、私よ、そして偉大な車騎兵クリパよ、汝の王である我らを前にして、我らはまだ天に昇っていないのだから!汝が全ての願いを叶え、全ての人を守り、全ての臣民の恩人であったのに従わないからだ!汝の力によって、クリパ、私、そして私の主君の住処は、私たちの扶養家族の住処とともに、人の中の虎よ、富に満ちている。汝の恩寵により、我らは友人や親族と共に、ブラフマナへの豊かな贈り物と共に、多くの犠牲を捧げてきた。汝が地上の全ての王を引き連れて天に召された今、我らのような罪深い者はどこへ行くであろうか。王よ、私たち3人は、(人生の)最高の終わりを得ようとしているあなたに従わないので、このような嘆きに耽っているのです。あなたの交友を奪われ、富を奪われ、私たちの思い出はあなたの繁栄を痛切に思い起こす。クル族の長よ、間違いなく、私たちは悲しみのうちに地上をさまようことになるだろう。王よ、あなたを奪われた私たちは、どこで安らぎを得ることができ、どこで幸福を得ることができるでしょうか?
君主よ、この世を去り、(汝に先立つ)力強い車夫たちに会い、私の求めに応じて、地位と年数の順序に従って、次々と彼らに汝の敬意を示せ。汝の戒師、弓の使い手の中で最も優れた者に礼拝を捧げた後、王よ、ドリシタデュムナが私に殺されたことを彼に告げよ。バフリカ王、シンドゥの支配者、ソマダッタ、ブーリシュラヴァ、その他、汝に先立ち天に召された王たちの中で最も優れた者たちを抱擁せよ。私の求めに応じて、彼ら全員を抱きしめ、彼らの幸福を尋ねてください」。
サンジャヤは続けた。「感覚を奪われ、太ももの骨を折って横たわる王にこの言葉を言うと、アシュヴァッタマはもう一度彼に目を向け、次の言葉を発した。パーンダヴァの側では七人しか生きておらず、ダルタラシュトラの側では我々三人しか生きていない!彼らの側の7人は、5人の兄弟とヴァスデーヴァとサティヤキであり、私たちの側では、私たち3人は私とクリパとクリタヴァルマです!ドラウパディーの息子たちはすべて殺され、ドリシタデュムナの子供たちもすべて殺された!バーラタよ、パンカラ族もすべて殺され、マツヤ族の残党も殺された!バーラタよ、見よ、この復讐を!パーンダヴァ一族には子供がいない!眠りについている間に、彼らの陣営の男も動物も皆殺されてしまった!王よ、夜中に彼らの陣営に侵入した私は、動物を殺すように、罪深い行いの屍であるドリシタデュムナを殺しました」。
ガンガーの息子もカルナも、あなたの先祖も成し得なかったことが、クリパとボジャを伴って、今日、ついにあなたによって成された。あなたはパーンダヴァ軍の司令官であった卑しい哀れな者(ドリシタデュムナ)を殺し、シカンディも殺した。その結果、私は自分自身をマガヴァット自身と同等と見なします!あなた方に幸あれ!あなた方の繁栄を祈ります!私たちは皆、天国で再び共に会おう!」。
この言葉を口にしたクルス族の王は沈黙した。殺された)すべての親族に対する悲しみを捨て、彼は息を引き取った。彼の魂は聖なる天に昇り、彼の肉体だけが地上に残った。王よ、このようにして、あなたの息子ドゥルヨーダナは息を引き取った。最初に戦いを挑発した彼は、最後に敵に殺された。三人の英雄は繰り返し王を抱きしめ、王をじっと見つめた。そして、車に乗り込んだ。ドローナの息子のこの悲痛な嘆きを聞いて、私は夜明けとともに都に向かった。こうしてクルスとパーンダヴァの軍勢は壊滅した。王よ、あなたの邪悪な政策によって引き起こされた大虐殺は、偉大で恐ろしいものでした。汝の息子が天に昇った後、私は悲嘆に暮れ、リシが与えた霊視を私は失ったのだ。
ヴァイシャンパヤーナは続けた、「王は息子の死を聞き、長く熱いため息をつき、大きな不安に陥った。