第2幕


オリュンポス

(舞台は暗い 神々は雲の中で眠っている)


No. 8 間奏曲と眠りのコーラス

【コーラス】
眠ろう 眠ろう われらのまどろみが
決して終わらぬように ムー
実際 唯一の幸せは
このオリュンポスでは眠ることなのだから ムー
眠ろう 眠ろう われらのまどろみが
決して終わらぬように ムー

N° 9 クープレ

(ヴェーニュスが小さなステップで登場)

【ヴェーニュス】
私はヴェーニュス!私の愛のため
ちょっと抜け出してましたわ!
私は戻って来ますの 夜明けに
小さな旅から シテールへの!
深遠な謎が
隠してくれますわ 私の帰還を
みんなぐっすり寝てる!
眠りましょう 私たちも!
眠りましょう 私たちも!
眠りましょう 私たちも!
眠りましょう 眠りましょう 私たちも!

(彼女は右側の雲の中で眠りに落ちる キュピドンがつま先立ちで入って来る)

【キュピドン】
ぼくはキュピドン ぼくの愛のため
ちょっと抜け出してたんだ!
ぼくは戻ってくる 夜明けに
小さな旅から シテールへの!
深遠な謎が
隠してくれるぞ ぼくの帰還を!
みんなぐっすり寝てる!
眠ろう ぼくたちも!
眠ろう ぼくたちも!
眠ろう ぼくたちも!
眠ろう 眠ろう ぼくたちも!

(彼は左側の雲の中で眠りにつく 同じ時にマルスが武装して現れる)

【コーラス】
(眠りながら)
ああ!

【マルス】
俺はマルス神 俺の番だ
俺はちょうど出て 愛人宅を
そして夜明けに戻るのだ
小さな旅から シテールへの!
小さな賄いの娘が
隠すのだ 俺の帰りを
俺の雲の中に 俺が滑り出る
俺の雲の中に 俺が滑り出る
なぜなら命令はいびきをかくことだからだ

(彼は右の雲の中で眠りにつく モルフェー そして夜とあらゆる色の夢の行列が続き 眠っている神々の間を歩いては彼らの鼻の下でケシの花を振る)


【コーラス】
(眠りながら)
ああ!

N° 10. ディヴェルティスマン

【モルフェー】
ツィング ツィング ツィング ツィング
天国の御屋敷の中で
香りを注ぎましょう 私たちのケシの 音もなく

【コーラス】
ああ!

【モルフェー】
ツィング ツィング ツィング ツィング
すぐに最初の時が
追い払うでしょう 夜を
ツィング ツィング ツィング ツィング

【コーラス】
ああ!

【モルフェー】
ツィング ツィング ツィング ツィング
ツィング ツィング ツィング ツィング

【コーラス】
ああ!

(モルフェーが旅を終え 夜が眠っている神々の前で夢をまとめたとき 最初の時の鐘が鳴り 次に二番目 そして三番目と鳴り響き それぞれの鐘が新しい時の始まりを告げる 夜と夢を追いかけ 追い払い始める時の振付のタブロー 夜が消えると時たちは集まり 夜明けを連れて次々に到着する姉妹たちを呼び寄せる: 装飾はピンクに染まる 新しいバレエ、そして遠くで狩りの鐘が鳴り響き 徐々に近づいて来る)





N° 11 神々の目覚めとディアーヌのクープレ

【ジュピテル】
サチュルヌよ!何だこの轟音は
われらを叩き起こす この真夜中に?
われらを叩き起こす この真夜中に?
あれはディアーヌ わが最愛の娘だな
われらに鐘を鳴らしてくれているのだ!
よし!今すぐ起きるのだ!

【コーラス】
(あくびしながら)
ああ!

【ジュピテル】
ならぬ 何であれ あくびなど!
歓呼と喜びの叫びで
われらは歓迎せねばならぬのだ この女神を
従え その規則に!

(ディアーヌがニンフたちと一緒に入ってくる)

【コーラス】
お帰りディアーヌ 狩りの女神よ!
お帰りディアーヌ!

【ヴェーニュス】
でも何なの この悲しげな様子は?

【全員】
どうしたのでしょう この悲しげな様子は?

【ディアーヌ】
ああ!何も比べられないわ 私の苦しみには!
いいえ 何も比べられないわ 私の苦しみには!
ああ!私の苦しみには!

ディアーヌが降りる時には 平原に
トントン トンテーヌ トントン
それは探しに行くためなの アクテオンを
トントン トンテーヌ トントン
それはそばなのよ 泉の
トントン トンテーヌ トントン
ディアーヌが会うのは アクテオンに
トントン トンテーヌ トントン
トンテーヌ トントン
トンテーヌ トントン トンテーヌ トントン

【コーラス】
ディアーヌが会うのは アクテオンに!
ディアーヌが会うのは アクテオンに!

【ディアーヌ】
だけど 今朝 平原で
トントン トンテーヌ トントン
私は探したのに アクテオンを
トントン トンテーヌ トントン
なのに ああ 泉のそばに
トントン トンテーヌ トントン
来ていなかったわ 私のアクテオンは
トントン トンテーヌ トントン
トンテーヌ トントン
トンテーヌ トントン トンテーヌ トントン

【コーラス】
来ていなかった あの方のアクテオンは
来ていなかった あの方のアクテオンは

【ディアーヌ】
可哀そうなアクテオン!いったいどうしたのかしら?

【ジュピテル】
奴がどうなったか 清純なるディアーヌよ?
教えてやろう お前に!
お前は自らをスキャンダルに晒したのでな あの若い男との
わしは始末してやったのだ 奴を!

【ディアーヌ】
どうやって?

【ジュピテル】
鹿に変えてやったのだ!
畜生め 子供たちよ
下界の人間どもがわれらに注目しておる!
保つのだ 世間体を
せめても保つのだ 世間体を
それがすべてだ!

【ディアーヌ】
あなたはうまく保ってますわ!

【ジュノン】
この人また何か新しいことをしでかしたの?

【ジュピテル】
お前か わが愛しのジュノンよ?…
一体どうした?

【ジュノン】
もうこれ以上 私生きていけません!
そしてまた事件ですわよ あなたが今回も私にしでかした

【ジュピテル】
何か他にもあったかな はて!…

【ジュノン】
まったく 大騒ぎですよ 下界は
女が一人失踪したと
神さまに攫われてしまったのではと
その女はウーリディスといいます
そして神 それはあなたでしょ!

【ジュピテル】
わしか?

【ジュノン】
あなた以外に誰がそんなことしますか?…

【ジュピテル】
なあ 妻よ どこへそなたの盲目的な情熱が導いているのだ!
この誘拐事件のことはわしも知っておるぞ そなたのように

【ジュノン】
そうでしょうね

【ジュピテル】
わしの疑いはな 向けられておる
別の誰かに そこでわしは送りだしたのだ 調査に
わが忠実なメルキュールを

【ジュノン】
私はもうあなたを信じていません 大いなる偽善者!
あなたは私を何度も騙しています!

(メルキュールはダンスしながら登場 歌っている間ずっと飛び跳ね続けている)

N 12. メルキュールのロンド・サルタレッロ

【メルキュール】
おいホップ! おいホップ!お出ましだ メルキュールの!
この足は触れずに 地面には
青い雲が乗り物なのさ
何も止められないぞ その飛行を
おいホップ! おいホップ!お出ましだ メルキュールの!
この足は触れずに 地面には
青い雲が乗り物なのさ
何も止められないぞ その飛行を
ブイエが 辞書の中で
諸君に伝えるだろう ぼくの数々のタイトルを
ぼくはコミッションエージェントだ
女神たちや神々の
その愛のため ぼくは働く
アクティブに 機敏に 知的に
このカドゥケウスの杖はぼくの勲章さ
メダルなんだ 銀色に輝く
おいホップ! おいホップ!お出ましだ メルキュールの!
この足は触れずに 地面には
青い雲が乗り物なのさ
何も止められないぞ その飛行を
おいホップ! おいホップ!お出ましだ メルキュールの!
この足は触れずに 地面には
青い雲が乗り物なのさ
何も止められないぞ その飛行を
ぼくは雄弁の神なんだ
弁護士どもはぼくの子供
彼らはぼくにとって非常に有用だ
やり込めるのに 人間どもを
ぼくは商売の神さまとして
詐欺やごまかしを嫌う
だけどぼくは分かってる 正反対の理由で
そっちも大好きだと 盗人の神として
だってぼくはとても手が早くて
時々腕が伸びてしまうんだ
あいつがアドメテの羊飼いだったとき
ぼくは盗んだんだ アポロンの牛をね
悪戯の神様の中にあっては
ぼくは一番面白い 神々の中で
羽が生えてる 肩の上にも
かかとにも髪にも
ジュパン ぼくのマスターはぼくを重宝してる
誰よりも 彼は最後に
ぼくを入れるだろう ぼくを入れるだろう
気圧計の中に
知るために 知るために 天気がどうなるか
知るために 天気がどうなるか

【ジュノン】
知るために 天気がどうなるか

【メルキュール】
おいホップ!

【ジュピテル】
おいホップ!

【メルキュール ジュノン ジュピテル】
おいホップ! おいホップ!お出ましだ メルキュールの!
その足は触れずに 地面には
青い雲が乗り物なのさ
何も止められないぞ その飛行を
おいホップ! おいホップ!お出ましだ メルキュールの!
その足は触れずに 地面には
青い雲が乗り物なのさ
何も止められないぞ その飛行を
青い雲が乗り物なのさ
何も止められないぞ その飛行を
いいや 何も止められない 彼の飛行を
彼の飛行を!

(メルキュールはジュピテルとジュノンの前に辛うじて止まる)

【メルキュール】
偉大な神々の主に万歳を そして…

【ジュピテル】
挨拶はいい!ところで!

【メルキュール】
シニョール ぼくはまっすぐ来てます 地獄から!

【ジュピテル】
で プリュトンは!

【メルキュール】
プリュトンは不在でしたが
彼は地獄に戻りました 一時間前に

【ジュピテル】
(ジュノンに)
聞いたか 妻よ!

【ジュノン】
何よ?

【ジュピテル】
(メルキュールに)
それで どこから戻ったのだ 奴は?

【メルキュール】
地上から

【ジュピテル】
一人でか?

【メルキュール】
一人で?違います
きれいな女性と一緒です 夫から引き離されたばかりの


【ジュピテル】
その女性の名は?

【メルキュール】
ウーリディス

【ジュピテル】
ああ!悪党プリュトンめ!
それで奴は来るのか?

【メルキュール】
ただちに…ぼくは彼に言いました あなた様が待っていると
そしてここに 彼は下りて来ます 彼の車から

【ジュピテル】
よし わしはもてなしてやろう 奴にふさわしく!

(プリュトンがランチを持った小さな悪魔の群れに付き添われて入場する)

【プリュトン】
こんにちは 強力な主よ 天と地の!

N 12 bis プリュトン登場

N 13. プリュトンの散文のアリア

何ちゅう俺様への視線だ!疑われてるのか?…
疑惑を晴らさねば!おべっかを使おう
思い込ませるんだ こいつの家が快適だと
美しい格言があったな 確かどこかで読んだ…
ああ!何という心地さに俺様は酔ってることか この穏やかな香りに 甘くて爽快な大気 このオリンポスの!

幸せな神々め
限りなくご機嫌な この永遠の青空の下!
俺様が押し込められてる間
暗いドブ溜めにな 地獄の 地獄の三丁目の
ここで奴らは吸ってるんだ 女神やニンフの香りを
甘い香りを マートルやバーベナの
ネクターやアンブロシアの!

聞いてやがるんだ 愛の鳴き声を キジバトの
キジバトの
アポロンの歌声やレスボスの竪琴を
レスボスの竪琴を
ここにはニンフたち ここにはミューズたち
美の女神たち 美の女神たち 美の女神たちも
遠くないところに いや いや
いや いや!
いや いや 美の女神たちも遠くないところに
見えるだろう 踊っているのが
穏やかに飛び跳ねながら
優しい光の下 月の 月の 月の
四月の月の
聞いてやがるんだ 愛の鳴き声を キジバトの
キジバトの
アポロンの歌声やレスボスの竪琴を
レスボスの竪琴を
すべての香りが解き放たれる
すべての香りが解き放たれる
夜の香りに 昼の香り
朝の香り 夕方の香り
そして天の香り 美の女神の香り
そしてミューズたちの香りやニンフたちの香り
ニンフたちの

【ジュピテル】
もうよい!わしには思えるぞ 悪党め
貴様が振舞っていると 究極の悪党として

【プリュトン】
閣下!

【ジュピテル】
貴様は自らの力を乱用しておる 死によって引き離すとはな 妻を夫のもとから

【プリュトン】
それは真実ではありません!

【ジュピテル】
否定するな わしはすべてを知っておる!

【プリュトン】
それは真実ではありません!

【ジュピテル】
黙れ!わしが話すときは黙っておれ!

(外から絶叫が聞こえる)

【プリュトン】
あれは熱狂の叫びには聞こえませんな!

【ジュピテル】
革命だな!

N 14. 反乱のコーラス

【ディアーヌ ヴェーニュス  キュピドン 神々のコーラス】
武器を取れ 神々よ 半神たちよ!
武器を取れ 神々よ 半神たちよ!
打倒するのだ この専制政治を
打倒するのだ この専制政治を
この体制にはうんざりだ!
この体制にはうんざりだ!
武器を!武器を! 武器を!
武器を!武器を!
この体制にはうんざりだ!

【ジュピテル】
革命か 革命か 全くこれは不可解!

【プリュトン】
(独白)
革命が神々の間で!
わが魂にとって こりゃ最高に愉快だ!

【神々 キュピドン】
ノーモア・ネクター!ノーモア・アンブロシア!
ノーモア・ネクター この飲み物は心の害悪だ…
そうだ 心の害悪だ!
たくさんだ 甘さもアンブロシアも!
ノーモア・アンブロシア!

【プリュトン】
奴らは正しい!
あの食いものは味気ないぞ!
われに告げよ このことを 同志たちよ!

(彼は皿や瓶を振りかざす それは昼食のために小さな悪魔どもが運んで来たものである)

【ディアーヌ ヴェーニュス  キュピドン コーラス】
武器を!武器を! 武器を!
武器を取れ 神々よ 半神たちよ!
武器を取れ 神々よ 半神たちよ!
打倒するのだ この専制政治を!
打倒するのだ この専制政治を!
この体制にはうんざりだ!
この体制にはうんざりだ!
武器を!武器を! 武器を!
ノーモア・ネクター!ノーモア・アンブロシア!
打倒するのだ この専制政治を
この体制にはうんざりだ!
武器を!武器を!
ノーモア・ネクター!ノーモア・ネクター!

【ジュピテル】
黙れ さもなくば雷を食らわすぞ!

(より激しい叫び)

これは暴動だ!
拒みおるぞ 服従を!

【全員】
そうだ!そうだ!そうだ!

【ジュピテル】
だが モラルは?

【プリュトン】
必要ですよ なお精査がね あなたのモラルに関しては
あなたはたくさんやらかしてますからな 悪い親父どの!…

【ジュピテル】
わしが?あり得んぞ…良き夫 良き父 良き…

【プリュトン】
ああそうです!ではお話しましょう あなたのご家庭の問題について​​! あなたは私を責めますけどね 私のしたことを…
みんな知ってるんですよ あなたのしたことは!

【ディアーヌ】
まかせて そのことなら!
私 ディアーヌに 私知ってるわ あなたの所業は!

【ヴェーニュス】
そして私 ヴェーニュスも!

【キュピドン】
そしてぼく キュピドンも

【全員】
それから私たちも!

【キュピドン】
ぼくたちは歌を作りました そのことの!

【プリュトン】
あなたはそれを聞くんです

【全員】
あなたはこれを聞くのです!

【ジュノン】
これがあなたへの罰よ!

N 15. 変身のロンド

【ディアーヌ】
誘惑しようと アルクメーネーを あの誇り高い
あなたは借りましたわね 彼女の夫の姿を!
私はよく知ってますのよ この地上の女たちを
そんな策など決して通じたりしない!
あ!は!は!あ!は!は!
もうやめて そんな女たらしのやり口は
みな知ってますわ あなたの手管は ジュパン!
あ!は!は!あ!は!は!
もうやめて そんな女たらしのやり口は
みな分かってますわ ジュパン!

【コーラス】
あ!は!は!あ!は!は!
もうやめましょうよ そんな女たらしのやり口は
みな知ってます あなた様の手管は ジュパン!
あ!は!は!あ!は!は!
もうやめましょうよ そんな女たらしのやり口は
みな分かってます ジュパン!

【ヴェーニュス】
あの白鳥はワシに追われて
レダが救いました その腕の中に
それもあなたでしたわね この遊び人!
私がそのワシでしたもの 否定はできませんわよね!
あ!は!は!あ!は!は!
もうやめて そんな女たらしのやり口は
みな知ってますわ あなたの手管は ジュパン!
あ!は!は!あ!は!は!
もうやめて そんな女たらしのやり口は
みな分かってますわ ジュパン!

【コーラス】
あ!は!は!あ!は!は!
もうやめましょうよ そんな女たらしのやり口は
みな知ってます あなた様の手管は ジュパン!
あ!は!は!あ!は!は!
もうやめましょうよ そんな女たらしのやり口は
みな分かってます ジュパン!

【キュピドン】
何を示してるのでしょう これらの変身は?
それは自分がとても醜いと感じていて
自分を愛させる勇気があなたにはなく
自分のありのままを見せられないということです!
あ!は!は!あ!は!は!
もうやめましょ そんな女たらしのやり口は
みな知ってますよ あなたの手管は ジュパン!
あ!は!は!あ!は!は!
もうやめましょ そんな女たらしのやり口は
みな分かってますよ ジュパン!

【コーラス】
あ!は!は!あ!は!は!
もうやめましょうよ そんな女たらしのやり口は
みな知ってます あなた様の手管は ジュパン!
あ!は!は!あ!は!は!
もうやめましょうよ そんな女たらしのやり口は
みな分かってます ジュパン!

(メルキュールが背景の円形劇場の階段に立っている)


【メルキュール】
御主人さま 二人のよそ者がやって来て謁見を求めております!

【ジュピテル】
そいつらの名は?

【メルキュール】
オルフェです

【ジュピテル】
(独白)
オルフェだと!

(プリュトンに)

あとでまた締めてやるからな プリュトン!

【メルキュール】
奴は連れています 若い男を 自らを「世論」と名乗っている


【ジュピテル】
世論!
わしの子らよ 停戦じゃ われらの諍いは!

【プリュトン】
奴らにお会いなさるな!

【全員】
会いましょう!

【ジュピテル】
わしはそいつらと会おうぞ!
わしはジュパンだ わしには正義がある 皆のための!

(プリュトンに)

ああ!貴様 震えよ プリュトン!

N 16. 終曲

(メルキュールは退場し再びオルフェウスと世論が入ってくる)

【プリュトン】
奴が近づく!奴が進んで来る!
そこだ そう あれは確かに奴だ!
ああ!畜生!俺様はいまや
かなり困った状況にあるぞ これは

【神々】
奴が近づく!奴が進んで来る!
そこだ そう あれは確かに奴だ!
われらはそなたの弁護をしようぞ
ああ あまりに不幸な夫の!

【オルフェ】
自分の意志に関わりなく俺は進む!
そして俺はすっかり呆然だ
この旅が始まり
俺には降りかかる たくさんの厄介ごとが

【プリュトン ジュピテル メルキュール】
奴はそこに!

【ディアーヌ キュピドン ヴェーニュス コーラス】
待っていよう!

【プリュトン ジュピテル メルキュール】
あれが奴だ!

【ディアーヌ キュピドン ヴェーニュス コーラス】
見て!

【オルフェ】
復讐がまさに俺の近くに!

【世論】
前進です!前進!私について来てください!

【プリュトン ジュピテル メルキュール】
奴はそこに!

【ディアーヌ キュピドン ヴェーニュス コーラス】
見よう

【プリュトン ジュピテル メルキュール】
あれが奴だ!

【ディアーヌ キュピドン ヴェーニュス コーラス】
聞こう

【オルフェ】
復讐が今や俺の近くに!

【世論】
復讐が今やあなたの近くに さあ!

【プリュトン ジュピテル メルキュール】
奴が近づく!

【ディアーヌ キュピドン ヴェーニュス コーラス】
そうだ 見て

【オルフェ】
神よ!何と俺を悩ますのだ!

【プリュトン ジュピテル メルキュール】
奴が進んで来る!奴が近づく!

【世論】
従って わたしに…

【ディアーヌ キュピドン ヴェーニュス コーラス】
そうだ 見て

【オルフェ】
ああ!何と俺を悩ますのだ!

【プリュトン ジュピテル メルキュール】
奴が進んで来る!奴が近づく!

【世論】
…進みましょう どんどん!

【ディアーヌ キュピドン ヴェーニュス コーラス】
そうだ 見て

【オルフェ】
ああ!何と俺を悩ますのだ!

【プリュトン ジュピテル メルキュール】
奴が進んで来る!奴が近づく!

【世論】
恐れよ わが復讐を!

【ディアーヌ キュピドン ヴェーニュス コーラス】
そうだ 見て ひたすら聞こう!

【オルフェ】
そう!何と俺を悩ますのだ!

【ディアーヌ キュピドン ヴェーニュス】
われらはそなたの弁護をするのだから
ああ あまりに不幸な夫の!

【オルフェ】
あのいまいましい若造だ 奴がまた
俺に面倒をかけようとしてる

【プリュトン】
ああ!畜生!俺様はいまや
かなり困った状況にあるぞ これは

【ジュピテル】
ここでわしはしてやろう そなたの弁護を
ああ あまりに不幸な夫の!

【世論】
さもなくば さもなくば恐れよ復讐を
お前たちに襲いかかろうとしている!

【メルキュール コーラス】
ああ 皆そなたの弁護をしましょう
ああ あまりに不幸な夫の!

【ジュピテル】
(オルフェに)
わしに何を求めるのじゃ ちっぽけな人間よ?

【世論】
(小声でオルフェに)
ここぞ厳粛な瞬間です!
あなたは優しい声色で
懇願するのです 偉大なジュピテルに
許しを 地獄より取り戻すことの
あなたのやさしく愛しい妻を!

【オルフェ】
それを頼むのか?

【世論】
いざ!

(オルフェは彼のヴァイオリンを取って演奏する)

【オルフェ】
奪われてしまいました わがウーリディスは…

【ディアーヌ キュピドン ヴェーニュス】
何も超えるものはありません 彼の苦しみに!

【ディアーヌ】
何も超えるものはありません 彼の痛みに!

【キュピドン ディアーヌ ヴェーニュス 女神たち】
何も超えるものはありません 彼の痛みに!

【ディアーヌ】
それで 誘拐したのは?

【ジュピテル】
それは?

【ディアーヌ】
(力強く)
それはプリュトンです!

【全員】
それはプリュトン!それはプリュトン!

【オルフェ】
それはプリュトンです!

【ジュピテル】
(声を上げる 威厳をもって)
まさに酷い犯罪と不正だ
わしは告発するぞ プリュトンを 返せ ウーリディスを!

【オルフェ】
(独白)
まさか!まさか!俺にあいつを返すのか!

【プリュトン】
(独白)
まさか!まさか!俺様からあいつを奪うのか!

【ジュピテル】
そしてわが最高の意志を示すため
地獄へと今日 プリュトンよ わしは自ら赴くぞ!

【神々】
地獄へと! 地獄へと!

【世論】
地獄へと!

【ディアーヌ キュピドン ヴェーニュス メルキュール】
ジュパン われらもお連れ下さい お願いです!
ジュパン われらもお連れ下さい お願いです!
お連れ下さい お連れ下さい
お連れ下さい お連れ下さい
ジュパン ジュパン ジュパン ジュパン 
ジュパン お連れ下さい われらも

【ジュピテル】
来なさい わしは連れて行くぞ オリンポス全体を!

【神々】
ビバ ビバ ジュパン!
ビバ ビバ ジュパン!

【ジュピテル】
行くぞ 皆 行くぞ 皆 行くぞ 皆!

【神々】
栄光あれ 栄光あれ ジュピテルに
栄光あれ この神に 慈悲深くも優しき
あの活気に満ちた地獄へと
向かって下さる われらと共に!
行こう 行こう 行こう 行こう!
行こう 行こう 行こう!
ラ ララ ラ ラ ラ!行こう
行こう 行こう!
ラ ララ ラ ラ ラ!行こう
進め 行こう 進め!ああ!
ラ ララ ラ ラ ラ!行こう
行こう 行こう!
ラ ララ ラ ラ ラ!行こう
進め 行こう 進め!ああ!
もはや蜜もなく 青い空もない!
おお われらは行くぞ ちょっとした慰みに
感謝しよう わが神 感謝しよう わが神!
感謝しよう わが神 感謝しよう わが神!
ラ ララ ラ ラ ラ!行こう
行こう 行こう!
ラ ララ ラ ラ ラ!行こう
進め 行こう 進め!ああ!
ラ ララ ラ ラ ラ!行こう
行こう 行こう!
ラ ララ ラ ラ ラ ララ ラ ラ
ラ ララ ラ ラ ラ

【ジュピテル】
取れ われらの標章を

【神々】
われらの標章を

【ジュピテル】
行こう もう迷うことなく!

【神々】
もう迷うことなく!

【全員】
取れ われらの われらの われらの標章を
行こう もう迷う 迷うことなく!
行こう 行こう もう迷うことなく!
メルシー メルシー!
ラ ララ ラ ラ ラ!行こう
行こう 行こう!
ラ ララ ラ ラ ラ!行こう
行こう そう 行こう!
行こう 行こう 行こう!
もはや蜜もなく 青い空もない!
ああ われらは行くぞ ちょっとした慰みに
メルシー メルシー メルシー わが神!

栄光あれ 栄光あれ ジュピテルに
栄光あれ この神に 慈悲深くも優しき
あの活気に満ちた地獄へと
向かって下さる われらと共に!
栄光あれ 栄光あれ ジュピテルに
栄光あれ この神に 慈悲深くも優しき
栄光あれ 栄光あれ ジュピテルに
栄光あれ この神に 慈悲深くも優しき
栄光あれ この神に 慈悲深くも優しき

(すべての神々が幸せそうに去って行く)
SECONDE ACTE


L'olympe

(Le théâtre est dans l'obscurité. Les dieux sont endormis dans des nuages.)

No. 8 Entracte et Choeur du Sommeil

LE CHOEUR
Dormons, dormons, que notre somme
ne vienne jamais à finir, ou…
puisque le seul bonheur en somme
dans notre Olympe est de dormir. ou…
Dormons, dormons, que notre somme
ne vienne jamais à finir, ou…

N° 9 Couplets

(Venus entre a petit pas )

VÉNUS
Je suis Vénus! et mon amour
a fait l'école buissonnière!
Je reviens au lever du jour
d'un petit voyage a Cythère!
Un profond mystère
cache mon retour
ils dorment tous!
Endormons nous!
Endormons nous!
Endormons nous!
Endormons endormons nous!

(Elle s'endort dans un nuage à droite. Cupidon entre sur 1e pointe des pieds.)

CUPIDON
Je suis Cupidon mon amour
a fait l'école buissonnière!
Je reviens au lever du jour
d'un petit voyage a Cythère!
Un profond mystère
cache mon retour!
Ils dorment tous!
Endormons-nous!
Endormons-nous!
Endormons-nous!
Endormons endormons-nous!

(Il s'endort dans un nuaqe à gauche. Au même instant paraît Mars qui entre militairement)

LE CHOEUR
(endormi)
Ah!

MARS
Je suis le dieu Mars, à mon tour
je viens d'chez ma particulière,
et je rentre au lever du jour
d'un petit voyage à Cythère.
La petit cantinière
cache mon retour
dans mon nuage, j'm'en vas filer,
dans mon nuage, j'm'en vas filer,
car la consigne est de ronfler.

(Il s'endort dans un nuage, à droite. Morphée suivi de la Nuit et de son cortège des songes de toutes les couleurs parcourt les ranqs des divinités endormies et leur secoue des pavots sous le nez.)

LE CHOEUR
(endormi)
Ah!

N° 10. Divertissement

MORPHÉE
Tzing, tzing, tzing, tzing,
dans les célestes demeures
versons nos pavots sans bruit.

LE CHOEUR
Ah!

MORPHÉE
Tzing, tzing, tzing, tzing,
bientôt les premières heures
s'en viendront chasser la nuit.
Tzing, tzing, tzing, tzing

LE CHOEUR
Ah!

MORPHÉE
Tzing, tzing, tzing, tzing
Tzing, tzing, tzing, tzing

LE CHOEUR
Ah!

(Quand Morphée a fini sa tournée et que la Nuit a groupé des songes devant les dieux endormis, on entend sonner la première heure, puis la seconde, puis la troisième, et chaque sonnerie correspond à l'entrée d'une heure nouvelle. Tableau chorégraphique des Heures poursuivant la Nuit et les Songes et commençant à les chasser Quand la nuit a disparu, les Heures se groupent et appellent leurs sœurs qui arrivent les unes après les autres amenant l'Aurore: le décor devient rose. Nouveau ballet, puis une sonnerie de chasse retentit dans le lointain et se rapproche peu à peu.)

N° 11 Réveil des Dieux, Couplets de Diane

JUPITER
Par Saturne! quel est ce bruit
qui nous réveille au milieu de la nuit?
qui nous réveille au milieu de la nuit?
C'est Diane, ma fille chérie,
qui nous sonne sa sonnerie!
Sus! qu'on se réveille à l'instant!

LE CHOEUR
(bâillant)
Ah!

JUPITER
Et surtout pas de bâillement!
D'un cri de joie et d'allégresse
il faut saluer la déesse;
obéissons au règlement!

(Diane entre avec ses Nymphes.)

LE CHOEUR
Salut à Diane chasseresse!
Salut à Diane!

VÉNUS
Mais pourquoi cet air de tristesse?

TOUS
Pourquoi cet air de tristesse?

DIANE
Ah ! rien n'égale mon tourment!
non rien n'égale mon tourment!
Ah! mon tourment!

Quand Diane descend dans la plaine,
Tonton tontaine tonton
C'est pour y chercher Actéon
Tonton tontaine tonton
C'est près d'une fontaine,
Tonton tontaine tonton
que Diane rencontre Actéon,
Tonton tontaine tonton,
Tontaine tonton,
Tontaine tonton, Tontaine tonton

LE CHOEUR
Que Diane rencontre Actéon!
Que Diane rencontre Actéon!

DIANE
Or ce matin dans la plaine,
Tonton tontaine tonton
je m'en fus chercher Actéon,
Tonton tontaine tonton
mais hélas près de la fontaine,
Tonton tontaine tonton,
point n'est venu mon Actéon,
Tonton tontaine tonton,
Tontaine tonton,
Tontaine tonton, Tontaine tonton

LE CHOEUR
Point n'est venu son Actéon.
Point n'est venu son Actéon.

DIANE
Pauvre Actéon! Qu'est-il devenu?

JUPITER
Ce qu'il est devenu, chaste Diane?
Je vais te le dire!
Tu te compromettais avec ce jeune homme,
je me suis débarrassé de lui!

DIANE
Et comment?

JUPITER
Je l'ai changé en cerf!
Corbleu, mes enfants,
les faibles mortels ont l'œil sur nous!
Sauvons les apparences,
au moins, sauvons les apparences,
tout est la!

DIANE
Vous les sauvez bien, vous!

JUNON
Est-ce qu'il a encore fait quoique nouvelle escapade?

JUPITER
C'est toi, ma bonne Junon?…
Qu'est-ce qu'il y a?

JUNON
Il y a que je ne puis plus vivre ainsi!
Et que l'existence que vous me faîtes.

JUPITER
Qu'est-ce que j'ai encore tait, voyons!…

JUNON
Eh bien, il n'est bruit là-bas
que de la disparition d'une mortelle,
qui vient d'être enlevée par un dieu.
Cette femme s'appelle Eurydice.
Et le dieu, c'est vous!

JUPITER
Moi?

JUNON
Et quel autre que vous eût osé?…

JUPITER
Vois, mon amie, ou t'entraîne ton aveugle passion!
Cet enlèvement, je le connais comme toi.

JUNON
Je le crois.

JUPITER
Mes soupçons se portent
sur quelqu'un et j'ai envoyé aux renseignements
mon fidèle Mercure.

JUNON
Je ne vous crois plus, gros hypocrite!
Vous m'avez tant de fois trompée!

(Mercure entre en dansant et ne cesse de sautiller pendant tout le temps qu'il chante.)

N 12. Rondo Saltarelle de Mercure

MERCURE
Eh hop! Eh hop! Place à Mercure!
Ses pieds ne touchent pas le sol,
un bleu nuage est sa voiture,
rien ne l'arrête dans son vol.
Eh hop! Eh hop! Place à Mercure!
Ses pieds ne touchent pas le sol,
un bleu nuage est sa voiture,
rien ne l'arrête dans son vol.
Bouillet dans son dictionnaire
vous dira mes titres nombreux:
je suis le commissionnaire
et des déesses et des dieux;
pour leurs amours moi je travaille,
actif, agile, intelligent,
mon caducée est ma médaille,
une médaille en vit argent.
Eh hop! Eh hop! Place à Mercure!
Ses pieds ne touchent pas le sol,
un bleu nuage est sa voiture,
rien ne l'arrête dans son vol.
Eh hop! Eh hop! Place à Mercure!
Ses pieds ne touchent pas le sol,
un bleu nuage est sa voiture,
rien ne l'arrête dans son vol.
Je suis le dieu de l'éloquence,
les avocats sont mes enfants,
ils me sont d'un secours immense
pour flanquer les mortels dedans.
Je dois comme dieu du commerce
détester la fraude et le dol,
mais je sais par raison inverse
les aimer comme dieu du vol,
car j'ai la main fort indirecte
et quelquefois le bras trop long:
quand il était berger d'Admète
j'ai chipe les bœufs d'Apollon.
Tout en étant le dieu des drôles,
je suis le plus drôle des dieux,
j'ai des ailes sur les épaules,
aux talons et dans les cheveux.
Jupin mon maître sait me mettre
à toute sauce; il finira
par me mettre par me mettre
dans un baromètre
pour savoir pour savoir le temps qu'il fera.
pour savoir le temps qu'il fera.

JUNON
Pour savoir le temps qu'il fera.

MERCURE
Eh hop!

JUPITER
Eh hop!

MERCURE, JUNON ET JUPITER
Eh hop! Eh hop! Place à Mercure!
Ses pieds ne touchent pas le sol,
un bleu nuage est sa voiture,
rien ne l'arrête dans son vol.
Eh hop! Eh hop! Place à Mercure!
Ses pieds ne touchent pas le sol,
un bleu nuage est sa voiture,
rien ne l'arrête dans son vol.
un bleu nuage est sa voiture,
rien ne l'arrête dans son vol.
non, rien ne l'arrête dans son vol.
dans son vol!

(Mercure s'immobilise avec peine devant Jupiter et Junon)

MERCURE
Salut au puissant maître des dieux et de la…

JUPITER
Pas de phrases! Au fait!

MERCURE
Seigneur, j'arrive en droite ligne des Enfers!

JUPITER
Et Pluton!

MERCURE
Pluton était sorti.
Il est rentré aux Enfers il y a une heure.

JUPITER
(à Junon)
Ecoute çà, pomme d'amour!

JUNON
Oui?

JUPITER
(à Mercure)
Et d'où venait-il?

MERCURE
De la terre.

JUPITER
Seul?

MERCURE
Seul? Non pas.
Avec une jolie petite femme qu'il venait d'enlever à son mari.

JUPITER
Cette femme a pour nom?

MERCURE
Eurydice.

JUPITER
Ah! le coquin de Pluton !
Et il va venir?

MERCURE
A l'instant… je lui ai dit que vous l'attendiez.
Et tenez, le voilà qui descend de son char

JUPITER
Eh bien, je vais le traiter comme il le mérite!

(Pluton entre escorté d'une nuée de petits démons portant son lunch.)

PLUTON
Salut au puissant maître des cieux et de la terre!

N 12 bis Entrée de Pluton

N 13. Air en Prose de Pluton

Comme il me regarde! Est-ce qu'il se douterait?…
Détournons les soupçons! Flagornons-le.
Ayons l'air de trouver son domicile agréable.
J'ai justement une belle tirade que j'ai lue quelque part…
Ah! avec quelle volupté je m'enivre des sauves émanations de cette atmosphère douce et vivifiante de l'Olympe!
Heureuses divinités
qui folâtrez sans cesse sous des cieux toujours bleus!
Tandis que je suis condamné
aux sombres cloaques du royaume du royaume infernal,
ici l'on respire une odeur de déesse et de nymphe,
une suave odeur de myrte et de verveine,
de nectar et d'ambroisie!

On entend le roucoulement des colombes
des colombes
les chansons d'Apollon et la lyre de Lesbos.
la lyre de Lesbos.
Voici les Nymphes voici les Muses,
les Grâces les Grâces les Grâces
ne sont pas loin. Non, non
Non, non!
Non, non les Grâces ne sont pas loin.
Vous les verrez danser,
calmes et bondissantes.
aux douces clartés de la lune de la lune de la lune
de la lune d'Avril.
On entend le roucoulement des colombes
des colombes
les chansons d'Apollon et la lyre de Lesbos.
la lyre de Lesbos.
Tous les parfums sont déchaînés,
Tous les parfums sont déchaînés,
et les parfums de la nuit, et les parfums du jour,
les parfums du matin, et les parfums du soir,
et les parfums du ciel, et les parfums des Grâces,
et les parfums des Muses et les parfums des Nymphes.
des Nymphes.

JUPITER
Laissons cela! Il parait, mon bonhomme,
que tu te conduis comme le dernier des drôles!

PLUTON
Seigneur!

JUPITER
Tu as abusé de ton pouvoir en enlevant par la mort une épouse a son époux.

PLUTON
Ce n'est pas vrai!

JUPITER
Ne nie pas, je sais tout!

PLUTON
Ce n'est pas vrai!

JUPITER
Silence! Quand je parle, on se tait!

(On entend des cris au dehors.)

PLUTON
Ça ne m'a pas l'air de cris d'enthousiasme cela!

JUPITER
Une révolte!

N 14. Choeur de la Révolte

DIANE, VÉNUS. CUPIDON, CHOEUR DES DIEUX
Aux armes, dieux et demi-dieux!
Aux armes, dieux et demi-dieux!
Abattons cette tyrannie.
Abattons cette tyrannie.
Ce régime est fastidieux!
Ce régime est fastidieux!
Aux armes! Aux armes! Aux armes!
Aux armes! Aux armes!
Ce régime est fastidieux!

JUPITER
Une révolte, Une révolte, vraiment c'est curieux!

PLUTON
(à part)
Une révolte chez les dieux!
Sur mon âme, elle arrive au mieux!

LES DIEUX, CUPIDON
Plus de nectar! plus d'ambroisie!
Plus de nectar, cette liqueur fait mal au cœur…
oui, mal au coeur!
Assez de sucre et d'ambroisie!
Plus d'ambroisie!

PLUTON
Ils ont raison!
Ces aliments sont fades!
Parlez-moi de ceci, de ceci, camarades!

(Il brandit les mets et les flacons qui constituent son lunch et que portant ses petits démons.)

DIANE, VÉNUS, CUPIDON, CHOEUR
Aux armes! Aux armes! Aux armes!
Aux armes! dieux et demi-dieux!
Aux armes! dieux et demi-dieux!
Abattons cette tyrannie!
Abattons cette tyrannie!
Ce régime est fastidieux!
Ce régime est fastidieux!
Aux armes! Aux armes! Aux armes!
Plus de nectar! plus d'ambroisie!
Abattons cette tyrannie!
Ce régime est fastidieux!
Aux armes! Aux armes!
Plus de nectar! Plus de nectar!

JUPITER
Silence, ou je tonne!

(Cris plus violents.)

Alors c'est une sédition!
On refuse obéissance!

TOUS
Oui! Oui! Oui!

JUPITER
Et la morale?

PLUTON
Il faudrait pourtant s'entendre sur ta morale!
Tu en as fait bien d'autres, toi, mon petit père!…

JUPITER
Moi? Jamais… bon époux, bon père, bon…

PLUTON
Ah oui ! Parlons-en de tes qualités domestique!
Tu me reproches ce que j'ai fait…
Si on rappelait ce que tu as fait, toi!

DIANE
Laisse donc!
Moi Diane, j'en sais sur ton compte!

VÉNUS
Et moi, Venus!

CUPIDON
Et moi, Cupidon

TOUS
Et nous donc!

CUPIDON
Nous avons fait des chansons là-dessus!

PLUTON
Tu l'entendras!

TOUS
Tu l'entendras!

JUNON
Ce sera ta punition!

N 15. Rondeau des Métamorphoses

DIANE
Pour séduire Alcmène la fière
tu pris les traits de son mari!
Je sais bien des femmes sur terre
pour qui çà n'eût pas réussi!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Ne prends plus l'air patelin:
on connaît tes farces, Jupin!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Ne prends plus l'air patelin,
on te connaît Jupin!

LE CHOEUR
Ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Ne prends plus l'air patelin:
on connaît tes farces, Jupin!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Ne prends plus l'air patelin,
on te connaît Jupin!

VÉNUS
Ce cygne traqué par un aigle
que Léda sauva dans ses bras,
c'était encore vous, gros espiègle!
J'étais l'aigle, ne le niez pas!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Ne prends plus l'air patelin:
on connaît tes farces, Jupin!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Ne prends plus l'air patelin,
on te connaît Jupin!

LE CHOEUR
Ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Ne prends plus l'air patelin:
on connaît tes farces, Jupin!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Ne prends plus l'air patelin,
on te connaît Jupin!

CUPIDON
Que prouvent ces métamorphoses?
C'est que tu te trouves si laid,
que pour te faire aimer tu n'oses
te montrer tel que l'ont t'a fait!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Ne prends plus l'air patelin:
on connaît tes farces, Jupin!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Ne prends plus l'air patelin,
on te connaît Jupin!

LE CHOEUR
Ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Ne prends plus l'air patelin:
on connaît tes farces, Jupin!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Ne prends plus l'air patelin,
on te connaît Jupin!

(Mercure est dans le fond, debout sur les gradins de l'amphithéâtre.)

MERCURE
Seigneur, deux étrangers sont là qui demandent audience!

JUPITER
Leurs noms?

MERCURE
Orphée.

JUPITER
(à part)
Orphée!

(à Pluton)

Je vais te repincer, Pluton!

MERCURE
Il est accompagné d'un jeune homme qui se dit l'Opinion Publique.

JUPITER
L'Opinion Publique!
Mes enfants, trêve à nos dissensions intestines!

PLUTON
Ne les recevez pas!

TOUS
Recevez-les!

JUPITER
Je vais les recevoir!
Je suis Jupin et je dois la justice à tous!

(à Pluton)

Ah! tu tremblés, Pluton!

N 16. Final

(Mercure sort et revient introduisant Orphée et l'Opinion Publique.)

PLUTON
Il approche! Il s'avance!
Le voilà, oui, c'est bien lui!
Ah! sapristi! je commence
à bien m'ennuyer ici.

LES DIEUX
Il approche! Il s'avance!
Le voilà, oui, c'est bien lui!
L'on va prendre ta défense,
hélas, trop infortuné mari!

ORPHÉE
C'est malgré moi que j'avance!
Et je suis tout ahuri
ce voyage-là commence
à me donner beaucoup trop d'ennui.

PLUTON, JUPITER, MERCURE
Le voilà!

DIANE, CUPIDON, VENUS, CHOEUR
Attendons!

PLUTON, JUPITER, MERCURE
C'est bien lui!

DIANE, CUPIDON, VÉNUS, CHOEUR
Observons!

ORPHÉE
La vengeance est bien près de moi!

L'OPINION PUBLIQUE
Avance! avance! Obéis-moi!

PLUTON, JUPITER, MERCURE
Le voilà!

DIANE, CUPIDON, VENUS, CHŒUR
Regardons,

PLUTON, JUPITER, MERCURE
C'est bien lui!

DIANE, CUPIDON, VENUS, CHŒUR
écoutons,

ORPHÉE
La vengeance est bien près de moi!

L'OPINION PUBLIQUE
La vengeance est bien près de toi, allons!

PLUTON, JUPITER, MERCURE
Il approche!

DIANE, CUPIDON, VENUS, CHŒUR
oui regardons

ORPHÉE
Dieu! qu'il m'ennuie!

PLUTON, JUPITER, MERCURE
Il s'avance! Il approche!

L'OPINION PUBLIQUE
obéis-moi,

DIANE, CUPIDON, VENUS, CHŒUR
oui regardons

ORPHÉE
Ah! qu'il m'ennuie!

PLUTON, JUPITER, MERCURE
Il s'avance! Il approche!

L'OPINION PUBLIQUE
… marche toujours!

DIANE, CUPIDON, VENUS, CHŒUR
oui regardons

ORPHÉE
Ah! qu'il m'ennuie!

PLUTON, JUPITER, MERCURE
Il s'avance! Il approche!

L'OPINION PUBLIQUE
Crains ma vengeance!

DIANE, CUPIDON, VENUS, CHŒUR
oui regardons même écoutons!

ORPHÉE
Oui! qu'il m'ennuie!

DIANE, CUPIDON, VENUS
Car on va prendre ta défense,
trop infortuné mari!

ORPHÉE
Ce damné jeune homme, il commence
à me donner de l'ennui.

PLUTON
Ah! sapristi! je commence
à bien m'ennuyer ici.

JUPITER
Ici je prendrai ta défense
trop infortuné mari!

L'OPINION PUBLIQUE
Sinon, sinon, crains la vengeance
prête à fondre sur toi!

MERCURE, CHŒUR
Ah! l'on va prendre ta défense,
trop infortuné mari!

JUPITER
(à Orphée)
Que me veux-tu, faible mortel?

L'OPINION PUBLIQUE
(bas à Orphée)
Voici le moment solennel!
Tu vas, d'une voix attendrie,
implorer du grand Jupiter
le droit de reprendre à l'Enfer
ton épouse tendre et chérie!

ORPHÉE
Vous le voulez?

L'OPINION PUBLIQUE
Allons!

(Orphée prend son violon et joue.)

ORPHÉE
On m'a ravi mon Eurydice…

DIANE, CUPIDON, VENUS
Rien n'égale son tourment!

DIANE
Rien n'égale sa douleur!

CUPIDON, DIANE, VÉNUS, LES DEESSES
Rien n'égale sa douleur!

DIANE
Et le ravisseur?

JUPITER
C'est?

DIANE
(avec force)
C'est Pluton!

TOUS
C'est Pluton! C'est Pluton!

ORPHÉE
C'est Pluton!

JUPITER
(haut, avec dignité)
Puissant justement le crime et l'injustice
je condamne Pluton à lui rendre Eurydice!

ORPHÉE
(à part)
O ciel! O ciel! Il me la rend!

PLUTON
(à part)
O ciel! O ciel! Il me la prend!

JUPITER
Et pour faire observer ma volonté suprême,
aux Enfers aujourd'hui, Pluton, j'irai moi-même!

LES DIEUX
Aux Enfers! Aux Enfers!

L'OPINION PUBLIQUE
Aux Enfers!

DIANE, CUPIDON VÉNUS, MERCURE
Jupin, emmenez-nous avec vous, s'il vous plaît!
Jupin, emmenez-nous avec vous, s'il vous plaît!
Emmenez-nous, emmenez-nous,
Emmenez-nous, emmenez-nous,
Jupin, Jupin, Jupin, Jupin,
Jupin, emmenez-nous avec vous.

JUPITER
Allons, j'emmènerai l'Olympe au grand complet!

LES DIEUX
Vive vive Jupin!
Vive vive Jupin!

JUPITER
Venez tous, venez tous, venez tous!

LES DIEUX
Gloire, gloire à Jupiter,
gloire à ce dieu clément et doux
qui pour ce sémillant enfer,
n'a pas voulu partir sans nous!
Partons, partons, partons, partons,
Partons, partons, partons,
La, lala, la, la, la! partons,
Partons, partons!
La, lala, la, la, la! partons,
marchons! partons, marchons! Ah!
La, lala, la, la, la! partons,
Partons, partons!
La, lala, la, la, la! partons,
marchons! partons, marchons! Ah!
Plus de nectar, plus de ciel bleu!
Oh, nous allons donc rire un peu
merci, mon Dieu, merci, mon Dieu!
merci, mon Dieu, merci, mon Dieu!
La, lala, la, la, la! partons,
Partons, partons!
La, lala, la, la, la! partons,
marchons! partons, marchons! Ah!
La, lala, la, la, la! partons,
Partons, partons!
La, lala, la, la, La, lala, la, la
La, lala, la, la, la

JUPITER
Prenons nos attributs,

LES DIEUX
Nos attributs

JUPITER
partons, n'hésitons plus!

LES DIEUX
n'hésitons plus!

TOUS
Prenons nos a nos a nos attributs,
partons, n'hési-n'hésitons plus!
partons, partons, n'hésitons plus!
Merci, merci!
La, lala, la, la, la! partons,
Partons, partons!
La, lala, la, la, la! partons,
Partons, oui, partons!
Partons, partons, partons!
Plus de nectar, plus de ciel bleu!
Ah, nous allons donc rire un peu
merci, merci, merci, mon Dieu!

Gloire, gloire à Jupiter,
gloire à ce dieu clément et doux
qui pour ce sémillant enfer,
n'a pas voulu partir sans nous!
Gloire, gloire à Jupiter,
gloire à ce dieu clément et doux
Gloire, gloire à Jupiter,
gloire à ce dieu clément et doux
gloire à ce dieu clément et doux

(Tous les dieux sortent ravis.)


Creative Commons License
この日本語テキストは、
クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
の下でライセンスされています。
@ 藤井宏行
最終更新:2025年07月19日 11:24