第三幕

第一場

(サンドミールのマリーナ・ムニーシェクの化粧室。マリーナはトイレの向こう。娘たちはマリーナに歌を歌い始める)

娘たちの合唱
紺青のヴィスワ川の、柳の陰の下に、
素晴らしい花がありました、それは雪より白く、
鏡のような水に物憂げに自分の姿を映します、
そのあでやかな美しさに見惚れながら。
素晴らしい花の上に、太陽が輝き、
舞い飛ぶ陽気な蝶の群れが遊び、くるくる回り、
花の素晴らしい美しさにうっとりして、
見目麗しい葉に思い切って触ることができません。
そして素晴らしい花は、首を振りながら、
鏡のような水を物憂げに見ています。

マリーナ(小間使いに)
私のダイヤモンドの宝冠!

娘たちの合唱
そして賑やかな邸宅では、地主のお嬢様の美しいお方が、
川の花よりも
より快く、より上品に、より白く、よりまろやかに、
すべてのサンドミールの栄光と喜びのため
豪華に咲きます。
優れたそして名門の、少なくない若者が、
本能的当惑のうちに
彼女の前に跪きます、
美人のほほ笑みをこの上ない喜びと考えて、
魅惑的な女性の足元で全世界を忘れて。
そして美女のお嬢様はいたずらっぽく笑います
恋の話しに臨んで、彼らの燃えるような激情に臨んで、
彼らのきまり悪そうな心の悶えと苦悩には
注目せずに。

マリーナ
十分です!(立ち上がる)
令嬢の美女は感謝しています
やさしい言葉に、そして比べることに
あの素晴らしい花と、
雪より白いと。
しかしムニーシェクの令嬢は不満です、
あなたがたのおべっかの言葉にも、
無意味なほのめかしにも
誰か優れた若者たちについての、
その群れ全体が彼女の足元に横たわった、
この上ない喜びに溺れて、という…
いいえ、これらの曲は必要ありません
ムニーシェクの令嬢にとっては、
その美しさを称賛しないと
私はあなたがたに期待していました...
そして、素晴らしい曲の数々、
私の乳母が私に歌ってくれた、
偉大さについて、勝利について、
そしてポーランドの戦争の栄光について、
ポーランド乙女たちのあらゆる力強さについて、
打ち負かされた外国人について…
これこそムニーシェクの令嬢に必要なものです、
これらの歌が彼女にとっての満足です!
(娘たちに)行きなさい!

(娘たち退場)

マリーナ(小間使いに)
あなた、ルージャ、今日は用がありません。お休みなさい…

(小間使い退場)

マリーナ
マリーナは退屈よ。
ああ、なんて退屈なの!
うんざりするほどで元気が無いくらい
日が日をついで果てしなく続いているわ。
空虚に、こんなにくだらなく、無駄に。
大勢の大公と伯爵全員、
そして高官ぶった地主たちも、
耐え難い退屈を吹き払ってはくれない。
だけどそこだけ、霞んで見える遠方で、
澄んだ朝焼けが鮮やかだった。
それはつまりモスクワのごろつきが
ムニーシェクの令嬢を気に入ったこと。
私のディミトリー、恐ろしい復讐者、
無慈悲な復讐者、
神の裁きと神の罰が
小さな皇子様のための、
飽くことを知らぬ権力の犠牲者で、
ボリスの強欲の犠牲者で、
ゴドゥノフの悪意の犠牲者。
私は寝ぼけた大領主たちを目覚めさせる、
金と戦利品の輝きで
私は貴族階級の小地主たちをおびき寄せる。
そしてあなたを、私の僭称者、
悩まし気な私の恋人、
私は身を焦がす情熱の涙であなたを酔い潰す、
あなたを抱擁で窒息させ、あなたにキスをし、
愛する、私の皇子様、私のディミトリー、
私の婚約者と呼ばれている人。
柔らかい恋のせせらぎで
私はあなたの耳をうっとりさせるわ。
私の皇子様、私のディミトリー、
悩まし気な私の恋人!
ムニーシェクの令嬢は退屈しすぎているわ
物憂げな打ち明け話の激しい感情に、
若者たちの熱烈な祈りに、
俗悪な大領主たちの話し方に。
ムニーシェクの令嬢は誉れを欲しているの、
ムニーシェクの令嬢は権力を欲しているの!
モスクワのツァーリの玉座に
私は皇后として座るわ、
そして金色で刺繍された濃紫のマントに身を包み
太陽で輝き始めるわ。
そして私は素晴らしい美しさで打ち負かすわ
愚鈍なロシア人どもを、
そして高慢な大貴族の烏合の衆を
無理矢理叩頭させるわ。
そして褒め歌を歌うわ、物語で
実話で、おとぎ話で、
自分たちの気高い女王を
愚鈍な大貴族たちは!
は、は、は、は、は、は、は、は!

(ランゴーニが戸口に姿を見せる。マリーナは彼に気付き、驚いて叫ぶ)

マリーナ
あっ! ああ、あなたですか、わが神父 !

ランゴーニ
神の取るに足らぬ僕に許すだろうか、
この世のものと思えぬ美しさに輝く令嬢は
お聞きいただくことを...

マリーナ
わが神父よ、尋ねてはなりません。
マリーナ・ムニーシェクは過去も未来も従順な娘です、
聖なる、聖使徒の、そして不可分の教会の。

ランゴーニ
神の教会は放棄され、忘れられ、
聖者たちの輝かしい顔は色あせた、
旺盛な信仰の純粋な源泉は荒廃し、
芳しい香炉の火がだんだん暗くなり、
聖なる受難者の傷がぱっくり口を開け、
天上の住居での悲嘆とうめき声、
つつましい牧夫の涙がこぼれる!

マリーナ
わが神父!あなたは...あなたは私を動揺させます。
刺すような心痛によるあなたの悲嘆のお言葉は
私の弱い心の中で響きます。

ランゴーニ
わが娘!マリーナ!
異端者のロシア人どもに正しい信仰を布告せよ!
彼らを救済の道に振り向けよ。
分裂の罪深い精神を粉砕せよ。
聖大致命女マリナに賛歌を歌うであろう
まばゆく輝く創造主の御座の前で
主の天使たちが!

マリーナ
そして聖大致命女マリナに賛歌を歌うでしょう
まばゆく輝く創造主の御座の前で
主の天使たちが!
うう! 何という罪でしょう!
わが神父よ、ひどい罪の唆しによって
あなたは罪深い魂を試しました
世慣れなくて軽はずみなマリーナの...
いいえ、きらめきに慣れた私にとっては違います
光と陽気な宴の渦の中での、
いいえ、私はその運命にはありませんでした
神の教会を賛美することの。
私は無力です...

ランゴーニ
自身の美しさで僭称者を魅了せよ!
愛情深く、優しく、情熱的な話で
彼の心に熱情を呼び起こせ。
燃えるように熱い眼差しで、うっとりするようなほほ笑みで
彼の理性を支配下におけ。
迷信からくる恐怖、ばかげた筋の通らぬ軽蔑、
哀れな良心の呵責、
偏見を捨てよ、空虚で取るに足らない、
見せかけのそして娘らしい馬鹿げた謙遜を
時には見せかけの怒りでもって、
変わりやすい女のむら気でもって、
時には洗練されたお世辞でもって、
熟達した巧みな欺瞞によって
彼を誘惑せよ、彼を唆せ。
そして、疲れ果てたとき、素晴らしいおまえの側にいて、
言葉を伴わぬ狂喜のうちに、命令を待つだろう、
聖なる宣伝の宣誓を要求せよ!

マリーナ
それを私がしなければならないのでしょうか!

ランゴーニ
なんだと? それでおまえは生意気に教会に反抗するのか!
もし善のために容認されようとするなら、
おまえは捨てて顧みない必要があるだろう、
恐れもなく、後悔もなく...自分の廉恥を!

マリーナ
何? 恥知らずの嘘つき!おまえの狡猾な言葉を呪うわ、
おまえの堕落している心を呪うわ、
私はおまえを軽蔑のあらゆる力で呪います。
私の目の前から消え失せろ!

ランゴーニ
マリーナ!
おまえの目は地獄の激情の炎で輝き始め、
唇はゆがみ、頬は色褪せた。
不浄なひと吹きでおまえの美しさは消えた。

マリーナ
おお、神よ、私を守ってください!
神よ、私に助言してください!

ランゴーニ
暗黒の心がおまえを支配し、
おまえの理性を悪魔の高慢で曇らせた、
恐ろしい荘厳さで、地獄の翼に乗って、
大悪魔自身がおまえの上を舞っている!

マリーナ(叫ぶ)
あ!

ランゴーニ
神の使者の前で驕りを捨てよ!
私に全幅の信頼を置け、衷心から、
自分の考え、願望そして夢の全てによって、
私の奴隷になるのだ!

第二場

サンドミールのムニーシェク城。公園。噴水。月夜。僭称者は夢想しながら城から出てくる。

僭称者
真夜中... 庭で... 噴水のそばで...
おお、素晴らしい声! なんという喜びで
あなたは私の心をいっぱいにしてくれたことか!
あなたは来るだろうか、恋人よ?
来てくれるだろうか、軽やかに飛ぶ私の鳩よ?
それとも向こう見ずなハヤブサを忘れてしまったのか、
あなたのことを恋しがり、大声で歌っている...
愛撫するような挨拶で、温かい言葉遣いで
あなたはやり場のない心の苦痛を癒したまえ。
マリーナ!マリーナ!応えてくれ、おお、応えてくれ!
来て、来て、私はあなたを待っている!
呼び声に応えてくれ、答えてくれ!
いや!答えは無い…

(ランゴーニが現れる)

ランゴーニ
皇子!

僭称者
また私についてきたのか。
影のように私を付け回しますね。

ランゴーニ
最も高潔な、勇猛果敢な皇子よ、
私はあなたへ遣わされました、
誇り高き美女マリーナによって。

僭称者
マリーナによって?

ランゴーニ
よく言うことを聞く、気立ての優しい娘
天により私に委ねられた。
彼女はあなたに言うように頼みました、
多くの悪意に満ちた嘲笑に
彼女は耐えねばならないことになったこと。
彼女があなたを愛していること、
あなたに何が起きるか...

僭称者
おお、もしあなたが嘘をついていないなら、
もし大悪魔自身でないなら
それらの素晴らしい言葉を囁くのが...
私は彼女を、鳩を出世させよう、
全てのロシアの地の前に、
私は彼女の鳩を上がらせよう
ツァーリの玉座に、
私は彼女の美しさで盲目にしよう
正統派の人々を!
(ランゴーニの顔を見ながら)
邪悪な悪魔よ!
あなたは夜の強盗のように私の心に忍び込み、
あなたは私の胸から告白を無理強いした...
あなたはマリーナの愛について嘘をついたのか?

ランゴーニ
嘘?…私が嘘をついた?
それもあなたの前に、皇子?
ええ、あなただけのために
昼も夜も彼女は悩み、苦しみ、
あなたのうらやましい運命について
夜の静けさの中で夢想しています。
おお、もしあなたが彼女を愛していたら、
彼女の苦しみを知っていれば、
高慢な地主たちの嘲笑、
彼らの偽善的な妻たちの妬み、
低俗なデマ、空虚な戯言
秘密の逢引についての、接吻についての、
耐え難い侮辱の連鎖。
おお、そうしたらあなたははねつけなかっただろう
私の慎ましい、ゆるぎない祈りを、
あなたは哀れなマリーナの不幸を嘘とは呼ばなかったろう。

僭称者
もうたくさんだ!
少し非難が多すぎる、
少し私は長く隠し過ぎていた
自分の幸せを他人から!
私はマリーナのために勇敢に戦おう、
傲慢な地主を取り調べよう、
彼らの恥知らずな妻たちの腹黒さを一掃しよう。
私は彼らのみじめな悪意を嘲笑い、
冷淡な令嬢たちの群れ全体の前で
マリーナへの無限の愛を告白しよう。
(熱烈に)
私は懇願しながら、彼女の足元に身を投げ出す
私の燃えるような熱情を拒絶しないでと、
私の妻に、皇后に、恋人になってくれと...

ランゴーニ(脇を向いて)
支援して下さい、聖イグナティオス。

僭称者(イエズス会士に)
世界を拒否するあなた、
呪いによって人生のすべての喜びを裏切るあなたは、
色事の手腕の傑出した達人だ、
私はあなたを召喚する、あなたの誓いのすべての力をもって、
天国の至福を熱望するすべての力をもって!
私を彼女のところに連れて行ってくれ、
おお、彼女に会わせてくれ、
私の愛について話させてくれ
私の苦しみについて、
そして、私を散々苦しめたのだったらその価格は無い!

ランゴーニ
つつましやかで罪深い聖地巡礼者は
自分の近縁者たちのための、
最後の審判の恐ろしい日について
主の恐ろしい天罰について、
その日にやってくる、
絶え間なく考えながら、
だいぶ以前に生き返った死体が、
冷たい石が望むことができるでしょうか
人生の宝を?
しかしもし、ディミトリーよ、神の暗示によって、
謙虚な人の願いを拒否しないなら:つまり
息子のように彼を見捨てず、
彼の一歩ごとまた考えを見守り、
保護し、彼を護衛する…

僭称者
ええ、私はあなたから去りはしない、
ただ私のマリーナと会わせてくれ、
彼女を抱擁させて欲しい...

ランゴーニ
皇子、隠れて!
あなたはここで見つかってしまう
宴会の大領主たちの群れに。
避けて、皇子!
どうかお願いします、どこかに行って!

僭称者
彼らは道を行く、私は敬意を持って彼らに会おう、
献身と尊厳の位に相応しく...

ランゴーニ
考え直しなさい、皇子!
あなたは自分自身を破滅させる、
あなたはマリーナを裏切るだろう、
すぐ出かけなさい。

(ランゴーニは僭称者を連れて去る)

(僭称者とランゴーニのシーンが削除された場合、ランゴーニの最後のセリフが僭称者のセリフになる)


僭称者
だが、私は何を聞いたのか?
ここに来る、私は隠れなくては…
宴会で飲食した大領主の集団が来る。
彼女だ…マリーナだ!(隠れる)

(客の一団が城から出てくる)

マリーナ(年取った地主と腕を組んで)
私はあなたの情熱を信じていません、地主様、
あなたの誓い、保証 - すべて無駄です、
そしてあなたはできません、地主様、
あなたの演説で欺くことは。(通過する)

地主たち
そしてモスクワ皇国を
われらは素早く征服します!
そしてロシア人どもの虜囚を
あなた方のところにお連れしますよ、お嬢様方!
そしてボリスの軍隊を
私たちは必ず粉砕します!

地主の令嬢たち
さて、なぜこうも長く遅らせるのですか、地主がた!
できるだけ早くあなた方がモスクワに行きなさい、
あなた方がボリスを捕虜にしなさい、
一体なぜあなた方は長い間遅らせるのですか!

地主たち
我らはモスクワに急ぐ必要があります、
捉える、捉える、ボリスを捕虜に捉えるため!
(庭園から城へ戻る)
ポーランド・リトアニア共和国のために
ロシア人どものねぐらを破壊しなければなりません!

地主の令嬢たち
マリーナは能力がありません。
美しいが、冷淡で、傲慢で、邪悪で...

マリーナ(城に入り、客に向けて)
ワインを、ワインを、地主様たちに!

地主の令嬢たちと地主たち
ムニーシコフの健康のために乾杯しましょう!

地主たち
飲みましょう、地主がた、マリーナの健康に!

地主の令嬢たち
ハンガリーの葡萄酒を飲みましょう
ムニーシェクのお嬢様の健康のために!

地主たち(マリーナの後について城へ)
お嬢様をハンガリーの葡萄酒で祝賀します!
マリーナの王冠に栄光あれ!

地主の令嬢たちと地主たち (舞台裏で)
万歳!万歳!万歳!万歳!万歳!

僭称者(駆け込む).
悪賢いイエズス会士が、私を酷く絞めつけた
おまえの忌まわしい爪で。
私はただ遠くからちらりとだけ
素晴らしいマリーナを見ることができた。
ほんの暫し魅惑のきらめきに出会うことが出来た、魅惑的な
素晴らしい彼女の目の。
そして心臓は激しく鼓動した、
激しく鼓動した、
自由を戦い取る戦いで何度も動かしたほどに、
招かれざる保護者との戦いで、
私の精神的な父との!
彼の話ぶりの耐え難いおしゃべりの下で
狡猾な厚かましさに対して、
私は歯無しの地主と腕を組んでいるところを見た、
傲慢な美女マリーナが、
うっとりするような笑顔で輝いて、
男たらしが囁いた
優しい愛撫について、
静かな情熱について
妻になる幸せについて…
歯無しの放蕩者の妻に!
運命が彼女に約束するとき
愛の悦楽と栄光を、
黄金の宝冠とツァーリの濃紫のマントを!…
いいや、全部地獄に墜ちろ!
むしろいっそ武具を纏え!
兜と鋼の剣。
そして馬の背に!前へ!激烈な闘いへ!
勇敢な連隊の先頭で苦しみ、
敵軍と面と向かってぶつかり、
戦いから、栄光とともに世襲の王座を掴む!

マリーナ(登場する)
ディミトリー!皇子!ディミトリー!

僭称者
彼女だ!マリーナ!(出迎えに行く)
ここだよ、私の鳩、私の美しい人!
ああ、なんてうんざりするほどで長いのだろう
待つ時間が長く感じられた、
苦しい疑惑の数々が
心をずたずたに引き裂き、
私の明るい思いを陰気にした、
私の愛と幸せを
呪うことを余儀なくさせた...

マリーナ
分かっています、全て分かっています!
あなたは夜ごと眠らず、夢を見ます、
そして昼も、夜もあなたのマリーナを夢見ています!
いいえ、愛の言葉のためではなく、
空虚ででたらめな話のためでもありません
私はあなたのところに来ました。あなたは一人ぼっちです。
あなたは放心して私への愛から窶れるかもしれません。

僭称者
マリーナ!

マリーナ
いいえ、私は驚かされません、あなたは知らねばならない、
自己犠牲ではなく、あなたの死でさえなく
私への愛が原因で。
いつあなたはモスクワでツァーリにになるのですか?

僭称者
ツァーリにだって? マリーナ、あなたは心を怖がらせる!
本当に権力か、玉座の輝きなのか、
下賤な奴隷の群れ、
彼らの恥ずべき告発は
あなたの中での、かき消す可能性があるのではないか、
相思相愛の聖なる熱望を、
心からの愛撫の喜びを、
熱い抱擁を
そして情熱的な歓喜の魅惑的な力を?

マリーナ
もちろん!私たちはみすぼらしいあばら家で
あなたと幸せになるでしょう。
私たちにとって栄光とは、私たちにとって王国とは何ですか?
私たちは愛のみに生きがいを見出すでしょう!
もしあなたが、皇子よ、愛だけを欲するなら、
モスクワ大公国であなたにぴったりの女性が沢山見つかります
美しく、バラ色の顔の、黒貂のように濃い柔らかい絹の眉毛…

僭称者
あなたを、あなただけを、マリーナ、
私は情熱のすべての力で崇拝する、
陶酔と至福の渇望のすべてで。
私の哀れな魂の苦悩を憐れんでくれ...
私を拒否しないでくれ!

マリーナ
そんな風にマリーナではなく、
あなたは私の中の女だけを愛したのですか?
ただモスクワの第一人者の玉座だけが、
ただ支配者の黄金の宝冠だけが
私を...誘惑...できました。

僭称者
あなたは私の心を傷つけた、残酷なマリーナ、
死のようなあなたの言葉から
冷気が心へと漂う。
ご覧、私はあなたの足元にいる、
あなたの足元で私はあなたに懇願する:
私の理性を失った愛を撥ね付けないでくれ!

マリーナ
立って、優しい恋人よ。
余計な懇願で自分を疲れさせないで。
立って、悩まし気な受難者よ!
私はあなたが気の毒よ、気の毒よ、私のあなた、
あなたは疲れ果てたわ、疲労困憊だわ、
ご自分のマリーナへの愛から、
昼も夜も彼女を夢見て、
玉座について考えることを放り投げた、
ツァーリのボリスとの闘いについて...
失せろ、図々しい放浪者!

僭称者
マリーナ、どうしたのだ?

マリーナ
去れ、ポーランドの地主の手先!
去れ、走狗!

僭称者
待ちなさい、マリーナ!
私にはあなたが投げつけたような気がした、
重い咎めを
私のこれまでの人生に…
あなたは嘘をついている、誇り高いポーランド女性よ!
私は皇子だ!
ルーシの隅々から統率者たちが集まった。
明朝、私たちは戦いへと疾走します
勇ましい親兵たちを率いて、
名誉ある勇士たちを - そして真っすぐに
モスクワ・クレムリンへ、
父祖の玉座へ
運命によって遺された!
しかし、私がツァーリとして座るとき、
近寄りがたい尊大さで、
おお、どんなに大喜びで
私はあなたを嘲笑するか、
おお、どれほど喜んであなたを見ているか、
いかにあなたが、失った王国に悩みながら、
従順な奴隷として媚びへつらうか、
私の玉座の足台に向かって...
その時には私は皆に笑うように命じるだろう、
愚かなポーランドの小地主貴族女性を!

マリーナ
笑うですって!?
おお、皇子、お願いだから、
おお、邪悪な言葉で私を呪わないで。
非難でも、嘲笑でもなく、
それらは純粋な愛に聞こえるわ、
あなたの栄光への渇望、偉大さへの渇望によって
夜の静寂に響きます、
私の愛する人、ああ私の愛する人。
あなたのマリーナは裏切らないわ!
忘れて、おお彼女のことは忘れて、
ご自分の愛を忘れて、
急いで、ツァーリの玉座へ急いで!

僭称者
マリーナ!私の魂の地獄のような苦痛を
偽りの愛で毒しないでください!

マリーナ
愛しているわ、あなたを、私の恋人!
私の夫!

僭称者
おお、もう一度、もう一度言ってくれ、マリーナ!
おお、喜びを冷やさないで
魂に満足を与えてくれ、私を魅了する人、
私の命!

マリーナ
私のツァーリ!

僭称者
立ちなさい、わが最愛の妃よ!
抱きしめて、恋人よ、立ち上がって、抱きしめて!

マリーナ
ああ、あなたはどのように私の心を蘇らせたのでしょう、
私の信頼するお方!

(抱き合う。 ランゴーニが現れ、僭称者とマリーナを遠くから見ている。)

宴会の主人たち(舞台裏で)
万歳!万歳!万歳!万歳!
ТРЕТЬЕ ДЕЙСТВИЕ

ПЕРВАЯ КАРТИНА

Уборная Марины Мнишек в Сандомире. Марина за туалетом. Девушки занимают Марину песнями.

ХОР ДЕВУШЕК.
На Висле лазурной, под ивой тенистой,
Есть чудный цветочек, он снега белее,
В зеркальные воды лениво глядится,
Любуясь своею роскошной красою.
Над чудным цветочком, блистая на солнце,
Рой бабочек резвых играет, кружится;
Пленённый чудесной красою цветочка,
Прелестных листочков не смеет коснуться.
И чудный цветочек, кивая головкой,
В зеркальные воды лениво глядится.

МАРИНА горничной.
Алмазный мой венец!

ХОР ДЕВУШЕК.
А в замке весёлом красавица панна,
Цветочка речного
Милее, нежнее, белее, нежнее,
На славу и радость всего Сандомира
Роскошно цветёт.
Немало молодцов, блестящих и знатных,
В невольном смущеньи
Пред нею преклонялись,
Улыбку красотки блаженством считая,
У ног чародейки весь мир забывая.
А панна-красотка лукаво смеялась
Над речью любовной, над страстью их пылкой,
Томленьям и мукам сердец их смущённых
Не внемля.

МАРИНА.
Довольно! Встаёт.
Красотка панна благодарна
За ласковое слово и за сравненье
С тем цветочком чудным,
Что белее снега.
Но панна Мнишек недовольна:
Ни речью вашей льстивой,
Ни бессмысленным намёком
На каких-то молодцов блестящих,
Что целою толпою у ног её лежали,
В блаженстве утопая…
Нет, не этих песен нужно
Панне Мнишек,
Не похвал своей красе
От вас ждала я…
А тех песенок чудесных,
Что мне няня напевала:
О величье, о победах,
И о славе воев польских,
О всемощных польских девах,
О побитых иноземцах…
Вот, что нужно панне Мнишек,
Эти песни ей отрада!
Девушкам. Ступайте!

Девушки уходят.

МАРИНА горничной.
Ты, Рузя, мне не нужна сегодня. Отдохни…

Горничная уходит.

МАРИНА.
Скучно Марине.
Ах, как скучно-то!
Как томительно и вяло
Дни за днями длятся.
Пусто, глупо так, бесплодно.
Целый сонм князей и графов,
И панов вельможных
Не разгонит скуки адской.
Но лишь там, в туманной дали,
Зорька ясная блеснула;
То Московский проходимец
Панне Мнишек приглянулся.
Мой Димитрий, мститель грозный,
Мститель беспощадный,
Божий суд и Божья кара
За царевича-малютку,
Жертву власти ненасытной,
Жертву алчности Бориса,
Жертву злобы Годунова.
Разбужу же я магнатов сонных;
Блеском злата и добычи
Заманю я шляхту.
А тебя, мой самозванец,
Мой любовник томный,
Опою тебя слезами страсти жгучей,
Задушу тебя в обьятьях, зацелую,
Милый, мой царевич, мой Димитрий,
Мой жених названный.
Нежным лепетом любовным
Слух твой очарую.
Мой царевич, мой Димитрий,
Мой любовник томный!
Панне Мнишек слишком скучны
Страсти томной излиянья,
Пылких юношей моленья,
Речи пошлые магнатов.
Панна Мнишек славы хочет,
Панна Мнишек власти жаждет!
На престол царей Московских
Я царицей сяду,
И в порфире златотканной
Солнцем заблистаю.
И сражу красой чудесной
Я москалей тупоумных,
И стада бояр кичливых
Бить челом себе заставлю.
И прославят в сказках,
Былях, небылицах
Гордую свою царицу
Тупоумные бояре!
Ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха!

Рангони показывается в дверях. Марина вскрикивает, увидев его.

МАРИНА.
А! Ах, это вы, мой отец!

РАНГОНИ.
Дозволит ли ничтожному рабу господню
Красою неземной блистающая панна
Просить внимания…

МАРИНА.
Отец мой, вы не просить должны.
Марина Мнишек дочерью послушною была и будет
Святой, апостольской и нераздельной церкви.

РАНГОНИ.
Церковь Божия оставлена, забыта.
Лики светлые святых поблёкли,
Веры живой источник чистый глохнет,
Огнь кадильниц благовонных меркнет,
Зияют раны святых страстотерпцев,
Скорбь и стоны в обителях горних,
Льются слезы пастырей смиренных!

МАРИНА.
Отец мой! Вы… вы смущаете меня.
Болью жгучею речь ваша скорбная
В слабом моём сердце отдаётся.

РАНГОНИ.
Дочь моя! Марина!
Провозвести еретикам москалям веру правую!
Обрати их на путь спасенья.
Сокруши дух раскола греховный.
И прославят Марину святую
Пред престолом Творца лучезарным
Ангелы Господни!

МАРИНА.
И прославят Марину святую
Пред престолом Творца лучезарным
Ангелы Господни!
У! Грех какой!
Отец мой, соблазном страшным
Вы искусили душу грешную
Неопытной и ветреной Марины…
Нет, не мне, привыкшей к блеску
В вихре света и пиров весёлых,
Нет, не мне на долю пало
Церковь Божию прославить.
Я бессильна…

РАНГОНИ.
Красою своею плени самозванца!
Речью любовною, нежною, пылкою
Страсть зарони в его сердце.
Пламенным взором, улыбкой чарующей
Разум его покори.
Страх суеверный, нелепый презри,
Угрызения совести жалкой,
Брось предрассудок, пустой и ничтожный,
Скромности ложной и вздорной девичьей
Порою гневом притворным,
Капризною прихотью женской,
Порою тонкою лестью,
Искусным и ловким обманом
Искуси его, обольсти его.
И, когда истомленный, у ног твоих дивных,
В восторге безмолвном, ждать будет велений,
Клятву потребуй святой пропаганды!

МАРИНА.
Того ли мне нужно!

РАНГОНИ.
Как? И ты дерзновенно противишься церкви!
Если за благо признано будет,
Должна ты пожертвовать будешь,
Без страха и без сожаленья… честью своею!

МАРИНА.
Что? Дерзкий лжец! Кляну твои речи лукавые,
Сердце твоё развращённое,
Кляну тебя всей силой презрения.
Прочь с глаз моих!

РАНГОНИ.
Марина!
Пламенем адским глаза твои заблистали,
Уста исказились, щёки поблёкли;
От дуновенья нечистого исчезла краса твоя.

МАРИНА.
О, Боже, защити меня!
Боже, научи меня!

РАНГОНИ.
Духи тьмы тобой овладели,
Гордыней бесовской твой ум помрачили,
В грозном величьи, на крыльях адских,
Сам сатана парит над тобою!

МАРИНА вскрикивает.
А!

РАНГОНИ.
Смирись пред божьим послом!
Предайся мне, всей душою,
Своим всем помыслом, желаньем и мечтою;
Моею будь рабой!

ВТОРАЯ КАРТИНА

Замок Мнишека в Сандомире. Сад. Фонтан. Лунная ночь. Самозванец выходит из замка, мечтая.

САМОЗВАНЕЦ.
В полночь… в саду… у фонтана…
О, голос дивный! Какой отрадой
Ты мне наполнил сердце!
Придешь ли ты, желанная?
Придешь ли, голубка моя легкокрылая?
Аль позабыла ты буйного сокола,
Что по тебе грустит, надрывается…
Приветом ласковым, речью нежною
Ты утоли муку сердца безысходную.
Марина! Марина! Откликнись, о, откликнись!
Приди, приди, я жду тебя!
На зов откликнись, отзовись!
Нет! Нет ответа…

Возникает Рангони.

РАНГОНИ.
Царевич!

САМОЗВАНЕЦ.
Опять за мной.
Как тень преследуешь меня.

РАНГОНИ.
Светлейший, доблестный царевич,
Я послан к вам
Гордою красавицей Мариной.

САМОЗВАНЕЦ.
Мариной?

РАНГОНИ.
Послушной, нежной дочерью
Мне небом вручённой.
Она умоляла сказать вам,
Что много насмешек злобных
Пришлось перенесть ей.
Что вас она любит,
Что будет к вам…

САМОЗВАНЕЦ.
О, если ты не лжёшь,
Если не сам сатана
Шепчет те речи чудесные…
Вознесу её, голубку
Пред всею русскою землёй,
Возведу её голубку
На царский престол,
Ослеплю её красою
Православный люд!
Всматриваясь в лицо Рангони.
Злой демон!
Ты как тать ночной, закрался мне в душу,
Ты вырвал из груди моей признанье…
Ты о любви Марины лгал?

РАНГОНИ.
Лгал?… Я лгал?
И пред тобою, царевич?…
Да по тебе одном
И день, и ночь она томиться и страдает,
О судьбе твоей завидной
В тиши ночной мечтает.
О, если б ты любил её,
Если б ты знал её терзанья,
Гордых панов насмешки,
Зависть их жён лицемерных,
Пошлые сплетни, бредни пустые
О тайных свиданьях, о поцелуях,
Рой оскорблений невыносимых;
О, ты не отвергал бы тогда
Мольбы моей скромной, моих уверений,
Ложью не назвал бы муку бедной Марины.

САМОЗВАНЕЦ.
Довольно!
Слишком много упрёков,
Слишком долго скрывал я
От людей своё счастье!
Я за Марину грудью стану,
Я допрошу панов надменных,
Коварство жён их бесстыдных разрушу.
Я осмею их жалкую злобу,
Пред целой толпою бездушных паненок
Откроюсь в любви безграничной Марине.
Пылко.
Я брошусь к ногам её, умоляя
Не отвергать пылкой страсти моей,
Быть мне женою, царицею, другом…

РАНГОНИ в сторону.
Вспомоществуй, святой Игнатий.

САМОЗВАНЕЦ иезуиту.
Ты, отрекшийся от мира,
Проклятью предавший все радости жизни,
Мастер великий в любовном искусстве,
Заклинаю тебя, всей силой клятвы твоей,
Всей силой жажды блаженства небесного!
Веди меня к ней,
О, дай мне увидеть её,
Дай сказать о любви моей
О страданьях моих,
И нет той цены, что смутила б меня!

РАНГОНИ.
Смиренный, грешный богомолец
За ближних своих,
О страшном дне последнего суда
О грозной каре Господней,
Грядущей в тот день,
Всечасно помышляющий,
Труп давно оживший,
Хладный камень может ли желать
Сокровищ жизни?
Но если, Димитрий, внушеньем божьим,
Не отвергнет желаний смиренных:
Не покидать его как сына,
Следить за каждым шагом его и мыслью,
Беречь и охранять его…

САМОЗВАНЕЦ.
Да, я не расстанусь с тобой,
Только дай мне увидеть Марину мою,
Обнять её…

РАНГОНИ.
Царевич, скройся!
Тебя застанет здесь
Толпа пирующих магнатов.
Уйди. Царевич!
Умоляю; уйди!

САМОЗВАНЕЦ.
Путь идут, я встречу их с почётом,
По сану доблести и чести…

РАНГОНИ.
Опомнись, царевич!
Ты погубишь себя,
Ты выдашь Марину,
Уйди скорее.

Рангони уводит Самозванца.

В случае купирования сцены Самозванца и Рангони последние реплики Рангони перетекстовываются и передаются Самозванцу:

САМОЗВАНЕЦ.
Но что я слышу?
Сюда идут; мне скрыться должно…
Идет толпа пирующих магнатов.
Она… Марина! Скрывается.

Из замка выходит толпа гостей.

МАРИНА под руку со старым паном.
Вашей страсти я не верю, пане,
Ваши клятвы, уверенья - все напрасно,
И не можете вы, пане,
Речью вашей обмануть. Проходят.

ПАНЫ.
И Московско царство
Мы полоним живо!
И москалей пленных
Приведём к вам, панны!
А войска Бориса
Разобьём наверно!

ПАННЫ.
Ну, так что же долго медлить, паны, вам!
На Москву скорей идите вы;
Вы Бориса в плен берите,
Что же долго медлить вам!

ПАНЫ.
На Москву спешить должны мы,
Взять, взять, в плен Бориса взять!
Возвращаясь из сада в замок.
Для Речи Посполитой
Надо разорить гнездо москалей!

ПАННЫ.
Марина не сумеет.
Красива, но суха, надменна, зла…

МАРИНА входит в замок, гостям.
Вина, вина, панове!

ПАННЫ И ПАНЫ.
Пьём бокал за здравье Мнишков!

ПАНЫ.
Пьём, паны, Марины здравье!

ПАННЫ.
Венгерским пьём
За здравье панны Мнишек!

ПАНЫ следуют за Мариной в замок.
Панну чествуем венгерским!
Слава царскому венцу Марины!

ПАННЫ И ПАНЫ за сценой.
Виват! Виват! Виват! Виват! Виват!

САМОЗВАНЕЦ вбегает.
Иезуит лукавый, крепко сжал меня
В когтях твоих проклятых.
Я только мельком издали
Успел взглянуть на дивную Марину.
Украдкой встретить блеск чарующий
Очей ее чудесных.
А сердце билось сильно,
Так сильно билось,
Что не раз толкало с бою взять свободу,
Подраться с покровителем незваным,
Отцом моим духовным!…
Под болтовню несносную его речей
До наглости лукавых,
Я видел под руку с паном беззубым
Надменную красавицу Марину;
Пленительной улыбкой сияя,
Прелестница шептала
О ласке нежной,
О страсти тихой,
О счастьи быть супругой…
Супругой беззубого кутилы!
Когда судьба сулит ей
Любви блаженство и славу,
Венец златой и царскую порфиру!…
Нет, к чёрту всё!
Скорее в бранные доспехи!
Шелом и меч булатный.
И на коней! Вперёд! На смертный бой!
Мчаться в главе дружины хороброй,
Встретить лицом к лицу вражьи полки,
С боя, со славой взять наследный престол!

МАРИНА входит.
Димитрий! Царевич! Димитрий!

САМОЗВАНЕЦ.
Она! Марина! Идет навстречу.
Здесь, моя голубка, красавица моя!
О, как томительно и долго
Длились минуты ожиданья,
Сколько мучительных сомнений,
Сердце терзая,
Светлые думы мои омрачали,
Любовь мою и счастье
Проклинать заставляли…

МАРИНА.
Знаю, всё знаю!
Ночей не спишь, мечтаешь ты,
И день, и ночь мечтаешь о своей Марине!
Нет, не для речей любви,
Не для бесед пустых и вздорных
Я пришла к тебе. Ты наедине с собою
Можешь млеть и таять от любви ко мне.

САМОЗВАНЕЦ.
Марина!

МАРИНА.
Нет, меня не удивят, ты должен знать,
Ни жертвы, ни даже смерть твоя
Из-за любви ко мне.
Когда ж царём ты будешь на Москве?

САМОЗВАНЕЦ.
Царём? Марина, ты пугаешь сердце!
Ужели власть, сияние престола,
Холопов подлых рой,
Их гнусные доносы
В тебе могли бы заглушить
Святую жажду любви взаимной,
Отраду ласки сердечной,
Объятий жарких
И страстных восторгов чарующую силу?

МАРИНА.
Конечно! Мы и в хижине убогой
Будем счастливы с тобой;
Что нам слава, что нам царство?
Мы любовью будем жить одной!
Если вы, царевич, одной любви хотите,
В Московии найдётся для вас немало женщин
Красивых, румяных, бровь соболиная…

САМОЗВАНЕЦ.
Тебя, тебя одну, Марина,
Я обожаю всей силой страсти,
Всей жаждой неги и блаженства.
Сжалься над скорбью бедной души моей…
Не отвергай меня!

МАРИНА.
Так не Марину,
Вы только женщину во мне любили?
Лишь престол царей московских,
Лишь златой венец державный
Искусить… меня… могли бы.

САМОЗВАНЕЦ.
Ты ранишь сердце мне, жестокая Марина;
От слов твоих могильный
Хлад на душу веет.
Видишь, я у ног твоих,
У ног твоих молю тебя:
Не отвергай любви моей безумной!

МАРИНА.
Встань, любовник нежный.
Не томи себя мольбой напрасной.
Встань, страдалец томный!
Мне жаль тебя, мне жаль, мой милый,
Изнемог ты, истомился,
От любви к своей Марине,
День и ночь о ней мечтаешь,
Бросил думать о престоле,
О борьбе с царём Борисом…
Прочь, бродяга дерзкий!

САМОЗВАНЕЦ.
Марина, что с тобой?

МАРИНА.
Прочь, приспешник панский!
Прочь, холоп!

САМОЗВАНЕЦ
Стой, Марина!
Мне чудилось, ты бросила
Укором тягостным
Моей минувшей жизни…
Лжёшь, гордая полячка!
Царевич я!
Со всех концов Руси вожди стеклися.
Заутро в бой летим
В главе дружин хоробрых,
Славным витязем - и прямо
В Кремль Московский,
На отчий престол,
Завещанный судьбой!
Но, когда царём я сяду,
В величьи неприступном,
О, с каким восторгом
Я насмеюсь над тобой,
О, как охотно я посмотрю на тебя,
Как ты, потерянным царством терзаясь,
Рабою послушною будешь ползти
К подножью престола моего…
Всем тогда смеяться я велю
Над глупою шляхтянкой!

МАРИНА.
Смеяться!?
О, царевич, умоляю
О, не кляни меня за речи злые.
Не укором, не насмешкой,
Но чистой любовью звучат они,
Жаждой славы твоей, жаждой величья
Звучат в тиши ночной,
Мой милый, о мой коханый.
Не изменит твоя Марина!
Забудь, о забудь о ней,
Забудь о любви своей,
Скорей, скорей на царский престол!

САМОЗВАНЕЦ.
Марина! Адскую муку души моей
Не растравляй любовью притворной!

МАРИНА.
Люблю, тебя, мой коханый!
Мой повелитель!

САМОЗВАНЕЦ.
О, повтори, повтори, Марина!
О, не дай остыть наслажденью,
Дай душе отраду, моя чаровница,
Жизнь моя!

МАРИНА.
Царь мой!

САМОЗВАНЕЦ.
Встань, царица моя ненаглядная!
Обними ты желанного, встань, обними!

МАРИНА.
О, как сердце моё оживил ты,
Повелитель мой!

Обнимаются. Появляется Рангони и наблюдает за самозванцем и Мариной издали.

ПИРУЮЩИЕ ПАНЫ за сценой.
Виват! Виват! Виват! Виват!


Creative Commons License
この日本語テキストは、
クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
の下でライセンスされています。
@ chappi
最終更新:2022年12月17日 11:32