*THAT SPECIAL SOMEONE ★注意 このミッションではプレイヤーに選択肢が与えられ、それによって後の会話が変わります。 他のミッションに影響が出るわけでは無いようです。 全て見たい場合はミッション前にセーブしておく事をお勧めします。 ~ミッション前のU.L. Paperとの電話~ U.L. Paper:Bellic,I have your man. He's been flown in.We're going to drop him in the airport cargo area for you. -Bellic、お前の探してる男は確保した。彼は飛行機で来ている。これから私達が空港の貨物地区に彼を迎えに行く。 Niko:No more jobs,is that it? Am I out? -それだけ?もう仕事はないのか?オレは必要ないってことか? U.L. Paper:You're out. You're done good things for us and we are grateful. That said, I've given you a lot of protection. -必要ない。お前はこれまで良くやってくれた、俺達は感謝てるんだ。だからオレはお前を何度も守ってやったろ。 U.L. Paper:From here in, you're alone. Goodbye. -これからお前は一人だ。じゃあな。 ~Romanとの電話~ Niko:Roman, they've brought Darko Brevic into the country for me. -Roman、やつらはDarko Brevicを入国させてくれたぞ。 Niko:This is almost over. I'm going to finish it. -もう少しで終わるんだ。オレはこれから片付けに行く。 Roman:Niko, you can't do this alone. I'm coming with you. Come collect me from Firefly Island. -Niko、一人じゃ無理だ。オレも一緒に行く。Firefly Islandにオレを迎えに来てくれ。 Niko:Alright, wait there for me. -分かった、そこで待っててくれ。 &color(white,gray){Pick up &color(green){Roman.}} -Romanを迎えに行け。 Cousin,there you are. - ~車内~ &color(white,gray){Head to the &color(yellow){rendezvous.}} -rendezvousへ行け。 Roman:Well,this is the big moment - what you have been waiting for for so long.I hope you will not be disappointed. -これはお前が待ちに待ったすごい瞬間だぜ。がっかりしないことを願ってるよ。 Niko:Disappointment is not a consideration. -がっかりなんかするもんかよ。 Niko:I have not been the same man since the day that Darko betrayed us. -Darkoが俺達仲間を裏切ったあの日から俺はもう別人になったんだ。 Niko:Since I saw those things. -あれを見たときからな。 Roman:You lost a lot of friends that day,Niko.We both did. -Niko、あの日お前は大勢の仲間を失った。オレもだ。 Niko:In some way,our friends from the village were lucky. -だがある意味、村出身の俺達の仲間はラッキーだった。 Niko:I lost myself that day too. -俺もあの日、俺じゃなくなったんだ。 Niko:Everything that was good and innnocent in me died along with them. -楽しかった事や純粋だった俺の心、すべてが彼らと一緒に消えた。 Niko:If I could live those hours again, -もう一度あの時がくるなら、 Niko:I think I would have preferred to be buried in the pit along with everyone else. -俺は他のみんなと一緒に死ぬ方を選ぶよ。 Niko:This is all that is left of me.What am I good at,Roman? What is my trade? -それだけが心残りだ。Roman、俺に何ができる?俺の役割って何だ? Niko:I deal in death because that is all that is open to me. -死を与えてやる、それが唯一オレに出来ることだ。 Roman:I will tell you what you are good at,Niko. You are a good cousin and a good friend. You still have integrity. -Niko、お前に出来ることを教えてやる。お前はオレにとって良きいとこであり、良き友だ。まだお前の心は気高く、清らかなんだ。 Roman:No matter what you say there is humanity in you. -お前がなんと言おうと、お前の心には人間性が残っている。 Roman:You still have the power to be good. It's important thet you believe that. -善良であろうとする力がまだある。お前がそれを信じることが重要なんだ。 Niko: Maybe I will start to believe it when Darko is dead. -Darkoが死んだらそう信じ始めるかもな。 Niko:That might give me some perspective. -そうなれば将来の見通しがつくんだが。 Roman:This killing must stop sometime, Niko. Once this is done, then you must begin to forgive. -殺しはいつかはやめないとな、Niko。1度やれば、あとは罪だってことを忘れ始めちまう。 Roman:Think about your future instead of the horrible things that have happened to you, -俺達、俺達みんなに起こった、過去の恐ろしい出来事にとらわれないで、 Roman:to us, to all of us, in the past. -未来に目を向けて行こう。 Niko:After this is done, then we can talk about forgiveness and redemption. -これが終わったら、その後は、許しと救いについて考えようぜ。 Niko:Now is not the time for such conversation. -だが今はそんなこと考えてる時じゃない。 ~空港~ Niko:This is it. This is where it all ends. -ここだ。ここで全てが終わる。 Niko:You remember me? -オレを憶えてるか? Darko:Leave me alone. I don't know you. -知らないね、一人にしてくれ。 Darko:I don't know you. -お前のことは知らない。 Niko:Yes you do. -お前は知ってる。 Niko:I'm the one...who survived. -オレは唯一の・・・生き残り。 Darko:Niko...hello. -Niko・・・よお! Niko:Just tell me why. -なぜ裏切ったか教えろ。 Darko:Why? -何でだ? Niko:We were friends. We were all friends. We all grew up together... -俺達はみんな仲間だった。みんな幼なじみで・・・ Niko:Dmitar,Dragan,Goran,Mijo...should I go on and name them all? -Dmitar、Dragan、Goran、Mijo・・・全員の名前を言ってやろうか? Darko:We were friends, but I had other friends. -俺達は仲間だった、だがオレには他にも仲間がいた。 Darko:Friends that Goran and his guys killed. -Goranとヤツのつれが殺した仲間だ。 Darko:My fucking neighbors! -オレの大切な友人達だ! Darko:Because of what? Because of shit. -理由は何かって?理由はクソだ。 Darko:Lies.Fucking lies. -うそ。大うそだ。 Niko:So that makes it okay. To stab your friends in the back? -友の背中を刺すことが、それで正当化されんのか? Darko:When everything you believe is shown to be shit, -お前の信じてる全てがクソだって証明されたとき、 ―Fuck you! ―you make strange choices, I guess. - Niko:Strange choices? How much? - Darko:A thousand. - Niko:You killed my friends for one thousand dollars? - Darko:How much do you charge to kill someone? - Niko:You ruined me, you fuck! - Darko:I needed the money...I had problems. - Niko:You're a fucking junkie. - Darko:Kill me,then! - Darko:You fucking hypocrite. - Darko:Trust me you'll be doing me a favor. - Roman:Niko - come on, let's go. - Roman:Let him suffer...he knows what he die. - Roman:He doesn't look like he enjoys life too much. - Roman:Come on. - &color(white,gray){Choose to kiil &color(green){Darko} or let him live.} &color(white,gray){Choose to kiil &color(red){Darko} or let him live.} Roman?:Come on,Niko. It's time to go. Darko:Where am I? What is this place? Darko:You say I ruined you? You were always a killer! Darko:I just helped you see that! Darko:I'm lost... Darko:I'm lost! *Darkoを殺した場合 Darko:Thank you. Niko:You piece of shit. That was for everyone. That was for me. Roman:Okay, Niko. It's over. It's all over now. Leave him there. We should go before anyone tums up. Roman:Will you take me over to Brucie's house? &color(white,gray){Take Roman to &color(yellow){Brucie's place.}} ~車内~ Niko:I'm turning this shit off, I can't take listening to those annnoying ads and DJs right now. Roman:There you go, you got your revenge. How dose it feel? Niko:I don't know how it feels. I'm trying to take it all in. Roman:This is the moment you've been waiting for for so long, Niko. What do you mean you don't know how you feel? Niko:I mean I don't know. I feel empty, okay? I feel empty. Roman:That's something, at least. Niko:No Roman, it's nothing. Niko:The emptiness is what I was trying to get rid of by finding Darko. Niko:I've been empty ever since that day. Niko:I thought that revenge, that killing Darko, might fill me up a bit. Niko:It might give me some substance. Roman:And it hasn't? Niko:No, is hasn't. Does that make you happy? Roman:Of course it doesn't make me happy but maybe this is good for you. Roman:Maybe now that you know that revenge is not what you are after you can look for Roman:fulfillment in other places. Healthy once. Niko:Maybe...maybe, I don't know. *Darkoを生かした場合 &color(white,gray){Execute him or walk away to let him live.} Roman:Will you take me over to Brucie's house? &color(white,gray){Take Roman to &color(yellow){Brucie's place.}} ~車内~ Niko:I'm tuming this shit off, I can't take listening to those annnoying ads and DJs right now. Roman:You did the right thing,Niko. Roman:It is not often that a man can be sure of that but you definitely did the right thing. Be proud of yourself. Niko:Let's have a fucking party, break out the champagne. Niko:I let a diseased, traitorous junkie live after hunting him for over a decade. Niko:Shit, someone hand me the keys to the fucking city. Roman:There's no need to take that tone, cusin. Niko:I'm sorry if my tone offends you,Roman. Niko:But this has been a very difficult moment for me. Niko:It took every fiber of my being Niko:pulling in the same direction, not to kill Darko, Niko:to not get revange for all those lives he took away. Roman:What made you spare him, Niko? Niko:I don't know. I wanted it for so long. Niko:He would just be dead like everyone else from our village. Niko:I was the one that survived the first attack. Niko:Living is not easy. Roman:No. Niko:I would live through killing Darko as well, Niko:but then, when I looked at him, I realized that nothing would change if I killed him, Niko:revenge would not somehow shut the book on what I have seen. Niko:Only those who die get closure, the living do not. Roman:So, you keep living and you try to have a happy life. You try to move on. Niko:I try to, yes. *Brucie宅到着後は共通です ~Brucie宅前~ Roman:Here we are, do you want to come in and hang with Brucie? Niko:No, I need to be alone. Thank you for being with me, cousin. Roman:Do not mention it. Call me, Niko. The wedding is soon.