「RUFF RIDER」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

RUFF RIDER - (2008/05/16 (金) 18:30:26) のソース

Dwayne : Oh, it's you. You alone?
-おぉ、お前か。お前一人か?
Niko : Yeah. How you doing?
-あぁ。調子はどうだ?
Dwayne : Fucking geart. What you think?
-良すぎるくらいだ。何をしていたと思う?
Niko : Yeah... It's hard living with the past. Eh?
-えーと・・・。昔の事でも、考えていたんじゃないのか?
Dwayne : Yeah. Especially when the present has turned into an asshole.
-あぁ。特に仲間だった奴が、クソ野郎に変わっちまった事とかをな。
Dwayne : Fucking bitch... nobody wants to roll with me more.
-くそったれ・・・。誰も、もう俺とは組もうとはしない。
Dwayne : It's like I'm tainted.
-まるで、俺が汚れているみたいだ。
Niko : What do you mean?
-どういう意味だ?
Dwayne : Playboy don't wanna hang no more.
-Playboyは、これ以上俺と関わりたくないんだ。
Dwayne : He pays you to come over instead.
-あいつは代わりに、お前を選んだのさ。
Dwayne : My girlfrined, the loved of my fucking life... man, I was pulling moves in the joint so this bitch could pay the rent.
-俺には彼女が居て、クソみてーな生活だったけどあいつを愛してたんだ・・・。なぁ、俺はこの女の為に、借金までしたんだぜ。
Dwayne : Now, she won't answer the phone.
-だが、あいつはもう電話に出ようとしない。
Dwayne : Man, I gave her everything when I was inside.
-聞いてくれ、俺はあいつに、全てを捧げてきたんだ。
Dwayne : Cars, houses, apartments, bank accounts. Everything.
-車、家、マンション、銀行口座。全てだ。
Dwayne : I heard she hanging with Jayvon now.
-あいつは今、Jayvonと付き合ってるって話だ。
Niko : Who?
-誰だって?
Dwayne : Some punk who fucking talked.
-糞みたいな、チンピラだ。
Dwayne : He swears he wasn't involved in me going down, but I knew.
-ヤツは俺に知らないと言ってるが、俺は知った。

Dwayne : I knew his ass was lying.
ーヤツが言ってることが嘘だって俺は知ってんだ!

Dwayne : Now motherfucker's fucking my girl?
ーこうしてる今だってあのクソヤローは俺の女とヤッってんのか?!

Dwayne : For real? Shit is fucked up, man.
ー信じたくねえよ! クソ

Dowayne : Sometimes I just wanna end this shit.
ー俺はケリをつけるぜ

Dowayne : Just... bam.
ー(こめかみに銃口を当てながら)こんな感じにな・・・バン!

Dowayne : But I ain't there yet.
ーだがまだその時じゃない

Dowayne : Not quite.
ー全く

Niko : Listen, why don't you go talk to her?
ーなあ、なんで彼女と話しに行かないんだ?

Dwayne : Ain't shit to say.
ーしゃべる事なんてねえよ

Niko : Then I'll go speak to both of them.
ーじゃあ俺が二人に話を聞いてくるよ

Niko : I'll ask for you money back... and they don't agree, I'll make them.
ーあんたの金を返してくれるように言ってくるよ もし返さないってんなら・・・

Niko : Where do they hang out?
ーあいつらはいつもどこにいるんだ?

Dwayne : At some arcade in Chinatown.
ーChinatownのアーケードのところだ

Dwayne : Uh, look, man, don't bother.
ーな、なあ  苦しめないでやってくれ

Niko : No. I'll bother. I'm getting paid.
ーいやそれは多分無理だ 俺はコレで稼いでるんだ

Niko : And besides... you remind me of me.
ーあんたも俺を見て昔を思い出しなよ

Dwayne : Uh huh.
ーああ




~外~
Go to the arcade in Chinatown.
Chinatownのアーケードへ向かえ




Niko : Hey, are you the two snakes who played Dwayne Forge when he was in the joint?
ーよう、あんたがDwayneがムショに入ってる間に他の男に股開いてた娘か?

Niko : He wants his money.
ー金を返してほしいってよ

Cherise : What's? Dwayne must a finished his bid. Shit, he going to be mad angry.
ーはあ?Dwayneとはもう終わってるの!クソ!彼が怒ってるわ




Execute Cherise or let her live.
ーCheriseを生かすか殺すかはあなた次第です




Cherise : Don't kill me. I know I fucked Dwayne over real bad but he wouldn't want me dead.
ーお願い殺さないで 悪い事だって知ってて鞍替えしたのは確かよ でもDwayneは私に死んで欲しくないはずだわ

Cherise : He too much of a gentleman for that. He ain't like that Playboy X punk, he's only chasing paper.
ー彼はとても良い人よ Playboy Xとは違うわ、彼(PXの方かな?)はお金にしか興味が無いのよ

Niko : Dwayne don't need to worry about having that girl's blood on his hands on top of everything else.
ーDwayneは自分の手が女の血で汚れることを気にする様なヤツじゃないさ





Chase Jayvon down
ーJayvonを殺せ

Get Dwayne's money.
ーDwayneの金を拾え





~電話~
Niko : Hey Dwayne, I've got your money.
ーDwayne,金を取り戻したぜ

Niko : Why don't you meet me at Clukin'Bell so I can give it to you?
ーClukin'bellで金を受け渡すってのでどうだ?

Dwayne : Great. Thanks, son. See you soon.
ーわかった ありがとよ じゃあまたな





Loes your wanted level.
ー手配レベルを下げろ

Get meet Dwayne at the Cluckin'Bell.
ーDwayneに会いにCluckin'Bellへ





~目的地~
Niko : I collected on that debt for you.

Dwayne : They paid up? I guess my name still means something out there. People are still scared of me.

Niko : They are, I got rid of Jayvon for you but I let your ex go.

Dwayne : That fool Cherise? She just couldn't help herself.

Dwayne : She always told me she'd burn me good. I guess I shoulda listened.

Dwayne : I'm happy she ain't dead, though - she's just an idiot. Peace, Man.