「ストーリー オープニング」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

ストーリー オープニング - (2008/10/30 (木) 22:40:27) のソース

**THE COUSINS BELLIC
~ 船の中 ~

Dave : Daddy's back, you bitches...
-&font(#ab4666){パパのお帰りだぞ、このアバズレめ…。}
Dave : Daddy's back, you bitches!
-&font(#ab4666){主が帰ってきたんだぞ、この売女!}
Niko : Dave, come on.
-&font(#ab4666){Dave、出てこいよ。}
Niko : come on Dave.
-&font(#ab4666){いい加減にしてくれよ、Dave。}
Hossan : Niko? What are you doing?
-&font(#ab4666){Nikoか?一体何してるんだ?}
Niko : Dave is not coming.
-&font(#ab4666){Daveが出てこないんだ。}
Hossan : Ah ignore him. Come on we got to get this thing ready before we dock. Let's go.
-&font(#ab4666){あぁ、あいつの事は放っておけ。港に着く前に準備しておこうぜ。さぁ行こう。}
Hossan : Here, pass me that.
-&font(#ab4666){よし、そいつを取ってくれ。}
Hossan : There.
-&font(#ab4666){そこだ。}
Hossan : Whooh yeah! There she is... Liberty City.
-&font(#ab4666){よし!ついに来たぞ…。リバティーシティだ。}
Niko : Yeah.
-&font(#ab4666){あぁ。}
Hossan : You ever been?
-&font(#ab4666){来た事あるか?}
Niko : No.
-&font(#ab4666){いや。}
Hossan : Crazy place, Niko.
-&font(#ab4666){イカれた所さ、Niko。}
Niko : What you going to do?
-&font(#ab4666){着いたら何をするつもりなんだ?}
Hossan : I might come back on board... or I might try to make a go of it.
-&font(#ab4666){また、すぐに船に乗って帰るかもしれないが…。成功できるよう、出来るだけ頑張ってみるつもりだ。}
Hossan : Like they say, it is land of opportunity.
-&font(#ab4666){ここはこう呼ばれているのさ、チャンスの国ってな。}
Hossan : I always wanted to make it big... own a nice place, get a dog, a house...
-&font(#ab4666){俺はずっと成功したいって思ってたんだ…。良い土地を手に入れて、犬も飼って、家も…。}
Hossan : live the dream!
-&font(#ab4666){夢を生きるぜ!}
Niko : Like my cousin.
-&font(#ab4666){俺の従兄弟みたいだな。}
Hossan : Oh yeah?
-&font(#ab4666){そうなのか?}
Niko : Yes - he's got the lot - house, women, cars, parties...
-&font(#ab4666){あぁ…。あいつは色々手に入れた。家、女、車、馬鹿騒ぎ…。}
Niko : he writes me in these wild emails, and after I got trouble, I thought maybe uh...
-&font(#ab4666){あいつは俺に、ハデなメールを送ってくる。俺が面倒を起こした後、俺は多分…}
Niko : and then I got this gig. and I spend the next seven months with you fine people and I forget...
-&font(#ab4666){そのあと、仕事を手に入れてから七ヵ月、お前達みたいなまともな奴らと過ごして忘れようと…。}
Niko : After the war finished, I couldn't get a job, nobody could...
-&font(#ab4666){戦争が終わった後、俺には仕事がなかったんだ、いや、誰にもな・・・。}
Niko : so I, uh, did some dumb things and got involved with some idiots...
-&font(#ab4666){それで俺は…、バカな事をしちまった。くだらない奴らと関わったりもした…。}
Hossan : Ahh, we all do dumb things... that's what makes us human.
-&font(#ab4666){あぁ、バカな事なんて、ここに居る奴ら全員がやってるよ…。それが人間てやつさ。}
Niko : Could be.
-&font(#ab4666){そうかもな。}

~ 港に上陸する ~

Roman : Niko! My cousin! I can't believe it! You're here!
-&font(#ab4666){Niko!我が従兄弟よ!お前がここに居るなんて、信じられないぜ!}
Niko : Hey.
-&font(#ab4666){よう。}
Roman : Welcome to America!
-&font(#ab4666){アメリカにようこそ!}
Niko : Good to see you cousin.
-&font(#ab4666){(セルビア語で)会えて嬉しいよ。}
Roman : What?
-&font(#ab4666){何だって?}
Niko : Goot see you, man - what, you forget our language?
-&font(#ab4666){会えて嬉しいって言ったんだよ。…何だ、昔話していた言葉を忘れちまったのか?}
Roman : Uhhh... cabbages?
-&font(#ab4666){うーんと…、キャベツ?}
Roman : Maybe a little. I've been here 10 years! You can speak English.
-&font(#ab4666){少し忘れちまったかも、十年もここに住んでいるからな!お前、英語話せるだろう。}
Roman : Remember, we learned off the English girls with the big...
-&font(#ab4666){思い出せよ、俺達、英語暗記しただろ、でかパイの…。}
Niko : Hey, a little... not so good.
-&font(#ab4666){あぁ、ちょっとだけな・・・。そんなに上手じゃない。}
Roman : Ahh, you'll be fine. Better than my Serbian.
-&font(#ab4666){そのうち上手くなるさ。それに、俺のセルビア語よりはマシだ。}
Roman : So good to see you cousin.
-&font(#ab4666){ともかく、会えて嬉しいぜ。}
Roman : I can't believe you made it! Ha!
-&font(#ab4666){お前が本当に来てくれたなんて、信じられん!ハハ!}
Roman : Shit... I have to tell you I had quite a night last night.
-&font(#ab4666){おっと…。実は、昨日の晩は楽しく遊んでてな。}
Roman : Two women! The land of opportunity.
-&font(#ab4666){女二人だぞ!さすがチャンスの国だよな。}
Roman : I've made it!
-&font(#ab4666){(女と)ヤったんだぜ!}
Roman : Shit, man,  I'm still a touch drunk.
-&font(#ab4666){クソッ、昨日の酒が、まだ少し残ってるみたいだ。}
Niko : A touch?
-&font(#ab4666){少しだって?}
Roman : My cousin is here!
-&font(#ab4666){俺の従兄弟がやってきたぜ!}
Niko : Woah! Roman, Roman, come on, come on, relax.
-&font(#ab4666){おい!Roman、Roman、よせって、落ち着けよ。}
Roman : We're going to rule the world!
-&font(#ab4666){世界を制するのは俺たちだ!}
? : Yeah, yeah, whatever, buddy.
-&font(#ab4666){おう、おう、何だってしてくれ、あんた。}
? : Just take over the world someplace else, alright?
-&font(#ab4666){どっか別の世界でも征服してろって、分かった?}
? : Yeah, buddy!
-&font(#ab4666){おい、お前、そういう事なんだよ!}
? : You're in the Goddamn way.
-&font(#ab4666){そこに居られると、仕事の邪魔なんだよ!}
? : Take off!
-&font(#ab4666){失せな!}
Roman : Screw you... screw you all! My cousin is here!
-&font(#ab4666){クソ野郎…。全員くたばっちまえ!俺の従兄弟が居るんだぞ!}
Niko : Hey, come on, man!
-&font(#ab4666){なぁ、もうよせって。}
Roman : Niko Bellic! He's the fucking man, bitches!
-&font(#ab4666){Niko Bellic!こいつはとんだクソ野郎だよ!}
Niko : Roman, come on, let's go... to the mansion, eh?
-&font(#ab4666){Roman、そろそろ行こうぜ…豪邸へ、そうだろ?}
Roman : Yes, the mansion! Whoa.
-&font(#ab4666){そうだ、“豪邸”に戻るぞ!}
Roman : Maybe you should drive...
-&font(#ab4666){お前が運転した方が、良いかもしれん…。}
Niko : Maybe I should.
-&font(#ab4666){俺の方が良さそうだ。}
Roman : Okay!
-&font(#ab4666){OK!}
Niko : Okay. Hey is this a cab? Where's the sports car?
-&font(#ab4666){OK!おい、これはタクシーか?スポーツカーはどこだ?}
Roman : Err, it's in the shop... come on!
-&font(#ab4666){えっと、店にあるんだ…。行こう!}

~ 車で移動 ~(雑談の順番はランダムの可能性あり)

Roman : Drive us to our place on Mohawk, it's just up the road. I'll let you know when we're there.
-&font(#ab4666){Mohawkにある、俺の家まで運転してくれ。道を上がった所にある。着いたら詳しく教えるよ。}
指示 : "Drive to Roman's place."
-&font(#ab4666){"Romanの家まで運転しろ。"}
Niko : Why don't you show me around the city?
-&font(#ab4666){町を案内してくれないか?}
Roman : Fucking terrorists.
-&font(#ab4666){テロリストの糞野郎共め。}
Niko : What?
-&font(#ab4666){何だって?}
Roman : Terrorists. There's been a big scare and you can't go across the bridges so good.
-&font(#ab4666){テロリストだよ。奴らがのさばってて、橋の向こうにも満足に行けやしない。}
Roman : You, without a visa.
-&font(#ab4666){お前のようなビザ無しはな。}
Roman : I would stay in Broker.
-&font(#ab4666){俺は Broker に居たいんだ。}
Roman : Fuck it, stay in Hove Beach. Everyone like us does.
-&font(#ab4666){ちくしょう、とにかく Hove Beach に居ろ。俺たちみたいな輩はそうするのさ。}
Roman : Niko.
-&font(#ab4666){Niko。}
Roman : That is my cab depot, cousin. It is where I make all the money.
-&font(#ab4666){ここが、俺の経営してるタクシー会社だ。金は全て、ここから俺の元へ入ってくる。}
Roman : Niko, you ever had two women at once?
-&font(#ab4666){Niko、一度に二人の女を抱いたことあるか?}
Roman : Four big tities to be playing with?
-&font(#ab4666){四つの胸で遊んだ事はあるか?}
Roman : I thought I had died and gone to Heaven, man.
-&font(#ab4666){(セルビア語で)その時は天国に居るような気分だったよ。}
Niko : I can't prove that I have.
-&font(#ab4666){(セルビア語で)俺が抱いたことがあるってのは証明できないな。}
Roman : Cousin, 
-&font(#ab4666){Niko、}
Roman : it's been too long...
-&font(#ab4666){いつのはなしだ…}
Roman : you shold have come out earlier.
-&font(#ab4666){もっと早く出てくるべきだったな。}
Roman : Think of all the girls you've been missing out on!
-&font(#ab4666){ヤり損なった女の事でも考えるんだな!}
Niko : Our country has women too.
-&font(#ab4666){俺たちの国にも女はいる。}
Roman : Yes. but only locals.
-&font(#ab4666){だが、地元の奴ばっかりだ。}
Roman : Here we have white, black, Puerto Ricans and the Asians, Europeans on vacation...
-&font(#ab4666){ここなら、白人、黒人、プエルトリコ人、そしてアジア人から休暇中のヨーロッパ人…、}
Roman : scared Canadians, bored housewives from Midwest -Every possible choice.
-&font(#ab4666){怯えたカナダ人や中部から来た退屈な人妻まで、何でも選びたい放題だぞ。}
Roman : The city is like a big Uder Milken Ice Cream shop:thirty-six flavors of titty.
-&font(#ab4666){この街は、でかい Uder Milken アイスクリームショップみたいなものだ。36種類のおっぱいを楽しめるぞ。}
Roman : Hove Beach is our little corner of Eastern Europe.
-&font(#ab4666){Hove Beach は東ヨーロッパ人街の小さな一角なんだ。}
Niko : What a charming image. (In Eastern European)
-&font(#ab4666){「すばらしい」イメージだな(皮肉混じりに『東欧かよ』)}
Niko : Hove Beach, next to the docks.
-&font(#ab4666){Hove Beach、ドックの隣だぜ。}
Niko : Immigrants here do not make it very far from the boat they come in on.
-&font(#ab4666){この辺りの移民は、ボートから降りた所から離れようとしないんだな。}
Roman : No, everyone seems happy where they are.
-&font(#ab4666){いや、みんな今の所で幸せだよ。}
Roman : It reminds them of the Black sea or something -people leave home to hang around the people they ran away from, very odd.
-&font(#ab4666){移民達はこの辺りの風景から黒海か何かを思い起こすんだよ。故郷を捨てて故郷の人たちと付き合ってるんだから、奇妙な話だよ。}
Roman : Is just temporary for us though.
-&font(#ab4666){まぁ、俺たちにとって、ここは仮の住まいだけどよ。}
Roman : Our sights are set dor the top.
-&font(#ab4666){俺たちの視界はトップに定められている。}
Roman : Mansion in Berchem, penthouse in Algonquin...
-&font(#ab4666){Berchem の豪邸、Algonquin のペントハウス…}
Roman : a model on each arm -me and my cousin Niko, rulers of the world!
-&font(#ab4666){両腕にはモデルが居てよ、俺と我が従兄弟 Niko は世界の支配者なんだ!}

~ Roman の家に着く ~

Niko : This is the mansion?
-&font(#ab4666){これが豪邸か?}
Roman : Just a temporary place.
-&font(#ab4666){ただの仮住まいだ。}
Roman : The mansion is coming, cousin. That's the dream... follow me.
-&font(#ab4666){豪邸は、待っていればやってくるんだ。従兄弟よ。それが夢ってもんだ。まぁ、ついてこい。}
Roman : Come in, come in!
-&font(#ab4666){さぁ、入った入った!}
Roman : Make yourself at home... what's mine is yours!
-&font(#ab4666){まぁ、くつろいでくれよ…。俺の物はお前の物だ!}
Roman : Got him! Little bastard. If he paid some rent I wouldn't care...
-&font(#ab4666){よし殺った!このゴキブリめ!家賃さえ払えば気にしないんだが。}
Roman : Oh... shit... oh, that's not nice...
-&font(#ab4666){あぁ…。なんて事だ…。靴の裏にへばり付いていやがる…。}
Roman : Ah, cousin, it's so good to see you!
-&font(#ab4666){あ、従兄弟よ。会えて良かった。}
Roman : Yeah! Hmm...
-&font(#ab4666){ふーっ}
Roman : Shit... well, I needed to change anyway...
-&font(#ab4666){くそ…。まぁ模様替えが必要って事だな…。}
Roman : So!
-&font(#ab4666){それで!}
Niko : So...
-&font(#ab4666){それで…}
Niko : So...
-&font(#ab4666){それで…}
Niko : So, you full of crap, or what?
-&font(#ab4666){それで、お前は大法螺吹き以外の何者なんだ?}
Roman : What?
-&font(#ab4666){何だと?}
Niko : Where's luxury condo? Where's sports car?
-&font(#ab4666){豪華な家ってどこがだよ!?スポーツカーは?}
Niko : Where's Barbara with big titties and stephanie who sucks like the vacuum?
-&font(#ab4666){デカパイのバーバラとバキュームフェラのステファニーはどこにいった?}
Roman : What you talking about?
-&font(#ab4666){何の事を言っているんだ?}
Niko : In your letters to my mother, in your letters to me...
-&font(#ab4666){お前が俺の母に宛てた手紙や俺に宛てた手紙…}
Niko : all I hear about is Mr. Big, Mr. Roman, living the american dream.
-&font(#ab4666){聞くものといえば、大物、Roman 様、アメリカンドリーム。}
Niko : Sports cars, condos, women, money, the beach... opportunity!
-&font(#ab4666){スポーツカー、豪邸、女、金、浜辺…。それにチャンス!}
Niko : I come here, and the only thing big about your life is the cockroaches.
-&font(#ab4666){俺はここに来た。そしてお前の生活でBIGなのはゴキブリだ。}
Roman : That's right. I got the best cockroaches, I got the best dirt!
-&font(#ab4666){その通りだよ。ウチのは一番良いゴキブリだよ。しかも、一番汚れたな!}
Niko : Screw you, idiot!
-&font(#ab4666){このクソったれが!馬鹿野郎!}
Roman : Okay, I'm an idiot, but you must admit I have the best line in bullshit you ever heard.
-&font(#ab4666){そうだよ。俺は馬鹿だ。しかし、俺はお前が今まで聞いたクソよりは頑張ってる方だ。}
Niko : Yeah, this I know. Asshole.
-&font(#ab4666){そんな事は分かっているぜ、お前がクソ野郎って事なら。}
Roman : But here, all I needed was one good guy.
-&font(#ab4666){ここで俺が必要なのは、一人のいい野郎だ。}
Roman : One good guy, I could do well.
-&font(#ab4666){そいつさえ居れば、きっとうまく行く。}
Roman : Not take over the world, but do okay.
-&font(#ab4666){一番になれるわけじゃないが、きっと上手くいく。}
Roman : Now, maybe I have this.
-&font(#ab4666){それはお前だ。}
Roman : But what about you? What about you, cousin?
-&font(#ab4666){お前はどうなんだ?}
Niko : What? What about me?
-&font(#ab4666){俺がどうだって?}
Roman : Well... why you leave home after all this time?
-&font(#ab4666){だから…。なぜ今になって故郷を去ったんだ?}
Roman : First, I hear you're running with the wrong kind,
-&font(#ab4666){まず、お前が間違った奴とつるんでると聞いてる。}
Roman : then I hear you joined the merchant navy, now you're here.
-&font(#ab4666){そしてお前が船乗りになったと聞いて、で、今ここにいる。}
Roman : You never tell me anything.
-&font(#ab4666){お前は何も教えてくれない。}
Niko : Huh. No.
-&font(#ab4666){いや。違う!}
Roman : What do you mean no?
-&font(#ab4666){何がどう違うんだ?}
Niko : No, I never tell you anything.
-&font(#ab4666){俺はお前に何も教えたくないんだ。}
Niko : Another time.
-&font(#ab4666){また今度だ。}
Roman : Oooh, mystery man... strange and exotic sailor!
-&font(#ab4666){ほぉー?謎の男ってか…。奇妙な異国の船乗りさん!}
Roman : What happened? Did your captain make you pregnant?
-&font(#ab4666){何があった?船長がお前を孕ませたのか?}
Niko : Screw you! No, no, it's nothing like that.
-&font(#ab4666){黙りやがれ!そんなんじゃない!}
Niko : The ships were fine.
-&font(#ab4666){商船は良かった。}
Niko : It was before that, two things.
-&font(#ab4666){それよりも前の事だ、二つある。}
Niko : You remember, during the war... we did some bad things and bad things happened to us.
-&font(#ab4666){覚えているだろ。戦争中…、俺たちは悪事を働き、そして悪事に遭ってきた。}
Niko : War is where the young and stupid are tricked by the old and bitter into killing each other.
-&font(#ab4666){戦争は、若くて馬鹿な奴らが、年寄りで汚いやつに騙され、お互い殺し合いに送られる所だ。}
Niko : I was very young, and very angry.
-&font(#ab4666){俺はまだ若造だった、そして怒りに満ちていた。}
Niko : Maybe that is no excuse...
-&font(#ab4666){多分、それは言い訳にはならないが…。}
Niko : Roman? -Roman! Are you sleeping, you fat fuck? Come on!
-&font(#ab4666){Roman?Roman!寝たのかこのデブは?まったく!}
Roman : Huh! No! No way!
-&font(#ab4666){え!違う!違うって!}
Roman : What's the time? Shit... I've got to get the cab back. it's on a shift. 
-&font(#ab4666){今、何時だ?くそ…タクシーを戻さないと。交代の時間だ。}
Roman : -Oh, Jesus! Tastes like a rat shat in it...
-&font(#ab4666){あぁ、ちくしょう!ネズミが糞したみたいな味がするぜ…。}
Niko : -Roman...
-&font(#ab4666){Roman…}
Roman : Niko, I've got to run, come meet me at the cab office.
-&font(#ab4666){Niko、もう出掛けてくる。タクシー事務所で会おう。}
Niko : Jesus... What?
-&font(#ab4666){全く…何だって?}
Roman : It's easy. Out the door, turn left, then the first left at the diner,
-&font(#ab4666){簡単だ。ドアを出て、左に曲がり、diner の左だ。}
Niko : What are you talking about? I don't...
-&font(#ab4666){何の事だ?俺は…}
Roman : go down one block and turn right on iroquois,
-&font(#ab4666){1ブロック下って、iroquois を右だ。}
Niko : -I'm new here...
-&font(#ab4666){俺はここに来たばかりだぜ…}
Roman : then walk all the way down and we're right there on the left on the corner of Cisco Street.
-&font(#ab4666){ずっと歩いて行って Cisco 通りの角を左に行って、右だ。}
Niko : -what are you talking about, man?
-&font(#ab4666){何が言いたいんだ?おい。}
Roman : It's really flash. We got lots of titties and some incredible motors...
-&font(#ab4666){そこはキラキラしているぜ。たくさんのおっぱいと信じられない車がある…。}
Roman : Niko. Give me a hug. Good to have you here cousin... I've got something for you.
-&font(#ab4666){Niko。ハグしてくれ。お前に会えてよかった…。何もやれないけど。}
Roman : Oh, damn... damn, damn, damn!
-&font(#ab4666){あぁ、くそ…、くそ、くそ、くそ!(携帯に電話がかかってくる)}
Roman : Yes, Vlad, sorry, forgive me, okay, no... no.
-&font(#ab4666){やぁVlad、悪かった。許してくれ。分かった。ダメだ…、ダメ。}
Roman : Please don't cut my cock off, eh?
-&font(#ab4666){俺のチンポは切らないで、ね?}
Roman : Oh okay, bye... yes, no, uh, okay.
-&font(#ab4666){わ、わかった、じゃあ…、うん、いや、え、わかった。}

レーダーの☆は、このアパートの位置を示す。ここでセーブができる。
ベッドで寝るとゲームがセーブされ、6時間経過する。
レーダーのRはRomanの位置を表す。

----