Random Character: Brian Jeremy
参考動画
~Acter(アクター)、Hardtack Ave.(ハードタック・アベニュー)沿いの空き地前~
Brian : Johnny! Johnny K.
Johnny : Hey I thought I told you to stay out of town.
Brian : I did. I left. I was a ghost. Seriously Johnny.
- やったさ。去った。俺は姿を消した。本当だジョニー。
Johnny : You were a ghost for like five minutes man.
- 俺にしてみりゃ、姿を消したのはせいぜい5分ぐらいだったようにしか思えないな。
Johnny : I told you to go permanently.
Brian : Come on, man. Don't be like that.
Brian : We were all under a lot of pressure.
Brian : And listen, I made some bad decisions.
Brian : But seriously, Johnny, you're the man.
Johnny : Uh... you were my brother, Brian, but you fucked shit up.
- あぁ、お前は俺の兄弟だった、ブライアン、だがお前は一線を踏み外した。
Brian : Come on, man. That ain't fair. That ain't fair.
- 勘弁してくれよ、なぁ。そんなのフェアじゃないぜ、フェアじゃない。
Johnny : Really?
Johnny : But all the people that were killed, and all the shit we've been through,
- だがあんとき関わった奴らは全員死に、状況は悪くなる一方で、
Johnny : and the fact you and Billy are rats.
Johnny : That was fair? Just part of the game?
- それでフェアじゃないってか?お前はボードゲームでもしてるつもりか?
Johnny : Fuck you Brian.
Brian : Man, it wasn't like that.
Brian : Seriously. Billy, he fucked up.
Brian : But me... I was being a good soldier. Following my leader.
- でも俺は…俺は良い仲間になろうとしてた。リーダーに従いながら、
Johnny : Yeah, killing your friends.
Brian : Everything got out of control, seriously.
Brian : You're my family.
Johnny : Get the fuck out of my sight.
Brian : You gotta come with me. I got to show you something.
- 俺と一緒に来てくれ。見せなきゃなんねぇものがある。
Brian : Billy, he controlled me. I'm so ashamed.
- ビリー、奴が俺を操ってた。俺にとっても人生の恥だ。
Brian : I gotta come clean. Come with me, please...
- 俺は生まれ変わらなきゃなんねぇ。だから一緒に来てくれ、頼むよ…
Johnny : Fuck you Brian.
Brian : I can help you save the club, man. Seriouly.
Brian : Then I'll leave town.
Johnny : Okay... but if you're fucking with me,
Johnny : I'm gonna put a bullet right through your fucking skull Brian.
- その時はその脳天に鉛玉をブチ込ませてもらうぜ、ブライアン。
・指示 : Get a bike.
・バイクを手に入れろ。
Brian : Stay behind me. Don't overtake, Johnny. Don't get ahead of yourself.
- ついてきてくれ。抜かしたりするなよ、ジョニー。前へ出たいのはわかるがな。
・指示 : Follow Brian.
・ブライアンについて行け。
(ブライアンが誰かに電話する)
Brian : Hey, it's, it's Brian.
Brian : Heh heh heh, yeah, yeah, that's right. Listen I've, ummm...
- ヘッヘッヘッ、そうだ、そうだ、その通りだ。聞いてくれ、俺、あぁ…
Brian : Look, I'm with Johnny f-ing Klebitz. Umm, we're coming to you, huh.
- なぁ、今ジョニークソ…たレビッツと一緒だ。あぁ、今向かってる。ヘッ。
Brian : I've been waiting to see you for a long time, Johnny. Ever since,
- どれだけお前と会えるのを待ちわびたことか、ジョニー。お前が、
Brian : ever since you paid me that little visit.
Johnny : That's nice, dude. I'm real touched.
Brian : Yeah. Nice one, Johnny K.
(ジョニーの独り言:以下ランダム)
Johnny : Where you taking me now, boy?
Johnny : This feels weird, dude.
(Topaz St.(トパズ・ストリート)沿いの奥まった駐車場に着く。)
Brian : Heh heh heh. You didn't expect this one, did you?
- ヘッヘッヘッ。さすがのお前でもこの展開は予想外だろ?
Brian : Fuck you, Klebitz-o-witz.
Johnny : You're dead, Brian.
・指示 : Take out Brian and his faction.
・ブライアンと彼の取り巻きを始末しろ。
Brian : Johnny's a fucking Judas.
(以下会話ランダム)
Johnny : You're a dick.
Johnny : Brian, you mother fucking little piece of shit. Die!
Johnny : You ain't getting away from here, Brian.
Johnny : I hope you die scared, Brian. You little bitch.
- 恐怖に歪む死に顔にしてやるよ、ブライアン。この臆病チビ野郎。
(ブライアンの取り巻きを倒す)
・指示 : Get on your bike and chase Brian.
・バイクに乗り、ブライアンを追え。
(ブライアンを倒す)
最終更新:2009年11月01日 02:12