※ 스마트폰으로 들어오신 분들 안내, 검색방법

PC화면 기준으로 좌우에 보이는 사이트 메뉴가 스크롤을 내려야 보입니다.
스마트폰의 검색은 최상단 우측의 돋보기를 눌러주세요.
PC의 검색은 최상단 우측의 돋보기 모양 칸을 클릭하고 적어주세요.


※ 모바일 페이지의 좌우 메뉴 링크

모바일 페이지에서 좌 우 사이드 매뉴가 아에 보이지 않는다는 이야기가 접수되어서 찾아가는 링크를 마련했습니다.

좌측 페이지 바로가기 버튼
(각 문서의 대분류(용어사전, 인물일람 등)를 정리하였습니다)
우측 페이지 바로가기 버튼
(게시판, 채팅창, 그 외 잡다한 것을 정리하였습니다)

간단한 TIP & 알림(좀 더 자세한 내용은 운영방침 & 메뉴설명 항목을 참조해 주세요)
● 이 사이트는 타입문의 공식 사이트가 아니며 공신력이 없습니다. 그냥 타입문 작품의 팬이 이것저것 끌어 모으고 있을 뿐입니다.
● 설정놀음은 그 작품을 직접 접하지 않고 정리된 글만 근거로 들면 사심이 들어가 왜곡되기 마련입니다. 가능하면 설정놀음 하기 전에 원작을 플레이하도록 합시다.
*1와 같이 푸른 색에 작은 글씨와 *로 표기된 부분은 각주입니다. 클릭하면 문서 하단에 있는 해당 문단의 근거가 되는 번역문으로 자동 이동합니다.
이텔릭체로 표기된 부분은 저의 추측이 강하게 들어간 내용입니다. 신뢰도가 떨어지니 정확한 정보를 원하시는 분은 옆에 달린 각주를 보시는 것을 추천합니다. 이텔릭체 이외의 본문도 제 실수로 잘못된 내용이 있을 가능성이 있으니 정확한 정보를 원하시는 분은 본문보다 각주 위주로 보시는 것을 추천합니다. 사실 각주도 과거 번역은 번역기 의역 땜빵이 많아서 100% 신뢰를 보장할 수 없습니다.
● '템플릿'은 문서의 기본 틀을 잡기 위해 만든 페이지며, '보조페이지'는 항목의 용량이 50kb를 넘길 수 없어서 분할한 문서입니다. 관리용 페이지이므로 딱히 볼 것은 없습니다.
● 고유명사의 표기 기준은 딱히 없습니다. 일관성이 없으니 정확한 표기는 다른 곳을 참조해 주세요.
● 일단 형식적으로는 각주에 인용하는 번역을 타입문 측의 가이드라인(장문의 인용 금지. 단문의 인용은 허용)에 맞추고 있고 공의 경계페이트 제로 같이 정발된 작품은 정발되기 전 일본에서 정식 서적이 아닌 카피지, 동인지 형태로 나온 버전의 번역을 쓰고 있습니다만... 허울뿐인 주장인 건 사실이니 저작권을 가진 측에서 삭제 권고가 들어오면 지우겠습니다.
● 백과사전 컨셉 사이트는 그 쪽의 컨텐츠(데이터베이스) 만들 목적으로 여기 거 그대로 퍼 가지 말아 줘요. 제가 뭐 갑질할 입장은 아니지만 그렇게 퍼 가면 의욕이 사라집니다. 그 외의 펌질은 출처가 여기라고 명기하시면 퍼 가셔도 됩니다. 사실 표기 안 하셔도 제가 뭔가 할 수 있는 건 없습니다만 제 의욕이 사라집니다.


원어 Waver Velvet
신장 , 체중 157cm , 50kg
생일 10월 3일
혈액형 B형
성우 나미카와 다이스케

특기 추측, 요점정리
좋아하는 것 퍼즐 전반, 추리소설
싫어하는 것 완력
천적 자기 자신
출처 : 페이트 제로 마테리얼

웨이버 벨벳은 페이트 제로의 등장인물이다. 4차 성배전쟁에 참가한 라이더(이스칸달)마스터


인물 설명

벨벳 가문의 3대 당주. 재능도 힘도 없으면서 허영심만 높은 시계탑의 낙제생에 나르시스트였으나*2 4차 성배전쟁을 계기로 각성, 현재는 당대 최고의 강사라 불리는 사람이 되었다. *3 4차 성배전쟁 이후의 그에 관해서는 로드 엘멜로이 2세 항목을 참조할 것.


본편에서의 행보

자신의 천재성을 받아들여 주지 않는 시계탑을 개혁하겠다며 작성한 논문을 찢어버린 케이네스 엘멜로이 아치볼트에게 복수하기 위해, 그리고 자신을 바보 취급하는 시계탑의 사람들에게 인정받기 위해 케이네스에게 온 성유물 소포를 훔쳐 후유키 시로 이동, 서번트를 소환해 4차 성배전쟁마스터로서 참가한다. 멕켄지 부부에게 암시를 걸어 머물 곳을 확보했다.

허나 그 과정에서 자신의 보잘것없음을 깨닫고, 자신의 서번트 라이더(이스칸달)로부터 많은 것을 깨달아 크게 성장하였다. 그리고 아쳐(길가메쉬)와의 마지막 길항을 앞두고 정복왕이 인정한 남자가 되어,*4 마지막까지 살아남아 그에 걸맞은 사람이 되기 위해 자신을 갈고 닦게 된다.


그 외, 작품 내에서의 행보

페이트 그랜드 오더
페이트 제로 콜라보레이션 이벤트에서 나온다. 칼데아 측에서 4차 성배전쟁이 열리는 어느 특이점을 포착했다. 이 특이점은 아인츠베른의 기술력이 1세대 진보해서 아이리스필이 일족의 최종도달점 이리야스필 폰 아인츠베른 만큼의 성능을 습득해 에미야 키리츠구 없이 세이버(아르토리아)마스터가 된 세계였다. 두 페어는 어처구니 없게 강해서 성배전쟁에서 승리하고 대성배를 작동시키다 이 세상 모든 악를 깨워 인류를 절멸시킬 예정이었고 정사의 성배전쟁에서 한 번도 개입한 적 없는 억지력이 이건 비상사태다 하고 인식해서 아이리스필을 말살하라며 어쌔신(에미야)수호자로서 파견해 왔다.*5 이걸 막기 위해 파견된 주인공(그랜드 오더) 일행을 이끄는 캐스터(제갈공명 - 로드 엘멜로이 2세)4차 성배전쟁을 겪었고 해체전쟁을 거치면서 성배전쟁의 모든 걸 알고 있는 상태에서 최대한 사망자수를 줄여 이 시공의 대성배가 작동하지 않게 하고 미완성된 성배를 회수하고자 했다. 특이점이기에 해결하면 여기서 한 일은 역사의 수정으로 사라지니 딱히 온건하게 해결해 봐야 아무 의미도 없지만, 2세는 같은 잘못을 두 번이나 간과하기 싫다는 이유로 이 방침을 고수한다.*6

웨이버는 라이더(이스칸달)마스터지만 별 비중이 없다가. 마지막에 치명상을 입은 캐스터(제갈공명 - 로드 엘멜로이 2세)가 깨어나 의사 서번트는 영핵을 당하지 않았어도 육체 손상을 통상 서번트처럼 복구하기 힘들다는 것을 깨닫고 이 어린 웨이버에게 공명을 전해준다. 이를 이어받아 잠시간이지만 제갈공명을 품은 의사 서번트가 된다. 분에 넘치는 힘을 휘둘러 본 결과 자신의 분수에 맞지 않음을 깨닫고 정진하기로 한다.*7

로드 엘멜로이 2세의 사건부
웨이버를 후유키 시로 보낸 원흉인 동기생 멜빈 웨인즈가 등장한다. 재능과 재산을 가진 금수저라 웨이버와 좋은 사이는 아니었는데 라이더(이스칸달)성유물을 손에 얻은 웨이버가 평소 멜빈의 말버릇인 '웃게 해 주면 돈을 주겠다' 를 들먹이며 시계탑을 뒤엎어 우스꽝스럽게 만들어 줄 테니 일본으로 갈 비행기 표와 여비를 내 놓으라 요구했다. 뭔지는 모르겠지만 우스꽝스러운 짓을 할 거라 여기고 달라는 대로 줬더만 4차 성배전쟁에 참가해 버렸다.*8 이후의 이야기는 로드 엘멜로이 2세 항목을 참조할 것.


웨이버의 능력

로드 엘멜로이 2세 항목을 참조해 주세요.


이외, 웨이버에 관해서 알려진 내용들

■ 캐릭터 컨셉은 밉지 않은 신지였다.*9

■ 초안에서는 망상환상으로 분열된 백모의 핫산 중에 로리 핫산이 등장할 예정이었다. 웨이버 벨벳에게 거두어져 이후 이야기의 기폭제가 될 예정이었으나, 이래서야 주인공이 누구인지 모르겠다는 판단 하에 퇴짜맞았다. *10

■ 만화나 애니메이션에서 묘사가 추가된 결과 미소년이라는 이미지가 강한데 우로부치 겐은 딱히 2세가 미남이라는 설정은 잡지 않았다 한다. 성장한 후의 로드 엘멜로이 2세도 비슷한 상황에 놓여 있는데 산다 마코토 역시 딱히 외모가 좋다는 설정은 잡지 않았다. 외모에 대해서는 독자가 알아서 판단하라고 한다.*11




이 항목에 불만을 가진 분들을 위한 안내

오타, 설정 오류, 잘못 적힌 내용이 있으면 오류지적판에서 양식을 지켜 지적해주세요. 보는 대로 수정하고 있습니다.
안 적혀 있는 설정이나 묘사를 아시는 분이 있으면 정보투고판에서 양식을 지켜 올려주세요. 보는 대로 추가합니다.


번역 출처

번역은 가능한 허락을 맡았습니다. 대강 2012년 즈음 마법사의 밤 이후의 작품은 허락을 맡았다고 보시면 됩니다. 이전의 번역은 역자분에게 연락이 가능한 경우는 다 받았습니다만 그것이 불가능한 글은 어쩔 수 없이 그냥 쓰고 있습니다.
'왜 내 닉네임이 여기 있어!'라고 생각하시는(불쾌하신) 분은 게시판에 글을 남겨주세요. 시정하겠습니다.
혹시나 목록에 빠졌는데 원하시면 닉네임을 넣어드리겠습니다.

사실, 서비스 종료한 이글루스 블로그와 작동하지 않는 구 정갤시절 달갤 역자 리스트는 출처로서의 의미는 없습니다만
번역 퍼갈 수 있게 허락해주신 것에 경애를 담아 남겨두기로 했습니다.


■ 많은 도움을 주셔서 일일이 정리할 수 없는 분들 : 에뎀님(http://edemless.egloos.com/), 닭불갈비님(http://u-chicken.tistory.com/), B2님(http://broadbridge.tistory.com/), 영생님(http://blog.naver.com/xnistore), M00NLI9HT님, RuiN님, 마그누스님, 용고령주님.
■ 구 레이스넷(현 타입문넷)의 회원분들 : 월희 번역
■ 사신이라 불리는 H님 : 페이트 스테이 나이트 번역
■ 정수君님 (http://kawasumi.egloos.com/) : 공의 경계식 카피지 판 번역
■ 테스타님(http://blog.naver.com/hjwi1801) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 엑스트라 캐스터 남주인공 루트 번역
■ 마리봄님(http://blog.naver.com/mariebom/130116822778) : 페이트 엑스트라 아쳐 여주인공 루트 번역
■ 레드슈즈님(http://blog.naver.com/hjrew1106) : 페이트 제로 동인지판, 페이트 스트레인지 페이크 번역
■ 계양균님(http://www.gyeyang.xo.st/) : 멜티블러드 번역
■ 타이시님, 생물체님, Master-J님 : 멜티블러드 리액트 번역
■ アイギス님 : 페이트 언리미티드 코드, 멜티블러드 액트레스 어게인 번역
■ 시스타일님 : 멜티블러드 액트레스 어게인 리즈바이페 스트린드바리 진 시나리오 모드, 보스러쉬 모드 번역
■ 卍(擄魔)解님(http://www.joara.com/view/book/bookPartList.html?book_code=286899) : 페이트 타이가 콜로세움 시리즈 일부 번역
■ 루트D(http://rutd.net/, 구 취월담) : 멜티블러드 액트카덴쟈, 캐릭터 마테리얼 번역
■ 귀챠니즘님(http://blog.naver.com/wlsska6327) : 페이트 아포크리파 어쌔신 편 번역
■ 밤나무님(http://blog.naver.com/holy_tree) : 마법사의 밤 번역
■ 아르크님(http://blog.naver.com/asura7777777) : 마법사의 기초음률''의 번외편 '벌꿀을 둘러싼 모험' 번역
■ 크리스Φ님(http://moonchaser.tistory.com) : 달의 산호 번역
■ 붉은박쥐님(http://redbat.egloos.com) : 타입문 10주년 이벤트 팜플렛 일문일담 번역
■ Steins;Gate(http://mypi.ruliweb.daum.net/mypi.htm?id=yuko3&ncate=1)님 : 페이트 제로 애니메이션 BD1권 동봉 드라마CD 번역
■ TYPE-MOON /「 α 」(http://cafe.naver.com/uunmask33/530417)의 곽달호대위님. : 페이트 제로 애니메이션 BD2권 동봉 드라마CD, 콤프티크 부록 페이트 제로 사운드 드라마 외전 번역
■ 난 나님.(http://blog.naver.com/love2mix) : 페이트 프로토타입 선상의 메리 크리스마스 살인 사건 번역
■ 굿하님(http://patpat.egloos.com/5655941) : 비쥬얼 노벨의 성상원 타입문 인터뷰 번역
■ 그늘진 번역가님(http://blog.naver.com/lordcs95, lordcs95@naver.com) : 타입문 10주년 이벤트 BD BOX 동봉 드라마CD 번역
■ 루리웹의 헤레지아님 : 페이트 엑스트라 CCC 길가메쉬 루트 번역
■ 미역5호님 : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 뱀탕님(http://ddr6rr.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 세피아님(http://kula1002.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC 등 번역
■ pppppppp님 (http://blog.naver.com/gaeng99) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 아포크리파, 페이트 할로우 아타락시아 혹은 괴물이란 이름의 식탁 번역
■ 라미아님(http://blog.naver.com/uryyyy) : 초시공 트러블 화투대작전 일부 스토리, 페이트 프로토타입 창은의 프래그먼츠, 페이트 엑스트라 ccc, 페이트 컴플리트 마테리얼2 인터뷰, 캡슐 마테리얼 등 번역.
■ 꿈유령님(http://blog.naver.com/jgwkrrk) : 페이트 더 팩트, 엑스트라 가든 동봉 용어사전, 페이트 엑스트라 사운드 드라마 덤 극장, 페이트 엑스트라 극장, 페이트 엑스트라 비쥬얼 팬북 동봉 소설 세븐즈 필, 페이트 엑스트라 마테리얼 등 번역
■ 작지님(http://ecc12.blog.me/) : 페이트 엑스트라 CCC, 캡슐 서번트 등 번역
■ 의지있는 크릴새우님(http://maidsuki.egloos.com/2652799) : 초 에로게 하드코어 우로부치 겐 심층 인터뷰, 타입문 에이스 vol9, vol.10 등의 인터뷰 번역
■ 시니님(http://blog.naver.com/twstring) : 페이트 아포크리파 2권 일부 번역
■ HNT님(http://blog.naver.com/hnt0620) : 마법사의 밤, 로드 엘멜로이 2세의 사건부 번역
■ 네거티브 네러티브님(http://blog.naver.com/haneul0784) : 공의 경계 종말녹음 번역
■ 체리님(http://cherry-21.wo.tc/): 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 페어리밴드님(http://blog.naver.com/fairyband) : 페이트 엑스트라 CCC 번역
■ 모토맛다시마님(http://blog.naver.com/ahxh0112) : 페이트 엑스트라 CCC 아쳐 루트 번역
■ 더스크님(http://hrdsk.egloos.com) : 2015년의 시계탑 번역
■ 세이가님(http://blog.naver.com/cho1307) : 타케보우키에 올라온 페이트 그랜드 오더 PV1 완전판 전문 번역
■ 홍련님(http://pakiro.blog.me) : 페이트 엑스트라 세이버(네로 클라우디우스) 루트 번역
■ 해랑님(http://cshjm1689894.blog.me) : 캡슐 서번트 번역
■ 루리웹의 구운님 : 캡슐 서번트 번역
■ DC 달갤의 ㅇㅇ님 : 사쿠라이 히카루 관련 좌담회 번역 (출처 링크)
■ 한늉님(http://blog.naver.com/opgh1/220422840221) : 타입문 에이스 vol.10 부록 드라마 cd 나비효과 번역
■ 앗님(http://blog.naver.com/ashelgran) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 아인할트님(http://blog.naver.com/ssj987) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ DC 달갤(http://gall.dcinside.com/board/lists/?id=typemoon)에서 퍼온 역자분들. 온갖 작품을 퍼왔으니 딱히 작품 명시 안 함. 굳이 궁금하면 http://gall.dcinside.com/board/view/?id=typemoon&no=133768 가서 뒤져 볼 것. : kkyure님, 제롱님, 앙단테님, 안구운김P님, 아탈란테님, 피첼라나님, 그루님, 나사린님, 고즈엉님, 마밤님, 닉시스님, 인도형제님, 등등구렁등등이님, Embrio님, CB님 등.
■ 타입문넷의 zz21님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 시즈오(http://blog.naver.com/ikarikou/)님 : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 루리웹 타입문 게시판(http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/family/3665/list?bbsId=G006&pageIndex=1&itemId=557)에서 퍼온 역자분들. 참고로 DC 달갤이랑 여기랑 둘 다 활동하는 분들도 있는데 그 경우 그냥 적당히 한 쪽에 적음. : 수히나님, 문자 친구님, 명란빵먹고싶다님 등.
■ 파랑새님(http://blog.naver.com/waterdroper) : 페이트 엑스트라 CCC 세이버, 캐스터 루트 번역
■ 초코초코ㅡ묘도인님(http://blog.naver.com/jch531) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 프레님(http://prestia.tistory.com) : 페이트 그랜드 오더 번역
■ 료나님(http://blog.naver.com/sangik204) : 페이트 엑스텔라 관련 투고.
■ 네이버 페이트 그랜드 오더 카페(http://cafe.naver.com/fategrandorder)의 지우님 : 페이트 그랜드 오더 번역.
■ 그 외 번역 도움을 주신 분들 : clockwork님, 천구군님 등
■ 수많은 오타지적 : 신의강림님
■ 그 외 이전하기 이전 오위키 사이트에서 작성에 손을 보태주신 수많은 분들.
最終更新:2024年03月21日 20:50

*1 각주예시

*2 이건 웨이버도 몰랐던 사실인데 웨이버라는 학생의 그릇으로 볼 때 고작해야 수치를 당한 분풀이로 케이네스의 소포를 은닉한 정도가 아니겠느냐 하는 것이 대부분 사람들이 가진 공통된 인식이었다. 설마 그 낙제생이 생사를 걸고 마술승부에 참가할 정도로 분수를 모르는 인간이라고는 아무도 예상조차 하지 못한 것이다. 그 점에 있어서 확실히 시계탑 사람들은 웨이버라는 인물을 너무나 얕보고 있었다. - 페이트 제로의 내용

*3 아치볼트 가의 견습마술사였던 시절의 그는 그림을 그린듯한 "자신을 의심하지 않는 나르시스트"였던 것 같지만, 십수년 전에 있던 어떤 사건을 계기로 변신해, 이후는 노력을 쏟아 부어온 결과, 프로페셔라고 불리게 된다. - 캐릭터 마테리얼의 내용

*4 「그러고보니, 하나 물어둬야만 할 것이 있었다.」「……에?」「웨이버 ∙ 벨벳이여. 신하로서 이 몸을 섬길 생각은 있는가?」 격정이 온몸을 뒤흔들었다. 댐이 무너진 것처럼, 눈물이 쉴새없이 흘러넘쳤다. 결코 다다르지 못하리라고 알고 있으면서도, 그렇더라도 여전히 동경하며, 계속 기다려왔던 물음이었다. 대답은 찾을 것 까지도 없다. 그것은 자신의 마음 속 깊이, 보물처럼 감춰두면서도 준비해두었던 것이니까. (중략)「꿈을 보여주는 것이 왕인 이 몸의 책무. 그리고 왕이 보인 꿈을 끝까지 지켜보고서, 후대에 전해가는 것이, 신하인 네녀석의 임무다.」- 페이트 제로의 내용

*5 좀처럼 생각한 대로는 안 되네 / 엘멜로이 : 그 라이더의 성격이 이례적인 것은 알고 있었다만…… 설마 이렇게까지 제멋대로 일 줄은! 영문을 알 수 없느느 적이라고? 대체 무슨 말을 하는 거냐 저 녀석은! 아아 정말, 열 받아! / 마슈 : 역시 라이더가 엮이면 로드는 감정적이 되네요……. / 엘멜로이 : 나는 냉정하다! 그저 스트레스에 방어적인 반응을 보이고 있는 것 뿐이다! / 로드는 쿨. 그렇지? / 마슈 : 네……. / 로만 : 응? 잠깐만. 그쪽에 접근하는 마력반응. 이 규모는 서번트네. 어새신의 남은 단편들과도, 아까 후퇴한 라이더와도, 버서커와도 달라. / 마슈 : 그건……계산이 맞지 않네요? / 엘멜로이 : 아아. 후유키의 성배가 부를 수 있는 영령은 7체 뿐. 즉 우리와 같은 이레귤러. 녀석이다. / 아르토리아 : 또다시 아이리스필을 노리고? / 어새신? : 잠시 눈을 뗀 틈에 또 동료를 늘렸나. 정말 성가신 녀석들이군. / 엘멜로이 : 두 번이나 팔문금쇄에 걸린 이상, 기척차단은 무의미하다는 걸 알았나. 그건 그렇지만 당당하게 정면에서 올 줄이야, 얕보인 모양이군. / 어새신? : 이대로 호기를 노리고만 있기엔 진전이 없어. 성배전쟁도 종국이다. 결착이 나기 전에, 어떻게든 거기의 호문클루스는 말살하겠다. / 엘멜로이 : 역시 노리는 건 성배의 그릇인가. 목적은 비슷한 모양이다만, 수단에서는 양립할 수 없겠어. / 성배의, 그릇? / 엘멜로이 : 아아. 그녀는 세이버의 마스터를 가장하고 있지만……. 실제 역할은 따로 있다. 탈락한 영령의 혼을 회수해, 대성배를 여는 [열쇠]로서 역할을 다하는 소성배. 말하자면 의식의 제구에 자율적 인격을 부여한 존재이다. / 아이리스필 : 잘 알고 있군요. 그렇지만 [마스터를 가장한다]라는 발언은 불쾌하네요. 제가 마스터로서 부족하기라도? / 엘멜로이 : 이제와서 발뺌해도 소용 없다, 호문클루스. 아인츠베른이 널 미끼로 세우고, 진짜 마스터를 뒤에 숨겨두었다는 것은 알고 있어. / 아르토리아 : 대체 무슨 이야기입니까? 아이리스필은 틀림없는 제 마스터. 달리 계약자따윈 존재하지 않습니다만……. / 엘멜로이 : 뭐라고? / 아이리스필 : 이걸 봐도 아직 의심스러워? / 엘멜로이 : 령주라고!? 그럼 넌 정말 세이버와 계약을!? / 마슈 : 로드 엘멜로이, 놀라고 있을 때가 아닙니다! 적대 서번트, 공격해옵니다! (전투) 어새신? : 칫, 애먹게 하는군……. / 엘멜로이 : 기다려라, 이 이상의 투쟁은 헛된 것이다. 서로 얻을 것도 없어. / 어새신? : 얻을 것? 마치 내 사정을 완전히 이해하고 있는 것 같은 말투로군. / 엘멜로이 : 너 개인의 사정 같은 게 있을 리 없지. 마스터 없는 서번트. 너는 누군가를 이롭게 하기 위해 싸우는 게 아니니 말이야. / 아르토리아 : 마스터가 없어? 그럼 계약은? 어떻게 마력의 공급을? / 엘멜로이 : 당연, 서번트로서의 현계는 졔약에 기초한 소환이 있어야 하는 것. 그러나 그 계약대상이 인간이 아니다, 라는 것 뿐이다. ……그렇겠지? 억지력의 사자여. / 로만 : 억지력!? 그럼 그 영령은 [세계]와 계약을!? / 어새신? : ……어째서, 그 결론에 도달했지? / 엘멜로이 : 우리도 또한 이 시간축의 존재가 아닌, 상황을 부감하는 입장이다. 후유키의 성배전쟁의 결착이 세계의 파멸로 이어지는 것은 이미 알고 있다. / 아이리스필 : 뭐라고요? 어떻게 된 거죠? / 엘멜로이 : ……이건 마지막까지 말하지 않을 예정이었다만, 어쩔 수 없지. 고백하겠다. 이번 후유키의 의식은 과거나 미래의 것과는 달리, 일단 틀림없이 성공해, 대성배의 기동에 도달한다. 그것이 시바에 관측된 이유——이 영역을 특이점으로 만든 정체가 틀림없어. / 로만 : ……! 그런가, 불안정한 시공이라는 것뿐 아니라, 붕괴의 기점이 되기 때문에 특이점으로 관측된 건가! / 아이리스필 : 당신은……과거뿐 아니라 미래도 알고 있어? 다른 시간축의 존재인거야? / 엘멜로이 : 그 말 대로. 네 번째의 실패를 지켜보고, 다섯 번째의 실패를 조사해, 그리고 여섯 번째를 미연에 막았다. 그게 나다. 그 지식과 비교해 이 싸움이 어떻게 [다른]지를 찾아낼 역할을 받았다. 그 답은……당신이다, 아이리스필. 성배의 그릇의 담당자이며 서번트를 부릴 수 있는 마스터. 본래라면 그 완성까지 앞으로 10년을 소비할 것이었다. 아인츠베른 가의 궁극이자 지고의 호문클루스. / 아이리스필 : 10년? 그건……. / 엘멜로이 : 약간의 차이처럼 보이지만, 이것은 결정적인 어드밴티지다. 제 4차의 시점에서 아인트베른은 고식적인 게릴라전이 아니라, 정공법에 승산을 찾아내는 것이 가능해졌으니까. 마스터로서 있을 수 있는 최강의 스펙으로, 거기에 가장 우수한 서번트를 거느려, 소성배의 우선권까지 수중에 있다. 이것은 이미 이긴 것이나 마찬가지다. 그리고 그 승리가 초래하는 것은……억제력의 발동원인이 되기에 충분했다. / 어새신? : ……네가 아는 성배전쟁에서는, 억지력의 개입이 없었다고? / 엘멜로이 : 아아. 세 번째까지는 얘기할 것도 없고, 네 번째, 다섯 번째도 성패의 확률은 거의 반반, 인 정도였다. 적어도 [세계]의 관점에서 보면, 간섭할만큼 화급한 위기라고는 보이지 않았던 것이겠지. 제 4차에서의 아인츠베른의 연구성과는 아직 한 세대 늦어있었고, 겨우 완성에 달한 제 5차에서는 전략을 그르쳤다. 솔직히, 여기까지 아인츠베른이 성배전쟁에 [결정타]를 걸 특례적인 상황이 성립되어 있다니 놀랍군. / 로만 : 즉 정리하자면, 이 특이점은……. [만일 아인츠베른이 더 우수했다면]이라는 if를 토대로 출현한 가능성의 구상, 이라는 거야? / 엘멜로이 : 아아. 그리고 칼데아가 탐지한 성배의 반응도, 아마 아이리스필의 마술회로 그 자체……. 여기까지 완벽하게 쌓여진 아인츠베른의 성과라면, 그건 이미 유의성배라고 불러도 지장이 없을 정도의 물건이다. / 아이리스필 : 칭찬하는건지 헐뜯는건지 복잡하지만, 그런 것보다 당신에게는 더 자세한 설명을 듣지 않으면. 후유키의 성배의 완성이 세계를 멸망시킨다, 라는 건 대체 무슨 말이죠? / 엘멜로이 : 아아, 모조리 개시해주겠다. 억지력의 대행자, 너도 따라오도록. 부과받은 역할을 더욱, 철저히 완수할 수 있는 방법을 제시해주지. / 어새신? : 그건, 이 호문클루스를 파괴하는 것보다도 확실하고 간단한 방법인가? / 아이리스필 : ……. / 엘멜로이 : 뭐 전혀 간단하지는 않아. 그렇지만, 거긴 역으로 질문하도록 할까 영령이여. 너는 간단하기만 하면 수단을 가리지 않는 건가? 이 아이리스필을 부디 그 손으로 죽여보고 싶다, 고? / 포우 : ……포~우? / 어새신? : ……모르겠다. 생각한 적도 없어. 옳은 것도 그른 것도 없다고 체념하고 있었다. 선택의 여지따위 없다, 고. 그렇지만 지금, 다시 고르라고 한다면…… 어떻게 해서도 설명하기 어려운 갈등이 있는 것은, 사실이다. 특히 이 호문클루스에 대해서는…… 다른 수단이 있다고 한다면, 그걸 찾아보고 싶다고는 생각해. 어째서지? 이런 감각은 처음이다. / 엘멜로이 : 그건 즉, 너에게 아직 사람으로서의 마음이 남아 있다, 라는 거다. 억지력이라고 하는 장치의 일부가 되기 전의, 어리석으면서도 고귀한 영혼이, 말이다. - 페이트 그랜드 오더의 내용

*6 로만 : 로드 엘멜로이…… 여기선 새삼 2세라고 부르겠지만. / 엘멜로이 : 뭔가? / 로만 : 부처에게 하는 설법이라고는 생각하지만, 네가 선대에 한 거짓말은……. 애초에 근간부터가 전적으로 허위라는 거, 너 자신도 잘 이해하고 있는거지? / 마슈 : 무슨 뜻입니까? 닥터. / 로만 : 칼데아스는 타임머신같은 게 아니고, 너희들도 그 시간에서의 미래인이 아니야. 이 특이점은 소각된 역사의 안에서 어쩌다 떠오른 거품과 같은 것, 극히 한정적인 영역일 뿐이지. 출현의 원인이 된 이변이 해소되면 사라져 버리는…… 실제 역사와는 전혀 관계 없는 꿈 같은 거다. / 엘멜로이 : ……. / 로만 : 그러니까, 네가 아무리 노력한들, 실제 역사가 개편되는 건 아니야. 만일 이곳에서 누군가를 구제한다고 해도, 그 구원은 이곳 한정일 뿐이지. 본래 있던 네 시간축에서는, 죽은 사람은 죽은 채로, 비극은 비극으로 확정된 채야. 레이시프트로 과거에 간섭한다는 것은, 이론적으로 불가능해. 네 행동은……전부 무의미하다고? / 포우 : 포~우……. / 엘멜로이 : 그게 어쨌다는 거지? 닥터. / 로만 : 이게 전부 헛수고였다는 것을 너 자신이 자각하고 있는건가, 확인해 두고 싶었어. 아무래도 넌 이 국면을 가능한 한 온건하고 원만하게 해결하려 하는 것 같지만. 거기까지 철저하지 않아도, 더 단순하고 수고가 들지 않는 방법은 달리 얼마든지 있는 거 아니야? / 엘멜로이 : 헛수고인가…… 남이 보기엔 그렇게 보일 지도 모르지. 하지만 나에게 있어서는 큰 의미가 있는 일이다. 실제로 구할 수는 없다고 해도. 나는, 지금 여기에서 할 수 있는 최선을 하고 싶었다. 과거 할 수 없었던 일의 속죄가 아니야. 같은 잘못을 두 번이나 간과한다—— 그런 약함을, 내 마음이 용서할 수 없었다. 그 것 뿐이다. / 로만 : …. / 엘멜로이 : 그저 자기만족일 뿐이라고 웃어도 괜찮아. 나는 그냥, 자신의 무력함을 깨닫게 되는 전개를, 다시 맛보지 않기 위해 피해서 돌아가고 있는 것 뿐이다. 물론, 회한의 아픔은 나만의 것. 다른 누군가에게는 지장도 뭣도 주지 않겠지. 그런 점에서, 구다코나 마슈에게는 쓸데없는 수고를 끼쳐 미안하다고 생각하지만……. / 쓸데없지 않아 / 마슈 : 그러네요. 좋지 않은 일이 일어나는 걸 가만히 보고만 있는 것은, 무언가, 인간으로서 잘못되어 있다고 생각합니다. 결과가 어떻게 되든 관계 없이, 저는 로드의 방침에 찬성입니다. / 포우 : 포우! / 엘멜로이 : 고맙다. 그렇게 말해주니 편해지는군. / 로만 : ……그런가. 인간답다, 는 거네. OK, 이 건에 대해서 난 이제 아무 말도 하지 않겠어. 그래서, 다음 계략은 있는거야? - 페이트 그랜드 오더의 내용

*7 엘멜로이 : 큿…… 영핵이 무사해도 몸이 움직이지 않아서야…… 이게 유의 서번트의 한계인가…… . ……세이버와, 랜서는? / 대성배의 내용물과 싸우고 있어 / 엘멜로이 : 읏! 설마 우릴 도망시키기 위해서? / 마슈 : 네, 지금의 전력으로는 승산이 없다고……. / 엘멜로이 : 안 된다! 도망친다 한들 보충할 전력이 없지 않나! 지금 이 장소에서 버티며 싸울 수 밖에 없어! / 웨이버 : 그럼 어쩌자는거야!? 당신, 더는 가세할 체력따위 남아있지 않잖아! / 엘멜로이 : 웨이버 벨벳, 네놈이 비장의 카드다. / 웨이버 : ……에? / 엘멜로이 : 알고 있다, 너라는 꼬마를. 무력한 자신이 싫다. 자신의 무능이, 평범함이 원망스럽다. 세상에 자랑할 만한 재능이 없다고, 열등감에 빠져있다……. / 웨이버 : 뭐, 뭐야 당신? 설마……. / 엘멜로이 : 자신의 약함을 한탄하는…… 그 어리고 풋내나는 꿈에서, 지금 바로 깨어날 각오는 있는가? 분에 넘치는 힘을 발휘하는 것의 공포를. 그 너무나도 무거운 책임이 초래하는 전율을. 아직 풋내기인 동안에 체험해 볼 텐가? / 로만 : 로드 엘멜로이, 넌 무엇을!? / 포우 : 포우!? / 웨이버 : ……. 좋아, 해 주겠어. 달리 괜찮은 수단 같은건 없잖아? / 엘멜로이 : 후후, 역시 네놈은 바보다. 분수를 모르는 어리석은 놈이다. 정말로 아무것도 알지 못해. 그러나, 그렇기에야 말로…… 그는 너와 같은 꼬마를 돌봐 준 거겠지……. 저 너머에, 영광있으리, 인가……. / 웨이버 : 가르쳐 줘! 뭘 하면 돼? / 엘멜로이 : 나의 손을 잡고, 염원해라…… [그것 필승의 전술, 합변(合変)의 형(形)은 기(機)에 있다]라고. / 웨이버 : 에에…… 그것 필승의 전술, 합변의 형은…… 기에, 있다……. / 웨이버 : 우와! 우와아아! 뭐야 이거? 뭐냐고 이거!? 나는 대체……. / 엘멜로이 : 아아, 과거 군사의 안목에 든 모양이군. 임시 대리로서, 널 인정해 준 것 같다. 나의 이 부서져가는 몸 대신, 필시 마음껏 혹사시켜 주겠지. (중략) 웨이버 : 이런거…… 이런거, 못 들었어! 싸우는 게, 목숨을 건 승부가…… 이렇게도, 무서운 거라니……. / 아르토리아 : 당신은, 잘 해주었다. 첫 출전 치고는 충분한 공적입니다. / 디어뮈드 : 움츠린 채 멈춰서지 않은 것 만으로도 칭찬해 드리겠습니다. 승리의 영예, 가슴을 펴고 받아줬으면 합니다. (중략) / 웨이버 : 너희도…… 돌아가는 거야? / 엘멜로이 : 아아. 네 안의 공명도 함께다. 안심해라. 너는 보통의, 평범한 자신으로 되돌아간다. / 웨이버 : ……. 당신이 말한 대로 였어. 이런 힘, 도저히 내 분수엔 맞지 않아. / 엘멜로이 : 그걸 실감할 수 있었다면, 더욱 이후의 연찬에 힘쓰도록 해라. 언젠가, 너는 그 힘을 짊어질 처지에 놓인다고 예언하지. 아직 시간은 있다, 는 것만이 위안이다. 단련할 수 있을 동안에 단련해야겠지. / 웨이버 : 당신의 말투, 꼭 라이더 같아. / 엘멜로이 : 흥, 낯간지러운 말 하지 마라. 그 정복왕에게는, 아직도 나따위 미치지 못해. / 웨이버 : [아직도]라고 말하는 걸로 봐선, 즉 당신도, 단련하고 있는거야? 언젠가 그녀석한테 닿기 위해서? / 엘멜로이 : ……. 지상까지 보내주지. 도중의 동굴은 미로니까. 거기서, 해산이다. - 페이트 그랜드 오더의 내용

*8 "저, 스승님의 친구 분이라고는 들었지만, 어떤 관계세요?" "으음. 가장 적절한 건 채무자와 채권자일까?" 고개를 모로 꼬며 멜빈이 말했다. "당신에게도, 빚을 진 건가요?" "오히려 맨 처음 빚을 진 상대야." 흐흥 콧소리를 내며 청년의 눈이 가늘어졌다. 지나가버린 먼 시간을 아끼는 것처럼 상쾌한 목소리로 말을 이었다. "처음 만났을 때는, 엄마가 마련 해준 주체呪體 보석 컬렉션을 메이드더러 들게 하고 반에서 한바탕 자랑했더니, 영 열이 뻗친 모양인 웨이버에게 얻어맞았지만." "근사한 목소리로, 쓰레기 같은 에피소드 밝히지 마세요." 저도 모르게 스스럼 없이 말했다. 뭐라고나 할까. 그 아트람 갈리아스타보다 얼빠지고 비꼼이 없는만큼 도리어 쓰레기성이 두드러진달까. 왜 그렇게까지 엄마를 내세우는 것인가. 다만 열 받는다고 때린다는 게 현재 스승님의 인상과 일치하지 않아서 곤혹스러웠다. 확실히 플랫을 타박할 때는 상성적인 문제로 체력에 호소할 때가 많지만, 그 또한 몹시 귀찮아하는 내색이었다. "뭐, 당시의 웨이버는 대체로 무슨 일이든 간에 신경이 곤두서 있었지만. 말 붙일 엄두도 낼 수 없지, 언제 봐도 논문인지 뭔지 쓰고 있지, 아마 시계탑의 전원을 바보라고 여기던 것 아닐까? 뭐, 노골적으로 말해서 고슴도치 같은 인격이었지 뭐야." 걸으면서 멜빈이 말을 이었다. "끝내는 강령술이었는지 변신술이었는지. 어느 수업 뒤 날 붙잡고는 '유쾌한 얘기를 들려준다면 돈이든 뭐든 내겠다고 그랬지. 그럼 이 시계탑 전부를 뒤집어엎어 줄 테니 여비와 표를 내놔.'하고 말을 꺼내더라고. 그야 분명히 기억한달까, 당시의 내 말버릇이어서 여비도 표도 준비했지마는." - 로드 엘멜로이 2세의 사건부의 내용

*9 영령 이스칸달의 참전은 마테리얼책에 예언되고 있었기 때문에, 나머지는 어느 클래스를 나누어줄까만이 과제였습니다. 알랙산더 대왕의 일화로부터 캐릭터의 방향성을 굳힌 다음은, 그 돋보이게 하는 역으로서 마스터의 퍼스널러티를 정한 것입니다만, 설마 그 결과, 웨이버와 같이 맛있는 활약을 해 주는 캐릭터가 탄생해 버린다고는. 당초는 "미워할 수 없는 신지"정도의 의도 밖에 없었었지만…… - 페이트 컴플리트 마테리얼4의 내용

*10 꼬마 어새신 : Zero 2∼3권의 퇴짜 플롯. 백의 얼굴을 가진 하산 속의 한 인격으로서 구상되었던 박복 로리의 포근이 캐릭터. 대화 능력이 결락되어있는 어린 소녀로, 기억이 없으며 저 자신이 하산 사바흐의 일부라는 자각도 없다. 일찌기 생전에 백의 얼굴을 가진 하산이 적에게 포박되어 심문고문을 받을 적에는 이 인격을 표층화시켜서 비밀을 지켜내었다. 라이더조가 질의 공방을 습격했을 때 베여쓰러진 하산의 인격에서 이 아이만이 분리탈출하고, 웨이버를 이를 "류노스케에 의해 납치당해, 기억장애를 일으킨 희생자 아이"라고 착각을 하여 자기 보호하에 놓는다. 이스칸다르도 내심으로는 소녀를 서번트라 알면서도 웨이버의 의기를 받들어줘 결과적으로 매켄지가에 또 한 명 의사가족이 늘어났으나, 3권에서 그 존재를 안 키레의 영주(令呪)에 의해 소녀는 하산으로서의 기억을 되찾고 슬픈 이별극을 거쳐 웨이버는 또 한 발자국 어른이 되는 계단을 오른다…… 이런 식의 구상이었지만 이래서는 도대체 누가 Zero의 주인공인지 점점 더 모르겠어─! 라는 판단 때문에 서랍 속에 들어가는 쓰라린 체험을 겪어서, 벌써 다 써놓았던 공방 습격 에피소드만이 남는 모양새가 되었다. - 페이트 제로 마테리얼 용어사전의 내용

*11 로드 엘멜로이 2세의 사건부는 원작 소설을 중심으로 만화, 애니메이션으로 전개되고 있습니다. 코믹 나탈리에서 그런 뉴스를 기사로 낼 때면, 엘멜로이 2세의 모습을 본 팬들이 '멋있다'거나 '색기가 있다'고 코멘트 하는게 눈에 띕니다. / 산다 마코토 : 三田誠 엘멜로이 2세, 분위기 미형이니까요.(웃음) 문장 속에서 '미형'이나 '얼굴이 반듯하다'고 쓴적은 아마 없을텐데 말이죠. '매끄러운 손가락의 형태' 같은 건 가끔 쓰지만요. / 우로부치 겐 : 虚淵玄 만화판 엘멜로이 2세를 보면 장발에 약간 중후한 미남이라 색기가 있어요. 방코랭 같은 느낌이라고 해야할지 / 산다 : 파타리로! / 우로부치 : 虚淵 우리 40대한테는 '장발 꽃미남 문화'가 있죠. 청렴한 쇼와 만화의 꽃미남스러움이라고 해야 할까요. 에어리어88의 사키 바슈탈처럼. / 산다 : 스게반 형사의 진 쿄이치로처럼 / 우로부치 : 虚淵 맞아요. 하지만 왜 그 꽃미남 문화를 답습하고 있는 게 엘멜로이 2세인건데!라는 생각도 듭니다.(웃음) / 로드 엘멜로이 2세 즉 웨이버 벨벳을 기른 부모인 우로부치 씨는 웨이버 군이 미형이란 이미지를 가지지 않으셨다? / 우로부치 : 눈곱만큼도 없습니다. Fate/Zero의 무렵에는 출세 못하는 애송이란 이미지로 썼습니다. / 산다 : 애니판 웨이버는 훨씬 미소년이었다구요.(웃음) / 우로부치 : 소설을 읽은 팬들이 귀엽다고 여겨주신 결과, 애니메이션 같은 파생작품에서 점점 귀엽게 그려져서 미형 속성이 붙은 거겠죠. '의외로 웨이버는 미소년이었을지도'라며 저 자신의 기억이 개찬되는 느낌이라 그건 그걸로 됐습니다. 원점인 소설의 이미지가 준수되어야 한다고는 전혀 생각하지 않거든요. 이런 식으로 캐릭터는 두께를 더하고, 확장되어 가는 거겠지요. / 산다 : 키쿠치 히데유키의 닥터 메피스토가 그리는 사람마다 다른 얼굴인 거랑 똑같다고 생각합니다. / 우로부치 : 역시 소설의 캐릭터는 관념이니까요. 그걸 어떻게 저작하는가는 읽은 사람이나 미디어믹스를 한 사람 손에 맡겨지는 부분이니까요. 다만 엘멜레오 2세는 세련된 패션센스까지 꽃미남 느낌이 나서 밉습니다. 누가한 코디네이트야! 집에서는 대전략 티셔츠나 입는 주제에! / 산다 : 하하하. 반쯤은 라이네스의 코디 아닐까요? 패션 면에서는 사카모토 미네지 씨 공헌이 크죠. 저는 '로드니까 당연히 오더메이드겠죠' '영국 신사니까 세빌 로(런던의 고급신사복이 늘어서 있는 거리) 언저리에서 재봉을 하겠지'란 이미지를 전달해드렸어요. 미네지 씨는 패션에 신경 쓰는 분인 듯해서, 매권 거의 모든 캐릭터가 새로운 의상으로 등장합니다. - 로드 엘멜로이의 2세의 사건부 산다 마코토x우로부치 겐 대담