人気タグ「」関連ページ
急上昇Wikiランキング
急上昇中のWikiランキングです。今注目を集めている話題をチェックしてみよう!
最近作成されたWikiのアクセスランキングです。見るだけでなく加筆してみよう!
atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!
急上昇中のWikiランキングです。今注目を集めている話題をチェックしてみよう!
最近作成されたWikiのアクセスランキングです。見るだけでなく加筆してみよう!
atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!
最新のページコメント
捜索の項の文章表現を一部見直しました。
lostcookie氏の投稿に基づき、記事タイトルと概要の記述を2014年以前→2009年頃に改めました。
>>6
ありがとうございます。つまり楼主=lostcookie氏自身、分享人と原分享人=百度貼吧で曲を共有した一人のユーザーということですね。
記事に反映いたしました。
谢谢您告诉我也!
>>5
中国人です。勝手に返信するのが申し訳ないが、わたしからみれば「分享人」という人物はlostcookie氏ではないらしい。「楼主」は中国語のネット用語では(「贴吧」以外でも)スレ主とかの意味があり、中国語側のwikiサイトではlostcookie氏も同じ文を投稿したので、その「楼主」は彼の自称に違いないと思います。それから、「分享人」「原分享人」は2011年のあの「分享贴」の元スレ主を指しているはずでしょう(「国内最早是由一位贴吧用户分享」の「贴吧用户」)。ですから同一人物ではないと思います。lostcookie氏は彼のスレからこの曲をダウンロードしてから詮索を始めるのであろう。
lostcookie氏による最初の投稿です。
「名为《花一匁》的同人音乐,国内最早是由一位贴吧用户分享。(注:在youtube和各大主流音乐网站有很多同名歌曲,但都不是这首)
已知信息:
1. 楼主是在11年的某歌曲分享贴中下载的这首歌,不过在贴吧内搜索最早的上传时间是09年。
2. 按照分享人的说明,这首歌曲是其在日本某同人音乐网站下载的,楼主推测可能是已经闭站的muzie,不过搜寻了很久后也没有新的进展。
3. 原分享人曾提到这首歌的创作者是以樋口一叶的《青梅竹马》为灵感进行创作的。」
楼主=投稿者、分享人=共有者というのは分かったのですが、正確には誰を指しているのか(別々なのか同一人物なのか)、またlostcookie氏自身も含んでいるのか、中国語に詳しい方がいらっしゃいましたらご教授いただけないでしょうか。
>>3
原文と機械翻訳を行き来しながら書いてみましたが意味がいまいち掴めない箇所もあって、間違った内容になってしまっていたら申し訳ないです。中国語が分かる方の添削が欲しいですね…。
>>2
ありがとうございます!
>>1
まだ途中までですが書いてみました。
ミスで編集制限がかけられてしまったようです。どなたか追記・修正をお願いします。