第10景
(ドン・アルフォンソ、それからデスピーナ)

レチタティーヴォ

ドン・アルフォンソ
ばかに静かで、薄気味が悪いな、
ではそろそろ、始めようか。
<カット>








そこでまず、
娘二人は心配ないとして、
何としても味方につけなけ
ればならぬのはデスピーナだ。
奴はずる賢いから
気をつけねば。
(ノックをする)
デスピーナ!

デスピーナ
どなた?

ドン・アルフォンソ
わしだ。

デスピーナ
まぁ(別訳:はい)!
(入って来る)

ドン・アルフォンソ
や、デスピーナ、お前に
話があるのだが。

デスピーナ
私にはございませんわ。

ドン・アルフォンソ
いい話だが。

デスピーナ
お嬢様がた
はお年寄りに興味はないそうで。

ドン・アルフォンソ
(金貨をちらつかせながら)
ときこれはどうだ。

デスピーナ
あたしに?

ドン・アルフォンソ
魚心あれば。

デスピーナ
ございますわ。
それのためなら。

ドン・アルフォンソ
よしあげよう、
腕前しだいで。

デスピーナ
それで、どうするの。

ドン・アルフォンソ
では、いいかね、
お前も知ってるね、
今日の出来事は。

デスピーナ
はいはい。

ドン・アルフォンソ
それでその悲
しみを慰めてやろうと思うのだ。

デスピーナ
ご親切に。

ドン・アルフォンソ
ところで、もし、
そこで悲しみを
忘れるには、気晴らしに限る、
すなわち娘たちに
二人の若くて
素敵な殿方を
とても素敵な、男をだ…
うまくことが運んだら、
これはお前のものさ。

デスピーナ
よく分かったわ、
とにかくこれは悪く
ない話だわ、そこで、その二人は
お若いの、男振りは、そして何より
お財布の重さは
どんなものでしょう?

ドン・アルフォンソ
それもこれも
申し分なしだ、ご婦人がたがご満足
というところ。

デスピーナ
そのかたは?

ドン・アルフォンソ
そこに。
こちらへどうぞ。

デスピーナ
これは愉快。

(ドン・アルフォンソは仮装した二人の恋人を入って来させる)


第11景
(ドン・アルフォンソ、デスピーナ、フェルランド、グリエルモ、その後フィオルディリージ、ドラベルラ)

No.13 六重唱

ドン・アルフォンソ
こちらがデスピネッタ、
君たちのために
お役に立つように、
お引き合わせしよう。

フェルランド、グリエルモ
よろしく、頼みます。
悩める心を、
助けてくだされ、
この優しいお手で。

デスピーナ
(ひとりで笑いながら)
見慣れぬ、身なりや、
口髭、この人
たちは何処から来
たのかしら、トルコか、
それとも、はて、アラビアか。

ドン・アルフォンソ
(デスピーナにそっと)
あれをどう思うね?

デスピーナ
(ドン・アルフォンソにそっと)
遠慮なく言えば
おかしな顔つき、
恋の戯れ
には向かぬ顔。

フェルランド、グリエルモ、ドン・アルフォンソ
(独白)
これはうまくいった、
なかなか上出来だ
うまく化けたぞ。

デスピーナ
(ひとりで笑いながら)
トルコかそれとも
はてアラビヤか、
見慣れぬ髭づら
おかしな身なり。

フィオルディリージ、ドラベルラ
(奥から)
あぁデスピーナ、どこ、デスピーナ!

デスピーナ
こちらに。

ドン・アルフォンソ
(デスピーナに)
そら来たぞ。
ではうまく、頼んだぞ。
(隠れる)

フィオルディリージ、ドラベルラ
(入って来て)
ふしだらな娘が
似た者どうしで
何をしていたの、
どうせ何か汚らわしい
企みでしょうよ。
何も言わないで
今すぐ出て行って、
どうぞ今すぐ、
お帰りください。

デスピーナ、フェルランド、グリエルモ
(跪いて)
あぁお許しください、
哀れな二人の
者を、美しい
あなたのために、
悩める者を。

フィオルディリージ、ドラベルラ
あ、これは、あまりな、
恥知らずなこと、
くだらないこと。

フィオルディリージ
恥知らずなことを。

ドラベルラ
あぁくだらないこと。

デスピーナ、フェルランド、グリエルモ
まぁ、どうぞ、そんなに、怒らずに。
まぁ、そんなに、怒らずに。

フィオルディリージ、ドラベルラ
汚らわしい言葉、
聞いておれませぬ、
すぐお帰りを。

デスピーナ、ドン・アルフォンソ
(独白、ドン・アルフォンソは扉から)
なるほど、これでは
なかなか手強い(わ)。

デスピーナ
なるほど、これでは
なかなか手強い、
なかなか手強い。
なるほど、これでは
なかなか手強い。
なるほど、これでは
なかなか手強い、
なかなか手強い。

ドン・アルフォンソ
なるほど、これでは
なかなか手強い。

フェルランド、グリエルモ
(独白)
何とかわいいあの様子、
あれこそ愛の印。
かわいい怒り方、
確かな愛の、印だ。
かわいい言葉が
愛の印だ。
かわいい言葉が
愛の印だ。
何とかわいいあの様子、
あれこそ愛の印。
かわいい怒り方、
確かな印だ。
かわいい怒り方、
確かな愛の、印だ。
かわいい言葉が
愛の印だ。
かわいい言葉だ、
愛の印だ。

フィオルディリージ、ドラベルラ
(独白)
愛しい恋人よ、
いつもあなたのもの。
汚らわしい言葉
聞いてはおれませぬ。
汚らわしい言葉、
聞いておれませぬ、
すぐお帰りを。
愛しい恋人よ、
愛しい恋人、
汚らわしい言葉、
聞いておれませぬ、
さぁ早くお帰りを、
すぐお帰りを。

レチタティーヴォ

ドン・アルフォンソ
(扉から)
これはまた何と
賑やかなことだ、これでは
話にならぬ、
この静かな家(うち)の中で何が
持ち上がったのです?

ドラベルラ
(怒って)
まぁ、聞いて、アルフォンソ、
ここに男が。

ドン・アルフォンソ
(二人を見ないで)
いけませんか?

フィオルディリージ
(非常に怒って)
いけないかって、この悲しい
別れの日というのに…

ドン・アルフォンソ
どうも、我が友よ、これは意外、
本当にしばらく、
それで、いつ、ここへ、何の、用事で、
その後、如何で。
(そっと)
うまくやれよ。

フェルランド
これはこれはアルフォンソ!

グリエルモ
我が友よ!

(激しく抱擁する)

ドン・アルフォンソ
おぉ全く意外だ。

デスピーナ
(ドン・アルフォンソに)
ご存知でしたの?

ドン・アルフォンソ
古い友だちで
すよ、私同様
心置きなく
お付き合いのほどを。

フィオルディリージ
でも何のご用で?

グリエルモ
その足もとに
ひれ伏す、二人の哀れな僕(しもべ)!
その…

ドラベルラ
恐ろしい!

フェルランド
アラーの神に
導かれた哀れな僕(しもべ)

(女たちは後ずさりし、男たちはそれを追う)

グリエルモ
輝くばかりの
その瞳の輝きに…

フェルランド
我、心は燃えて…

グリエルモ
恋にもだえる蝶が…

フェルランド
花の香りを求めて…

グリエルモ
狂おしくもだえ…

フェルランド、グリエルモ
悲しく哀れなこの心。

フィオルディリージ
まぁ何と!

ドラベルラ
厚かましいこと。

フィオルディリージ
今すぐ、私
(デスピーナおそれ出て行く)
から離れて、あさましい
魔の誘惑の言葉も
この心を、この愛を
動かすことはない、如何に
囁くとも、変わらじと、
神の御前(みまえ)に言い交す
我が命ある限り、
変わることなし、この誓い。

No.14 アリア

フィオルディリージ
この恋、永久(とこしえ)に
風にも嵐にも、恐れず、
いつも変わらずに
誠を捧げて。

あたしらの恋は
火のように燃え上がる。
命ある限り、あの方に
捧げた心は
変わらぬ、命の限り、
命の限り。

岩のように揺るがずに
嵐も恐れずに
いつも変わらずに
誠を捧げて。

どうぞ怒らないで、
この誠の恋を
お分りください、
そしてもう二度と
あのようなお話は
あのようなことは
なさらないように、
なさらないように、
あのようなお話は。

(姉妹は出て行こうとする。フェランドは姉を、グリエルモは妹を呼び止める。)

レチタティーヴォ

フェルランド
(フィオルディリージに)
あ、行(ゆ)かないで!

グリエルモ
(ドラベルラに)
ちょっとお待ちを!
(ドン・アルフォンソに)
おい見たか?

ドン・アルフォンソ
(グリエルモにそっと)
まぁ待て。
(姉妹に)
お願いです、お譲さん、
私は辛い立場です。

ドラベルラ
(怒って)
どうすればいいの?

ドン・アルフォンソ
いや、なんの、ほんの…
ほんの僅かな
やさしい言葉を、
あたしの友だちですから。

フィオルディリージ
では、何と言えば…

グリエルモ
ただひとこと
君が足もとに、
<カット>




こうして
ひれ伏す、恋の僕(しもべ)に。

No.15 アリア

グリエルモ
ただひとこと(別訳:その優しい)
やさしい言葉(別訳:つぶらな瞳)、
どうぞせめて(別訳:どうぞつれなく)
ひとことでも(別訳:なさらずに)。

せめてひとこと、
僕らの切ない
願いを叶えて
その優しい目で。

せめて、ひと目、
ご覧ください。
世間の人が
言いますように、
ざらにはいない(別訳:お見かけ通り)
男振り、男振り(別訳:の男振り)、
如何でしょう、
秀でた鼻だち、

脚も、すらりと、とりわけ、優しい、
目もと、口もと、如何でしょうか。

その上また
この口髭、
この髭こそは
恋の勝鬨(かちどき)、
僕の魅力の
とどめを刺す、
恋の、勝利の勝鬨(別訳:僕の、魅力の、口髭)。

(フィオルディリージとドラベルラ、怒って退場)


第12景
(フェルランド、グリエルモ、ドン・アルフォンソ)

No.16 三重唱

ドン・アルフォンソ
笑うのか?

フェルランド、グリエルモ
ご覧のとおり。

ドン・アルフォンソ
なぜ笑う?

フェルランド、グリエルモ
笑わずには。

ドン・アルフォンソ
お静かに。
笑うにしても静かに。

フェルランド、グリエルモ
いられない。
おかしくて、おかしくて。

ドン・アルフォンソ
気づかれたら
台なしだぞ、
見られたら
お終い。

フェルランド、グリエルモ
(そっと笑うように努めて)
笑わないで
いられないさ。
ハ、ハ、おかしくて
死にそうだ。
笑わないで
いられようか、
ハ、ハ、おかしくて
死にそうだ。
たまらない。

ドン・アルフォンソ
(独白)
おかしければ
笑うことさ、
そのうちには
分かるさ、
涙で終わりだ。
おかしければ
笑うことさ、
そのうちには
わかるさ。

レチタティーヴォ

<カット>



























グリエルモ
如何です、
まだ賭けを続けますか?

ドン・アルフォンソ
夕方まで、
まだ間(ま)があるぞ。

フェルランド
お好きなように。

ドン・アルフォンソ
それでは、
服従と沈黙
を忘れるなよ。

グリエルモ
軍人の誇りにかけて。

ドン・アルフォンソ
結構だ、外へ出て
庭で私の次の
指図を待ってくれたまえ。

グリエルモ
食事は済んだか?

フェルランド
いやまだだ、
我々の勝利の
杯を挙げてからにしよう。

No,17 アリア

フェルランド
愛しい人の
愛の香りは
我が心に
安らいを。
甘い安らいを
安らいを。
恋する身には
誠のみが
生きる望み、
そのほかには
何も求めん、
何も求めん。
恋のみが
我がすべて
愛しい人の
愛の香りは
我が心に
安らいを。
甘き夢を
いつまでも
この喜び、
我が恋よ。

(フェルランドとグリエルモ退場)


第13景


レチタティーヴォ

<カット>
































































































第14景
こぎれいな庭、芝生の腰掛がふたつ
(フィオルディリージ、ドラベルラ)

No.18 フィナーレ

フィオルディリージ、ドラベルラ
あぁ、あの幸せも
つかの間の夢か、
つかの間の夢か、
何もかもすべ
て消えてゆくのか!

悲しみも知らず
幸せな時は、
あの方と共に
はかなく消えて、
今はただ涙
にくれるばかり。

あぁ、あの幸せも
つかの間の夢か、
つかの間の夢か、
何もかもすべ
て消えてゆくのか!


第15景
(フィオルディリージ、ドラベルラ、フェルランド、グリエルモ、ドン・アルフォンソ、次いでデスピーナ)

フェルランド、グリエルモ
(奥から)
その手を放せ、
もはやこれまで。

ドン・アルフォンソ
(奥から)
望みはあるぞ、
早まるでない。

フィオルディリージ、ドラベルラ
あぁなんて喧しい!

フェルランド、グリエルモ
(同様に)
放して!

ドン・アルフォンソ
(同様に)
まぁ待って!
(フェルランドとグリエルモが各々小さな瓶を持って入って来る。ドン・アルフォンソがそれに続く。)

フェルランド、グリエルモ
この苦しみから
解き放してくれ!
(小さな瓶を飲んで捨てる。振り向いて二人の女を見つめる。)

フィオルディリージ、ドラベルラ
まぁ、毒薬を飲んだの?

ドン・アルフォンソ
強い毒薬、
ほんのひとたらしで
命はない。

フィオルディリージ、ドラベルラ
何てひどいことを、
あたしどうしよう。

フェルランド、グリエルモ
惨い人たちだ。
冷たい仕打ちの
報いはこれだ、
報いはこれだ。

フィオルディリージ、ドラベルラ
からだが震える、
あたしどうしよう。

全員
あぁ日の光も
彼方へ沈み、
万事これで終わりか、
からだが震えて、
もう何も言えぬ、
胸が苦しい、
唇が震えて、
何も言えぬ。
(フェルランドとグリエルモは芝の腰掛の上に倒れる)

ドン・アルフォンソ
死は近づいた、
もうこれが最期、
哀れな男に、
優しい言葉。

フィオルディリージ、ドラベルラ
誰か早く来てよ。
誰もいないの。
デスピーナ!

デスピーナ
(奥から)
お呼びで(別訳:はいすぐに)。

フィオルディリージ、ドラベルラ
デスピーナ!

デスピーナ
(入って来て)
まぁ大変、
何とかしなけりゃ、
死んでしまいますわ。

ドン・アルフォンソ
とんだことになった。
希望を失い、
毒を飲んだのだ、
恋の悲劇だ。

デスピーナ
そんなことよりまず
この人たちを
助けなければ。

フィオルディリージ、ドラベルラ、ドン・アルフォンソ
どうすればいい(の)?

デスピーナ
まぁ落ち着いて。
まだ脈があるわ。
お優しいお手で(別訳:優しいそのお手で)
こうしてしばらく。
(ドン・アルフォンソに)
あなたはあたしと
お医者様と
薬を探しに。
あたしと急いで、
お医者様を
呼んできましょ。
(デスピーナとドン・アルフォンソ退場)

フィオルディリージ、ドラベルラ
あぁ、どうしたらいいの?
避けられないのか、
この悲しみ、この悲しみ。
恐ろしいことだわ、
あぁ恐ろしいことだわ。

フェルランド、グリエルモ
(独白)
愉快な芝居だ、
またと見られぬ。
またと見られぬ、
愉快な芝居だ。
(大声で)
あぁ!

フィオルディリージ、ドラベルラ
(恋人たちからちょっと離れて)
お可哀想に。

フィオルディリージ
どうしたら?

ドラベルラ
いいかしら?

フィオルディリージ
お気の毒な方
を見捨てられないわ。

ドラベルラ
(ちょっと近づいて)
ほんとにお優しい。

フィオルディリージ
(ちょっと近づいて)
も少しお傍へ。

ドラベルラ
まぁこんなに冷たいわ。

フィオルディリージ
冷たいわ、この方も。

ドラベルラ
脈はあって?

フィオルディリージ
分からないわ。

ドラベルラ
こんなに弱くなって。

フィオルディリージ、ドラベルラ
あぁ、手遅れになったら、
取り返しつかないわ。

フェルランド、グリエルモ
(独白)
二人とも慣れて
世話をし始めたぞ。
世話を始めたぞ、
そろそろお終い。

フェルランド
さてさて、これから、どうなる。

グリエルモ
これが恋に、そろそろ、どうなる(別訳:なるかな、なるかな)。

フィオルディリージ、ドラベルラ
可哀想に、可哀想に、あ、もしも、
あたし、どうしよう。


第16景
(フィオルディリージ、ドラベルラ、フェルランド、グリエルモ、医者に変装したデスピーナ、ドン・アルフォンソ)

ドン・アルフォンソ
お医者様が
みえましたぞ。

フェルランド、グリエルモ
(独白)
デスピーナが医者
のふりして。

デスピーナ
サルヴェーテ、アマビレス
ボナエ プエラエ!

フィオルディリージ、ドラベルラ
何かさっぱり
分からない。

デスピーナ
ではお望み
の言葉で。
ギリシア語でも
トルコ語でも
アラブ語でも
どれでも。

ドン・アルフォンソ
これはまた
大変な物知りな博士(はかせ)、
この二人は
助かるでしょう
か、毒を飲ん
だのです。

フィオルディリージ、ドラベルラ
如何なも
のでしょうか?

デスピーナ
(脈をとり一人ずつ額にさわる)
まず経過を、
なぜ毒を飲ん
だか、それから
何の毒か、
粉かそれとも
水か、一度か
度々か
聞きたいが。

フィオルディリージ、ドラベルラ、ドン・アルフォンソ
聞いてください、
シニョール ドットーレ、
ヒ素を飲んで
倒れました。
叶わぬ恋
がもとで。

デスピーナ
騒がないで、
お静かに、
ご心配は
いりませんぞ、
ご心配は
いりませんぞ。
これさえあれ
ば大丈夫。

フィオルディリージ、ドラベルラ
その鉄で
どうなさる。

デスピーナ
(磁石の一片で病人の頭をさわり、彼らの体をそっと上から下へ撫でる)

これは磁石、
かの有名
なドクトル・メスメルが
まずドイツで
ついでフランス
で作らせた
有名なもの。

フィオルディリージ、ドラベルラ、ドン・アルフォンソ
動いたようだわ、
脚が、頭
が、腕がう
ごいたようだわ。

デスピーナ
手を貸して
ください。

フィオルディリージ、ドラベルラ
今すぐに、今すぐに。
(二人の恋人の額に各々手を当てて)

デスピーナ
よく押さえて、よく押さえて。
しっかり、しっかり、押さえて、すぐに
よくなりますぞ。

フィオルディリージ、ドラベルラ、ドン・アルフォンソ
目を開けたわ、
生き返ったわ、
魔法使い
のようだわ。

フェルランド、グリエルモ
(立ち上がりながら)
夢か?ここは何処?
この人はどなた?
天国にいるのか?
(フェルランドはフィオルディリージに、グリエルモはドラベルラに)
この手は天使の手か?
おぉ我が愛の女神!
優しきお姿、
この手が私を
蘇らせたのです。
(優しく恋人たちを抱いて、その手に口づけする)


デスピーナ、ドン・アルフォンソ
まだ少し薬が効い
ているがもう大丈夫。

フィオルディリージ、ドラベルラ
でもそんな振舞いは
お慎みください。

フェルランド、グリエルモ
(独白)
これではおかしくて
腹が破れそうだ。
(フェルランドはフィオルディリージに、グリエルモはドラベルラに)
おぉ憧れの君よ…

フィオルディリージ、ドラベルラ
もう逆らえないわ。
でもそんな振舞いは
でもそんなことは、
おやめくださいませ。

フェルランド、グリエルモ
(前と同様に)
あぁ哀れみ給え!
これではおかしくて
腹が破れそうだ。
おかしくてたまらぬ、
腹が破れそうだ。

デスピーナ、ドン・アルフォンソ
まだ少し効いて(は)いるが、
心配はいらない。
<カット>




フェルランド、グリエルモ
(前と同様に)
ただ一度のくち
づけを与えたまえ。

フィオルディリージ、ドラベルラ
何を、なさるの・

デスピーナ
優しく
いたわっておあげなさい。

フィオルディリージ、ドラベルラ
あぁ、その願いは
あんまりですわ、その
願いはあんまりです
わ、私のみさ
おを汚すもの。

デスピーナ、フェルランド、グリエルモ、ドン・アルフォンソ

(各自独白)
これだけの見ものは
なかなか見られない。

デスピーナ、ドン・アルフォンソ
でも彼女らは怒
っている様子だが。

フェルランド、グリエルモ
でも彼女らはほら
あんなに怒っている。

フィオルディリージ、ドラベルラ
毒でも何でも飲んで
地獄へゆくがいいわ。
悪魔の所へ、
これ以上あたしを怒らせないで。
毒でも何でも飲んで
地獄へゆくがいい。
悪魔の所へ、
悪魔の所へゆくがいいわ。
毒でも何でも
飲んで死ねばいいわ。
毒でも飲んで、
悪魔の所へ。
何を、なさるの?
あぁその願いはあん
まりですわ。その
願いはあんまりです
わ、私のみさ
おを汚すもの。
毒でも何でも
飲んだらいいのよ。
悪魔の所へ。
毒でも何でも
飲んで悪魔の所
へゆくがいいわ。
毒でも何でも飲んで
地獄へゆくがいいわ。
悪魔の所へ。
これ以上あたしを怒らせないで。
毒でも何でも飲んで
地獄へゆくがいい。
悪魔の所へ、
悪魔の所へゆくがいいわ。

フィオルディリージ
飲んで、ゆくがいい、
悪魔の所へゆくがいい。
飲んで、ゆくがいい、
悪魔の所へゆくがいい。

ドラベルラ
毒でも飲んで
悪魔の所へゆくがいい。
悪魔の所
へゆくがいい。
毒でも飲んで
悪魔の所へゆくがいい。
悪魔の所
へゆくがいい。

フィオルディリージ、ドラベルラ
あぁもうこれ以上
あたしたちを怒らせないで。
怒らせないで。
あたしたちをこれ以上怒らせないように。

デスピーナ、ドン・アルフォンソ
(独白)
これだけの見ものは
ちょいと見られない。
でも彼女たちは
怒っている様子だが。
あんなに怒っているようだが。
優しく
いたわっておあげなさい、

デスピーナ
優しく、優しく、優しく
いたわっておあげなさい、

ドン・アルフォンソ
優しく、優しく、
優しくしてあげなさい。

デスピーナ、ドン・アルフォンソ
これだけの見ものは
なかなか見られない。
でも彼女らは怒っ
ているようだが。
これだけの見もの
はちょいと見られない。
でも彼女たちは
怒っている様子だが。
あんなに怒っているじゃないか。

デスピーナ
彼女らの怒りが
やがて間もなく
恋に変わるでしょ、
間もなく恋に変わるでしょ、
彼女らの怒りが
やがて間もなく
恋に変わるでしょ、
間もなく恋に変わるでしょ、

ドン・アルフォンソ
彼女らの怒りが
やがて間もなく
恋に変わるだろう、
怒りはやがて
恋に変わるだろう。
彼女らの怒りが
やがて間もなく
恋に変わるだろう、
怒りはやがて
恋に変わるだろう。

デスピーナ、ドン・アルフォンソ
彼女の怒りは
間もなく恋に変わるわ(ぞ)、
今の怒りは
そのうちに恋に変わるわ(さ)、
変わるわ(さ)、変わるわ(さ)。

フェルランド、グリエルモ
(独白)
これだけの見もの
はちょいと見られない。
でも彼女たちは、あんなに怒って

フェランド
あんなに怒っているようだが。

グリエルモ
あんなに怒っているじゃないか。

フェルランド、グリエルモ
君がくちづけ、
せめてただ一度。
これではおかしくて
腹が破れそう、破れそう。
これだけの見ものは
なかなか見られない。
でも彼女らはほら
ほらあんなに怒っている。
これだけの見もの
はちょいと見られない。
でも彼女たちは
怒っている様子だが。
あんなに怒っているじゃないか。

フェランド
彼女らの怒りが
恋になるなんて、
彼女らの怒りが
恋に変わるとは、
彼女らの怒りが
恋になるなんて、
彼女らの怒りが
恋に変わるとは、
彼女の怒りが
間もなく恋になるとは。

グリエルモ
彼女らの怒りが
恋になるなんて
信じられないが、
怒りが恋になる
とは信じられない。
彼女らの怒りが
恋になるなんて
信じられないが、
怒りが恋になる
とは信じられない。
彼女の怒りが
間もなく恋になるとは。

フェルランド、グリエルモ
今の怒りが
恋に変わるとは
ありえない、ありえない、ありえない。
SCENA DECIMA
Don Alfonso solo; poi Despina

Recitativo

DON ALFONSO
Che silenzio! Che aspetto di tristezza
Spirano queste stanze. Poverette!
Non han già tutto il torto:
Bisogna consolarle; infin che vanno
I due creduli sposi,
Com'io loro commisi, a mascherarsi,
Pensiam cosa può farsi…
Temo un po' per Despina: quella furba
Potrebbe riconoscerli; potrebbe
Rovesciarmi le macchine. Vedremo…
Se mai farà bisogno,
Un regaletto a tempo: un zecchinetto
Per una cameriera è un gran scongiuro.
Ma, per esser sicuro, si potria
Metterla in parte a parte del segreto…
Eccellente è il progetto…
La sua camera è questa.
batte
Despinetta!

DESPINA
Chi batte?

DON ALFONSO
Oh!

DESPINA
Ih!
Esce dalla sua stanza

DON ALFONSO
Despina mia, di te
Bisogno avrei.

DESPINA
Ed io niente di lei.

DON ALFONSO
Ti vo' fare del ben.

DESPINA
A una fanciulla
Un vecchio come lei non può far nulla.

DON ALFONSO
mostrandole una moneta d 'oro
Parla piano, ed osserva.

DESPINA
Me la dona?

DON ALFONSO
Sì, se meco sei buona.

DESPINA
E che vorebbe?
È l'oro il mio giulebbe.

DON ALFONSO
Ed oro avrai;
Ma ci vuol fedeltà.

DESPINA
Non c'è altro? Son qua.

DON ALFONSO
Prendi ed ascolta.
Sai che le tue padrone
Han perduti gli amanti.

DESPINA
Lo so.

DON ALFONSO
Tutti i lor pianti,
Tutti i deliri loro anco tu sai.

DESPINA
So tutto.

DON ALFONSO
Or ben, se mai
Per consolarle un poco
E trar, come diciam, chiodo per chiodo,
Tu ritrovassi il modo
Da metter in lor grazia
Due soggetti di garbo
Che vorrieno provar… già mi capisci…
C'è una mancia per te di venti scudi,
Se li fai riuscir.

DESPINA
Non mi dispiace
Questa proposizione.
Ma con quelle buffone… basta, udite:
Son giovani? Son belli? E, sopra tutto,
Hanno una buona borsa
I vostri concorrenti?

DON ALFONSO
Han tutto quello
Che piacer può alle donne di giudizio.
Li vuoi veder?

DESPINA
E dove son?

DON ALFONSO
Son lì.
Li posso far entrar?

DESPINA
Direi di sì.

Don Alfonso fa entrar gli amanti, che son travestiti



SCENA UNDICESIMA
Don Alfonso, Despina, Ferrando e Guglielmo; poi Fiordiligi e Dorabella

N. 13 - Sestetto

DON ALFONSO
Alla bella Despinetta
Vi presento, amici miei;
Non dipende che da lei
Consolar il vostro cor.

FERRANDO E GUGLIELMO
Per la man, che lieto io bacio,
Per quei rai di grazia pieni,
Fa' che volga a me sereni
I begli occhi il mio tesor.

DESPINA
fra sé, ridendo
Che sembianze! Che vestiti!
Che figure! Che mustacchi!
Io non so se son Valacchi
O se Turchi son costor,
Valacchi, Turchi, Turchi, Valacchi!

DON ALFONSO
sottovoce a Despina
Che ti par di quell'aspetto?

DESPINA
sottovoce a Don Alfonso
Per parlarvi schietto schietto,
Hanno un muso fuor dell'uso,
Vero antidoto d'amor.
Che figure! Che mustacchi!

FERRANDO, GUGLIELMO E DON ALFONSO
fra sé
Or la cosa è appien decisa;
Se costei non li/ci ravvisa
Non c'è più nessun timor.

DESPINA
fra sé, ridendo
Io non so se son Valacchi
O se Turchi son costor,
Io non so se son Valacchi
O se Turchi son costor.

FIORDILIGI E DORABELLA
di dentro
Eh, Despina! Olà, Despina!

DESPINA
Le padrone!

DON ALFONSO
a Despina
Ecco l'istante!
Fa' con arte; io qui m'ascondo.
Si ritira

FIORDILIGI E DORABELLA
entrando
Ragazzaccia tracotante,
Che fai lì con simil gente?
Ragazzaccia tracotante,
Che fai lì con simil gente,
Con simil gente, con simil gente,
Falli uscire immantinente,
O ti fo pentir con lor,
O ti fo pentir con lor,
O ti fo pentir con lor.

DESPINA, FERRANDO E GUGLIELMO
Tutti e tre s'inginocchiano
Ah, madame, perdonate!
Al bel piè languir mirate
Due meschin, di vostro merto
Spasimanti adorator,
Spasimanti adorator.

FIORDILIGI E DORABELLA
Giusti Numi! Cosa sento?
Dell'enorme tradimento
Chi fu mai l'indegno autor?

FIORDILIGI
Chi, chi, chi fu mai l'indegno autor?

DORABELLA
Chi, chi, chi fu mai l'indegno autor?

DESPINA, FERRANDO E GUGLIELMO
Deh, calmante, deh calmante quello sdegno!
Deh, calmante, quello sdegno!

FIORDILIGI E DORABELLA
Ah, che più non ho ritegno!
Tutta piena ho l'alma in petto
Di dispetto e di terror!

DESPINA E DON ALFONSO
fra sé, Don Alfonso dalla porta
Mi dà un poco di sospetto
Quella rabbia e quel furor!

DESPINA
Mi dà un poco di sospetto
Mi dà un poco di sospetto
Quella rabbia e quel furor!
Mi dà un poco di sospetto
Quella rabbia e quel furor!
Mi dà un poco di sospetto
Mi dà un poco di sospetto
Quella rabbia e quel furor!

DON ALFONSO
Mi dà un poco di sospetto
Quella rabbia e quel furor!

FERRANDO E GUGLIELMO
fra sé
Qual diletto è a questo petto
Quella rabbia e quel furor!
Qual diletto è a questo petto
Quella rabbia e quel furor, e quel furor!
Qual diletto è a questo petto
Quella rabbia e quel furor!
Qual diletto è a questo petto
Quella rabbia e quel furor!
Qual diletto è a questo petto
Quella rabbia e quel furor!
Qual diletto è a questo petto
Quella rabbia e quel furor,
Qual diletto è a questo petto
Quella rabbia e quel furor, e quel furor!
Qual diletto è a questo petto
Quella rabbia e quel furor,
Quella rabbia e quel furor,
Quella rabbia e quel furor!

FIORDILIGI E DORABELLA
fra sé
Ah, perdon, mio bel diletto!
Innocente è questo cor.
Tutta piena ho l'alma in petto
Di dispetto e di furor!
Ah, che più non ho ritegno!
Tutta piena ho l'alma in petto
Di dispetto e di terror!
Ah, perdon, mio bel diletto!
Innocente è questo cor.
Tutta piena ho l'alma in petto
Di dispetto e di terror,
Di dispetto e di terror,
Di dispetto e di terror!

Recitativo

DON ALFONSO
dalla porta
Che sussurro! che strepito!
Che scompiglio è mai questo! Siete pazze,
Care le mie ragazze?
Volete sollevar il vicinato?
Cos'avete? Ch'è nato?

DORABELLA
con furore
Oh, ciel! Mirate:
Uomini in casa nostra?

DON ALFONSO
senza guardarli
Che male c'è?

FIORDILIGI
con fuoco
Che male? In questo giorno!…
Dopo il caso funesto!…

DON ALFONSO
Stelle! Sogno o son desto? Amici miei,
Miei dolcissimi amici!
Voi qui? Come? perché? quando? in qual modo?
Numi! Quanto ne godo!
sottovoce
Secondatemi.

FERRANDO
Amico Don Alfonso!

GUGLIELMO
Amico caro!

Si abbracciano con trasporto

DON ALFONSO
Oh la bella improvvisata!

DESPINA
a Don Alfonso
Li conoscete voi?

DON ALFONSO
Se li conosco! Questi
Sono i più dolci amici
Ch'io mai abbia in questo mondo,
E i vostri ancor saranno.

FIORDILIGI
E in casa mia che fanno?

GUGLIELMO
Ai vostri piedi
Due rei, due delinquenti, ecco madame!
Amor…

DORABELLA
Numi, che sento!

FERRANDO
Amor, il Nume…
Sì possente per voi qui ci conduce…

le donne si ritirano, essi le inseguono

GUGLIELMO
…Vista appena la luce
Di vostre fulgidissime pupille…

FERRANDO
…Che alle vive faville…

GUGLIELMO
…Farfallette amorose e agonizzanti…

FERRANDO
…Vi voliamo davanti…

GUGLIELMO
…Ed ai lati, ed a retro…

FERRANDO E GUGLIELMO
… per implorar pietade in flebil metro.

FIORDILIGI
Stelle! Che ardir!

DORABELLA
Sorella, che facciamo?

FIORDILIGI
Temerari, sortite
Despina esce impaurita
Fuori di questo loco, e non profani
L'alito infausto degli infami detti
Nostro cor, nostro orecchio e nostri affetti!
Invan per voi, per gli altri invan si cerca
Le nostr'alme sedur: I'intatta fede
Che per noi già si diede ai cari amanti,
Saprem loro serbar infino a morte,
A dispetto del mondo e della sorte.

N. 14 - Aria

FIORDILIGI
Come scoglio immoto resta
Contro i venti e la tempesta, la tempesta,
Così ognor quest'alma è forte
Nella fede e nell'amor.

Con noi nacque quella face
Che ci piace, e ci consola,
E potrà la morte sola, la morte sola
Far che cangi affetto il cor,
Far che cangi, far che cangi affetto il cor,
Far che cangi affetto il cor.

Come scoglio immoto resta
Contro i venti e la tempesta,
Così ognor quest'alma è forte
Nella fede e nell'amor.

Rispettate, anime ingrate,
Quest'esempio di costanza;
E una barbara speranza
Non vi renda audaci ancor!
E una barbara speranza
Non vi renda audaci ancor,
Non vi renda audaci ancor,
Non vi renda audaci ancor,
Audaci ancor, audaci ancor.

Van per partire. Ferrando la richiama, Guglielmo richiama l'altra

Recitativo

FERRANDO
a Fiordiligi
Ah, non partite!

GUGLIELMO
a Dorabella
Ah, barbare, restate!
a Don Alfonso
Che vi pare?

DON ALFONSO
sottovoce a Guglielmo
Aspettate.
alle due amanti
Per carità, ragazze,
Non mi fate più far trista figura.

DORABELLA
con fuoco
E che pretendereste?

DON ALFONSO
Eh, nulla… ma mi pare…
Che un pochin di dolcezza…
Alfin son galantuomini,
E sono amici miei.

FIORDILIGI
Come! E udire dovrei…

GUGLIELMO
Le nostre pene,
E sentirne pietà!
La celeste beltà degli occhi vostri
La piaga aprì nei nostri,
Cui rimediar può solo
Il balsamo d'amore.
Un solo istante il core aprite, o belle,
A sue dolci facelle, o a voi davanti
Spirar vedrete i più fedeli amanti.

N. 15 - Aria

GUGLIELMO
Non siate ritrosi,
Occhietti vezzosi;
Due lampi amorosi
Vibrate un po' qua.

Felici rendeteci,
Amate con noi;
E noi felicissime
Faremo anche voi.

Guardate, Toccate,
Il tutto osservate:
Siam forti e ben fatti,
Siam forti e ben fatti,
E come ognun vede,
Sia merto, sia caso,
Abbiamo bel piede,
Bell'occhio, bel naso;

Guardate, bel piede, osservate, bell'occhio,
Toccate, bel naso, il tutto osservate:

E questi mustacchi
Chiamare si possono
Trionfi degli uomini,
Pennacchi d'amor.
Trionfi degli uomini,
Pennacchi d'amor.
Trionfi, pennacchi d'amor.

Fiordiligi e Dorabella partono con collera


SCENA DODICESIMA
Ferrando, Guglielmo e Don Alfonso

N. 16 - Terzetto

DON ALFONSO
E voi ridete?

FERRANDO E GUGLIELMO
Certo, ridiamo.

DON ALFONSO
Ma cosa avete?

FERRANDO E GUGLIELMO
Già lo sappiamo.

DON ALFONSO
Ridete piano!
Ridete piano, piano, piano,piano!

FERRANDO E GUGLIELMO
Parlate invano.
Parlate invano, parlate invano.

DON ALFONSO
Se vi sentissero,
Se vi scoprissero,
Si guasterebbe
Tutto l'affar.

FERRANDO E GUGLIELMO
sforzandosi di ridere sottovoce
Ah, che dal ridere
L'alma dividere,
Ah, ah, che le viscere
Sento scoppiar!
Ah, che dal ridere
L'alma dividere,
Ah, ah, che le viscere
Sento scoppiar!
Sento scoppiar!

DON ALFONSO
fra sé
Mi fa da ridere
Questo lor ridere,
Ma so che in piangere
Dee terminar,
In piangere Dee terminar.
Mi fa da ridere
Questo lor ridere,
Ma so che in piangere
Dee terminar。

Recitativo

DON ALFONSO
Si può sapere un poco
La cagion di quel riso?

GUGLIELMO
Oh cospettaccio!
Non vi pare che abbiam giusta ragione,
Il mio caro padrone?

FERRANDO
scherzando
Quanto pagar volete,
E a monte è la scommessa?

GUGLIELMO
scherzando
Pagate la metà.

FERRANDO
come sopra
Pagate solo
Ventiquattro zecchini.

DON ALFONSO
Poveri innocentini!
Venite qua, vi voglio
Porre il ditino in bocca!

GUGLIELMO
E avete ancora
Coraggio di fiatar?

DON ALFONSO
Avanti sera
Ci parlerem.

FERRANDO
Quando volete.

DON ALFONSO
Intanto,
Silenzio e ubbidienza
Fino a doman mattina.

GUGLIELMO
Siam soldati, e amiam la disciplina.

DON ALFONSO
Orbene, andate un poco
Ad attendermi entrambi in giardinetto,
Colà vi manderò gli ordini miei.

GUGLIELMO
Ed oggi non si mangia?

FERRANDO
Cosa serve?
A battaglia finita
Fia la cena per noi più saporita.

N. 17 - Aria

FERRANDO
Un'aura amorosa
Del nostro tesoro
Un dolce ristoro
Al cor porgerà;
Un dolce ristoro
Al cor porgerà;
Al cor che, nudrito
Da speme, da amore,
Da speme, da amore,
Di un'esca migliore
Bisogno non ha,
Di un'esca migliore
Bisogno non ha,
Bisogno non ha.
Un'aura amorosa
Del nostro tesoro
Un dolce ristoro
Al cor porgerà;
Un dolce ristoro
Al cor porgerà;
Un dolce ristoro
Al cor porgerà;

Ferrando e Guglielmo partono


SCENA TREDICESIMA
Don Alfonso solo; poi Despina

Recitativo

DON ALFONSO
Oh, la faria da ridere: sì poche
Son le donne costanti, in questo mondo,
E qui ve ne son due! Non sarà nulla…
Entra Despina
Vieni, vieni, fanciulla, e dimmi un poco
Dove sono e che fan le tue padrone.

DESPINA
Le povere buffone
Stanno nel giardinetto
A lagnarsi coll'aria e colle mosche
D'aver perso gli amanti.

DON ALFONSO
E come credi
Che l'affar finirà?
Vogliam sperare
Che faranno giudizio?

DESPINA
Io lo farei;
E dove piangon esse io riderei.
Disperarsi, strozzarsi
Perché parte un amante?
Guardate che pazzia!
Se ne pigliano due, s'uno va via.

DON ALFONSO
Brava, questa è prudenza.
fra sé
Bisogna impuntigliarla.

DESPINA
E legge di natura,
E non prudenza sola. Amor cos'è?
Piacer, comodo, gusto,
Gioia, divertimento,
Passatempo, allegria: non è più amore
Se incomodo diventa,
Se invece di piacer nuoce e tormenta.

DON ALFONSO
Ma intanto quelle pazze…

DESPINA
Quelle pazze
Faranno a modo nostro.
È buon che sappiano
D'essere amate da color.

DON ALFONSO
Lo sanno.

DESPINA
Dunque riameranno.
«Diglielo», si suol dire,
«E lascia fare al diavolo».

DON ALFONSO
Ma come
Far vuoi perché ritornino
Or che partiti sono, e che li sentano
E tentare si lascino
Queste due bestioline?

DESPINA
A me lasciate
La briglia di condur tutta la macchina.
Quando Despina macchina una cosa
Non può mancar d'effetto: ho già menati
Mill'uomini pel naso,
Saprò menar due femmine.
Son ricchi i due monsù mustacchi?

DON ALFONSO
Son ricchissimi.

DESPINA
Dove son?

DON ALFONSO
Sulla strada
Attendendo mi stanno.

DESPINA
Ite e sul fatto
Per la picciola porta
A me riconduceteli; v'aspetto
Nella camera mia.
Purché tutto facciate
Quel ch'io v'ordinerò, pria di domani
I vostri amici canteran vittoria;
Ed essi avranno il gusto, ed io la gloria.
Partono


SCENA QUATTORDICESIMA
Giardinetto gentile; due sofà d 'erba ai lati.
Fiordiligi e Dorabella

N. 18 - Finale

FIORDILIGI E DORABELLA
Ah, che tutta in un momento
Si cangiò la sorte mia,
Ah, che un mar pien di tormento
È la vita ormai per me,
È la vita ormai per me!

Finché meco il caro bene
Mi lasciar le ingrate stelle,
Non sapea cos'eran pene,
Non sapea languir cos'è,
Non sapea cos'eran pene,
Non sapea languir cos'è.

Ah, che tutta in un momento
Si cangiò la sorte mia…
Ah, che un mar pien di tormento
È la vita ormai per me,
È la vita ormai per me!


SCENA QUINDICESIMA
Fiordiligi e Dorabella; Ferrando, Guglielmo e Don Alfonso; poi Despina

FERRANDO E GUGLIELMO
di dentro
Si mora, sì, si mora
Onde appagar le ingrate.

DON ALFONSO
di dentro
C'è una speranza ancora;
Non fate, o Dei, non fate!

FIORDILIGI E DORABELLA
Stelle, che grida orribili!

FERRANDO E GUGLIELMO
come sopra
Lasciatemi!

DON ALFONSO
come sopra
Aspettate!
Ferrando e Guglielmo, portando ciascuno una boccetta, entrano seguiti da Don Alfonso

FERRANDO E GUGLIELMO
L'arsenico mi liberi
Di tanta crudeltà!
Bevono e gittan via il nappo. Nel voltarsi vedono le due donne

FIORDILIGI E DORABELLA
Stelle, un velen fu quello?

DON ALFONSO
Veleno buono e bello,
Che ad essi in pochi istanti
La vita toglierà.

FIORDILIGI E DORABELLA
Il tragico spettacolo
Gelare il cor mi fa!

FERRANDO E GUGLIELMO
Barbare, avvicinatevi;
D'un disperato affetto
Mirate il triste effetto
E abbiate almen pietà.

FIORDILIGI E DORABELLA
Il tragico spettacolo
Gelare il cor mi fa!

TUTTI
Ah, che del sole il raggio
Fosco per me diventa!
Tremo: le fibre e l'anima
Par che mancar si senta,
Né può la lingua o il labbro
Accenti articolar,
Né può la lingua o il labbro
Accenti articolar!
Ferrando e Guglielmo cadono sopra i banchi d'erba

DON ALFONSO
Giacché a morir vicini
Sono quei meschinelli,
Pietade almeno a quelli
Cercate di mostrar.

FIORDILIGI E DORABELLA
Gente, gente accorrete, gente!
Nessuno, oddio, ci sente!
Despina!

DESPINA
di dentro
Chi mi chiama?

FIORDILIGI E DORABELLA
Despina!

DESPINA
entrando in scena
Cosa vedo!
Morti i meschini io credo,
O prossimi a spirar!

DON ALFONSO
Ah, che purtroppo è vero!
Furenti, disperati,
Si sono avvelenati.
Oh, amore singolar!

DESPINA
Abbandonar i miseri
Saria per voi vergogna:
Soccorrerli bisogna.

FIORDILIGI, DORABELLA E DON ALFONSO
Cosa possiam mai far?

DESPINA
Soccorrerli bisogna.
Di vita ancor dan segno;
Colle pietose mani
Fate un po' lor sostegno.
a Don Alfonso
E voi con me correte:
Un medico, un antidoto
Voliamo a ricercar.
Un medico, un antidoto
Voliamo a ricercar,
Voliamo a ricercar.
Despina e Don Alfonso partono

FIORDILIGI E DORABELLA
Dei, che cimento è questo!
Evento più funesto
Non si potea trovar, Non si potea trovar.
No, no, non si potea trovar,
No, no, non si potea trovar.

FERRANDO E GUGLIELMO
fra sé
Più bella commediola
Non si potea trovar!
Non si potea trovar,
Non si potea trovar!
ad alta voce
Ah!

FIORDILIGI E DORABELLA
stando lontano dagli amanti
Sospiran gli infelici.

FIORDILIGI
Che facciamo?

DORABELLA
Tu che dici?

FIORDILIGI
In momenti sì dolenti,
Chi potriali abbandonar?

DORABELLA
si accosta un poco
Che figure interessanti!

FIORDILIGI
si accosta un poco
Possiam farci un poco avanti.

DORABELLA
Ha freddissima la testa.

FIORDILIGI
Fredda fredda è ancora questa.

DORABELLA
Ed il polso?

FIORDILIGI
Io non gliel sento.

DORABELLA
Questo batte lento lento.

FIORDILIGI E DORABELLA
Ah, se tarda ancor l'aita,
Speme più non v'è di vita!

FERRANDO E GUGLIELMO
fra sé
Più domestiche e trattabili
Sono entrambe diventate;
Sta' a veder che lor pietade
Va in amore a terminar.

FERRANDO
A terminar, a terminar, a terminar.

GUGLIELMO
A terminar, a terminar, a terminar.


FIORDILIGI E DORABELLA
Poverini! Poverini! La lor morte
Mi farebbe lagrimar.


SCENA SEDICESIMA
Fiordiligi, Dorabella, Ferrando, Guglielmo; Despina travestita da medico e Don Alfonso

DON ALFONSO
Eccovi il medico,
Signore belle!

FERRANDO E GUGLIELMO
fra sé
Despina in maschera:
Che trista pelle!

DESPINA
Salvete, amabiles
Buonae puellae!

FIORDILIGI E DORABELLA
Parla un linguaggio
Che non sappiamo.

DESPINA
Come comandano
Dunque parliamo:
So il greco e l'arabo,
So il turco e il vandalo;
Lo svevo e il tartaro
So ancor parlar.

DON ALFONSO
Tanti linguaggi
Per sé conservi, per sé conservi.
Quei miserabili
Per ora osservi;
Preso hanno il tossico,
Che si può far?

FIORDILIGI E DORABELLA
Signor dottore,
Che si può far?

DESPINA
tocca il polso e la fronte all'uno e indi all'altro
Saper bisognami
Pria la cagione,
E quinci l'indole
Della pozione:
Se calda o frigida,
Se poca o molta,
Se in una volta
Bebberla o in più.

FIORDILIGI, DORABELLA E DON ALFONSO
Preso han l'arsenico,
Signor dottore;
Qui dentro il bebbero.
La causa è amore,
Ed in un sorso
Se 'l mandar giù.

DESPINA
Non vi affannate,
Non vi turbate,
Non vi turbate,
Non vi affannate,
Non vi affannate,
Non vi turbate:
Ecco una prova
Di mia virtù.

FIORDILIGI E DORABELLA
Egli ha di un ferro
La man fornita.

DESPINA
tocca con un pezzo di calamita la testa ai finti infermi e striscia dolcemente
i loro corpi per lungo
Questo è quel pezzo
Di calamita,
Pietra mesmerica,
Ch'ebbe l'origine
Nell'Alemagna,
Che poi sì celebre
Là in Francia fu.

FIORDILIGI, DORABELLA E DON ALFONSO
Come si muovono,
Torcono, scuotono,
In terra il cranio
Presto percuotono.

DESPINA
Ah, lor la fronte
Tenete su.

FIORDILIGI E DORABELLA
Eccoci pronte, eccoci pronte!
metton la mano sulla fronte dei due amanti

DESPINA
Tenete forte, tenete forte!
Forte, forte, corraggio; or liberi
Siete da morte.

FIORDILIGI E DORABELLA E DON ALFONSO
Attorno guardano,
Forze riprendono.
Ah, questo medico
Vale un Perù!

FERRANDO E GUGLIELMO
sorgendo in piedi
Dove son? che loco è questo?
Chi è colui? Color chi sono?
Son di Giove innanzi al trono?
Ferrando a Fiordaligi, e Guglielmo a Dorabella

Sei tu Palla o Citerea?
No, tu sei l'alma mia Dea!
Ti ravviso al dolce viso
E alla man ch'or ben conosco
E che sola è il mio tesor.
abbracciano le amanti teneramente e bacian loro la mano

DESPINA E DON ALFONSO
Sono effetti ancor del tosco:
Non abbiate alcun timor.

FIORDILIGI E DORABELLA
Sarà ver, ma tante smorfie
Fanno torto al nostro onor.

FERRANDO E GUGLIELMO
fra sé
Dalla voglia ch'ho di ridere
Il polmon mi scoppia or or.
Ferrando a Fiordiligi, e Guglielmo a Dorabella

Per pietà. bell'idol mio…

FIORDILIGI E DORABELLA
Più resister non poss'io.
Sarà ver, ma tante smorfie
Fanno torto al nostro onor.
Al nostro onor, al nostro onor.

FERRANDO E GUGLIELMO
come sopra
…Volgi a me le luci liete!
Dalla voglia ch'ho di ridere
Il polmon mi scoppia oror.
Dalla voglia ch'ho di ridere
Il polmon mi scoppia or or.

DESPINA E DON ALFONSO
Sono effetti ancor del tosco:
Non abbiate alcun timor.
In poch'ore, lo vedrete,
Per virtù del magnetismo
Finirà quel parossismo,
Torneranno al primo umor.

FERRANDO E GUGLIELMO
come sopra
Dammi un bacio, o mio tesoro;
Un sol bacio, o qui mi moro.

FIORDILIGI E DORABELLA
Stelle, un bacio?

DESPINA
Secondate
Per effetto di bontate.

FIORDILIGI E DORABELLA
Ah, che troppo si richiede
Da una fida onesta amante!
Oltraggiata è la mia fede,
Oltraggiato è questo cor,
Oltraggiato è questo cor!

DESPINA, FERRANDO, GUGLIELMO E DON ALFONSO
fra sé
Un quadretto più giocondo
Non si vide in tutto il mondo;


Quel che più mi fa da ridere
È quell'ira e quel furor.





FIORDILIGI E DORABELLA
Disperati, attossicati,
Ite al diavol quanti siete;
Tardi inver vi pentirete
Se più cresce, se più cresce il mio furor!
Disperati, attossicati,
Ite al diavol quanti siete;
Tardi inver vi pentirete
Se più cresce il mio furor, il mio furor!
Disperati, attossicati,
Ite al diavol quanti siete;
Tardi inver vi pentirete
Se più cresce il mio furor!
Stelle, un baccio?
Ah, che troppo si richiede
Da una fida onesta amante!
Oltraggiata è la mia fede,
Oltraggiato è questo cor,
Oltraggiato è questo cor.
Disperati, attossicati,
Ite al diavol quanti siete;
Ite al diavol quanti siete;
Disperati, attossicati,
Tardi inver vi pentirete
Se più cresce il mio furor!
Disperati, attossicati,
Ite al diavol quanti siete;
Tardi inver vi pentirete
Se più cresce, se più cresce il mio furor!
Disperati, attossicati,
Ite al diavol quanti siete;
Tardi inver vi pentirete
Se più cresce il mio furor, il mio furor!

FIORDILIGI
Se più cresce il mio furor!
Se più cresce, se più cresce il mio furor!
Se più cresce il mio furor!
Se più cresce, se più cresce il mio furor!

DORABELLA
Tardi inver vi pentirete
Se più cresce, se più cresce il mio furor!
Se più cresce il mio furor!
Se più cresce il mio furor!
Tardi inver vi pentirete
Se più cresce, se più cresce il mio furor!
Se più cresce il mio furor!
Se più cresce il mio furor!

FIORDILIGI E DORABELLA
Tardi inver vi pentirete
Se più cresce il mio furor, il mio furor!
Se più cresce il mio furor!
Il mio furor, il mio furor, il mio furor, il mio furor!

DESPINA, E DON ALFONSO
fra sé
Un quadretto più giocondo
Non si vide in tutto il mondo.
Quel che più mi fa da ridere,
Fa da ridere, fa da ridere
È quell'ira e quel furor, e quel furor.
Secondate
Per effetto di bontate.

DESPINA
Secondate, secondate, secondate,
Per effetto di bontate.

DON ALFONSO
Secondate, secondate,
Per effetto di bontate.

DESPINA E DON ALFONSO
Un quadretto più giocondo
Non si vide in tutto il mondo.
Quel che più mi fa da ridere,
È quell'ira e quel furor.
Un quadretto più giocondo
Non si vide in tutto il mondo.
Quel che più mi fa da ridere,
Da ridere, da ridere,
È quell'ira e quel furor, e quel furor.

DESPINA
Ch'io ben so che tanto foco
Cangerassi in quel d'amor,
Cangerassi in quel d'amor,
Si cangera, si cangera, in quel d'amor,
Ch'io ben so che tanto foco
Cangerassi in quel d'amor,
Cangerassi in quel d'amor,
Si cangera, si cangera, in quel d'amor,

DON ALFONSO
Ch'io ben so che tanto foco
Cangerassi in quel d'amor,
Cangerassi in quel d'amor,
Ch'io ben so che tanto foco
Cangerassi in quel d'amor,
Ch'io ben so che tanto foco
Cangerassi in quel d'amor,
Cangerassi in quel d'amor,
Ch'io ben so che tanto foco
Cangerassi in quel d'amor,

DESPINA E DON ALFONSO
Ch'io ben so che tanto foco
Cangerassi in quel d'amor, in quel d'amor,
Ch'io ben so che tanto foco
Cangerassi in quel d'amor, in quel d'amor,
In quel d'amor, in quel d'amor.

FERRANDO E GUGLIELMO
fra sé
Un quadretto più giocondo
Non si vide in tutto il mondo.
Ma non so se finta o vera, se finta o vera


Sia quell'ira e quel furor, e quel furor.





Dammi un bacio, o mio tesoro;
Un sol bacio, o qui mi moro.
Dalla voglia ch'ho di ridere
Il polmon mi scoppia or or, mi scoppia or or.
Un quadretto più giocondo
Non si vide in tutto il mondo;
Ma non so se finta o vera,
Sia quell'ira e quel furor.
Un quadretto più giocondo
Non si vide in tutto il mondo;
Quel che più mi fa da ridere,
Da ridere, da ridere,
È quell'ira e quel furor, e quel furor.

FERRANDO
Né vorrei che tanto foco
Terminasse in quel d'amor.
Né vorrei che tanto foco
Terminasse in quel d'amor.
Né vorrei che tanto foco
Terminasse in quel d'amor.
Né vorrei che tanto foco
Terminasse in quel d'amor.
Né vorrei che tanto foco
Terminasse in quel d'amor、in quel d'amor.

GUGLIELMO
Né vorrei che tanto foco
Terminasse in quel d'amor,
Terminasse in quel d'amor.
Né vorrei che tanto foco
Terminasse in quel d'amor,
Né vorrei che tanto foco
Terminasse in quel d'amor,
Terminasse in quel d'amor,
Né vorrei che tanto foco
Terminasse in quel d'amor,
Né vorrei che tanto foco
Terminasse in quel d'amor、in quel d'amor.

FERRANDO E GUGLIELMO
Né vorrei che tanto foco
Terminasse in quel d'amor,
In quel d'amor, in quel d'amor, in quel d'amor.


All rights reserved
© Asahina Takashi
最終更新:2022年06月24日 19:51