ACTE QUATRIÈME


(Le théâtre représente à gauche l'entrée d'un temple d'architecture indienne; à droite, un palais; au fond, des monuments somptueux)

Entr'acte et marche indienne

Marche, Cortège, Ballet

Scène Première

(Sélika, Nélusko, le Grand Brahmine, brahmes, malgaches et indiens de diverses castes)

▼LE GRAND BRAHMINE▲
(À Sélika)
Nous jurons par Brahma,
Par Wischnou, par Shiva,
Les dieux dont l'Indoustan
Révère la puissance,
Nous jurons obéissance
À la fille de nos rois!

▼LE CHOEUR▲
Nous jurons obéissance
À la fille de nos rois!

▼NÉLUSKO▲
(Regardant Sélika)
Et Sélika par nos mains couronnée
Jure, vous l'entendez,
Le maintien de nos lois!

(Sélika étend la main sur le livre d'or)

Sur ce livre sacré, dans le temple autrefois
Déposé par Brahma.

(Un coup de tam-tam se fait entendre, il est suivi d'un grand cri. Sélika se lève)

▼LE GRAND BRAHMINE▲
(À Sélika)
Jamais, tu l'as juré, jamais nul étranger
Ne souillera de sa présence impie
Le sol sacré de la patrie…

▼NÉLUSKO▲
Reine, le glaive saint
Vient de les égorger tous.

▼SÉLIKA▲
(Avec émotion)
Ciel! Tous!

▼UN PRÊTRE▲
(Bas à Nélusko)
Hors un seul, qu'au fond de leur navire
Ils avaient enchaîné, lui seul encor respire.

▼NÉLUSKO▲
(À part avec colère)
Vasco, peut-être!

(Bas au prêtre)

Cours, qu'on l'immole à l'instant!

▼LE GRAND BRAHMINE▲
(À Sélika solennellement)
Aux autels de nos Dieux, la couronne t'attend!
Marchons.

(Il entre avec Sélika et les prêtres dans le temple)

▼NÉLUSKO▲
(Aux Indiens qui sont près de lui)
Nous, suivons notre reine.

(Fausse sortie; on entend du tumulte)

Quel est ce bruit?

▼UN PRÊTRE▲
Des barbares l'on traîne les femmes
Au supplice.

▼NÉLUSKO▲
Vers le mancenillier,
Au sombre et noir feuillage,
Dans les jardins sacrés

(S'adressant aux soldats)

Allez, guidez leurs pas.
Leurs membres fatigués,
Sous ce tranquille ombrage,
Trouveront le sommeil…
Ainsi que le trépas.

(Il sort du même côté que Sélika)

Scène Deuxième

(Vasco, suivi de quelques soldats, entre lentement, admirant tout ce qui l'entoure)

Grand Air

▼VASCO▲
Pays merveilleux,
Jardin fortuné,
Temple radieux,
Salut!
Ô paradis sorti de l'onde,
Ciel si bleu, ciel si pur,
Dont mes yeux sont ravis,
Tu m'appartiens! ô nouveau monde
Dont j'aurai doté mon pays!

(Avec chaleur)

À nous ces campagnes vermeilles,
À nous cet éden retrouvé!
Ô trésors charmants, ô merveilles

(Avec enthousiasme)

Monde nouveau tu m'appartiens!

▼LE CHOEUR▲
Astre qui sur nous t'élèves brûlant!
Tu demandes à nos glaives du sang!
Qu'à frapper le fer s'apprête.
La mort!
Que l'écho vengeur répète:
La mort!

▼VASCO▲
(Revenant à lui)
Que disent-ils? Mourir? mourir?…
Enseveli dans mon triomphe,
Et sans que rien de lui,
Me survive et proclame mon nom!

(S'adressant à ceux qui l'entourent)

Vous ne le voudrez pas?
Non!… non.

(Aux sacrificateurs)

Conduisez-moi vers ce navire
Dont la voile brille à vos yeux.

▼LE CHOEUR▲
Non.

▼VASCO▲
À mes amis laissez-moi dire
Que le succès comble mes vœux,
Que l'Europe, que ma patrie
Apprennent que Vasco vainqueur,
Sur ces bords a perdu la vie
Au prix d'un éternel honneur.

▼LE CHOEUR▲
Non! non!
La mort à l'étranger!

▼VASCO▲
(Avec désespoir)
Ah! pitié pour ma mémoire
Ô vous à qui j'ai recours!
Ne prenez que mes jours,
Mais laissez-moi la gloire.

▼LE CHOEUR▲
(Entre eux)
Point de pitié!

▼VASCO▲
Tous les tourments
Que la fureur rassemble
Ont pour moi moins de cruauté,
Car c'est mourir deux fois
Que perdre ensemble
La vie et l'immortalité!

▼LE CHOEUR▲
La mort à l'étranger!

▼VASCO▲
(Avec résolution)
Eh bien,
Mourons en héros, en chrétien.
Mon Dieu, reçois-moi dans ton sein.
Ah! marchons!

▼LE CHOEUR▲
Astre qui sur nous
T'élèves brûlant,
Tu demandes à nous glaives du sang.
Qu'à frapper le fer s'apprête.
La mort!
Que l'écho vengeur répète :
La mort!

(Tous ont levé la hache et vont frapper Vasco)

▼SÉLIKA▲
(Du haut des marches du temple, apercevant Vasco)
Arrêtez!

▼VASCO▲
Sélika!

(À la voix de Sélika, les soldats s'arrêtent)

Scène Troisième

(Les mêmes, Sélika, suivie de Nélusko, du Grand Brahmine, La Cour de Sélika)

(Sélika descend rapidement l'escalier et d'un geste elle ordonne aux sacrificateurs de se retirer)

▼NÉLUSKO▲
(À demi-voix à Sélika)
Vouloir le soustraire au supplice!…

▼LE GRAND BRAHMINE▲
(À voix haute)
Et, pour un inconnu,
Braver toutes les lois
Qu'aux pieds des saints autels
Vient de jurer ta voix!

▼CHOEUR▲
Oui,
Mort aux étrangers!
Et que la loi soit suivie!

▼LE GRAND BRAHMINE▲
La loi déjà fut suivie.
Jusqu'aux femmes, tous
Ont expiré sous nos coups!

▼VASCO▲
(Avec désespoir)
Inès, tu n'es plus!

(Aux sacrificateurs)

Frappez donc!

▼SÉLIKA▲
(À part avec douleur)
Ah! le cruel!

▼LE GRAND BRAHMINE, CHOEUR▲
A l'étranger, la mort!
La mort!

(Long silence)

▼SÉLIKA▲
(Prenant la main de Vasco)
Et si ce n'était pas un étranger?

▼VASCO▲
(Étonné)
Qu'entends-je?

▼SÉLIKA▲
(À voix basse)
Silence!
Et permets-moi de te sauver encor,
Tu m'oublieras après!

(S'adressant au peuple et aux prêtres)

Si, par un sort étrange
Il était notre frère?…

▼TOUS▲
(Étonnés)
Ô ciel!

▼SÉLIKA▲
Si le destin,
Par des liens que rien ne peut détruire
À moi l'avait uni?

▼NÉLUSKO▲
(À part)
Dieu! qu'ose-t-elle dire?

▼SÉLIKA▲
Oui, votre reine, esclave à la rive lointaine

(Montrant Vasco)

A vu sauver par lui son honneur,

(À Nélusko)

Et ma main, tu le sais,
Fut sa récompense.

▼NÉLUSKO▲
(Troublé)
Qui?… moi!

▼SÉLIKA▲
(À voix basse, avec véhémence)
Toi seul pourrais me démentir,
Mais songes-y…
S'il meurt, je veux mourir!

(À voix haute, se tournant vers les prêtres et vers le peuple)

Peuple, en votre présence,
Nélusko peut l'attester encor.

▼LE GRAND BRAHMINE,CHOEUR▲
(Vivement)
Qu'il l'atteste donc
Devant tous nos dieux et sur le livre d'or.

(Sur un signe du grand prêtre, un brahme va chercher le livre sacré, sur lequel Sélika a prêté serment à la première scène)

Cavatine

▼NÉLUSKO▲
(D'une voix plaintive, à part)
L'avoir tant adorée,
Et dans ce jour fatal,
La voir par moi livrée
Aux bras de mon rival!
Non, non, non…

Ensemble


▼VASCO, CHOEUR, GRAND BRAHMINE▲
Il tremble, il hésite.
Pourquoi donc se taire?
Abrège sa peine
Mais parle et jure.

▼SÉLIKA▲
(À Nélusko)
Toi seul, si tu jures,
Finis ma souffrance
Ah! vois mon martyre,
Mes larmes, romps ce silence.

(À part)

Il pleure!

▼NÉLUSKO▲
Encor ce sacrifice!
Mon coeur, qu'il périsse
Ainsi que mon honneur.

(Avec d'espoir)

Je veux, comblant sa joie,
Qu'heureuse elle me voie
Mourir de son bonheur.

(Les prêtres sont revenus avec le livre et le présentent à Nélusko)

▼TOUS▲
Jure! Jure!

▼NÉLUSKO▲
(Soupirant et ne répondant pas)
Ah! Ah!…

▼LE CHOEUR▲
Jure!

▼NÉLUSKO▲
Eh bien, je jure devant vous
Je jure… qu'elle l'aime…
Et qu'il est son époux.

▼TOUS▲
(Tous s'inclinent devant Vasco)
Son époux!

▼NÉLUSKO▲
(Seul debout et à part)
Écrase-moi, tonnerre,
Termine ma misère.
Mais que l'infâme qui l'a ravie
Soit avec moi foudroyé.

▼CHOEUR▲
Brahma! Brahma, sois loué!

Ensemble

▼NÉLUSKO▲
(Pleurant)
L'avoir tant adorée
Et voir ma chère idole
À mon amour ravie,
Ô douleur!
Écrase-moi, tonnerre
Termine ma misère
C'est moi qui l'ai livrée.
Malheur sur moi, malheur sur lui!

(Nélusko sort précipitamment)

▼CHOEUR▲
Gloire à vous,
Heureux couple,
Vivez, régnez longtemps sur nous
Votre peuple.

▼LE GRAND BRAHMINE▲
Peuple, écoutez ma voix:
Les dieux de l'Indoustan,
Dont nous suivons des lois,
Veulent que l'union
Sous d'autres cieux jurée
Soit, devant nos autels,
À jamais consacrée.

▼SÉLIKA▲
(S'approchant de Vasco qui vient de tressaillir, lui dit à voix basse et avec douleur:)
Ne crains rien…

▼LE GRAND BRAHMINE▲
Avant de nous rendre à l'autel
Invoquons nos dieux révérés.
Qu'à leur trinité sainte
S'adressent tour à tour
Les trois hymnes sacrés
Que la main de Brahma
Grava dans cette enceinte.

(Il montre les tables de la loi incrustées dans la muraille. Lentement)

Peuple, prosternez-vous!

(Il fait signe à Sélika et à Vasco de s'agenouiller)

Morceau d'ensemble

▼LE GRAND BRAHMINE▲
Brahma! Wischnou! Shiva!
Gloire à vous!

(A Sélika et à Vasco)

Buvez tous deux ce philtre saint
Où du soleil vit la puissante flamme.
Rendez hommage au dieu Brahma
Qui lui donna de vous embraser l'âme.

(Le peuple à genoux en prière. Ici entrent deux prêtres portant des coupes)

Le Dieu d'amour verse dans vos sens
Ce charme pur et ces désirs de flamme,
Lien des âmes
Dont l'attrait divin unit les cœurs
Dans le bonheur et les larmes.

(À Vasco en lui donnant la coupe)

Bois, étranger,
Si tu veux posséder le trésor
Que Brahma rend à nos vœux.

(À Sélika)

Bois à ton tour: et du bûcher, sans crainte
Auprès de lui tu braveras les feux.

(À Vasco et à Sélika)

Vous, priez tout bas.

(Aux prêtres et au peuple)

Nous, allons à l'autel chanter
De nos dieux l'hymne solennel.
Brahma, Wischnou, Shiva!
Gloire à vous!

▼CHOEUR▲
Brahma! Wischnou! Shiva!
Gloire à vous!
Grands dieux, daignez bénir
Ces époux.

(Le grand Brahmine, les prêtres et tout le peuple se rendent solennellement en procession au temple de Brahma)

Scène Quatrième

(Sélika, Vasco)

▼SÉLIKA▲
(À voix basse à Vasco)
Le vaisseau de don Pédro est brisé.

▼VASCO▲
(À voix basse, presque parlé, chancelant et cherchant en vain à retrouver ses idées)
Je le sais.

▼SÉLIKA▲
Et tous ses compagnons immolés.

▼VASCO▲
Je le sais.

▼SÉLIKA▲
Mais d'ici l'on peut voir encor ton navire,
Où tes amis par toi quittés
Impatients, t'attendent.

▼VASCO▲
Je le sais.

(Sélika court vers la coulisse, pour voir si le cortège a disparu)

▼SÉLIKA▲
(À demi-voix)
L'hymen que ton salut
Me force de souscrire,
Vasco, tu le peux accepter sans effroi…
Car, reçu par nos dieux,
Il n'engage que moi.
Mais l'époux de la reine
Est libre et parle en maître.
Dès demain, dès ce soir peut-être,
Sur ma pirogue il peut,
Rejoignant ses amis,

(Tristement)

Fuir ces climats
Par lui découverts et conquis.

▼CHOEUR▲
(Dans la chapelle)
Brahma! Wischnou! Shiva!
Gloire à vous!

▼VASCO▲
(À part d'une voix étouffée)
Où suis-je?
Quelle extase m'inonde de plaisir?
Des maux que je souffrais je perds le souvenir…
Je vois un océan de pourpre
et de clartés et de brûlants désirs
Mes sens sont agités!

Duo

▼SÉLIKA▲
Eh bien, fuis loin de nous,
Cruel, avec ta gloire,
Laisse-moi le malheur.

▼VASCO▲
À toi, reine,
Le malheur!

▼SÉLIKA▲
(Avec douleur)
Tu n'as jamais compris
Qu'on puisse aimer,
Souffrir et mourir de sa peine!

▼VASCO▲
Qu'entends-je?
Et quelle erreur
Fut si longtemps la mienne?
Quel voile te cachait à mes yeux?

▼SÉLIKA▲
(Tristement)
Le mépris.

▼VASCO▲
(Passionnément)
Tais-toi! C'est blasphémer!
Jamais nulle mortelle
À mes regards charmés
ne s'offrit aussi belle,
Et de ton œil de feu
la dévorante ardeur,
Comme un rayon de flamme
A passé dans mon cœur!
Te quitter à présent…
C'est impossible…
Non, jamais!…

▼SÉLIKA▲
(Tristement)
Erreur fatale!
Ne m'as-tu pas déjà vendue à ma rivale?

▼VASCO▲
Ah! ne m'accablez pas!
Ô reine, je suis à vous genoux.

(Très doux)

Ô Sélika, pardonne à ton époux.

▼SÉLIKA▲
(Cri d'ivresse)
Toi, mon époux! ah!

(Sélika, hors d'elle-même, ne peut croire à tant de bonheur; elle craint d'avoir mal entendu: elle veut parler, mais son émotion est trop grande; enfin elle fait un effort, et d'une voix suffoquée elle dit les mots suivants)

Ensemble

▼SÉLIKA▲
Ô transports, ô douce extase
Dont frémit mon cœur enivré.
Feu divin, qui m'embrase,
Des mortels bonheur ignoré,
Bonheur suprême,
Plaisir des cieux!
Je me sens au ciel ravie
Sous tes baisers!
Aimer c'est la vie.

▼VASCO▲
Ô transports, ô douce extase
Dont frémit mon cœur enivré.
Feu divin qui m'embrase,
Des mortels bonheur ignoré.
Le ciel nous donne sur la terre
L'amour dont s'enivrent les dieux.
Sous tes baisers!
Aimer c'est la vie.

▼VASCO▲
(Avec tendresse)
Ô ma Sélika, vous régnez sur mon âme.

▼SÉLIKA▲
Ah! ne dis pas ces mots brûlants.
Ils m'égarent moi-même.

▼VASCO▲
(Avec chaleur)
Devant ton Dieu, devant le mien,
Sois ma femme!

▼SÉLIKA▲
Ta femme! Songes-y bien!
Car moi, moi ton épouse,
Je le sens, je serai jalouse
De tout!… même du souvenir
De celle qui n'est plus,
Et qu'il faudrait bannir.
En aurais-tu la force?

▼VASCO▲
Oui, près de toi,
Sélika, j'oublierai tout.

▼SÉLIKA▲
(D'un air méfiant)
Quoi tout?

(Avec une agitation toujours croissante)

Tu le jures devant ton Dieu?

▼VASCO▲
Je le jure devant mon Dieu.

▼SÉLIKA▲
À moi!… toujours à moi!…

(Sélika se jette en pleurant dans les bras de Vasco)

Ensemble

Ô transports, ô douce extase
Dont frémit mon coeur enivré.
Feu divin qui m'embrase,
Des mortels bonheur ignoré.
Le ciel nous donne sur la terre
L'amour dont s'enivrent les dieux.
Contre mon coeur, quand je te presse
Je vois des pleurs dans tes yeux!
Je me sens au ciel ravie.
Sous tes baisers, aimer c'est la vie!

Scène Cinquième

(Les mêmes, le Gran Brahmine et le peuple)

(Le temple de Brahma s'ouvre, le grand Brahmine et le cortège en sortent, le prêtre étend les mains en signe de bénédiction sur Vasco et Sélika)

▼LE GRAND BRAHMINE▲
Divine trinité redoutable au parjure,
De ces époux reçois les vœux.
Soyez unis! soyez heureux!

▼LE CHOEUR▲
Soyez unis! soyez heureux!

(Le cortège se disperse, les femmes entourent Sélika et apportent des vêtements et des bijoux pour la toilette de la mariée. Les Indiennes dansent devant Sélika pendant qu'elle se pare)

▼LE CHOEUR▲
Remparts de gaze,
Cachez l'extase
Qui les embrase
En ce beau jour!
Douce espérance
Brille et d'avance
Dans le silence
Et dans l'amour!

Ensemble

(Vasco contemple la reine avec amour; tout à coup un chant lointain arrive à son oreille)

▼LES PORTUGAISES, INÈS▲
(De loin dans la coulisse)
Adieu mon beau rivage,
Je ne vous verrai plus.
Amis de mon jeune âge
Hélas! hélas! adieu.

▼VASCO▲
(Tressaillant de surprise)
Est-ce un prodige? une magie?
Inès, ton ombre fidèle
Dans les airs m'adresse-t-elle
Encor ses derniers adieux?

(Vasco s'élance à la recherche de la voix; dans ce moment les danseuses lui montrent Sélika qui l'attend)

▼LE CHOEUR▲
Remparts de gaze,
Cachez l'extase,
Qui les embrase,
En ce beau jour!

(D'autres danseuses entraînent Vasco vers Sélika, qui en ce moment se dirige vers l'appartement à gauche, sous les voûtes de gaze, formées par les voiles des bayadères)

▼INÈS▲
(Plus lent et très loin)
Adieu, mon beau rivage.

▼LES PORTUGAISES▲
Adieu!
ACTE QUATRIÈME


Le théâtre représente à gauche l'entrée d'un temple d'architecture indienne; à droite, un palais; au fond, des monuments somptueux

Entr'acte et marche indienne

Marche, Cortège, Ballet

Scène Première

Sélika, Nélusko, le Grand Brahmine, brahmes, malgaches et indiens de diverses castes

LE GRAND BRAHMINE
À Sélika
Nous jurons par Brahma,
Par Wischnou, par Shiva,
Les dieux dont l'Indoustan
Révère la puissance,
Nous jurons obéissance
À la fille de nos rois!

LE CHOEUR
Nous jurons obéissance
À la fille de nos rois!

NÉLUSKO
Regardant Sélika
Et Sélika par nos mains couronnée
Jure, vous l'entendez,
Le maintien de nos lois!

Sélika étend la main sur le livre d'or

Sur ce livre sacré, dans le temple autrefois
Déposé par Brahma.

Un coup de tam-tam se fait entendre, il est suivi d'un grand cri. Sélika se lève

LE GRAND BRAHMINE
À Sélika
Jamais, tu l'as juré, jamais nul étranger
Ne souillera de sa présence impie
Le sol sacré de la patrie…

NÉLUSKO
Reine, le glaive saint
Vient de les égorger tous.

SÉLIKA
Avec émotion
Ciel! Tous!

UN PRÊTRE
Bas à Nélusko
Hors un seul, qu'au fond de leur navire
Ils avaient enchaîné, lui seul encor respire.

NÉLUSKO
À part avec colère
Vasco, peut-être!

Bas au prêtre

Cours, qu'on l'immole à l'instant!

LE GRAND BRAHMINE
À Sélika solennellement
Aux autels de nos Dieux, la couronne t'attend!
Marchons.

Il entre avec Sélika et les prêtres dans le temple

NÉLUSKO
Aux Indiens qui sont près de lui
Nous, suivons notre reine.

Fausse sortie; on entend du tumulte

Quel est ce bruit?

UN PRÊTRE
Des barbares l'on traîne les femmes
Au supplice.

NÉLUSKO
Vers le mancenillier,
Au sombre et noir feuillage,
Dans les jardins sacrés

S'adressant aux soldats

Allez, guidez leurs pas.
Leurs membres fatigués,
Sous ce tranquille ombrage,
Trouveront le sommeil…
Ainsi que le trépas.

Il sort du même côté que Sélika

Scène Deuxième

Vasco, suivi de quelques soldats, entre lentement, admirant tout ce qui l'entoure

Grand Air

VASCO
Pays merveilleux,
Jardin fortuné,
Temple radieux,
Salut!
Ô paradis sorti de l'onde,
Ciel si bleu, ciel si pur,
Dont mes yeux sont ravis,
Tu m'appartiens! ô nouveau monde
Dont j'aurai doté mon pays!

Avec chaleur

À nous ces campagnes vermeilles,
À nous cet éden retrouvé!
Ô trésors charmants, ô merveilles

Avec enthousiasme

Monde nouveau tu m'appartiens!

LE CHOEUR
Astre qui sur nous t'élèves brûlant!
Tu demandes à nos glaives du sang!
Qu'à frapper le fer s'apprête.
La mort!
Que l'écho vengeur répète:
La mort!

VASCO
Revenant à lui
Que disent-ils? Mourir? mourir?…
Enseveli dans mon triomphe,
Et sans que rien de lui,
Me survive et proclame mon nom!

S'adressant à ceux qui l'entourent

Vous ne le voudrez pas?
Non!… non.

Aux sacrificateurs

Conduisez-moi vers ce navire
Dont la voile brille à vos yeux.

LE CHOEUR
Non.

VASCO
À mes amis laissez-moi dire
Que le succès comble mes vœux,
Que l'Europe, que ma patrie
Apprennent que Vasco vainqueur,
Sur ces bords a perdu la vie
Au prix d'un éternel honneur.

LE CHOEUR
Non! non!
La mort à l'étranger!

VASCO
Avec désespoir
Ah! pitié pour ma mémoire
Ô vous à qui j'ai recours!
Ne prenez que mes jours,
Mais laissez-moi la gloire.

LE CHOEUR
Entre eux
Point de pitié!

VASCO
Tous les tourments
Que la fureur rassemble
Ont pour moi moins de cruauté,
Car c'est mourir deux fois
Que perdre ensemble
La vie et l'immortalité!

LE CHOEUR
La mort à l'étranger!

VASCO
Avec résolution
Eh bien,
Mourons en héros, en chrétien.
Mon Dieu, reçois-moi dans ton sein.
Ah! marchons!

LE CHOEUR
Astre qui sur nous
T'élèves brûlant,
Tu demandes à nous glaives du sang.
Qu'à frapper le fer s'apprête.
La mort!
Que l'écho vengeur répète :
La mort!

Tous ont levé la hache et vont frapper Vasco

SÉLIKA
Du haut des marches du temple, apercevant Vasco
Arrêtez!

VASCO
Sélika!

À la voix de Sélika, les soldats s'arrêtent

Scène Troisième

Les mêmes, Sélika, suivie de Nélusko, du Grand Brahmine, La Cour de Sélika

Sélika descend rapidement l'escalier et d'un geste elle ordonne aux sacrificateurs de se retirer

NÉLUSKO
À demi-voix à Sélika
Vouloir le soustraire au supplice!…

LE GRAND BRAHMINE
À voix haute
Et, pour un inconnu,
Braver toutes les lois
Qu'aux pieds des saints autels
Vient de jurer ta voix!

CHOEUR
Oui,
Mort aux étrangers!
Et que la loi soit suivie!

LE GRAND BRAHMINE
La loi déjà fut suivie.
Jusqu'aux femmes, tous
Ont expiré sous nos coups!

VASCO
Avec désespoir
Inès, tu n'es plus!

Aux sacrificateurs

Frappez donc!

SÉLIKA
À part avec douleur
Ah! le cruel!

LE GRAND BRAHMINE, CHOEUR
A l'étranger, la mort!
La mort!

Long silence

SÉLIKA
Prenant la main de Vasco
Et si ce n'était pas un étranger?

VASCO
Étonné
Qu'entends-je?

SÉLIKA
À voix basse
Silence!
Et permets-moi de te sauver encor,
Tu m'oublieras après!

S'adressant au peuple et aux prêtres

Si, par un sort étrange
Il était notre frère?…

TOUS
Étonnés
Ô ciel!

SÉLIKA
Si le destin,
Par des liens que rien ne peut détruire
À moi l'avait uni?

NÉLUSKO
À part
Dieu! qu'ose-t-elle dire?

SÉLIKA
Oui, votre reine, esclave à la rive lointaine

Montrant Vasco

A vu sauver par lui son honneur,

À Nélusko

Et ma main, tu le sais,
Fut sa récompense.

NÉLUSKO
Troublé
Qui?… moi!

SÉLIKA
À voix basse, avec véhémence
Toi seul pourrais me démentir,
Mais songes-y…
S'il meurt, je veux mourir!

À voix haute, se tournant vers les prêtres et vers le peuple

Peuple, en votre présence,
Nélusko peut l'attester encor.

LE GRAND BRAHMINE,CHOEUR
Vivement
Qu'il l'atteste donc
Devant tous nos dieux et sur le livre d'or.

Sur un signe du grand prêtre, un brahme va chercher le livre sacré, sur lequel Sélika a prêté serment à la première scène

Cavatine

NÉLUSKO
D'une voix plaintive, à part
L'avoir tant adorée,
Et dans ce jour fatal,
La voir par moi livrée
Aux bras de mon rival!
Non, non, non…

Ensemble


VASCO, CHOEUR, GRAND BRAHMINE
Il tremble, il hésite.
Pourquoi donc se taire?
Abrège sa peine
Mais parle et jure.

SÉLIKA
À Nélusko
Toi seul, si tu jures,
Finis ma souffrance
Ah! vois mon martyre,
Mes larmes, romps ce silence.

À part

Il pleure!

NÉLUSKO
Encor ce sacrifice!
Mon coeur, qu'il périsse
Ainsi que mon honneur.

Avec d'espoir

Je veux, comblant sa joie,
Qu'heureuse elle me voie
Mourir de son bonheur.

Les prêtres sont revenus avec le livre et le présentent à Nélusko

TOUS
Jure! Jure!

NÉLUSKO
Soupirant et ne répondant pas
Ah! Ah!…

LE CHOEUR
Jure!

NÉLUSKO
Eh bien, je jure devant vous
Je jure… qu'elle l'aime…
Et qu'il est son époux.

TOUS
Tous s'inclinent devant Vasco
Son époux!

NÉLUSKO
Seul debout et à part
Écrase-moi, tonnerre,
Termine ma misère.
Mais que l'infâme qui l'a ravie
Soit avec moi foudroyé.

CHOEUR
Brahma! Brahma, sois loué!

Ensemble

NÉLUSKO
Pleurant
L'avoir tant adorée
Et voir ma chère idole
À mon amour ravie,
Ô douleur!
Écrase-moi, tonnerre
Termine ma misère
C'est moi qui l'ai livrée.
Malheur sur moi, malheur sur lui!

Nélusko sort précipitamment

CHOEUR
Gloire à vous,
Heureux couple,
Vivez, régnez longtemps sur nous
Votre peuple.

LE GRAND BRAHMINE
Peuple, écoutez ma voix:
Les dieux de l'Indoustan,
Dont nous suivons des lois,
Veulent que l'union
Sous d'autres cieux jurée
Soit, devant nos autels,
À jamais consacrée.

SÉLIKA
S'approchant de Vasco qui vient de tressaillir, lui dit à voix basse et avec douleur:
Ne crains rien…

LE GRAND BRAHMINE
Avant de nous rendre à l'autel
Invoquons nos dieux révérés.
Qu'à leur trinité sainte
S'adressent tour à tour
Les trois hymnes sacrés
Que la main de Brahma
Grava dans cette enceinte.

Il montre les tables de la loi incrustées dans la muraille. Lentement

Peuple, prosternez-vous!

Il fait signe à Sélika et à Vasco de s'agenouiller

Morceau d'ensemble

LE GRAND BRAHMINE
Brahma! Wischnou! Shiva!
Gloire à vous!

A Sélika et à Vasco

Buvez tous deux ce philtre saint
Où du soleil vit la puissante flamme.
Rendez hommage au dieu Brahma
Qui lui donna de vous embraser l'âme.

Le peuple à genoux en prière. Ici entrent deux prêtres portant des coupes

Le Dieu d'amour verse dans vos sens
Ce charme pur et ces désirs de flamme,
Lien des âmes
Dont l'attrait divin unit les cœurs
Dans le bonheur et les larmes.

À Vasco en lui donnant la coupe

Bois, étranger,
Si tu veux posséder le trésor
Que Brahma rend à nos vœux.

À Sélika

Bois à ton tour: et du bûcher, sans crainte
Auprès de lui tu braveras les feux.

À Vasco et à Sélika

Vous, priez tout bas.

Aux prêtres et au peuple

Nous, allons à l'autel chanter
De nos dieux l'hymne solennel.
Brahma, Wischnou, Shiva!
Gloire à vous!

CHOEUR
Brahma! Wischnou! Shiva!
Gloire à vous!
Grands dieux, daignez bénir
Ces époux.

Le grand Brahmine, les prêtres et tout le peuple se rendent solennellement en procession au temple de Brahma

Scène Quatrième

Sélika, Vasco

SÉLIKA
À voix basse à Vasco
Le vaisseau de don Pédro est brisé.

VASCO
À voix basse, presque parlé, chancelant et cherchant en vain à retrouver ses idées
Je le sais.

SÉLIKA
Et tous ses compagnons immolés.

VASCO
Je le sais.

SÉLIKA
Mais d'ici l'on peut voir encor ton navire,
Où tes amis par toi quittés
Impatients, t'attendent.

VASCO
Je le sais.

Sélika court vers la coulisse, pour voir si le cortège a disparu

SÉLIKA
À demi-voix
L'hymen que ton salut
Me force de souscrire,
Vasco, tu le peux accepter sans effroi…
Car, reçu par nos dieux,
Il n'engage que moi.
Mais l'époux de la reine
Est libre et parle en maître.
Dès demain, dès ce soir peut-être,
Sur ma pirogue il peut,
Rejoignant ses amis,

Tristement

Fuir ces climats
Par lui découverts et conquis.

CHOEUR
Dans la chapelle
Brahma! Wischnou! Shiva!
Gloire à vous!

VASCO
À part d'une voix étouffée
Où suis-je?
Quelle extase m'inonde de plaisir?
Des maux que je souffrais je perds le souvenir…
Je vois un océan de pourpre
et de clartés et de brûlants désirs
Mes sens sont agités!

Duo

SÉLIKA
Eh bien, fuis loin de nous,
Cruel, avec ta gloire,
Laisse-moi le malheur.

VASCO
À toi, reine,
Le malheur!

SÉLIKA
Avec douleur
Tu n'as jamais compris
Qu'on puisse aimer,
Souffrir et mourir de sa peine!

VASCO
Qu'entends-je?
Et quelle erreur
Fut si longtemps la mienne?
Quel voile te cachait à mes yeux?

SÉLIKA
Tristement
Le mépris.

VASCO
Passionnément
Tais-toi! C'est blasphémer!
Jamais nulle mortelle
À mes regards charmés
ne s'offrit aussi belle,
Et de ton œil de feu
la dévorante ardeur,
Comme un rayon de flamme
A passé dans mon cœur!
Te quitter à présent…
C'est impossible…
Non, jamais!…

SÉLIKA
Tristement
Erreur fatale!
Ne m'as-tu pas déjà vendue à ma rivale?

VASCO
Ah! ne m'accablez pas!
Ô reine, je suis à vous genoux.

Très doux

Ô Sélika, pardonne à ton époux.

SÉLIKA
Cri d'ivresse
Toi, mon époux! ah!

Sélika, hors d'elle-même, ne peut croire à tant de bonheur; elle craint d'avoir mal entendu: elle veut parler, mais son émotion est trop grande; enfin elle fait un effort, et d'une voix suffoquée elle dit les mots suivants

Ensemble

SÉLIKA
Ô transports, ô douce extase
Dont frémit mon cœur enivré.
Feu divin, qui m'embrase,
Des mortels bonheur ignoré,
Bonheur suprême,
Plaisir des cieux!
Je me sens au ciel ravie
Sous tes baisers!
Aimer c'est la vie.

VASCO
Ô transports, ô douce extase
Dont frémit mon cœur enivré.
Feu divin qui m'embrase,
Des mortels bonheur ignoré.
Le ciel nous donne sur la terre
L'amour dont s'enivrent les dieux.
Sous tes baisers!
Aimer c'est la vie.

VASCO
Avec tendresse
Ô ma Sélika, vous régnez sur mon âme.

SÉLIKA
Ah! ne dis pas ces mots brûlants.
Ils m'égarent moi-même.

VASCO
Avec chaleur
Devant ton Dieu, devant le mien,
Sois ma femme!

SÉLIKA
Ta femme! Songes-y bien!
Car moi, moi ton épouse,
Je le sens, je serai jalouse
De tout!… même du souvenir
De celle qui n'est plus,
Et qu'il faudrait bannir.
En aurais-tu la force?

VASCO
Oui, près de toi,
Sélika, j'oublierai tout.

SÉLIKA
D'un air méfiant
Quoi tout?

Avec une agitation toujours croissante

Tu le jures devant ton Dieu?

VASCO
Je le jure devant mon Dieu.

SÉLIKA
À moi!… toujours à moi!…

Sélika se jette en pleurant dans les bras de Vasco

Ensemble

Ô transports, ô douce extase
Dont frémit mon coeur enivré.
Feu divin qui m'embrase,
Des mortels bonheur ignoré.
Le ciel nous donne sur la terre
L'amour dont s'enivrent les dieux.
Contre mon coeur, quand je te presse
Je vois des pleurs dans tes yeux!
Je me sens au ciel ravie.
Sous tes baisers, aimer c'est la vie!

Scène Cinquième

Les mêmes, le Gran Brahmine et le peuple

Le temple de Brahma s'ouvre, le grand Brahmine et le cortège en sortent, le prêtre étend les mains en signe de bénédiction sur Vasco et Sélika

LE GRAND BRAHMINE
Divine trinité redoutable au parjure,
De ces époux reçois les vœux.
Soyez unis! soyez heureux!

LE CHOEUR
Soyez unis! soyez heureux!

Le cortège se disperse, les femmes entourent Sélika et apportent des vêtements et des bijoux pour la toilette de la mariée. Les Indiennes dansent devant Sélika pendant qu'elle se pare

LE CHOEUR
Remparts de gaze,
Cachez l'extase
Qui les embrase
En ce beau jour!
Douce espérance
Brille et d'avance
Dans le silence
Et dans l'amour!

Ensemble

Vasco contemple la reine avec amour; tout à coup un chant lointain arrive à son oreille

LES PORTUGAISES, INÈS
De loin dans la coulisse
Adieu mon beau rivage,
Je ne vous verrai plus.
Amis de mon jeune âge
Hélas! hélas! adieu.

VASCO
Tressaillant de surprise
Est-ce un prodige? une magie?
Inès, ton ombre fidèle
Dans les airs m'adresse-t-elle
Encor ses derniers adieux?

Vasco s'élance à la recherche de la voix; dans ce moment les danseuses lui montrent Sélika qui l'attend

LE CHOEUR
Remparts de gaze,
Cachez l'extase,
Qui les embrase,
En ce beau jour!

D'autres danseuses entraînent Vasco vers Sélika, qui en ce moment se dirige vers l'appartement à gauche, sous les voûtes de gaze, formées par les voiles des bayadères

INÈS
Plus lent et très loin
Adieu, mon beau rivage.

LES PORTUGAISES
Adieu!
最終更新:2024年06月18日 15:57