サイトバナー
シーズン1/シーズン2/シーズン3/シーズン3の見どころ/シーズン4 |
ナンバリング | 予想題名 | 原語題名 | 予想結果 |
#27-A | 進撃のカワイイピープル | Conquest Of Cuteness | × タイトルハズレ。てかヘンな方向に狙いすぎ^^; |
#27-B | いのちだいじに | Morituri Te Salutamus | × タイトルハズレ。 |
#28-A | マーセリンの元カレ | Memory Of a Memory | × タイトルハズレ。原語タイトルのまんまだった^^; |
#28-B | 誰かが狙ってる | Hitman | × タイトルハズレ。日本語のほうはどっかで聞いたことがある時代劇^^; |
#29-A | レモングラブがやってきた | Too Young | × タイトルハズレ。 |
#29-B | ランピーの家出 | The Monster | × タイトルハズレ。#30-Bへ移動 |
#30-A | キングのトモダチ作戦 | Still | × タイトルハズレ。#31-Aへ移動 |
#30-B | 魔法使いバトル! | Wizard Battle | △ 意味的にはあってるが…#31-Bへ移動 |
#31-A | フィオナとケーキは大親友 | Fionna and Cake | △ 意味的にはあっているものの“ケーキ”ではなく“ケイク”だった^^;#30-Aへ移動 |
#31-B | みんなで歌おう | What Was Missing | × タイトルハズレ。#32-Aへ移動 |
#32-A | リンゴドロボウを追え | Apple Thief | △ “を追え”が余計。おおむね原語タイトルそのまま。#32-Bへ移動 |
#32-B | 恐怖の仮面パーティー | The Creeps | △ “パーティー”部分のみ。#34-Bへ移動 |
#33-A | キャンディゾンビの復活 | From Bad To Worse | △ “ゾンビ”部分のみ。#33-Bへ移動 |
#33-B | スーザンとビュートピア | Beautopia | △ “ビュートピア”部分のみ。#33-Aへ移動 |
#34-A | みんなはどこへ? | No One Can Hear You | × タイトルハズレ。おおむね原語どおりのタイトル。 |
#34-B | ジェイク対ミィ・モウ | Jake vs. Me-Mow | ○ やや表記違いがあるが的中♪#35-Aへ移動 |
#35-A | パップとスノーゴーレム | Thank You | × タイトルハズレ。原語タイトルそのまま。#29-Bへ移動 |
#35-B | バナナマンの夢 | The New Frontier | × タイトルハズレ。 |
#36-A | キングの思い出(前編) | Holly Jolly Secrets | × タイトルハズレ。 |
#36-B | キングの思い出(後編) | Holly Jolly Secrets Part 2 | × タイトルハズレ。 |
#37-A | マーセリンのクローゼット | Marceline’s Closet | ◎ 的中♪ 原語タイトルそのまま。 |
#37-B | 折り紙ピート | Paper Pete | × タイトルハズレ。#38-Bへ移動 |
#38-A | 一つ眼巨人の涙 | Another Way | × タイトルハズレ。 |
#38-B | ゴースト・プリンセスの秘密 | Ghost Princess | × タイトルハズレ。シーズン4へ繰り越し、#39-Aへ移動 |
#39-A | ジョシュアのダンジョン | Dad´s Dungeon | △ 概ね的中。シーズン4へ繰り越し、#39-Bへ移動 |
#39-B | 燃えたぎる想い(前編) | incendium | × タイトルハズレ。#37-Bへ移動 |