logpage=Robocraft英会話

「logpage=Robocraft英会話」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

logpage=Robocraft英会話 - (2016/10/23 (日) 15:23:35) の編集履歴(バックアップ)


  • 「lol」…laugh out loudly.日本語で言うところの爆笑。lolololと草(w)のようにつながっていることもある。 - 名無しさん 2015-05-06 15:34:39
  • 勝手ながら少し - 名無しさん 2015-05-06 18:21:01
  • 追記。連レス失礼。あとMedicとSpot plzを追加していいですか? - 名無しさん 2015-05-06 18:22:08
  • wtfはまぁ僕の意見を押し付けるってわけでもないんですけど何だこれ!よりもなんてこったい のほうが良いような気がします - 名無しさん 2015-05-06 21:02:07
  • 適切な表現になるよう加筆修正。個人的に「rush」「defend」といった呼びかけは重要だと思う - 名無しさん 2015-05-06 21:21:14
  • 外人→外国人に修正。いろんな人が見るwikiだから、そこらへんは慎重に、ね。 - 名無しさん 2015-05-08 12:00:32
  • ツリー形式のコメントに修正、ログページの体裁を修正、以前のログページから内容を戻しました - 名無しさん 2015-05-08 15:07:50
  • いまだリスボン知らないで回復待ってる人がいるから「自害しろ」的な事伝えたいのだけれどゲーム的になんといえばいいですか?「Suicide!」だと伝わらなかった・・・ - 名無しさん 2015-05-08 17:34:37
    • いや、やり方知らないんじゃね?Pless ESC and select・・・なんだったっけ項目忘れたけどそんな感じで伝わるはず - 名無しさん 2015-05-08 20:03:11
    • Select Self Sacrifice.でいいんじゃね? - 名無しさん 2015-05-08 20:33:15
      • destractって書いてあるんだしそっちでいいんじゃね? - 名無しさん 2015-05-30 03:07:25
  • 今度はエラーみたいなやつを翻訳してくれ - ヨッシー 2015-06-24 18:31:21
    • というと? - 名無しさん 2015-08-14 20:47:06
    • 多すぎる。 - 名無しさん 2015-10-08 06:30:20
  • 最近バトルアリーナにてHP真っ黒、機体も3ブロックぐらいしか残っていないのに動き回り撃ち続けているという、バグ・バグ疑惑に載っている不具合 ゾンビni症状のままプレイするユーザーがチラホラ見掛けられます。そこで You has become a zombie. Exit the game, it is recommended to re-login.(あなたはゾンビとなっています。ゲームを終了し、再ログインをすることをお勧めします。)という文をGoogle翻訳で作ってみたのですが如何でしょうか、通じますかね… - 名無しさん 2016-10-23 10:54:17
    • 訳はあっていて通じると思いますが、英文が不慣れなのと長いので入力に時間がかかりそうに思えます。省略できるところは省略したほうが楽できます。たとえば、 Exit the gameをpls exit、it is recommended to re-loginもpls re-loginと楽したい人は省略すると言いと思います。ゾンビになっていることを指摘するのは、"(ユーザー名) zombie" のみでも通じるかと。pls はプリーズです(ご存知かもしれませんが)、exit, plsと順番の入れ替えもかのうです。 - 名無しさん 2016-10-23 15:23:35