frame_decoration

アロハ・エ・コモ・マイ


バリエーション

スティッチ!ザ・ムービー

英語 Jump5*
クリス・サンダーススティッチ

エンド・ソングとして流れる楽曲。歌詞の一部にはタンタログ語が使われており、スティッチも合いの手で参加する。スティッチがイトコたちを歓迎する内容で、エ・コモマイとはハワイ語で「ようこそ」という意味がある。

日本語版では歌の部分はそのままに、スティッチの声のみ山寺宏一のタンタログ語に吹き替えられている。


リロ・アンド・スティッチ ザ・シリーズ

TVシリーズではオリジナルの短縮版が使用されている。日本の地上波放送時にはさらに短縮されて放送されることもある。

エンディングではインストゥルメンタルのアレンジ版が使用されている。

KONISHIKI*

日本語 KONISHIKI*


テーマパーク

魅惑のチキルーム:スティッチ・プレゼンツ “アロハ・エ・コモ・マイ!”

四羽の鳥が日本語で歌唱する。フィナーレではスティッチも参加してリプライズが行われる。このバージョンでは「ごらんよ」が「ほら見て」になっている。

タグ:

楽曲
最終更新:2024年09月09日 09:05