曲紹介
曲名:『魔女と旋律の街』(まじょとせんりつのまち)
- 『ボカコレ2022春』TOP100部門参加曲。91位入賞。
- 同氏としては初のVOCALOID民族調曲。
歌詞
(動画説明欄より転載)
宵の街 照らす灯火
高らかに 響く旋律
月灯り 背に受けながら
ひとり 魔女は唄う
少女は躊躇う 目的地 見出せずに
杖を掲げた まだ見えぬ 明日に向かって
鐘の音がこだましようとも
この世界で 魔女にはなれない
空を揺蕩う旋律
誓いさえ風に吹かれて
広場に繋がる 路地裏
そびゆ時計台 見上げて
石畳 ひとり佇む
影を落とす 少女
自らの呪縛で
自ら苛み続ける
例え手を差し伸べようと
解(ほど)けはしないでしょう
嘗て 或る者の焦慮で 国は滅びて
物語を紐解こうとも
私はまだ 君に学べない
望まれるように演じる
役割は日々ゆらめいて
願いと祈りのメモリア
鐘の音がこだましようとも
この世界で 魔女にはなれない
空を揺蕩う旋律
誓いさえ風に吹かれて
物語を紐解こうとも
私はまだ 君にはなれない
薄氷照らす 朝日に
答えを探しに 旅立とう
+
|
英語歌詞 |
A town of the evening and Streetlight.
The chant echoes clearly.
Basking in the moonlight on her back,
The witch sings alone
The girl hesitates, because she doesn't find out her destination.
She points the magic wand at the unknown future.
Even if bells reverberating,
I can’t be a witch in this world.
Wandering melody in the sky.
Even the resolve is blowing in the wind.
In back alley leading to the square,
She looks up at the towering clock tower.
Standing on the cobblestone,
And casting a shadow over it.
She continues to have a dilemma,
By the curses her own
Even if someone lends a hand,
her curse won't be broken.
In the past, a country collapsed by someone's impatience.
Even if I unravel the story,
I still can’t learn from you.
I play the role of your wishes.
The roles are ambivalent day to day.
Memoria of wish and prayer.
Even if bells reverberating,
I can’t be a witch in this world.
Wandering melody in the sky.
Even the resolve is blowing in the wind.
Even if I unravel the story,
I still can’t become you.
To sunrise shining on thin ice,
Shall we go on a journey to finde an answer?
|
コメント
コメントを書き込む際の注意
コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、
以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。
コメントする際は、絶対に目を通してください。
- 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現)
- 特定の個人・団体の宣伝または批判
- (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ”
- 長すぎるコメント
- 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題
- 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント
- カラオケ化、カラオケ配信等の話題
- 同一人物によると判断される連続・大量コメント
Wikiの保守管理は有志によって行われています。
Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
最終更新:2024年03月20日 02:06