第1-105章.
(サンバヴァ・パルヴァ)
ビシュマは続けた、「母よ、私がバラタの血筋を永続させる手段を示すので、耳を傾けてください。熟達したブラフマナを富の申し出によって招き、ヴィチトラヴィリヤの妻たちに子孫を残させなさい。
「サティヤヴァティは、優しく微笑み、はにかんだ声で、ビシュマにこう言った。あなたへの信頼から、私は今、私たちの家系を永続させる方法を示します。汝のように、苦難の季節に許される行いを熟知している者であれば、それを拒むことはできまい。われわれの種族において、汝は美徳であり、汝は真理である。それゆえ、私の言うことを真に聞き、適切と思われることを行いなさい。
「私の父は徳の高い人だった。美徳のために、彼は(渡し)舟を飼っていた。ある日、若かりし頃、私はその舟に乗りに行った。たまたま、偉大で賢明なリシ・パラサラがやって来て、ヤムナー川を渡るために私の舟に身を任せた。私が彼を漕いで川を渡っていると、リシは欲望に興奮し、柔らかい言葉で私に話しかけ始めた。私の頭の中では、父への恐怖が一番にあった。しかし、ついにリシの呪いの恐怖が勝った。そして、尊い恩恵を彼から得た私は、彼の懇願を拒むことができなかった。リシはそのエネルギーで私を完全に支配下に置き、その場で欲望を満たした。その前に、私の体には不快な生臭さがあったが、リシはそれを消し去り、現在の香りを与えてくれた。リシはまた、川の島に子を産むことで、私は処女であり続けると告げた。そして、私が処女であった時に生まれたパラサラの子は、大きな修行力を備えた偉大なリシとなり、ドワイパヤナ(島生まれ)という名で知られるようになった。その偉大なリシは、その禁欲的な力によってヴェーダを四つに分け、地上ではヴィヤーサ(分ける者、並べる者)と呼ばれるようになり、その暗い色からクリシュナ(暗い者)と呼ばれるようになった。真実の言葉を話し、情熱から解放され、すべての罪を焼き尽くした力強い行者で、生まれてすぐに父と共に旅立った。私とあなたによって任命された、比類のない素晴らしさを持つそのリシは、必ずあなたの兄弟の妻に良い子を授けるでしょう。彼は旅立つ時に私に言った、『母よ、あなたが困難な時には私のことを思いなさい』。腕力のあるビシュマよ、汝がそう望むなら、私は今、彼を呼び起こそう。ビシュマよ、汝が望むなら、あの偉大な行者はきっとヴィチトラヴィリヤの畑に子を生むだろう」。
偉大なリシについて言及されると、ビシュマは掌を合わせて言った。『徳と利益と快楽に目を向け、忍耐強く考えた後、徳が将来の徳に、利益が将来の利益に、快楽が将来の快楽につながるように行動する者は、真に聡明である。ですから、あなたのおっしゃることは、私たちにとって有益であり、徳にかなうものであり、最良の助言であり、私の全面的な賛同を得るものです」。ビシュマがこう言った時、クル族のあなたよ、カーリー(サタヤヴァティー)はムニ・ドゥヴァイパヤナを思い浮かべ、その時ヴェーダの解釈に従事していたドゥヴァイパヤナは、自分が母に呼ばれていることを知り、誰にも知られることなく即座に彼女のもとにやって来た。サタヤヴァティは息子を出迎え、両腕で抱きしめて涙で彼を濡らした。彼女の長男である偉大なヴィヤーサは、彼女が泣いているのを見て、冷たい水で彼女を洗い、彼女に頭を下げて言った。母よ、私はあなたの願いを叶えるために来たのです。私はあなたの望みを叶えます』」。バラタ家の司祭は偉大なリシに礼拝を捧げ、リシは通常のマントラを唱えながら礼拝の捧げ物を受け取った。そして、その礼拝に満足したリシは席に着いた。サティヤヴァティは、彼がくつろいで座っているのを見て、いつものように尋ねた後、彼に話しかけ、こう言った。ですから、息子は両親の共有財産なのです。ですから、息子たちは両親の共有財産なのです。あなたは、確かに、条例に従って私の長男、O Brahmarshiとして、Vichitraviryaは私の末っ子です。そしてビシュマが父方のヴィチトラヴィリヤの弟であるように、汝も同じ母方の弟である。あなたがどう思うか知らないが、息子よ、私はこう思う。このビシュマは、サンタヌの息子であり、真理に献身しているが、真理のために、子をもうけたいとも、王国を治めたいとも思っていない。それゆえ、あなたの弟ヴィチトラヴィリヤへの愛情から、私たちの王朝の永続のため、このビシュマの要求と私の命令のため、すべての生き物への優しさのため、人々の保護のため、そしてあなたの心の寛大さから、罪のない者よ、私が言うことを行うことがあなたにふさわしい。汝の弟は二人の寡婦を残したが、それは天人の娘のように若々しく、美しかった。美徳と宗教のために、彼らは子孫を望んでいる。あなたは、その任に最もふさわしい方です。それゆえ、我々の種族にふさわしく、我々の家系を存続させるために、彼らの上に子供たちを産みなさい』」。
これを聞いたヴィヤーサは言った、『サティヤヴァティよ、あなたは現世とあの世の両方において、徳とは何かを知っている。大いなる知恵の持ち主よ、汝の情念もまた徳に注がれている。それゆえ、あなたの命令により、徳を私の動機として、私はあなたの望むことを行います。まことに、真の永遠の宗教に適うこの実践が私に知られたならば、ミトラとヴァルナのような子供たちを私の兄弟に与えよう。その時、女たちには私が示した誓いを一年間きちんと守らせなさい。そうすれば、彼女たちは清められるであろう。いかなる女性も、厳格な誓いを守ることなく、私に近づくことはできない」。
「サティヤバティは言った。女性たちがすぐに妊娠できるような措置をとってください。王がいない王国では、民は保護がないために滅び、犠牲やその他の神聖な行いは中断され、雲は雨を降らせず、神々は姿を消す。王のいない王国がどうして守られようか。それゆえ、汝、女たちが子を宿すのを見よ。ビシュマは、子供たちが母の胎内にいる限り見守るであろう」。
ヴィヤーサは答えた、「もし私が弟に季節外れの子供を授けるのであれば、私の醜さを婦人たちに負わせなさい。それ自体が、彼女たちにとって最も過酷な苦行となるであろう。もしコーサラ国の王女が、私の強い匂い、醜く険しい顔、服装や体に耐えることができれば、素晴らしい子を宿すだろう」。
ヴァイサンパヤーナは続けた、「サティヤヴァティにこのように話すと、精力絶倫のヴィヤーサは彼女に向かって言った、『コーサラ国の王女が清潔な服装を身にまとい、装飾品でチェックされた姿で、彼女の寝室で私を待つように』。コサーラの王女よ、私の言うことを聞きなさい。それは徳にかなったものです。バラタ族の王朝は、私の不幸によって滅んでしまいました。私の苦悩と父方の血筋が絶えたのを見て、賢明なビシュマは私たちの種族を永続させたいという願望に駆られ、私にある提案をした。娘よ、それを成し遂げて、失われたバラタ族の血統を回復しなさい。汝、美しき腰の持ち主よ、天界の長に匹敵する輝きを持つ子を産め。その子が私たちの世襲王国の重荷を背負うだろう」。
「サティヤヴァティは、美徳に反することのない自分の提案に、貞淑な義理の娘の同意を得ることに大変苦労して成功し、その後、ブラフマナやリシたち、そして死に際にやってきた無数の客人たちに食事を与えた」。