アットウィキロゴ


第1幕

序曲

海岸にあるパシャの宮殿の前の広場
ベルモンテ一人

Nr. 1 - アリア

【ベルモンテ】
ここでぼくは 君にようやく会えるんだ
コンスタンツェ 君に わが幸せよ!
さあ天よ 願いを叶えたまえ
与えてくれ ぼくに あの安らぎをもう一度!
与えてくれ ぼくに あの安らぎをもう一度!
ぼくは耐えたんだ この苦しみに
おお愛よ!
ぼくは耐えたんだ この苦しみに
おお愛よ!
おお愛よ もう十分だ もう十分だ
与えてくれ ぼくに今 喜びを
今 喜びを
そして導いてくれ ぼくを目指す場所に
そして導いて 導いてくれ ぼくを目指す場所に
与えてくれ ぼくに 今こそ喜びを
今こそ喜びを
そして導いてくれ ぼくを目指す場所に
そして導ーーーいて 導いてくれ ぼくを目指す場所に
そして導いてくれ ぼくを
そして導いてくれ ぼくを目指す場所に
そして導いてくれ ぼくを
そして導ーーーいて 導いてくれ ぼくを目指す場所に

だけど どうやってぼくはこの宮殿に入れるのだろう? -
どうやって彼女と話そう? -
(オスミンが梯子を持って入って来て 屋敷の扉の前の木に梯子を立てかけ そして登ってイチジクを取る)



Nr. 2 - 歌とデュエット

【オスミン】
かわいい娘っ子を見つけた奴は
やさしくて気立てのいい娘をな
褒美をやるのさ 千回のキスの
そいつの人生をとても甘くしてやって
なってやれよ 慰め役に なってやれよ 恋人に
なってやれよ 慰め役に なってやれよ 恋人に
なってやれよ 恋人に
トララレラ トララレラ!
トララレラ トララレラ!

【ベルモンテ】
おい あんた
ここって別荘じゃないのかい パシャ・セリムの?

【オスミン】
(仕事をしながら同じように歌う)
だけどそいつの貞節を守らせるにゃ
鍵かけて恋人はしっかり閉じ込めるんだぞ
なんせ悪餓鬼共が 捕まえるしな
どんな蝶々でも それに味見しやがるんだ
好き放題に よそ様のワインを
好き放題に よそ様のワインを
よそ様のワインを
トララレラ トララレラ!
トララレラ トララレラ!

【ベルモンテ】
おい じいさん ちょっと
ここはパシャ・セリムの屋敷なのかい?

【オスミン】
(彼を見て また振り返って前と同じように歌う)
特にな 月明かりの下では
お前ら 娘をしっかり見張っておけよ!
しょっちゅうやってきては 若い王子様とやらが
言い寄って誘惑するんだ そのバカ女を
そしてそうなりゃ 貞節も お休みよ!
そしてそうなりゃ 貞節も お休みよ!
お休みよ!
トララレラ トララレラ!
トララレラ トララレラ!

【ベルモンテ】
呪われちまえ あんたもその歌も!
ぼくはその歌にはもううんざりだ
だから聞いてくれよ 一言だけ!

【オスミン】
こん畜生め どういうつもりだ
そんなに腹を立て そんなに偉そうに?
何の用だ? 何の用だ? 何の用だ?
早く言え!俺様は行かにゃならん
早く言え!俺様は行かにゃならん

【ベルモンテ】
ここはパシャ・セリムの屋敷なのかい?

【オスミン】
へっ?

【ベルモンテ】
ここはパシャ・セリムの屋敷なのかい?

【オスミン】
ここはパシャ・セリムの屋敷だよ
(去って行こうとする)

【ベルモンテ】
なら ちょっと待った!

【オスミン】
ぐずぐずできねえんだ

【ベルモンテ】
一言だけ!

【オスミン】
早くしろ 俺様は急がにゃならん

【ベルモンテ】
なら ちょっと待った!

【オスミン】
ぐずぐずできねえんだ

【ベルモンテ】
一言だけ!

【オスミン】
早くしろ 俺様は急がにゃならん

【ベルモンテ】
ここに勤めてるのかい あんた?

【オスミン】
へっ?

【ベルモンテ】
ここに勤めてるのかい あんた?

【オスミン】
へっ?

【ベルモンテ】
ここに勤めてるのかい あんた?

【オスミン】
俺様はここに勤めてるよ ああ

【ベルモンテ】
どうしたらペドリロという男と話ができるかな
ここにお勤めしてるようなんだけど?

【オスミン】
あの悪たれか 首をへし折られなきゃならん?
自分で探せ 自分で探せ
知ったことか
自分で探せ 知ったことか

【ベルモンテ】
(独白)
何て失礼なジジイだ!

【オスミン】
(彼を見て 独白)
こいつも同じゲス野郎だな

【ベルモンテ】
何て失礼なジジイだ!
何て失礼なジジイだ!
何てヨボヨボの失礼な
失礼なジジイだ!

【オスミン】
こいつも同じゲス野郎だな
こいつも同じゲス野郎だな
こいつも同じ
ゲス野郎だな

【ベルモンテ】
(彼に)
違うぞ 違うぞ 違うぞ
あいつは良い奴だ

【オスミン】
良い奴で 良い奴で 良い奴で
串刺しにしたいくらいだぞ

【ベルモンテ】
本当のあいつを知らないんだ
本当のあいつを知らないんだ
本当のあいつを知らないんだ
本当のあいつを知らないんだ

【オスミン】
良く知っとるぞ!奴は今日にも火炙りだ
良く知っとるぞ!奴は今日にも火炙りだ
良く知っとるぞ!奴は今日にも火炙りだ
良く知っとるぞ!奴は今日にも火炙りだ
今日にも 今日にも奴は火焙りだ

【ベルモンテ】
あいつは本当に良い奴だ!

【オスミン】
杭に刺してやるぞ 奴の首を!

【ベルモンテ】
あいつは本当に良い奴だ!

【オスミン】
杭に刺してやるぞ 奴の首を!

【ベルモンテ】
あいつは…

【オスミン】
杭に刺してやるぞ 奴の首を!

【ベルモンテ】
…本当に良い奴だ!

【オスミン】
杭に刺してやるぞ 奴の首を!

【ベルモンテ】
あいつは本当に良い奴だ!

【オスミン】
杭に刺してやるぞ 奴の首を!
杭に刺してやるぞ 奴の首を!

【ベルモンテ】
…良い奴だ!

【オスミン】
杭に刺してやるぞ 奴の首を!
杭に刺してやるぞ 奴の首を!
(去って行こうとする)

【ベルモンテ】
おい ちょっと待った!

【オスミン】
何の用だ この上?

【ベルモンテ】
おい ちょっと待った!

【オスミン】
何の用だ 何の用だ
何の用だ この上?

【ベルモンテ】
もしできたら…

【オスミン】
(皮肉に冷笑して)
わざわざやって来ては 遠くから
この屋敷のまわりをうろついて
そして娘っ子を盗もうってか?
消えろ お前らのような奴に
用はない ここには
消えろ 消えろ 消えろ 消えろ
消えろ お前らのような奴に
用はない ここには

【ベルモンテ】
あんた イカレて
喋ってるぜ 酷い言葉を
ぼくに厚かましく
面と向かって!
ぼくに厚かましく
面と向かって!

【オスミン】
調子に乗るなよ!

【ベルモンテ】
その言い方はないだろ

【オスミン】
お前の素性は知れてる

【ベルモンテ】
やめろ 脅しは

【オスミン】
調子に乗るなよ!

【ベルモンテ】
その言い方はないだろ

【オスミン】
お前の素性は知れてる

【ベルモンテ】
やめろ 脅しは

【オスミン】
お前の素性は知れてる
お前の素性は知れてる

【ベルモンテ】
やめろ 脅しは
やめろ 脅しは

【オスミン】
落ちやがれ 地獄に!
食らうぞ 絶対
さもなきゃ 容赦ない
鞭打ちだ!
まだあるぞ 貴様に猶予は!
まだあるぞ 貴様に猶予は!

【ベルモンテ】
こいつぁ間違いない -
あんた 頭が変なんだ!
何て態度だ
人が物を尋ねてるのに!
頭を冷やせよ!
頭を冷やせよ!

【オスミン】
落ちやがれ 地獄に!
食らうぞ 絶対

【ベルモンテ】
こいつぁ間違いない -
あんた 頭が変なんだ!

【オスミン】
さもなきゃ 容赦ない
鞭打ちだ!

【ベルモンテ】
何て態度だ
人が物を尋ねてるのに!

頭を冷やせよ!
頭を冷やせよ!
頭を冷やせよ!

【オスミン】
まだあるぞ 貴様に猶予は!
まだあるぞ 貴様に猶予は!

落ちやがれ 地獄に!
食らうぞ 絶対
さもなきゃ 容赦ない
鞭打ちだ!
まだあるぞ 貴様に猶予は!
まだあるぞ 貴様に猶予は!

【ベルモンテ】
こいつぁ間違いない -
あんた 頭が変なんだ!
何て態度だ
人が物を尋ねてるのに!
もっと頭を冷やせよ
もっと頭を冷やせよ

【オスミン】
まだあるぞ 貴様に猶予は!

【ベルモンテ】
もっと頭を冷やせよ

【オスミン】
まだあるぞ 貴様に猶予は!

【ベルモンテ】
もっと頭を冷やせよ
もっと頭を冷やせよ

【オスミン】
まだあるぞ 貴様に猶予は!
まだあるぞ 貴様に猶予は!

【ベルモンテ】
もっと頭を冷やせよ

【オスミン】
まだあるぞ 貴様に猶予は!

【ベルモンテ】
もっと頭を冷やせよ

もっと頭を冷やせよ
もっと頭を冷やせよ
もっと頭を冷やせよ
もっと頭を冷やせよ
(去って行く)

【オスミン】
まだあるぞ 貴様に猶予は!
まだあるぞ 貴様に猶予は!
まだあるぞ 貴様に猶予は!
まだあるぞ 貴様に猶予は!
(彼を押しのける)


【オスミン】
あやつも悪党のようだな
ペドリロと同じく
纏わりついて 昼も夜も 俺様の女のまわりに
ああ もしもペドリロがパシャに
あれほど取り入ってなかったら
奴め とっくに縛り首になってたはずなのにな
(ペドリロが入ってくる)

【ペドリロ】
おいオスミン どうした?
パシャはまだ戻ってないのかい?

【オスミン】
自分で確かめやがれ 知りたきゃな
この忌々しい寄生虫め!

【ペドリロ】
何を一体おいらがあんたにしたってんだよ
いつもおいらに喧嘩腰でさ?
言ってくれよ なぜだ? なぜなんだ?

【オスミン】
なんでかって? - 俺様は貴様に我慢ならんのだ


Nr. 3 - アリア

【オスミン】
こんな素性も分からんスケベェーーー野郎は
ただ女のことばかり見とれておるが
俺様には我慢ならん 悪魔にかけても
俺様には我慢ならん 悪魔にかけても
俺様には我慢ならん 悪魔にかけても
なぜなら そいつのすることと言えば
俺たちのすることを窺ってるだけだからな
俺たちのすることを窺ってるだけだからな
だが俺様はな 騙されんぞ そのツラには
だが俺様はな 騙されんぞ そのツラには

貴様の策略も 貴様の陰謀も
貴様の誤魔化しも 貴様の茶番も
俺様にはみな筒抜けだ
俺様にはみな筒抜けだ
俺様にはみな筒抜けだ 筒抜けだ
俺様にはみな筒抜けだ
俺様を出し抜くつもりなら
もっと早起きするんだな
もっと早起きするんだな
俺様はとっくにお見通しだ
俺様はとっくにお見通しだ
俺様はとっくにお見通しだ 俺様は
俺様はとっくにお見通しだ

こんな素性も分からんスケベェーーー野郎は
ただ女のことばかり見とれておるが
俺様には我慢ならん 悪魔にかけても
俺様には我慢ならん 悪魔にかけても
俺様には我慢ならん 悪魔にかけても
なぜなら そいつのすることと言えば
俺たちのすることを窺ってるだけだからな
俺たちのすることを窺ってるだけだからな
だが俺様はな 騙されんぞ そのツラには
だが俺様はな 騙されんぞ そのツラには

貴様の策略も 貴様の陰謀も
貴様の誤魔化しも 貴様の茶番も
俺様にはみな筒抜けだ
俺様にはみな筒抜けだ
俺様にはみな筒抜けだ 筒抜けだ
俺様にはみな筒抜けだ
俺様を出し抜くつもりなら
もっと早起きするんだな
もっと早起きするんだな
俺様はとっくにお見通しだ
俺様はとっくにお見通しだ
俺様はとっくにお見通しだ 俺様は
俺様はとっくにお見通しだ
俺様はとっくにお見通しだ
俺様はとっくにお見通しだ
俺様はとっくにお見通しだ 俺様は
俺様はとっくにお見通しだ
俺様はとっくにお見通しだ
俺様はとっくにお見通しだ

だからな 預言者様の髭にかけて!
俺様は考えてるんだ 昼も夜も
貴様をぶっ殺す方法を
用心しておけ 貴様のしたいようにな
だからな 預言者様の髭にかけて!
俺様は考えてるんだ 昼も夜も
貴様をぶっ殺す方法を
用心しておけ 貴様のしたいようにな
用心しておけ 貴様のしたいようにな
用心しておけ
用心しておけ 貴様のしたいようにな
用心しておけ
用心しておけ 貴様のしたいようにな
用心しておけ
用心しておけ
用心しておけ
用心しておけ

【ペドリロ】
何てひどいことを言うんだよ!
おいら あんたに何もしてないだろ!

【オスミン】
貴様は兇悪なツラをしてやがる それで十分だ

まずは首を刎ね
それから吊るして
それから串刺しだ
焼けた杭に
それから焼いて
それから縛って
水に浸けて
最後は皮を剥いでやる
まずは首を刎ね
それから吊るして
それから串刺しだ
焼けた杭に
それから焼いて
それから縛って
水に浸けて
最後は皮を剥いでやる
皮を剥いで 皮を剥いでやる
まずは首を刎ね
それから吊るして
それから串刺しだ
焼けた杭に
それから焼いて
それから縛って
水に浸けて
最後は皮を剥いでやる

(屋敷の中に入る)


【ペドリロ】
行っちまえ 呪われた番犬め
まだ終わっちゃいないからな
(ベルモンテが入って来る)

【ベルモンテ】
ペドリロ ペドリロ!

【ペドリロ】
まさかこんなことが?親愛なるベルモンテの旦那!
心配し始めてたとこでずよ
おいらの手紙があなたに届いているかどうか

【ベルモンテ】
教えてくれペドリロ 生きているのか コンスタンツェはまだ?

【ペドリロ】
生きてます そしてずっと希望を持ち続けてます
おいらたちの船が海賊に捕まったあの日から
幸運にも恵まれまして
あのパシャ・セリムがおいらたち3人全員を買ってくれました
旦那のコンスタンツェ おいらのブロンデ それにおいらを
コンスタンツェ様はパシャのお気に入りの愛人となりました

【ベルモンテ】
ペドリロ 何を言っているんだ?

【ペドリロ】
いや そんな熱くならんでくださいよ!
おいらの知る限りパシャは演じてますよ
まだ片思いの恋する紳士を

【ベルモンテ】
教えてくれペドリロ あの人はまだぼくを愛してるだろうか?

【ペドリロ】
どうしてお疑いになるんですか?
でもそのことはしばらく考えないで置きましょう
問題は 何から始めるかですよ
ここから抜け出すのに

【ベルモンテ】
それならもうすべて準備したぞ!
用意している 船を一隻
ここの港から少し離れたところに

【ペドリロ】
落ち着いて 落ち着いて!
まずは女の子たちを連れ出さないと
行きませんよ そんなに早くは 思ってるほどにはね
もうすぐパシャが
舟遊びから戻ってきます
おいらは旦那を紹介しましょう
腕ききの建築家だと
建築と庭造りが彼の道楽なんです
でも旦那 距離を置いてくださいね
コンスタンツェ様が一緒ですから

【ベルモンテ】
コンスタンツェが一緒?

【ペドリロ】
落ち着いて 待っててくださいここで
おいら 奴に会ってきますから
(出て行く)


Nr. 4 -アリア

【ベルモンテ】
コンスタンツェ コンスタンツェ
君に再び会えるのだ  君に!
おお 何と不安げに おお 何と燃えるように
鼓動するのか ぼくの愛に満ちた心臓は!
鼓動するのか ぼくの愛に満ちた心臓は!
鼓動するのか ぼくの愛に満ちたーーー心臓は!
そしてこの再び会えたことの涙が
癒してくれるんだ 別れの不安な苦しみを
癒してくれるんだ 別れの不安な苦しみを
もうぼくは震え そしてよろめいてる
もうぼくはためらい そして揺らいでいる
もうぼくはためらい そして揺らいでいる
膨れ上がってる はちきれそうなこの胸は!
膨れ上がってる はちきれそうなこの胸は!
膨れ上がってる はちきれそうなこの胸は!
あれは彼女のささやきだろうか?
それはぼくをとても不安にする!-
あれは彼女の溜息だったのか?
それは火照らせる ぼくの頬を!
欺いているのか ぼくをこの愛は? これは夢なのか?
欺いているのか ぼくをこの愛は? これは夢なのか?
欺いているのか ぼくをこの愛は? これは夢なのか?
おお 何と不安げに おお 何と燃えるように
鼓動するのか ぼくの愛に満ちた心臓は!
鼓動するのか ぼくの愛に満ちた心臓は!
鼓動するのか ぼくの愛に満ちたーーー心臓は!
あれは彼女のささやきだろうか?
あれは彼女の溜息だったのか?
それはぼくをとても不安にする!-
それは火照らせる ぼくの頬を!
それは火照らせる ぼくの頬を!
おお 何と不安げに おお 何と燃えるように
鼓動するのか ぼくの愛に満ちた心臓は!
鼓動するのか ぼくの愛に満ちた心臓は!
鼓動するのか ぼくの愛に満ちた心臓は!
もうぼくは震え そしてよろめいてる
もうぼくはためらい そして揺らいでいる
おお 何と不安げに おお 何と燃えるように
鼓動するのか ぼくの愛に満ちた心臓は!
鼓動するのか ぼくの愛に満ちた心臓は!
鼓動するのか ぼくの愛に満ちた心臓は!
ぼくの愛に満ちた心臓は!
ぼくの愛に満ちた心臓は!
(ペドリロが急いで駆け込んでくる)


【ペドリロ】
旦那 急いで隠れてください!パシャが来ます!
(ベルモンテ隠れる)

(パシャ・セリムとコンスタンツェは遊覧船に乗って近付いてくる その前に別の船が近衛兵たちの楽隊を乗せて岸についており 兵たちは岸辺に整列してこのようなコーラスを歌いそれから去って行く)


Nr. 5 - コーラス

【親衛隊のコーラス】
歌え 偉大なるパシャの歌を
偉大なるパシャの歌を
響かせよ 燃える歌声を
そして岸辺より 明るく響かせよ
岸辺より 明るく響かせよ
われらの歌の歓呼を!
われらの歌の歓呼を!
われらの歌の歓呼を!

(4人のソロヴォーカル)

【テノールソロ】
吹け この方に向かって
涼しい風よ
そしてそなたは静まれ
押し寄せる波よ!

【ソプラノソロ】
そしてそなたは静まれ
静まれ
押し寄せる波よ!

【アルトソロ】
そしてそなたは静まれ
押し寄せる波よ!


【バスソロ】
歌え この方に向かって
飛び交う合唱よ
歌いかけよ この方に 愛の
喜びを その心のうちへと!

【アルトソロ】
歌いかけよ この方に 愛の
喜びを
その心のうちへと!

【テノールソロ】
歌いかけよ この方に 愛の
喜びを その心のうちへと!


【ソプラノとアルトソロ】
吹け この方に向かって
涼しい風よ

【テノールとバスソロ】
歌え この方に向かって
飛び交う合唱よ

【ソプラノとアルトソロ】
そしてそなたは静まれ
押し寄せる波よ!

【テノールとバスソロ】
歌いかけよ この方に 愛の 愛の
喜びを その心のうちへと!


【コーラス】
歌え 偉大なるパシャの歌を
偉大なるパシャの歌を
響かせよ 燃える歌声を
そして岸辺より 明るく響かせよ
岸辺より 明るく響かせよ
われらの歌の歓呼を!
われらの歌の歓呼を!
われらの歌の歓呼を!

(親衛隊は退場)


【セリム】
いつまで悲しんでおるのか 愛するコンスタンツェよ?
いつまで涙にくれておる?
この美しい場所も この魅惑的な音楽も
教えてくれ 結局何もそなたを慰め
結局心を揺さぶることはできないのか?
良いか わしは命令することも 強制することもできたのだ
だが違う コンスタンツェ そなたから得たいのだ わしは
そなたの心を自ら進んで――そなた自身が――

【コンスタンツェ】
寛大なパシャ
おお あなたの愛にお応えできるものなら -でもー
お許しを 私にはできないのです


Nr. 6 - アリア

【コンスタンツェ】
ああ 私は恋をして
とても幸せでした
知りませんでした 愛の痛みは
とても幸せでした
知りませんでした 愛の痛みは
誓いました 貞節を
愛するお方に
誓いました 貞節を
愛するお方に
捧げたのです 私のすべての心を!
捧げたのです 私のすべーーての心を!
でも 何とすぐに消え去ったのでしょう 私の喜びは
でも 何とすぐに消え去ったのでしょう 私の喜びは
別れがなりました 私の不幸な運命に
そして今濡れています 私の目は涙に
私の目は濡れています 涙に
私の目は涙に
悲しみが覆っているのです 私の胸を
悲しみが覆っているのです 私の胸を
私ーーーーーの胸を
悲しみが覆っているのです 私の胸を
悲しみが覆っているのです 私ーーーーの胸を

ああ 私は恋をして
とても幸せでした
知りませんでした 愛の痛みは
知りませんでした 愛の痛みは
とても幸せでした
知りませんでした 愛の痛みは
誓いました 貞節を
愛するお方に
捧げたのです 私のすべての心を!
捧げたのです 私のすべーーての心を!
でも 何とすぐに消え去ったのでしょう 私の喜びは
でも 何とすぐに消え去ったのでしょう 私の喜びは
別れがなりました 私の不幸な運命に
そして今濡れています 私の目は涙に
私の目は濡れています 涙に
私の目は涙に
悲しみが覆っているのです 私の胸を
悲しみが覆っているのです 私の胸を
私ーーーーーーーーの胸を
悲しみが覆っているのです 私の胸を
悲しみが覆っているのです 私の胸を
私の胸を
私の胸を
(退場)


【セリム】
あの苦しみに あの涙に あの毅然さに
わしの心はますます魅了されるぞ
だが明日 明日にはあやつは決断を下さなければならぬ

【ペドリロ】
殿!お許しください お邪魔することを

【セリム】
何ぞ用か ペドリロ?

【ペドリロ】
この若者が イタリアで学び
参上しました 建築家としてあなた様にお仕えするために

【ベルモンテ】
殿!もし私にできましたら幸いでございます
私の低いスキルでありましても
あなた様のお眼鏡にかないますならば

【セリム】
フム!気に入ったぞ
何ができるのか見てみることとしよう! -
ペドリロ こやつの面倒を気にかけてやれ
(退場)


【ペドリロ】
やった やりましたよ
最初のステップを踏み出しました
(オスミンが入って来る)

【オスミン】
どこへ行く?

【ペドリロ】
中へだよ

【オスミン】
(ベルモンテに)
何したいんだ こいつは? - 帰れ 帰りやがれ!

【ペドリロ】
老いぼれの馬鹿野郎 この人は新しい建築家だ
バシャさまが屋敷にお雇いになったんだ

【オスミン】
ここは通さんぞ 俺様は誰も この門は


Nr. 7 - 三重唱

【オスミン】
出てけ!出てけ!出てけ!
とっとと失せろ!
さもなきゃ この鞭を
貴様ら食らうことになるぞ!
貴様ら食らうことになるぞ!

【ベルモンテとペドリロ】
おい おい おい!
全く残念だ
そんな扱いをされるとはな!
そんな扱いをされるとはな!

【オスミン】
近づくな それ以上

【ベルモンテとペドリロ】
離れろ 門から

【オスミン】
近づくな それ以上

【ベルモンテとペドリロ】
離れろ 門から

【オスミン】
俺様がぶん殴る!ぶん殴ってやるぞ!

【ベルモンテとペドリロ】
中に入るんだ!

【オスミン】
俺様がぶん殴る!ぶん殴ってやるぞ!

【ベルモンテとペドリロ】
中に入るんだ!

【オスミン】
俺様がぶん殴る!ぶん殴ってやるぞ!

【ベルモンテ】
中に入る 中に入るんだ!

【オスミン】
俺様がぶん殴る!ぶん殴ってやるぞ!

【ベルモンテとペドリロ】
中に入る 中に入るんだ!

【オスミン】
俺様がぶん殴ってやるぞ!

(彼らは門から彼を押しのける)

【オスミン】
出てけ 失せろ!

【ベルモンテとペドリロ】
どけ 失せろ!

【オスミン】
出てけ 失せろ!

【ベルモンテとペドリロ】
どけ 失せろ!

【オスミン】
出てけ 失せろ!

【ベルモンテとペドリロ】
どけ 失せろ!

【ペドリロ】
中に入る 中に入るんだ!

【ベルモンテ】
中に入る 中に入るんだ!

【ベルモンテとペドリロ】
中に入るんだ!

【オスミン】
俺様がぶん殴る!ぶん殴ってやるぞ!

【ベルモンテとペドリロ】
中に入るんだ!
中に入るんだ!
中に入るんだ!

【オスミン】
ぶん殴るぞ!
ぶん殴るぞ!
ぶん殴るぞ!

【オスミン】
出てけ!出てけ!出てけ!

【ベルモンテ】
中に入る 中に入るんだ!

【オスミン】
とっとと失せろ!

【ベルモンテとペドリロ】
中に入る 中に入るんだ!

【オスミン】
出てけ!出てけ!出てけ!

【ペドリロ】
全く残念だな

【ベルモンテ】
おい おい おい

【オスミン】
とっとと失せろ!

【ベルモンテ】
全く残念だな 残念だな

【ペドリロ】
おい おい おい

【オスミン】
出てけ!出てけ!出てけ!

【ペドリロ】
中に入る 中に入るんだ!

【オスミン】
とっとと失せろ!

【ベルモンテ】
中に入る 中に入るんだ!

【オスミン】
さもなきゃ この鞭を
貴様ら食らうことになるぞ!

【ベルモンテとペドリロ】
おい おい おい おい おい
おい おい おい 

【オスミン】
さもなきゃ この鞭を
貴様ら食らうことになるぞ!

【ベルモンテとペドリロ】
全く残念だ 全く残念だな
そんな扱いをされるとはな!

【オスミン】
俺様がぶん殴る!ぶん殴ってやるぞ!

【ベルモンテとペドリロ】
中に入るんだ!

【オスミン】
俺様がぶん殴る!ぶん殴ってやるぞ!

【ベルモンテとペドリロ】
中に入るんだ!

【オスミン】
俺様がぶん殴る!ぶん殴ってやるぞ!
俺様がぶん殴る!ぶん殴ってやるぞ!

【ペドリロ】
中に入る 中に入るんだ!
中に入る 中に入るんだ!

【ベルモンテ】
中に入る 中に入るんだ!
中に入る 中に入るんだ!

【オスミン】
俺様がぶん殴る!ぶん殴ってやるぞ!

【オスミン】
出てけ 失せろ 出てけ 失せろ 出てけ 失せろ!

【ベルモンテとペドリロ】
どけ 失せろ どけ 失せろ どけ 失せろ!
どけ 失せろ 失せろ 失せろ 失せろ!

【オスミン】
出てけ 失せろ 出てけ 失せろ 出てけ 失せろ!

【オスミン】
ぶん殴るぞ!

【ペドリロ】
中に入るんだ!

【ベルモンテ】
中に入るんだ!

【オスミン】
ぶん殴るぞ!

【ベルモンテとペドリロ】
中に入る 中に入るんだ!
中に入る 中に入るんだ!

【オスミン】
俺様がぶん殴る!ぶん殴ってやるぞ!
俺様がぶん殴る!ぶん殴ってやるぞ!

【ベルモンテとペドリロ】
中に入る 中に入るんだ!
中に入るんだ!

【オスミン】
出て失せろ ぶん殴ってやる

【ベルモンテとペドリロ】
どけ 中に入る 中に入るんだ

【オスミン】
出て失せろ ぶん殴ってやる

【ベルモンテとペドリロ】
中に入る 中に入るんだ!
中に入るんだ!

【オスミン】
出て失せろ ぶん殴ってやる

【ベルモンテとペドリロ】
どけ 中に入る 中に入るんだ

【オスミン】
出て失せろ ぶん殴ってやる

【ベルモンテとペドリロ】
どけ

【オスミン】
出てけ

【ベルモンテとペドリロ】
どけ

【オスミン】
出てけ

【ベルモンテとペドリロ】
どけ

【オスミン】
出てけ

【ベルモンテとペドリロ】
どけ 失せろ 中に入るんだ

【オスミン】
失せろ ぶん殴るぞ

【ベルモンテとペドリロ】
どけ

【オスミン】
出てけ

【ベルモンテとペドリロ】
どけ

【オスミン】
出てけ

【ベルモンテとペドリロ】
どけ

【オスミン】
出てけ

【ベルモンテとペドリロ】
どけ

【オスミン】
失せろ ぶん殴るぞ

【ベルモンテとペドリロ】
中に入るんだ!

【オスミン】
出てけ

【ベルモンテとペドリロ】
中に入るんだ!

【オスミン】
出てけ

【ベルモンテとペドリロ】
どけ どけ!

(彼らは彼を押しのけて中に入る)
ERSTER AKT

Ouvertüre

Platz vor dem Palast des Bassa Selim am Ufer des Meeres. Belmonte allein.

Nr. 1 - Arie

BELMONTE
Hier soll ich dich denn sehen,
Konstanze, dich mein Glück!
Laß, Himmel, es geschehen,
Gib mir die Ruh zurück!
Gib mir die Ruh zurück!
Ich duldete der Leiden,
O Liebe!
Ich duldete der Leiden,
O Liebe!
O Liebe, allzuviel, allzuviel.
Schenk mir dafür nun Freuden
nun Freuden
Und bringe mich ans Ziel.
Und bring-- bringe mich ans Ziel.
Schenk mir dafür nun Freuden
nun Freuden
Und bringe mich ans Ziel.
Und brin----g--, bringe mich ans Ziel.
Und bringe mich,
Und bringe mich ans Ziel.
Und bringe mich,
Und brin----g--, bringe mich ans Ziel.

Aber wie soll ich in den Palast kommen?
Wie sie sprechen?
(Osmin tritt mit einer Leiter ein, die er an einen Baum vor der Türe des Palastes lehnt; steigt hinauf und nimmt Feigen ab.)


Nr. 2 - Lied und Duett

OSMIN
Wer ein Liebchen hat gefunden,
Die es treu und redlich meint,
Lohn’ es ihr durch tausend Küsse,
Mach’ ihr all das Leben süße,
Sei ihr Tröster, sei ihr Freund.
Sei ihr Tröster, sei ihr Freund.
Sei ihr Freund.
Trallalera, trallalera!
Trallalera, trallalera!

BELMONTE
He, Freund,
ist das nicht das Landhaus des Bassa Selim?

OSMIN
(singt wie zuvor während seiner Arbeit)
Doch sie treu sich zu erhalten,
Schließ’ er’s Liebchen sorglich ein;
Denn die losen Dinger haschen
Jeden Schmetterling und naschen
Gar zu gern von fremdem Wein.
Gar zu gern von fremdem Wein.
Von fremdem Wein.
Trallalera, trallalera!
Trallalera, trallalera!

BELMONTE
He, Alter, he,
ist das des Bassa Selim Haus?

OSMIN
(sieht ihn an, dreht sich um und singt wie zuvor)
Sonderlich bei Mondenscheine,
Freunde, nehmt sie wohl in acht!
Oft lauscht da ein junges Herrchen,
Kirrt und lockt das kleine Närr,
Und dann, Treue, gute Nacht!
Und dann, Treue, gute Nacht!
Gute Nacht!
Trallalera, trallalera!
Trallalera, trallalera!

BELMONTE
Verwünscht seist du samt deinem Liede!
Ich bin dein Singen nun schon müde;
So hör doch nur ein einzig Wort!

OSMIN
Was Henker laßt Ihr Euch gelüsten,
Euch zu ereifern, Euch zu brüsten?
Was wollt Ihr? Was wollt Ihr? Was wollt Ihr?
Hurtig! Ich muß fort.
Hurtig! Ich muß fort.

BELMONTE
Ist das des Bassa Selim Haus?

OSMIN
He?

BELMONTE
Ist das des Bassa Selim Haus?

OSMIN
Das ist des Bassa Selim Haus.
(Er will fort.)

BELMONTE
So wartet doch!

OSMIN
Ich kann nicht weilen.

BELMONTE
Ein Wort!

OSMIN
Geschwind, denn ich muß eilen.

BELMONTE
So wartet doch!

OSMIN
Ich kann nicht weilen.

BELMONTE
Ein Wort!

OSMIN
Geschwind, denn ich muß eilen.

BELMONTE
Seid Ihr in seinen Diensten, Freund?

OSMIN
He?

BELMONTE
Seid Ihr in seinen Diensten, Freund?

OSMIN
He?

BELMONTE
Seid Ihr in seinen Diensten, Freund?

OSMIN
Ich bin in seinen Diensten, Freund.

BELMONTE
Wie kann ich den Pedrill wohl sprechen,
Der hier in seinen Diensten steht?

OSMIN
Den Schurken, der den Hals soll brechen?
Seht selber zu, seht selber zu,
wenn’s anders geht.
Seht selber zu, wenn’s anders geht.

BELMONTE
(für sich)
Was für ein alter, grober Bengel!

OSMIN
(ihn betrachtend,für sich)
Das ist just so ein Galgenschwengel.

BELMONTE
Was für ein alter, grober Bengel!
Was für ein alter, grober Bengel!
Was für ein alter, grober
alter, grober Bengel!

OSMIN
Das ist just so ein Galgenschwengel.
Das ist just so ein Galgenschwengel.
Das ist just
so ein Galgenschwengel.

BELMONTE
(zu Osmin)
Ihr irrt, Ihr irrt, Ihr irrt,
Es ist ein braver Mann.

OSMIN
So brav, so brav, so brav,
Daß man ihn spießen kann.

BELMONTE
Ihr müßt ihn wahrlich nicht recht kennen.
Ihr müßt ihn wahrlich nicht recht kennen.
Ihr müßt ihn wahrlich nicht recht kennen.
Ihr müßt ihn wahrlich nicht recht kennen.

OSMIN
Recht gut! Ich ließ’ ihn heut verbrennen,
Recht gut! Ich ließ’ ihn heut verbrennen,
Recht gut! Ich ließ’ ihn heut verbrennen,
Recht gut! Ich ließ’ ihn heut verbrennen,
Heut, heut ließ’ ihn verbrennen.

BELMONTE
Es ist fürwahr ein guter Tropf!

OSMIN
Auf einen Pfahl gehört sein Kopf!

BELMONTE
Es ist fürwahr ein guter Tropf!

OSMIN
Auf einen Pfahl gehört sein Kopf!

BELMONTE
Es ist

OSMIN
Auf einen Pfahl gehört sein Kopf!

BELMONTE
… fürwahr ein guter Tropf!

OSMIN
Auf einen Pfahl gehört sein Kopf!

BELMONTE
Es ist fürwahr ein guter Tropf!

OSMIN
Auf einen Pfahl gehört sein Kopf!
Auf einen Pfahl gehört sein Kopf!

BELMONTE
…ein guter Tropf!

OSMIN
Auf einen Pfahl gehört sein Kopf!
Auf einen Pfahl gehört sein Kopf!
(Er will fort.)

BELMONTE
So bleibet doch!

OSMIN
Was wollt Ihr noch?

BELMONTE
So bleibet doch!

OSMIN
Was wollt Ihr, was wollt Ihr,
was wollt Ihr noch?

BELMONTE
Ich möchte gerne –

OSMIN
(bitter höhnisch)
So hübsch von ferne
ums Haus rumschleichen
Und Mädchen stehlen? –
Fort, Eures gleichen
Braucht man hier nicht.
Fort, fort, fort, fort,
fort, Eures gleichen
Braucht man hier nicht.

BELMONTE
Ihr seid besessen,
sprecht voller Galle
Mir so vermessen
ins Angesicht!
Mir so vermessen
ins Angesicht!

OSMIN
Nur nicht in Eifer!

BELMONTE
Schont Euren Geifer.

OSMIN
Ich kenn Euch schon.

BELMONTE
Laßt Euer Drohn.

OSMIN
Nur nicht in Eifer!

BELMONTE
Schont Euren Geifer.

OSMIN
Ich kenn Euch schon.

BELMONTE
Laßt Euer Drohn.

OSMIN
Ich kenn Euch schon.
Ich kenn Euch schon.

BELMONTE
Laßt Euer Drohn.
Laßt Euer Drohn.

OSMIN
Schert Euch zum Teufel!
Ihr kriegt, ich schwöre,
Sonst ohne Gnade
die Bastonade!
Noch habt Ihr Zeit!
Noch habt Ihr Zeit!

BELMONTE
Es bleibt kein Zweifel,
Ihr seid von Sinnen!
Welch ein Betragen
auf meine Fragen!
Seid doch gescheit!
Seid doch gescheit!

OSMIN
Schert Euch zum Teufel!
Ihr kriegt, ich schwöre,

BELMONTE
Es bleibt kein Zweifel,
Ihr seid von Sinnen!

OSMIN
Sonst ohne Gnade
die Bastonade!

BELMONTE
Welch ein Betragen
auf meine Fragen!

Seid doch gescheit!
Seid doch gescheit!
Seid doch gescheit!

OSMIN
Noch habt Ihr Zeit!
Noch habt Ihr Zeit!

Schert Euch zum Teufel!
Ihr kriegt, ich schwöre,
Sonst ohne Gnade
die Bastonade!
Noch habt Ihr Zeit!
Noch habt Ihr Zeit!

BELMONTE
Es bleibt kein Zweifel,
Ihr seid von Sinnen!
Welch ein Betragen
auf meine Fragen!
Seid doch gescheit!
Seid doch gescheit!

OSMIN
Noch habt Ihr Zeit!

BELMONTE
Seid doch gescheit!

OSMIN
Noch habt Ihr Zeit!

BELMONTE
Seid doch gescheit!
Seid doch gescheit!

OSMIN
Noch habt Ihr Zeit!
Noch habt Ihr Zeit!

BELMONTE
Seid doch gescheit!

OSMIN
Noch habt Ihr Zeit!

BELMONTE
Seid doch gescheit!

Seid doch gescheit!
Seid doch gescheit!
Seid doch gescheit!
Seid doch gescheit!
(Belmonte geht ab.)

OSMIN
Noch habt Ihr Zeit!
Noch habt Ihr Zeit!
Noch habt Ihr Zeit!
Noch habt Ihr Zeit!
(Er stößt ihn fort.)


OSMIN
Das scheint auch so ein Schurke
wie der Pedrillo zu sein;
schleicht Tag und Nacht um meine Weiber herum.
Na, hätt’ der Pedrillo sich nur beim Bassa
nicht so eingeschmeichelt,
er sollte den Strick längst um den Hals haben.
(Pedrillo tritt ein.)

PEDRILLO
Nun, Osmin, wie steht’s?
Ist der Bassa noch nicht zurück?

OSMIN
Sieh selber nach, wenn du’s wissen willst,
verwünschter Schmarotzer!

PEDRILLO
Was in aller Welt ich dir nur getan haben muß,
daß du beständig mit mir zankst?
Sag nur, warum? Warum?

OSMIN
Warum? Weil ich dich nicht leiden kann.


Nr. 3 - Arie

OSMIN
Solche hergelaufne Laf----fen,
Die nur nach den Weibern gaffen,
Mag ich für den Teufel nicht;
Mag ich für den Teufel nicht;
Mag ich für den Teufel nicht;
Denn ihr ganzes Tun und Lassen ist,
Uns auf den Dienst zu passen;
Uns auf den Dienst zu passen;
Doch mich trügt kein solch Gesicht.
Doch mich trügt kein solch Gesicht.

Eure Tücken, eure Ränke,
Eure Finten, eure Schwänke
Sind mir ganz bekannt.
Sind mir ganz bekannt.
Sind mir ganz bekannt, ganz bekannt,
Sind mir ganz bekannt.
Mich zu hintergehen,
Müßt ihr früh aufstehen,
Müßt ihr früh aufstehen,
Ich hab auch Verstand.
Ich hab auch Verstand.
Ich hab auch Verstand, ich,
Ich hab auch Verstand.

Solche hergelaufne Laf----fen,
Die nur nach den Weibern gaffen,
Mag ich für den Teufel nicht;
Mag ich für den Teufel nicht;
Mag ich für den Teufel nicht;
Denn ihr ganzes Tun und Lassen ist,
Uns auf den Dienst zu passen;
Uns auf den Dienst zu passen;
Doch mich trügt kein solch Gesicht.
Doch mich trügt kein solch Gesicht.

Eure Tücken, eure Ränke,
Eure Finten, eure Schwänke
Sind mir ganz bekannt.
Sind mir ganz bekannt.
Sind mir ganz bekannt, ganz bekannt,
Sind mir ganz bekannt.
Mich zu hintergehen,
Müßt ihr früh aufstehen,
Müßt ihr früh aufstehen,
Ich hab auch Verstand.
Ich hab auch Verstand.
Ich hab auch Verstand, ich,
Ich hab auch Verstand.
Ich hab auch Verstand.
Ich hab auch Verstand.
Ich hab auch Verstand, ich,
Ich hab auch Verstand.
Ich hab auch Verstand.
Ich hab auch Verstand.

Drum, beim Barte des Propheten!
Ich studiere Tag und Nacht,
Dich so mit Manier zu töten.
Nimm dich, wie du willst, in acht.
Drum, beim Barte des Propheten!
Ich studiere Tag und Nacht,
Dich so mit Manier zu töten.
Nimm dich, wie du willst, in acht.
Nimm dich, wie du willst, in acht.
Nimm dich in acht.
Nimm dich, wie du willst, in acht.
Nimm dich in acht.
Nimm dich, wie du willst, in acht.
Nimm dich in acht.
Nimm dich in acht.
Nimm dich in acht.
Nimm dich in acht.

PEDRILLO
Was bist du für ein grausamer Kerl!
Ich hab dir doch nichts getan!

OSMIN
Du hast ein Galgengesicht und das ist genug.

Erst geköpft,
dann gehangen,
Dann gespießt
auf heiße Stangen,
Dann verbrannt,
dann gebunden,
Dann getaucht;
zuletzt geschunden.
Erst geköpft,
dann gehangen,
Dann gespießt
auf heiße Stangen,
Dann verbrannt,
dann gebunden,
Dann getaucht;
zuletzt geschunden.
geschunden, geschunden.
Erst geköpft,
dann gehangen,
Dann gespießt
auf heiße Stangen,
Dann verbrannt,
dann gebunden,
Dann getaucht;
zuletzt geschunden.

(Er geht ins Haus.)


PEDRILLO
Geh nur, verwünschter Aufpasser,
es ist noch nicht aller Tage Abend.
(Belmonte tritt ein.)

BELMONTE
Pedrillo, Pedrillo!

PEDRILLO
Ist’s möglich? Mein bester Herr Belmonte!
Schon zweifelte ich,
ob einer meiner Briefe Sie erreicht hätte.

BELMONTE
Sag, guter Pedrillo, lebt meine Konstanze noch?

PEDRILLO
Lebt, und hofft seit dem Tage,
als unser Schiff von den Seeräubern erobert wurde.
Glücklicherweise traf sich’s,
daß der Bassa Selim uns alle drei kaufte:
Ihre Konstanze, mein Blondchen und mich.
Donna Konstanze ward seine auserwählte Geliebte.

BELMONTE
Pedrillo, was sagst du?

PEDRILLO
Nur nicht gleich so hitzig!
Soviel ich weiß, spielt der Bassa
noch immer den nicht erhörten Liebhaber.

BELMONTE
Sag, Pedrillo, liebt sie mich noch?

PEDRILLO
Können Sie daran zweifeln?
Doch halten wir uns damit nicht auf.
Es ist die Frage, wie’s anzufangen ist,
von hier wegzukommen.

BELMONTE
Da hab ich für alles gesorgt!
Ich hab hier ein Schiff
in einiger Entfernung vom Hafen.

PEDRILLO
Sachte, sachte!
Erst müssen wir die Mädels haben.
Das geht nicht so husch, husch, wie Sie meinen.
Bald muß der Bassa
von einer Lustfahrt auf dem Wasser zurückkommen.
Ich werde Sie ihm
als geschickten Baumeister vorstellen,
denn Baukunst und Gärtnerei sind seine Steckenpferde.
Aber lieber Herr, halten Sie sich in Schranken,
Konstanze ist bei ihm.

BELMONTE
Konstanze bei ihm?

PEDRILLO
Ruhig, warten Sie hier,
ich will ihm entgegengehen.
(Er geht ab.)


Nr. 4 -Arie

BELMONTE
Konstanze, Konstanze,
dich wieder zu sehen, dich!
O wie ängstlich, o wie feurig
Klopft mein liebevolles Herz!
Klopft mein liebevolles Herz!
Klopft mein liebevo-----lles Herz!
Und des Wiedersehens Zähre
Lohnt der Trennung bangen Schmerz.
Lohnt der Trennung bangen Schmerz.
Schon zittr’ ich und wanke,
Schon zag’ ich und schwanke;
Schon zag’ ich und schwanke;
Es hebt sich die schwellende Brust! –
Es hebt sich die schwellende Brust! –
Es hebt sich die schwellende Brust! –
Ist das ihr Lispeln?
Es wird mir so bange! –
War das ihr Seufzen?
Es glüht mir die Wange!
Täuscht mich die Liebe? War es ein Traum?
Täuscht mich die Liebe? War es ein Traum?
Täuscht mich die Liebe? War es ein Traum?
O wie ängstlich, o wie feurig
Klopft mein liebevolles Herz!
Klopft mein liebevolles Herz!
Klopft mein liebevo-----lles Herz!
Ist das ihr Lispeln?
War das ihr Seufzen?
Es wird mir so bange! –
Es glüht mir die Wange!
Es glüht mir die Wange!
O wie ängstlich, o wie feurig
Klopft mein liebevolles Herz!
Klopft mein liebevolles Herz!
Klopft mein liebevolles Herz!
Schon zittr’ ich und wanke,
Schon zag’ ich und schwanke;
O wie ängstlich, o wie feurig
Klopft mein liebevolles Herz!
Klopft mein liebevolles Herz!
Klopft mein liebevolles Herz!
Mein liebevolles Herz!
Mein liebevolles Herz!
(Pedrillo kommt eilig gelaufen.)


PEDRILLO
Herr, geschwind zur Seite! Der Bassa kommt!
(Belmonte versteckt sich.)

{"(Bassa Selim und Konstanze kommen in einem
Lustschiff angefahren, vor welchem ein anderes
Schiff mit Janitscharen-Musik voraus landet. Die
Janitscharen stellen sich am Ufer auf.)"}


Nr. 5 - Chor

CHOR DER JANITSCHAREN
Singt dem großen Bassa Lieder,
dem großen Bassa Lieder,
Töne, feuriger Gesang;
Und vom Ufer halle wieder
vom Ufer halle wieder
Unsrer Lieder Jubelklang!
Unsrer Lieder Jubelklang!
Unsrer Lieder Jubelklang!

(Vier Einzelstimmen)

TENOR
Weht ihm entgegen,
kühlende Winde,
Ebne dich sanfter,
wallende Flut!

SOPRAN
Ebne dich sanfter,
sanfter,
wallende Flut!

ALT
Ebne dich sanfter,
wallende Flut!


Baß
Singt ihm entgegen,
fliegende Chöre,
Singt ihm der Liebe
Freuden ins Herz!

ALT
Singt ihm der Liebe
Freuden
ins Herz!

TENOR
Singt ihm der Liebe
Freuden ins Herz!


SOPRAN, ALT
Weht ihm entgegen,
kühlende Winde,

TENOR, Baß
Singt ihm entgegen,
fliegende Chöre,

SOPRAN, ALT
Ebne dich sanfter,
wallende Flut!

TENOR, Baß
Singt ihm der Liebe, der Liebe
Freuden ins Herz!


CHOR
Singt dem großen Bassa Lieder,
dem großen Bassa Lieder,
Töne, feuriger Gesang;
Und vom Ufer halle wieder
vom Ufer halle wieder
Unsrer Lieder Jubelklang!
Unsrer Lieder Jubelklang!
Unsrer Lieder Jubelklang!

(Die Janitscharen gehen ab.)


SELIM
Immer noch traurig, geliebte Konstanze?
Immer in Tränen?
Diese reizende Gegend, diese bezaubernde Musik,
sag, kann nichts von allem dich endlich beruhigen,
endlich dein Herz rühren?
Sieh, ich könnte befehlen, könnte dich zwingen.
Aber nein, Konstanze, dir selbst will ich
dein Herz zu danken haben – dir selbst –

KONSTANZE
Großmütiger Bassa,
o daß ich deine Liebe erwidern könnte – aber –
verzeih, ich kann nicht.


Nr. 6 - Arie

KONSTANZE
Ach ich liebte,
war so glücklich,
Kannte nicht der Liebe Schmerz;
war so glücklich,
Kannte nicht der Liebe Schmerz;
Schwur ihm Treue,
dem Geliebten,
Schwur ihm Treue,
dem Geliebten,
Gab dahin mein ganzes Herz!
Gab dahin mein gan--zes Herz!
Doch wie schnell schwand meine Freude.
Doch wie schnell schwand meine Freude.
Trennung war mein banges Los;
Und nun schwimmt mein Aug’ in Tränen,
mein Aug’ schwimmt in Tränen,
mein Aug’ in Tränen,
Kummer ruht in meinem Schoß.
Kummer ruht in meinem Schoß.
in mei--------nem Schoß.
Kummer ruht in meinem Schoß.
Kummer ruht in mei--------nem Schoß.

Ach ich liebte,
war so glücklich,
Kannte nicht der Liebe Schmerz;
Kannte nicht der Liebe Schmerz;
war so glücklich,
Kannte nicht der Liebe Schmerz;
Schwur ihm Treue,
dem Geliebten,
Gab dahin mein ganzes Herz!
Gab dahin mein gan---zes Herz!
Doch wie schnell schwand meine Freude.
Doch wie schnell schwand meine Freude.
Trennung war mein banges Los;
Und nun schwimmt mein Aug’ in Tränen,
mein Aug’ schwimmt in Tränen,
mein Aug’ in Tränen,
Kummer ruht in meinem Schoß.
Kummer ruht in meinem Schoß.
in mei------------nem Schoß.
Kummer ruht in meinem Schoß.
Kummer ruht in meinem Schoß.
in meinem Schoß.
in meinem Schoß.
(geht ab)


SELIM
Ihr Schmerz, ihre Tränen, ihre Standhaftigkeit
bezaubern mein Herz immer mehr.
Aber morgen, morgen muß sie sich entscheiden.

PEDRILLO
Herr,verzeih,daß ich es wage Euch zu stören.

SELIM
Was willst du, Pedrillo?

PEDRILLO
Dieser junge Mann,der in Italien studierte,
kommt, Euch als Baumeister seine Dienste anzubieten.

BELMONTE
Herr, könnte ich so glücklich sein,
durch meine geringen Fähigkeiten
deinen Beifall zu verdienen –

SELIM
Hm, du gefällst mir.
Ich will sehen, was du kannst!
Pedrillo, sorge für seinen Unterhalt.
(geht ab)


PEDRILLO
Triumph, Triumph,
Der erste Schritt wär getan.
(Osmin tritt ein.)

OSMIN
Wohin?

PEDRILLO
Hinein!

OSMIN
(zu Belmonte)
Was will der? Zurück mit euch,zurück!

PEDRILLO
Alter Dummkopf, das ist doch der neue Baumeister,
den der Bassa in Dienst genommen hat.

OSMIN
Hier kommt mir keiner über die Schwelle.


Nr. 7 - Terzett

OSMIN
Marsch! Marsch! Marsch!
Trollt euch fort!
Sonst soll die Bastonade
Euch gleich zu Diensten stehn!
Euch gleich zu Diensten stehn!

BELMONTE,PEDRILLO
Ei, ei, ei!
Das wär’ ja schade,
Mit uns so umzugehn!
Mit uns so umzugehn!

OSMIN
Kommt nur nicht näher!

BELMONTE,PEDRILLO
Weg von der Türe.

OSMIN
Kommt nur nicht näher!

BELMONTE,PEDRILLO
Weg von der Türe.

OSMIN
Ich schlage drein, Ich schlage drein.

BELMONTE,PEDRILLO
Wir gehn hinein!

OSMIN
Ich schlage drein, Ich schlage drein.

BELMONTE,PEDRILLO
Wir gehn hinein!

OSMIN
Ich schlage drein, Ich schlage drein.

BELMONTE
Wir gehn hinein,wir gehn hinein!

OSMIN
Ich schlage drein, Ich schlage drein.

BELMONTE,PEDRILLO
Wir gehn hinein,wir gehn hinein!

OSMIN
Ich schlage drein!

(Sie drängen ihn von der Tür weg.)

OSMIN
Marsch fort!

BELMONTE,PEDRILLO
Platz,fort!

OSMIN
Marsch fort!

BELMONTE,PEDRILLO
Platz,fort!

OSMIN
Marsch fort!

BELMONTE,PEDRILLO
Platz,fort!

PEDRILLO
Wir gehn hinein,wir gehn hinein!

BELMONTE
Wir gehn hinein,wir gehn hinein!

PEDRILLO
Wir gehn hinein!

OSMIN
Ich schlage drein, Ich schlage drein.

BELMONTE UND PEDRILLO
wir gehn hinein!
wir gehn hinein!
wir gehn hinein!

OSMIN
Ich schlage drein!
Ich schlage drein!
Ich schlage drein!

OSMIN
Marsch! Marsch! Marsch!

BELMONTE
Wir gehn hinein! Wir gehn hinein!

OSMIN
Trollt euch fort!

BELMONTE UND PEDRILLO
Wir gehn hinein! Wir gehn hinein!

OSMIN
Marsch! Marsch! Marsch!

PEDRILLO
das wär’ ja schade,

BELMONTE
Ei, ei, ei

OSMIN
Trollt euch fort!

BELMONTE
das wär’ ja schade, wär’ ja schade,

PEDRILLO
Ei, ei, ei

OSMIN
Marsch! Marsch! Marsch!

PEDRILLO
Wir gehn hinein! Wir gehn hinein!

OSMIN
Trollt euch fort!

BELMONTE
Wir gehn hinein! Wir gehn hinein!

OSMIN
Sonst soll die Bastonade
Euch gleich zu Diensten stehn!

BELMONTE UND PEDRILLO
Ei, ei, ei, ei, ei,
Ei, ei, ei

OSMIN
Sonst soll die Bastonade
Euch gleich zu Diensten stehn!

BELMONTE UND PEDRILLO
das wär’ ja schade, wär’ ja schade,
Mit uns so umzugehn!

OSMIN
Ich schlage drein, Ich schlage drein.

BELMONTE UND PEDRILLO
Wir gehn hinein!

OSMIN
Ich schlage drein, Ich schlage drein.

BELMONTE UND PEDRILLO
Wir gehn hinein!

OSMIN
Ich schlage drein, Ich schlage drein.
Ich schlage drein, Ich schlage drein.

PEDRILLO
Wir gehn hinein,wir gehn hinein,
Wir gehn hinein,wir gehn hinein,

BELMONTE
Wir gehn hinein,wir gehn hinein,
Wir gehn hinein,wir gehn hinein,

OSMIN
Ich schlage drein, Ich schlage drein.

OSMIN
Marsch fort, Marsch fort, Marsch fort!

BELMONTE UND PEDRILLO
Platz fort, Platz fort, Platz fort!
Platz, fort, fort, fort, fort!

OSMIN
Marsch fort, Marsch fort, Marsch fort!

OSMIN
Ich schlage drein

PEDRILLO
Wir gehn hinein,

BELMONTE
Wir gehn hinein,

OSMIN
Ich schlage drein

BELMONTE UND PEDRILLO
Wir gehn hinein,wir gehn hinein,
Wir gehn hinein,wir gehn hinein,

OSMIN
Ich schlage drein, Ich schlage drein.
Ich schlage drein, Ich schlage drein.

BELMONTE UND PEDRILLO
Wir gehn hinein,wir gehn hinein,
Wir gehn hinein,

OSMIN
Marsch fort, Ich schlage drein,

BELMONTE UND PEDRILLO
Platz fort, wir gehn hinein, wir gehn hinein,

OSMIN
Marsch fort, Ich schlage drein,

BELMONTE UND PEDRILLO
Wir gehn hinein, wir gehn hinein,
Wir gehn hinein,

OSMIN
Marsch fort, Ich schlage drein,

BELMONTE UND PEDRILLO
Platz fort, wir gehn hinein, wir gehn hinein,

OSMIN
Marsch fort, Ich schlage drein,

BELMONTE UND PEDRILLO
Platz,

OSMIN
Marsch,

BELMONTE UND PEDRILLO
Platz,

OSMIN
Marsch,

BELMONTE UND PEDRILLO
Platz,

OSMIN
Marsch,

BELMONTE UND PEDRILLO
Platz, fort, wir gehn hinein,

OSMIN
fort, ich schlage drein,

BELMONTE UND PEDRILLO
Platz,

OSMIN
Marsch,

BELMONTE UND PEDRILLO
Platz,

OSMIN
Marsch,

BELMONTE UND PEDRILLO
Platz,

OSMIN
Marsch,

BELMONTE UND PEDRILLO
Platz, fort, wir gehn hinein,

OSMIN
fort, ich schlage drein,

BELMONTE UND PEDRILLO
wir gehn hinein!

OSMIN
Marsch,

BELMONTE UND PEDRILLO
wir gehn hinein!

OSMIN
Marsch,

BELMONTE UND PEDRILLO
Platz, Platz!

(Sie stoßen ihn weg und gehen hinein.)


Creative Commons License
この日本語テキストは、
クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
の下でライセンスされています。
@ 藤井宏行
最終更新:2026年03月27日 12:18