tal an os-a tu ut limikt. son an.... yon-a tu lex volx os tal folole e la. son an ov-a tu al kib e temkez"
しかし私はこれは今生の別れではないと考えました。だから私は・・・・大事なものでなくあの人の研究対象としてこれを見做しました。だからわたしは物置の棚にこれを置きました。

xion "si tu, an at nok, sab-a tu...."
紫苑「この後、私が現れて、これを身に着けました・・・・」

lfer "xini, tiso. xini...."
ルフェル「哀れなり、あなたたち。哀れなり・・・・」

arxe "hai.... dyussou ku-a nos ov-a varde al kateej kok? tal varde xa-a arna il kat kok? tu et knoos"
アルシェ「ところで・・・・旦那は自分がカテージュにヴァルデを置いたといっただろう?だがヴァルデは初めからアルナにあっただろう。これは謎だ」

ardes "son, tiso ret-ex hain artes-i xo en se-e fio?"
アルデス「ならば、お前たちはハインが真実を知る誰かを召喚することを頼んだらどうだ?」

"ax, daiz"
「はい、王」

lfer "tiz, anso ked-i arfi. doova, sona se"
ルフェル「今、わらわたちはアルフィに帰ります。さらば、英雄たち」



"ti....deems meltia"
「あなた・・・・悪魔メルティア」

"fiima, mana e altfia"
「久しぶり、異世界の乙女」

"len ti meld-a an al atolas sete?"
「やっぱりあなたがアトラスに私を連れてきたのでしょう?」

"ya, ti it ma axk tin al arka ten"
「うん、あなたはアルカがとても上手になったようだ」

"so-a zan to?"
「何のためにしたの?」

"ti se-e. zan sos-i ti vind-i atolas"
「あなたは知っている。あなたがアトラスを守るようにするために」

"til ti et deems? fak kon vastria?"
「あなたはデームスですけど?加えてヴァストリアで?」

"ya, an vind-af lekai"
「うん、私はレカイを守らなければならない」

"son, ti et ea pio-a varde il kateej al arna sete?"
「じゃあ、あなたがカテージュからアルナへヴァルデを運んだ者でしょう?」

"ya, an so-a zan sef-i nov tu al ti, xion"
「うん、私はあなたにこれを早く渡すためにしました、シオン」

"an nask-ul sool tu"
「私はこの行動に納得できません」

"duurga os-a lein sab-o elfi, ten-o erisku. tal lu so-au. son an os-a fenzel so sak-o vastria sa tiso. tol tu, nebra sak-a ra e lein, vand-a lu kok. son an xant-a ti al lu il alt fia lex dalan. fak im tu, an xant-a varde al ti"
「ドゥルガはレインがエルフィを身に着け、遺言をきくだろうと考えた。しかしこの人はしなかった。だから私はフェンゼルたちがあなたたちの前にヴァストリアを見つけるだろうと考えた。これに従い、ネブラはレインの家を見つけて、この人を襲っただろう。だから私は救助者としてこの人に異世界からあなたを送った。さらにこのとき、私はあなたにヴァルデを送った」

"haan, ai, an lok-ik/nask-ik sool e ti"
「なるほど、ようやく、私はあなたの行動を理解・納得し終えました」

"hai...."
「ところで・・・・」

最終更新:2007年06月16日 08:57