目次

VOYAGE OF DESPAIR

「Drowning」
意味は溺死

・歌詞
[Intro]
Falling slowly, drifting coldly
When will the night end?
So little time's gone by
Lightly drifting down below
Snowing and foaming falls
Falling in form into the midnight deep horizon
Beyond the shore where we all go

[Verse 1]
Shaking, all that's gone involuntarily awry (Warily belies)
Intensity of pain incensed in me
A cold flame, a fire, my one way out
Waking inside of a dreamscape
That shows me the end of my life
A flash before my eyes restore
The more painful way that we go

[Pre-Chorus 1]
And I drift down a little farther down
Into the great unknown
And holding back from breathing in
From letting go and giving up, I'm

[Chorus 1]
Drowning in silence, breathing in violence
Dying alone, I know you never knew me
I'm sinking all the way down
In darker, deeper, colder water
Drowning and silent, bleeding in violet
Dying alone can't even kill this feeling
I'm going all the way under
I'm darker, deeper down and drowning
[Verse 2]
Distance and all that comes with it
Invariably arrive (Variable alive)
Invent a truth to say you sense in me
A new way, a why, away without
Convince me I'm not in a nightmare
I've just see the end with my mind's eye
I clearly see what looks like me
But without from within like before

[Pre-Chorus 2]
And I drift down, a little further down
Into the great unknown, I'm drowning
Holding back the will to breathe
And willing my heart not to beat, I'm

[Chorus 2]
Drowning in silence, gasping and violent
Crying and cold, I know you never knew me
I'm thinking all the way down
In darker, deeper, freezing water
Drowning and silent, make me inviolate
Dying alone won't even give this meaning
I'm going all the way under
Understand I'm dark, deep down
And down too deep for you to see

ゆっくりと落ちていく、冷たく漂う
夜はいつ終わるの?
So little time's gone by (So little time's gone by)
軽く下を漂う
雪が降ったり、泡が降ったり
真夜中の深い地平線に形を変えて落ちていく
♪みんなが行く岸辺を越えて

[第1節]
震えて、すべてのことが無意識のうちにおかしくなっている。
痛みの強さが私の中で激しさを増している
冷たい炎、火、私の一つの出口
夢の中の目覚め
それは私の人生の終わりを示している
私の目の前のフラッシュは、私の目を回復する
行くほど苦しい道のり

[プレコーラス1]
♪そして、私は少し離れたところを漂っている♪
大いなる未知の世界へ
そして、息を吸うのを我慢して
手放すことと諦めることから、私は

[Chorus 1]
沈黙の中で溺れ、暴力の中で呼吸する
一人で死んでいくあなたが私を知らなかったことを知っている
私はずっと沈んでいる
暗い、深い、冷たい水の中で
溺れて静かに 菫色の血を流す
一人で死んでもこの気持ちは消えない
私はすべての下に行く
闇が深くなって溺れていく
[第2節]
距離とそれに伴うすべてのもの
必ず到着する(変数が生きている
あなたが私の中で感じていると言うために真実を発明する
新しい方法、理由、離れて、なしで
悪夢の中ではないと言ってくれ
終わりが見えてきただけなのに
私に似ているものがはっきりと見える
しかし、前のように内側からではなく

[プレコーラス2]
そして、私は少し下に漂っています。
大いなる未知の世界に、私は溺れている
息をする意志を抑えて
そして、私の心臓が鼓動しないことを望んで、私は

[コーラス2]
沈黙の中で溺れ、喘ぎ、暴力の中で
泣いても冷たくても、あなたが私を知らなかったことを知っている
私はずっと下に考えています
暗い、深い、凍った水の中で
溺れて黙っていても、私を不可侵のものにしてくれる
一人で死んでも意味がない
私はすべての下に行く
私は闇の中にいることを理解している
そして、あなたが見るには深すぎる

BLOOD OF THE DEAD

「Where Are We Going? (2018 Edition)」

Bo2のゾンビマップであるMOB OF THE DEADの隠し曲「Where Are We Going」のリメイク版。
マップ内にあるナンバーパッドに「115」を入力することで流せる隠し曲。今回はデンプシー、ニコライ、武雄の視点で描かれている。

・歌詞
[Intro]
Where are we going from here?
Where do we go?
Are we all blinded by fear?
Where do we go? How do we know?
Need for survival is clear
We persevere without an end
Into forever, we fall
And wander on and on and on

[Verse 1]
Dust of a thousand years thrown on your path
And in the aftermath, you'll stumble forward
Mouth full of air resuscitating life
And you'll ascend and carry on and on

[Chorus 1]
Where are we going from here?
Where do we go?
Are we all blinded by fear?
How do we know? How do we know?

[Verse 2]
In the depths, easy steps
Water flows
Fire burns, all returns
Ashes cleanse the ordinary woe

[Chorus 2]
Where are we going from here?
Do we let go of all we know?
Are we all blinded by fear?
Where do we go when we let go?
Where are we going? Where are we going?
Where are we going? Where are we going?
Are we all blinded by fear?
Where do we go when we let go?

[Outro]
I feel I'm falling from here, don't let me go
Is it the calling we hear, we hear?
How do, how do we know?

[イントロ]
ここからどこに行くんだ?
我々はどこへ行く?
恐怖で目が眩んでいるのだろうか?
どこに行くんだ?どうやって知るのだ?
生き残るための必要性は分かっている
我々は終わりの無い努力をする
永遠に、我等は落ちていく
彷徨い続ける、彷徨い続けるのだ…

[第1節]
お前の道に積もった千年の塵
その余韻に浸りながら前に進むんだ
口の中の空気が生命を蘇らせる
そして、お前は上り続けていくんだ

[Chorus 1]
ここからどこに行くんだ?
どこへ行く?
恐怖で目が眩んでいるのだろうか?
どう知るんだ?どうやって理解するんだ?

[2節]
深い場で、容易く歩む
水は流れる
火は燃え、全てが戻る
灰は常の憂いを清める

[コーラス2]
これからどこへ行くんだ?
我々は知っていることをすべて手放すのか?
恐怖で目が眩んでいるのか?
我々が手放せば、我々はどこに行き着くのだ?
どこへ行くんだ?どこへ向かうんだ?
どこへ行くんだ?どこへ向かうんだ?
恐怖で目が眩んでいるのか?
どこに行くんだ?

[アウトロ]
ここから落ちていく気がするんだ 行かせないでくれ
我々が聴いている声は、確かにその声なのか?
どうすれば、どう分かればいい


CLASSIFIED

「Shockwave」

マップ内にある三つのウォッカの瓶を調べることで流せる隠し曲。

・歌詞

[Verse 1]
Mein clouded Faustian enigma
Time is a lunar paradigma
How will you dream
When dreamland is so far away from you after all?
Distance takes time, time takes us all away

[Pre-Chorus 1]
I'll always follow you and be your shadow
Shadowing everything that your
Ever-glowing knowing brings to light
(Just like a shock wave)

[Chorus 2]
I'm floating up into the bright air, light sanctified
They'll hear my name, just like a shock wave, mind rarified
Shock wave

[Verse 2]
Nine deicidal apparitions
Time is the poison of attrition
When will the day come when a new way dawns
The new day's gone and the
Night might bring the darkest dawn to light
Our way

[Pre-Chorus 2]
I'll be the tragedy I stage your life on
You're turning pages that you're meant to wait on
They're fate drawn of days gone by
Your world and mine in time collide now

[Chorus 2]
I'm floating up into the moonlight, night sanctify
I feel the pain, just like a shock wave, undemonized
An evil twin like noon and midnight, turn endlessly
I break away, just like a shock wave, shock wave

[Bridge]
Why do we run in place and fall from grace
And change our faces?
Such a wasted way to want
When what we will wins what we won't
And now we don't know what we don't know
And we won't know what we don't and won't see

[Chorus 3]
What's floating up into our blind eyes, rend entropy
It stabs me cold, just like a shock wave
Now see me smile an evil grin
And fall again because of him
I fade away into a dark place and disappear
I'm always here, I bring the storm, just like a
I'm just like a shock wave

[第1節]
私の曇ったファウストの謎
時は月のパラダイム
どうやって夢を見るのか
夢の国が結局遠くにある時は?
距離には時間がかかり、時間は私たちのすべてを奪う

[プレコーラス1]
私はいつもあなたについてきて、あなたの影になります
あなたのすべてのものに影を落とす
常光の知が光をもたらす
(衝撃波のように)

[コーラス2]
私は明るい空気の中に浮かんでいる、光の聖化された光の中に
彼らは私の名前を聞くだろう衝撃の波のように、心が希薄になるように
衝撃波

[第2節]
九死に一生を得た幻影
時は人を殺す毒
新しい道が開かれる日はいつ来るのか
新しい日を迎えて、その日のうちに
夜が明ければ夜が明ける
私たちの道

[プレコーラス2]
私はあなたの人生を舞台にした悲劇になるでしょう
あなたは待つべきページをめくっている
彼らは過ぎ去った日々の運命を描いている
あなたの世界と私の時間が今、衝突している

[コーラス2]
月明かりの中に浮かび上がる夜の聖域
衝撃波のような痛みを感じます。
正午と真夜中のような邪悪な双子は、果てしなく回る
衝撃波のように、衝撃波のように、私は離れていきます。

[ブリッジ]
なぜ私たちはその場に走り、恵みから転落してしまうのか
顔を変えて?
そんな無駄な方法で
私たちが何をするかは、私たちが何をしないことを勝ち取るとき
そして今、私たちは何を知らないのかわからない
そして、私たちは何がわからないのか、何が見えないのかわからない。

[コーラス3]
盲目に浮かんでいるものは何か、エントロピーを壊す
衝撃波のように冷たく刺さる
今、私は邪悪な微笑みを見てください。
彼のせいでまた落ちる
闇の中に消えて消えていく
私はいつもここにいる、嵐をもたらす、まるで
衝撃波のように

DEAD OF THE NIGHT

「Mystery」


・歌詞
[Verse 1]
A warning carved in a figure
Run before they see you
Lead you all away
Run before they know
(This image) Can't be real
(Diminish) Make me feel
(I fall away) Like crumbling away
Where are all the names?

[Verse 2]
A warning wind in the distance brings a colder morning
Mourning day and night brings a darker light
(This shadow) Over me
(Is growing) Now there are nine
(I'm crying out) De profundis clamavi
Bleeding from the darkest beating heart

[Chorus 1]
What is this I'm looking for?
Who am I beyond this door?
Show me something that I recognize
Show me answers to all this mystery

[Verse 3]
A warring cry of resistance sings to sleep a monster
Howling with the loons and tolls an April bell
(I hear it) In my mind
(I fear it) Won't stop ringing
(Time wear away) Time is rust wearing away
Greater than all grains of sand you see

[Chorus 2]
Who is this I'm looking for? (Who are you?)
What would I believe beyond all these doors? (Now show me)
Show me someone whom I recognize, show me
Show me someone I can clearly see, a mystery
What is this you're looking for? (Who are you?)
Who are you behind this door? (Who are you?)
Show me something that you recognize, is it me?
Knowing that you can now see clearly
Clearly see everything, clearly see everyone there

[Bridge]
I can be anyone anywhere
And I'm waiting for someone to come here
And kill me and become a part of me
Break them and make them me

[Chorus 3]
Why am I here and who am I now? (Who am I?)
What would I believe in side my mind (Who am I?)
Show me somewhere I can realize, show me
Show me somewhere I can clearly be my mystery
Where was it you were before? (Where are you?)
Who are you and where are you now?
Show me someone that will never die, die like me
I'll show you something that is always alive
And dying to find and mine is a mystery

ANCIENT EVIL

「Stormbound」


・歌詞
Fear and fire await you
content on the shore and more
still ride through calming water
just to end up stranded by the
Stormbound
days locked in night
confined in time the night brings

white wings
come shimmering down
a thundering crown
of lightning sound
shimmering crown

thundering down

Grin of a fallen angel
disolve through the floor
and more still try to

to cross this river
flowing while not
knowing that there's

no way out
and no way in
no day or night
the white wings will

bring us home
in shimmering down
and wondering how
we might be

found
how might we be found

under the ground
no light or sound
in river drown

by storm be
bound
be bound

by river and the storm
be bound

wintering and the withering of the fall
within everything is the tethering of us all

whether weathering
of the bettering
of the better ring
is a fettering

and surrendering
to the severing and tie
call from white wings

fall

Fear in the morning
is a nightfall and a warning
and the lure of adorning
means forever as a
statue of who

tried to see
endless odyseey
shadow progeny
poison prophecy concealed

Fear and fire await all
all hoping to see an
open doorway
into the daylight
our fate is a boatman after

all the roads before us
lead to a way that ends up

away from
where we become
the way we were
before it had us

Stormbound
days locked in the night
within our minds will time bring

white wings
when crumbling down
in a thundering sound
we'll cry out

If we fall
with no one around
will we still make a sound
or just die

worn down and
stormbound and
wondering how we'll
ever be found

its thundering down
with deafening sound
with the darkness surrounding let
bright wings of lightning
rain

Down in to the ground
no light is found
in river drown
by storm be bound
be bound
by river and the storm
be bound

ALPHA OMEGA

「I Am the Well」

Begin again the ultimate begining end
究極の始まりの終わりを再び始める

A broken piece imbued with fire compelling our descent
炎に包まれて壊れた破片が俺達の降下を強制する

Up in the air It fell to earth I know not where
空にあったものが地上に落ちてきた どこかは分からないが

In the water our reflection compelling us to stare
水面に映る俺達の姿は、俺達をじっと見つめてくる

Captivated by the beauty we waited for too long
それに魅せられて、待ち焦がれていたんだ

Our golden pins are falling into the dark
金色のピンが暗闇に落ちていく

Who will want them when they're muddy
泥に塗れても誰が欲しがるのか

Or find them when they fall
落ちても誰が見つけるのか

What was the lasting meaning
最後に残った意味は何だったのか

If we're dead and gone
俺達が死ねば

We're all dead and gone
全てが終わる


I am the well
俺は鉱泉だ

I am the Ever After
俺はその後の永遠そのもの

And after ending we'll wander where we will
そして終焉を迎え、さまよい続けるだろう

The reason why I cannot tell
その理由は俺には分からない

But this is knowing and know this
だが、これは知ることであるべきなんだ

Is knowing and know full well
知っている様で、知らない

Drink and descend
飲み、そして落ちる

And by the brink we live again
そして俺達は片隅で再び生きるんだ


Leaves of meaning in destruction
破壊を意味する葉

For times we're out of mind
気が遠くなるような時の為に

And her hand it had the power to unbind
彼女の手には、それを解き放つ力を持っていた

Crossing oceans of existence without distance in time
時間の中で距離の無い海を渡り

Have we waited too long to see if we've seen this all before
俺達は前に見たことがあるかどうか確かめる為に、長い間待っていた

The later lies before us and the latter is the fore
後者は前者、後者は前者

Sometimes something comes from nothing
何もない所から何かが生まれることだってある

And nothing leads to more
そして、何もかもがより多くのものにつながる

Sometimes something isn't something
何かが何かでないこともある

When there's nothing more to this and nothing's shore exists within the core abyss of knowing what we're for
これ以上何もない時、何もない岸辺には、俺達が何のためにいるのかを知るという核心の深淵の中に存在する

With water overflowing
溢れた水のように

Bleed until we're drowning
溺れ死ぬまで血を流す


I am the well
俺は鉱泉だ

I am the water they're drinking and drowning into
俺は彼奴らが飲み溺れゆく水だ

Will it rain in the night from the sky and will the meaning matter
夜になると空から雨が降る、その意味は必要なのか

Knowing is nothing and no one's enough even you
知る必要はどこにもない、誰もかも、お前も

Given all that you gave and give in to
与えたもの、与えられたものを全て与えられた

And the water is welling and bleeding through
そして水が湧き出るように血を流し

Seeping under the surface it feeds you
水面下に染み込み、お前の糧になる

Water washing the wonder away
水が不思議を洗い流していく


I am the well
俺は鉱泉だ

I am the one way the water flows and know full well the way down through the night
俺は水の流れの一つの方法で、夜を徹して降りる道を知っている

Into the Ever After running from something that never stops running
止まらない何かから逃げている、その後の永遠の中へと

From you
お前から

Living off of the life left within you
自分の中に残された命で生きる

And the water is welling and bleeding through
そして湧き出る水のように血を流す

Seething under the surface it needs you wasting away to
水面下で蠢いているのは、お前を必要としているものだ

Wading your way through taking what they knew
彼奴らの知識を継いで道を開く

They don't know their way through knowing that they knew
彼奴らは知っていたことを知ることで自分の知っている道を知らない

I am the well
俺は鉱泉だ


TAG DER TOTEN

「A Light from the Shore」

コメント欄

名前:
コメント:

すべてのコメントを見る


+ タグ編集
  • タグ:
  • ゾンビモード
最終更新:2023年04月22日 23:03