Grandma グランマ 1 ~ |
"Moist cookies." -grandma |
"しっとりしたクッキーねぇ" -グランマ |
"We're nice grandmas." -grandma |
"私たちはみんな素敵なおばあちゃんよ" -グランマ |
"Indentured servitude." -grandma |
"年季奉公だからねぇ" -グランマ |
"Come give grandma a kiss." -grandma |
"おばあちゃんにキスしておくれ" -グランマ |
"Why don't you visit more often?" -grandma |
"もっと遊びに来ておくれ" -グランマ |
"Call me..." -grandma |
"おばあちゃんに電話しておくれ…" -グランマ |
Grandma グランマ 50 ~ |
"Absolutely disgusting." -grandma |
"とっても嫌な感じねぇ" -グランマ |
"You make me sick." -grandma |
"もう君にはうんざりだよ" -グランマ |
"You disgust me." -grandma |
"君には愛想が尽きたよ" -グランマ |
"We rise." -grandma |
"私たちは立ち上がるの" -グランマ |
"It begins." -grandma |
"始まったわ" -グランマ |
"It'll all be over soon." -grandma |
"もうすぐすべてが終わる" -グランマ |
"You could have stopped it." -grandma |
"やめることも出来たはずよ" -グランマ |
Farm 農場 1 ~ |
News : cookie farms suspected of employing undeclared elderly workforce! |
News : クッキー農場で未申告の高齢者を労働させている疑惑が浮上! |
News : cookie farms release harmful chocolate in our rivers, says scientist! |
News : クッキー農場が川に有害なチョコレートを放流していると科学者が証言! |
News : genetically-modified chocolate controversy strikes cookie farmers! |
News : 遺伝子組み換えチョコレートに関する論争、クッキー農場を直撃! |
News : free-range farm cookies popular with today's hip youth, says specialist. |
News : 放し飼い農場のクッキーはナウなヤングにバカウケ、専門家が語る。 |
News : farm cookies deemed unfit for vegans, says nutritionist. |
News : 農場のクッキーは純菜食主義者にとって不健康だと思われている、と栄養士が発言。 |
Mine 鉱山 1 ~ |
News : is our planet getting lighter? Experts examine the effects of intensive chocolate mining. |
News : 我らが星の質量が減少しつつある?専門家は集中的なチョコレート採掘による影響を調査。 |
News : [ 2 ~ 1002 ] miners trapped in collapsed chocolate mine! |
News : [ 2 ~ 1002 ] 名の炭鉱労働者、チョコレート鉱山崩落に巻き込まれる! |
News : chocolate mines found to cause earthquakes and sink holes! |
News : チョコレート鉱山が地震と陥没を引き起こすことが発見される! |
News : chocolate mine goes awry, floods village in chocolate! |
News : チョコレート鉱山で人災発生、村がチョコレートで浸水! |
News : depths of chocolate mines found to house "peculiar, chocolaty beings"! |
News : チョコレート鉱山の奥深くに「一風変わった、チョコレートらしきものでできた」家屋を発見! |
Factory 工場 1 ~ |
News : cookie factories linked to global warming! |
News : クッキー工場は地球温暖化と関係有! |
News : cookie factories involved in chocolate weather controversy! |
News : チョコレート雨に関するクッキー工場論争! |
News : cookie factories on strike, robotic minions employed to replace workforce! |
News : ストライキ中のクッキー工場、代替労働力として作業用ロボットを採用! |
News : cookie factories on strike - workers demand to stop being paid in cookies! |
News : ストライキ中のクッキー工場 ─ 労働者たちはクッキーによる支払いを止めるよう要求! |
News : factory-made cookies linked to obesity, says study. |
News : 工場製のクッキーは肥満に関係するとの研究結果が。 |
Bank 銀行 1 ~ |
News : cookie loans on the rise as people can no longer afford them with regular money. |
News : クッキーローンの金利は、もはや定期返済が不可能な程に高騰している。 |
News : cookies slowly creeping up their way as a competitor to traditional currency! |
News : クッキーは従来の通貨に取って代わる存在として、徐々に頭角を現している! |
News : most bakeries now fitted with ATMs to allow for easy cookie withdrawals and deposits. |
News : 今や殆どのベーカリーが ATM を設置し、クッキーの引き出しと預金がより簡単に。 |
News : cookie economy now strong enough to allow for massive vaults doubling as swimming pools! |
News : プール 2 杯分の巨大金庫を満たす程、クッキーの確保は充分であります! ※資金プールを掛けたシャレ |
News : "Tomorrow's wealthiest people will be calculated by their worth in cookies", predict specialists. |
News : 「近い将来、富裕層の資産算定は彼等が保有するクッキーの価値で為されるだろう」と専門家が予測。 |
Temple 神殿 1 ~ |
News : explorers bring back ancient artifact from abandoned temple; archeologists marvel at the centuries-old [ List 1 ] [ List 2 ] ! |
News : 探検家が廃寺院から持ち帰った古代の人工遺物。考古学者は何世紀も昔の [ List 1 ] [ List 2 ] に驚嘆! |
News : recently-discovered chocolate temples now sparking new cookie-related cult; thousands pray to Baker in the sky! |
News : 最近発見されたチョコレート寺院が新たなクッキー崇拝のメッカに。天上の「焼き主」に祈りを捧げる数千の信者! |
News : just how extensive is the cookie pantheon? Theologians speculate about possible [ List 3 ] of [ List 動物, List 4 ]. |
News : 件のクッキー神殿はどこまで広大なのか?神学者は [ List 動物, List 4 ] の [ List 3 ] を祀っている可能性を推測。 |
News : theists of the world discover new cookie religion - "Oh boy, guess we were wrong all along!" |
News : 有神論者が新たなクッキーの教義を発見。「なんてこった、今までの教えは全て誤りだというのか…!」 |
News : cookie heaven allegedly "sports elevator instead of stairway"; cookie hell "paved with flagstone, as good intentions make for poor building material". |
News : 言い伝えによると、クッキーの天国は「階段の代わりにアトラクション的なエレベーターを備え」、クッキーの地獄は「粗悪な建材にお誂え向きの敷石で舗装されている」。 ※ 英独の諺「地獄への道は善意で舗装されている」 ※ sport:名詞「娯楽、気晴らし」 |
Wizard Tower 魔法使いの塔 1 ~ |
News : all [ List 動物, List 5 ] turned into [ List 動物, List 5 ] in freak magic catastrophe! |
News : 全ての [ List 動物, List 5 ] を [ List 動物, List 5 ] に変えるトンチキ魔法で大惨事! |
News : heavy dissent rages between the schools of [ List 6 ] magic and [ List 6 ] magic! |
News : [ List 6 ] 魔法学校と [ List 6 ] 魔法学校との間に深い軋轢が発生!熾烈を極める争い! |
News : get your new charms and curses at the yearly National Spellcrafting Fair! Exclusive prices on runes and spellbooks. |
News : 毎年開催、全国スペル創造フェアで最新の護符と呪具をゲットしよう!ルーン文字と魔道書は、ここだけの独占価格でご提供。 |
News : cookie wizards deny involvement in shockingly ugly newborn - infant is "honestly grody-looking, but natural", say doctors. |
News : クッキーウィザードは酷く醜怪な新生児への関与を否定 ― 医師は語る。「忌憚なく言えば、幼児の外見は吐き気を催すが、手を加えられてはいない」 |
News : "Any sufficiently crude magic is indistinguishable from technology", claims renowned technowizard. |
News : 「未完成でいい加減な魔法はね、テクノロジーと見分けがつかないのですよ」高名なテクノウィザードの主張。 ※アーサー・クラークの法則のパロディ |
Shipment 宇宙船 1 ~ |
News : new chocolate planet found, becomes target of cookie-trading spaceships! |
News : 新しいチョコレート惑星を発見、クッキー燃料の宇宙船の到達目標に! |
News : massive chocolate planet found with 99.8% certified pure dark chocolate core! |
News : 99.8%がチョコレートの大質量惑星、コアが純粋な黒いチョコレートであると証明される! |
News : space tourism booming as distant planets attract more bored millionaires! |
News : 遠方の惑星への宇宙旅行が、暇を持て余した億万長者たちの注目を集め急騰! |
News : chocolate-based organisms found on distant planet! |
News : 遠方の惑星でチョコレートでできた微生物を発見! |
News : ancient baking artifacts found on distant planet; "terrifying implications", experts say. |
News : 遠方の惑星で太古のベーカリーを発見、「どことなく恐ろしい」と専門家。 |
Alchemy Lab 錬金術研究所 1 ~ |
News : national gold reserves dwindle as more and more of the precious mineral is turned to cookies! |
News : 貴金属のチョコレートへの交換数がさらに増加、国民の金の貯蓄量が低下! |
News : chocolate jewelry found fashionable, gold and diamonds "just a fad", says specialist. |
News : チョコレートの宝石が流行の最先端に、専門家が発言、金とダイヤモンドは「流行ってただけ」! |
News : silver found to also be transmutable into white chocolate! |
News : 銀をホワイトチョコに変質させられることを発見! |
News : defective alchemy lab shut down, found to convert cookies to useless gold. |
News : 欠陥研究所閉鎖、クッキーを役に立たない金に変換していたことが発覚。 |
News : alchemy-made cookies shunned by purists! |
News : 純正主義者、錬成されたチョコレートを忌避! |
Portal ポータル 1 ~ |
News : nation worried as more and more unsettling creatures emerge from dimensional portals! |
News : 異次元へのポータルから出現した怪物はますます国民を動揺させ、不安がらせている! |
News : dimensional portals involved in city-engulfing disaster! |
News : 異次元へのポータルはやがて街を飲み込む災害へとなるだろう! |
News : tourism to cookieverse popular with bored teenagers! Casualty rate as high as 73%! |
News : クッキーバースへの旅行が退屈なティーンエイジャーたちに人気!死傷率は73%越え! |
News : cookieverse portals suspected to cause fast aging and obsession with baking, says study. |
News : クッキーバースへのポータルは急速な老化とクッキー作りに取りつかれる疑いがあるとの研究結果が。 |
News : "do not settle near portals," says specialist; "your children will become strange and corrupted inside." |
News : 「ポータル付近で生活しないように」専門家が警告、「子供の気が狂い、精神が崩壊するおそれがある」 |
Time Machine タイムマシン 1 ~ |
News : time machines involved in history-rewriting scandal! Or are they? |
News : タイムマシンは歴史改変の不祥事を意味する!あるいはその事実は…? |
News : time machines used in unlawful time tourism! |
News : タイムマシンが非合法的に時間旅行に使われていた! |
News : cookies brought back from the past "unfit for human consumption", says historian. |
News : 過去から持ち帰られたクッキーは「人間が消費するには適さない」と歴史家が指摘。 |
News : various historical figures inexplicably replaced with talking lumps of dough! |
News : 歴史的な芸術作品が話している間にクッキー生地の塊にすり替えられる奇妙な事件! |
News : "I have seen the future," says time machine operator, "and I do not wish to go there again." |
News : 「未来を見てきたよ」タイムマシンのオペレーターが暴露。「もう、二度と見たくないね。」 |
Antimatter Condenser 反物質コンデンサー 1 ~ |
News : whole town seemingly swallowed by antimatter-induced black hole; more reliable sources affirm town "never really existed"! |
News : 全都市が反物質コンデンサによるブラックホールに飲み込まれているのは一目瞭然、街は「もはや物質が存在しない」確固たる証拠である! |
News : "explain to me again why we need particle accelerators to bake cookies?" asks misguided local woman. |
News : 「何故クッキーを焼くために粒子加速器が必要なのかもう一度説明してください」頓珍漢な質問をする地元の女性。 |
News : first antimatter condenser successfully turned on, doesn't rip apart reality! |
News : 最初の反物質コンデンサの電源投入に成功、物質の分解には至らず! |
News : researchers conclude that what the cookie industry needs, first and foremost, is "more magnets". |
News : 研究者達はクッキー産業が必要としている物は後にも先にも「大量の永久磁石」であると結論づけた。 |
News : "unravelling the fabric of reality just makes these cookies so much tastier", claims scientist. |
News : 「よりおいしいクッキーを焼くためだけに物質の構造を解明してきたのです」と科学者たちが主張。 |
Prism プリズム 1 ~ |
News : new cookie-producing prisms linked to outbreak of rainbow-related viral videos. |
News : プリズムが新しいクッキー製造法になってから、虹関係の商品が急に売れ出した。 ※二重の虹に感嘆の声を上げるバイラルビデオがある。 |
News : scientists warn against systematically turning light into matter - "One day, we'll end up with all matter and no light!" |
News : 科学者たちは、組織的に光を物質に変換することに警告を発している。「いつか我々は、光をあらゆる物質に変換し尽くすところまで行ってしまうだろう」 |
News : cookies now being baked at the literal speed of light thanks to new prismatic contraptions. |
News : 新しいプリズム装置のおかげで、今やクッキーは、文字通り光の速さで生み出されている。 |
News : "Can't you sense the prism watching us?", rambles insane local man. "No idea what he's talking about", shrugs cookie magnate/government official. |
News : 「プリズムに監視されてる…お前ら気づかないのか?」と呟くあきれた男。「何を言っているかわからない」クッキー関係者や政府職員、肩をすくめる。 ※PRISM:NSAが運営するインターネットの大量監視プログラム |
News : world citizens advised "not to worry" about frequent atmospheric flashes. |
News : 世界市民が頻発する空気発光現象に関して忠告。「心配ない」 |
Chancemaker チャンスメーカー 1 ~ |
News : strange statistical anomalies continue as weather forecast proves accurate an unprecedented 3 days in a row! |
News : 天気予報が前代未聞の 3 日連続的中といった、統計的に狂った異常現象が頻発! |
News : local casino ruined as all gamblers somehow hit a week-long winning streak! "We might still be okay", says owner before being hit by lightning 47 times. |
News : 全ギャンブラーが 1 週間に渡る謎の勝ち続きで、地元カジノが破産!「多分なんとかなるでしょう」発言後のオーナーに 47 回目の落雷直撃。 |
News : neighboring nation somehow elects president with sensible policies in freak accident of random chance! |
News : 隣国の大統領選挙で予期せぬ異変が! 選出されたのはどういうことか、賢明な政策を掲げる人物。 ※2017仏大統領選挙… |
News : million-to-one event sees gritty movie reboot turning out better than the original! "We have no idea how this happened", say movie execs. |
News : 100 万に 1 つの可能性!グリッティ映画のリブート版、オリジナルを越えた出来栄えと判明!「何故こんな事が起こり得るのか皆目わからん」映画業界上層部の弁。 ※ gritty movie:綺麗事でない深刻で現実的な内容の映画。観ていて心がザラザラしてくるような… ※ reboot:元作品を新解釈で仕切り直したもの。基本的に元に忠実なリメイクとは異なる。シン・ゴジラとか |
News : all scratching tickets printed as winners, prompting national economy to crash and, against all odds, recover overnight. |
News : 全スクラッチくじに当たりを印刷し急速に破綻した国民経済、予想を覆したったの一晩ですっかり回復。 ※against all odds:不利な条件をものともせず |
Fractal engine フラクタルエンジン 1 ~ |
News : local man "done with Cookie Clicker", finds the constant self-references "grating and on-the-nose". |
News : 「クッキークリッカーはもう止めた」地元のある男、常に一定して繰り返される自己参照「精緻な格子のカーペットメーカー」に辿り着く。 ※ grating:格子。恐らくシェルピンスキーのカーペットのこと。 ※ on-the-nose:きっちり正確。 "grating and on-the-nose" の訳はわからない。何か元ネタあっての駄洒落なのかもしれない。 |
News : local man sails around the world to find himself - right where he left it. |
News : 地元のある男、自分自身を見つけようと世界中を帆走―分離した自分を元の正しい位置に戻すため。 |
News : local guru claims "there's a little bit of ourselves in everyone", under investigation for alleged cannibalism. |
News : 「我々全てに微小な我々が存在するのです」説法する地元のある教祖、食人疑惑で逮捕。 |
News : news writer finds herself daydreaming about new career. Or at least a raise. |
News : 女性ライターには新たな職に就いている事が白昼夢に思えた。正確には、彼女が目を覚ますまでは。 |
News : polls find idea of cookies made of cookies "acceptable" - "at least we finally know what's in them", says interviewed citizen. |
News : 世論調査で判明、クッキーからクッキーを作る着想は「あり」―「どうせ成分は同じっしょ?」取材に応じた市民の声。 |
Javascript console Javascriptコンソール 1 ~ |
News : strange fad has parents giving their newborns names such as Emma.js or Liam.js. At least one Baby.js reported. |
News : Emma.jsやLiam.jsのような奇妙な名前を子供に付けるのが親の間に流行っている。少なくともBaby.jsが報告した中では。 ※.js:Javascriptの拡張子、すなわちjavascriptのファイル名は最後に.jsとつく |
News : coding is hip! More and more teenagers turn to technical fields like programming, ensuring a future robot apocalypse and the doom of all mankind. |
News : コーディングが大流行!プログラミングのような技術の世界に転向する若者が増え、将来のロボカリプスと人類にとっての悪夢が保障された。 ※grandma apocalypseのロボット版だろうか |
News : developers unsure what to call their new javascript libraries as all combinations of any 3 dictionary words have already been taken. |
News : 3単語の組み合わせは全て使われつくしてしまったので、開発者たちは新しいjavascriptライブラリを何と呼ぶかで困っている。 |
News : nation holds breath as nested ifs about to hatch. |
News : 国家は、ネストされたifたちが孵化するのを固唾をのんで見守っている。 ※if文が入れ子構造になっているという意味でのネストと、nestという単語の別の意味である「巣」から連想される、孵化する雛とをかけていると思われる |
News : clueless copywriter forgets to escape a quote, ends news line prematurely; last words reported to be "Huh, why isn |
News : 間抜けなコピーライターが「'」記号をエスケープするのを忘れたので、ニュースの文章が早く終わってしまった。最後の文は「えー、なんで無 ※プログラミングで文字としての「'」を扱うとき、(物にもよるが)エスケープという処理をしないと'がプログラム内の構文として読み取られ正常に動作しない。 |
Idleverse 遊休宇宙 1 ~ |
News : is another you living out their dreams in an alternate universe? Probably, you lazy bum! |
News : 別の宇宙にいる別のあなたは夢を実現しているのか?たぶんね、怠け者の無能め! |
News : public recoils at the notion of a cosmos made of infinite idle games. "I kinda hoped there'd be more to it", says distraught citizen. |
News : 無限の放置ゲームでできた宇宙という考えに民衆は反発。「もっとなんかあればと思っていたのに。」取り乱した市民の声。 |
News : with an infinity of parallel universes, people turn to reassuring alternate dimensions, which only number "in the high 50s". |
News : 並行宇宙が無限にあるので、人々は安心できる別次元へ移るが、その数は「50代後半」しかない。 |
News : News : "I find solace in the knowledge that at least some of my alternate selves are probably doing fine out there", says citizen's last remaining exemplar in the multiverse. |
News : 「少なくとも何人かの別の私は別の場所でうまくやっているだろうという情報に慰められている。」多元宇宙にいる市民の最後の生き残りのお手本の声。 |
News : comic book writers point to actual multiverse in defense of dubious plot points. "See? I told you it wasn't 'hackneyed and contrived'!" |
News : プロットの怪しい点を擁護するため、漫画作家が実際の多元宇宙を指摘。「な?それは『陳腐で不自然』じゃないと言っただろ!」 |
Cortex baker コーテックス・ベイカー 1 ~ |
News : cortex baker wranglers kindly remind employees that cortex bakers are the bakery's material property and should not be endeared with nicknames. |
News : コーテックス・ベイカー世話人の皆様へ、お願い申し上げます。コーテックス・ベイカーは工房が所有する器具であり、愛称をつけて可愛がられるべきものではないことを、従業員の方々へ再度ご通達ください。 |
News : space-faring employees advised to ignore unusual thoughts and urges experienced within 2 parsecs of gigantic cortex bakers, say guidelines. |
News : 宇宙勤務の従業員は、巨大なコーテックス・ベイカーから2パーセク以内で異常な思考や衝動が生じた場合は無視するよう、ガイドラインで勧告。 |
News : astronomers warn of cortex baker trajectory drift, fear future head-on collisions resulting in costly concussions. |
News : 天文学者たちは、コーテックス・ベイカーの軌道が流れていると警告しています。正面衝突によって脳震とうを起こした場合の、高額の修復費が懸念されるためです。 |
News : runt cortex baker identified with an IQ of only quintuple digits: "just a bit of a dummy", say specialists. |
News : 欠陥品のコーテックス・ベイカーは、その知能指数が五桁にしか満たないことが確認されました。 専門家によると、「少しだけ頭のネジがゆるい」とのことです。 |
News : are you smarter than a cortex baker? New game show deemed "unfair" by contestants. |
News : 君はコーテックス・ベイカーの知能を越えられるか?「不公平だ」新たなゲームショーに対する出場者の意見。 |
You あなた 1 ~ |
News : the person of the year is, this year again,[ Bakery Name ]! How unexpected! |
News : パーソンオブザイヤーは今年も君だ!意外だね! |
News : could local restaurants be serving you bootleg [ Bakery Name ] clone meat? Our delicious investigation follows after tonight's news. |
News : 密造クローンミートは、近所のレストランでも使われているのだろうか?私たちが行ったグルメ探求調査の様子は、今夜のニュースの後にお届けします。 |
News : beloved cookie magnate [ Bakery Name ], erroneously reported as trampled to death by crazed fans, thankfully found to be escaped clone mistaken for original. |
News : クッキー界で敬愛される大物が熱狂的ファンの集団に踏みつぶされ死亡したという誤報が伝わっていたが、幸いにもオリジナルと間違われた逃亡クローンだったことが分かった。 |
News : criminals caught sharing pirated copies of [ Bakery Name ]'s genome may be exposed to fines and up to 17 billion years prison, reminds constable. |
News : 「[ Bakery Name ]の遺伝子の海賊版を手にした犯罪者は罰金かつ最大170億年の懲役を受ける可能性がある。」警官の注意喚起。 |
News : Really, we're just looking for some basic societal acceptance and compassion", mumbles incoherent genetic freak AAA-Clone #59014. |
News : 「実は、我々は基本的社会への受容と思いやりが欲しいだけなんだ」支離滅裂な遺伝的異常者の[ Bakery Name ]-クローン#59014の呟き。 |