Tasks

PDAの内容とか
当然の事ながらネタばれ注意!


Tasks


kill strelok


#ref error :ご指定のページがありません。ページ名を確認して再度指定してください。
came to in the den of some dude, can't remember anything. Just have a PDA on me with a picture of some other dude. There's just one message in the PDA - kill Strelok.

■strelokを殺せ

気が付いたら何も覚えてない、、、
男の写真とPDAを持っているだけだった。
一つのメッセージがPDAに残っている「Kill Strelok」




Find the militaries' document

Trader: As soon as you steal the briefcase from the institute take it to the Barkeep. He runs the 100 Radsthe stalker bar. it's located on the site of the former Rostok factory.

■軍の資料を見つけろ

トレーダー:研究所からブリーフケースを奪ったら直ぐにBarkeepに持って行け、
彼は100Radsスタルカーバーをやってる。そのバーは昔のRostok工場跡地にある。

#ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Find the militaries document.jpg)
;
The army is annoyed by rats which climb out of the collectors. They punish soldiers by sending them into the collectors.


Get to the railroad embankment

Before deepening into the Zone, it's necessary to traverse the old railroad embankment.
The only sage passage there is guarded by the millitaries.
However, here's a small tunnel to the left, rookies usually go throungh it.
there you'll be awaited by one of my debtors.

■鉄道の土手へ行け

Zone深部へ行く前に、古い線路の盛り土を越えなきゃならない。
唯一、その道を選ぶのが賢明であろう道筋は軍隊によって守られている。
だが、ここの左には小さなトンネルがある。新参は普通ここを通る。
そこで俺に借りのある奴を待つんだ。





Get information from the scout

my guys were coming back from an assignment and disappeared.
one of them - called nimble - was bringing me some info...And they all disappeared really close by because they missed the bridge.
Don't know what to think.
find nimble, dead or alive, just as long as he has the flash drive.
Bring it to me. nimble was one of Wolf's men and wolf is here in the camp.
Ask him, he probably knows something.
He'll help you with weapons and gear.

■偵察兵からの情報入手

私の部下が任務から戻り、消えた。
部下の内の一人、ニンビィは私に情報を持ち帰り、橋の近くで姿を消した。
それをどう思おうがどうでもいい。ニンビィを見つけてくれ。
生きてても良いし、死体でもかまわない。フラッシュドライブだけ持っていれば、な。
俺の所に持ってきてくれ。ニンビィはウォルフの者であり、ウォルフはこのキャンプに駐屯している。
彼にも話を聞いてみると良い。何か知ってるだろうと思う。
彼は武器や装備を提供してくれるだろう。






Find the item.

Nimble told us about the stash of the bandits where they hid the habar .
He's asking to bring back the stolen suit, for a reward, of course.

■物資探索

ニンブルは我々に山賊(バンディッツ)の物資はハーバーにかくしてあると語った。
彼は盗まれたスーツを取り戻してくれと言った。もちろん報酬は用意してある。






Get the aritifact

Find the Stone Flower artifact formed in the Springboard anomaly.
The pay is supposed to be pretty good.

■アーティファクトの入手

スプリングボード・アノマリィの内部で生成される、ストーンフラワーと呼ばれるアーティファクトを探せ。
報酬はかなりのものだろう。



kill the stalker

kill the "sales representative". the trader is looking after his reputation.

■ストーカーを殺せ

「販売代理人(sales representative)」を殺せ。
トレーダーは彼の評判を気にしている。




kill the stalker

Finish off a rookie stalker, who may not be a rookie at all... then who is he?
Ah,who cares!As long as the job's not messy.

■ストーカーを殺せ

ある新米ストーカーを仕留めてくれ。そいつは一つも新米とはいえないかもしれないが・・・
それでそいつは誰かって? 
あぁ?誰だっていいだろう!仕事をきちんとしてくれればいい。


kill the stalker

kill a stalker... Well, that's not the best job,
lifting a hand against a fellow worker. but the pay is pretty good,
and this may be what matters the most.

■ストーカーを殺せ

ストーカーを殺せ… 同業者を手にかけるなんて、良い仕事ではない。
しかし、報酬はかなり良い、そして、これが最も重要なことだろう。



camp elimination.

the boars made a lair next to the place where Wolf and his friend made a storaneg. Wolf asks to purge the lair, and promised to handsomely reward you.

■キャンプを一掃しろ

雄豚(boar)どもが巣を作った。場所はWolfと友人が作った倉庫の近くだ。 
Wolfはねぐらの掃除を求めてきたが、報酬は相当なものを約束してくれた。



camp elimination

Wolf asks to purge the farm from mutants, wants to set up an outpost camp there.

■キャンプを一掃しろ

ウォルフがアウトポストキャンプを設置したいから、農場からミュータントを一掃して欲しいそうだ。


Respond to the call for help


#ref error :ご指定のページがありません。ページ名を確認して再度指定してください。
There's been a shootout at the abandoned
vehicle graveyard between neutral forces and
bandits. The neutrals managed to tight the
bandits off but are calling for help.

■救援に応えろ

車両廃棄処理場で中立軍の部隊とバンディッツが銃撃戦をしている。
その部隊はどうにかやつらを撃退しようとしているが、力不足のようで助けを求めている。

Get information about Strelok

#ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Get information about Strelok.jpg)
;
  • Meet Mole's group
  • Get info from Mole

Bruiser writes to Seriy: Mole and Co dug up Strelok's stash at the Institute. Find out what's going on. Seriy to Bruiser: They'll go to the Bar afterwards anyway so I'll just wait for them on the way at the Garbage.


Find Strelok's group's stash

#ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Find Streloks groups stash.jpg)
;
  • Find the stash
  • Find information about Strelok in the stash
  • Find the way out of the underground

Follow the spiral staircase down into the room with the columns. Move across the room towards the exit and enter a large room with pipes in the ceiling. Go down to the second exit, enter the tunnel and turn left. There will be a right turn at the end. Go directly to the exit from the small room and turn right. Look for a hole in the left wall next to the words "Don't enter - you'll die". That's the entrance to Strelok's stash.

螺旋階段に沿って降りて円柱がある部屋に入れ。
その部屋を横切って出たら、天井にパイプがある大きな部屋に入るんだ。
次の出口へ行って、トンネルに入ったら左へ曲がれ。突き当たりで右に曲がることになるだろう。
小さな部屋に入ったらの出口にまっすぐ向かい右に曲がれ。
左の壁に「入るな、死ぬことになる」という言葉が横に書いてある穴がある。
そいつがStelokの隠れ家だ。

Camp elimination

  • Eliminate the bandits by the Agroprom Research Institute.
  • Come back for the reward.

Eliminate the bandits by the Agroprom Research Institute. Better stay on friendly terms with the trader.

■キャンプを一掃しろ

Agroprom 研究機関で山賊を退治だ。
トレーダーとは仲が良いままでいるほうが望ましい。


Find out what happened to Ghost

Received from Ghost:

Strelok, I have some shitty news. Fang died. They were waiting for us in the village by the warehouses, and I think they were waiting a long time. Three of them. Seems like your average neutrals. Fang sensed them somehow. You know full well he has a good sense. We ran two of the down - clearly bandits - but the third turned out smarter than his buddies. He was sitting with Vintar about 100 meters away. Anyway, there's no more Fang. So next time we'll go to the center together, just the two of us. And here's another thing: those two had our descriptions. I can't figure out who would want us killed, although actually there are quite a few who have something against us. I let the third one get away - I think it was one of the mercs. Had a big scar on his face. Hazel eyes. I'll try to find him.~
So that's the deal. Keep an eye out and good luck.

Ghost
Ghostからのメッセージ:
Strelok、いくつか残念な知らせがある。
まず、Fangが死んだ。ヤツらwarehouseの傍の集落で俺たちをずっと待ち伏せしてやがったんだ。
3人組だった・・・Fangはどうにかそいつらの待ち伏せに気がついたみたいだった。
オマエも知ってる通り、アイツはすごく勘が良かったからな。
俺たちはどうにか2人仕留めた―明らかにBanditsだった―んだが、最後の3人目は
お仲間よりも賢いヤツでね、100m以上むこうでVintarを構えてやがったのさ。
ともかく、Fangはもういない。次にZoneの中心へ向かうときは2人っきりだ。
もう一つの知らせだが、仕留めた2人は俺達の人相書きを持ってやがった。
俺たちに敵対する連中は数え切れないが、俺たちを殺したがったのは誰なんだろうな?
ともかく最後の3人目―Mercsのヤツじゃないかと睨んでるんだ。顔にデカイ傷、薄茶色の目―
をなんとか見つけ出してみせる。
とりあえずこんなところだ。常に周囲に目を光らせておけよ。Good luck。

Ghost

to Ghost

"Hey there buddy.~
Leaving you some info, won't try to get connected, noticed someone following me.~
Dude, I went North...There where we were...Will try to make it through solo...Sorry but had no time to wait for you...Will explain later.~
And that freak that killed Fang will be sorry he was ever born...I'll cut him to pieces...you find out who he is, and I'll be back soon - we'll have it out with him.

We're meeting at our mutual friend's place - you know who and where~
Good luck.~
Strelok

Ghostへ
「同士へ
お前が残した情報のおかげで、―知りたくも無かったが―俺を尾けてくる存在に気づいた。
ともかく、俺は北(NPP)―かつて俺達がいた―へ向かう。
おそらく一人で行くことになるだろう。―すまないが、お前を待つ余裕は無かったんだ―
理由は後で説明する。
それと、Fangを殺ったキチガイ野郎は生まれてきたことを後悔するだろう。
俺がそいつをバラバラに切り刻んでやる。
Fangを殺った犯人がわかったら、すぐ戻ってくる。―そいつと決着をつけに―

“共通の友人”のところで落ち合おう。―名前を出さなくてもどこのどいつのことかわかるよな?―
Good luck.

Strelok


To Strelok

Hey. Came. You werent there. You shouldnt have gone to the center alone. But no big deal. I know where and with whom to find you

Ghost

Strelokへ

よう。戻ったぜ。
隠れ家で会えずじまいだったな。
一人でZoneの中心へいくべきじゃないと思うぜ。
だがそんなのはたいしたことじゃあない。
誰と、どこでお前を待てばいいのかわかったからな。

Ghost

...found our that one of Strelok's guys is called Ghost. At least some hint. If I can find the Ghost - I'll be able to find Strelok too.

Strelokの一味の一人、Ghostと呼ばれる男の存在が判明した。
少なくともいくつかヒントは得られた。
もしGhostを見つけることが出来れば、Strelokを見つけることも出来るだろう。


最終更新:2012年05月12日 12:29
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。