設定
- Warfareの部分はかなり適当です。
Visual
[部分編集]
Basic
Render type | レンダータイプ ランチャーで変更するためゲーム内では変えられない |
Resolution | 解像度設定 |
FOV | 範囲は5~180 |
HUD FOV | 範囲は0.1~1 |
Screen mode | フルスクリーン、ボーダーレス、ウィンドウ |
[部分編集]
Advanced
プリセットあり(Extreme、High、Medium、Low、Potato)
Stalkers can use headlamps | NPCがヘッドランプを使用出来るか |
Vertical sync | 垂直同期設定 |
FPS Limiter | FPSのリミット 範囲は0~500 0でリミット無し |
[部分編集]
- Rendering distance
World | ワールドの描画距離 |
Static objects | 動かないオブジェクトの描画距離 |
Dynamic objects | 動くオブジェクトの描画距離 |
Distant Shadow Culling | 有効にすると、遠くの影を削除してパフォーマンスを向上させることができる |
[部分編集]
- Rendering quality
Texture detail | テクスチャの品質 |
Object detail | オブジェクトの品質 範囲は0.1~1.5 |
Texture MIP bias | テクスチャのミップマップ |
Anisotropic filtering | 異方性フィルタリング 範囲は1~16 |
Anti-aliasing | アンチエイリアシング 範囲はOff、x2、x4、x8 |
SMAA | アンチエイリアス 範囲はOff、Low、Medium、High、Very high |
Detail bump | 壁や岩の凹凸をより詳細に描画し、くぼみなどをより強調的にする |
Steep parallax | 凹凸のくぼみをより強調する設定 |
Tessellation | テッセレーション |
[部分編集]
- Grass
Grass density | 草の密度 |
Grass rendering distance | 草の描画距離 範囲は50~250 |
Grass size | 草のサイズ 範囲は0.5~2 |
Grass shadows | 草の影 |
[部分編集]
- Lighting
Lighting distance | 照明の距離 範囲は0.2~1 |
Shadow quality | 影の品質 範囲は0.5~1 |
Actor shadow | キャラクターの影? |
Specular (gloss factor) | 鏡面反射光? 範囲は0~10 |
Sun shadow | 太陽光による影 |
Sun shadow quality | 太陽光による影の品質 範囲はLow、Medium、High、Ultra、Extreme |
Sun rays mode | 太陽光のモード? 範囲はOff、Volumetric、Screen Space、Both |
Sun rays quality (for Volumetric) | 太陽光の品質 範囲はLow、Medium、High |
Sun rays main intensity | ? 範囲は0.5~2 |
Sun rays base intensity | ? 範囲は0~0.5 |
SSAO mode | SSAOのモード 範囲はOff、SSDO、HBAO、HDAO |
SSAO quality | SSAOの品質 範囲はOff、Low、Medium、High |
Volumetric light | 太陽以外の光源の設定? |
[部分編集]
- Effects
Soft water | 水と地面の境目付近の描写の滑らかさ |
Soft particles | ソフトパーティクル |
Depth of field | 被写界深度 |
Motion Blur | モーションブラー |
Motion Blur amount | モーション ブラーの量 範囲は0~1 |
Wet surfaces | 雨天時にオブジェクトが濡れる |
Volumetric smoke | 煙の効果をより現実的に処理する |
[部分編集]
UI/HUD
Show crosshair | クロスヘアの表示 |
Crosshair target distance | クロスヘアでの距離の表示 |
Crosshair color (Alpha) | クロスヘアの色(Alpha) |
Crosshair color (Red) | クロスヘアの色(Red) |
Crosshair color (Green) | クロスヘアの色(Green) |
Crosshair color (Blue) | クロスヘアの色(Blue) |
Show HUD | HUDの表示 |
Show Belt Artefact HUD | ベルトに装備した物の表示 |
Show weapon | 武器の表示 |
Show tracers | トレーサーの表示 |
Show Minimap | ミニマップの表示 |
Show enemy health | 敵の体力の表示 |
Show NPC identification | NPCの識別 |
Autohide stamina bar | スタミナバーを自動で隠すか |
Show 3D PDA model | PDAを3Dモデルにするか |
Ironsights zoom factor | アイアンサイトのズーム 範囲は1~2 |
Headbobbing factor | 頭の揺れ 範囲は0~2 |
[部分編集]
Player
- Player effects
Item usage animations | アイテムの使用時のアニメーション |
Item swap animations | 装備を変えたときのアニメーション? |
Enhanced recoil effects | 武器のリコイルエフェクト? |
Radiation effect | 放射線エフェクト |
Bleeding effect | 出血エフェクト |
Low health blur | 低体力時のぼかし |
[部分編集]
- Gas mask
Mask overlay | マスクの表示 |
Breathing fog | 呼吸のくもり |
Rain droplets | 雨の水滴 |
Glass reflection | ガラスの反射 |
[部分編集]
Weather
- Sunny(晴れ)
Period | 期間 範囲は3h、4h、5h、6h、7h、8h、9h、10h、11h、12h |
Occurrence | 発生確率 範囲はNone、Rare、Regular |
- Partly cloudy(晴れときどき曇り)
Period | 期間 範囲は3h、4h、5h、6h、7h、8h、9h、10h、11h、12h |
Occurrence | 発生確率 範囲はNone、Rare、Regular |
- Cloudy(曇り)
Period | 期間 範囲は3h、4h、5h、6h、7h、8h、9h、10h、11h、12h |
Occurrence | 発生確率 範囲はNone、Rare、Regular |
- Rainy(雨)
Period | 期間 範囲は3h、4h、5h、6h、7h、8h、9h、10h、11h、12h |
Occurrence | 発生確率 範囲はNone、Rare、Regular |
- Stormy(嵐)
Period | 期間 範囲は3h、4h、5h、6h、7h、8h、9h、10h、11h、12h |
Occurrence | 発生確率 範囲はNone、Rare、Regular |
- Foggy(霧)
Period | 期間 範囲は3h、4h、5h、6h、7h、8h、9h、10h、11h、12h |
Occurrence | 発生確率 範囲はNone、Rare、Regular |
[部分編集]
Night
Ambient night brightness | 周囲の夜の明るさ 範囲はDark nights、Slightly bright nights、Medium bright nights、Very bright nights |
Moon cycle length | 月の周期の長さ 範囲は8days、28days |
Enable static moon phase | 月相を固定するか |
Static moon phase | 固定する月相 範囲はNew moon、Waxing crescent、1st quarter、Waxing gibbous、Full moon、 Waning gibbous、3rd quarter、Waning crescent |
Sound
[部分編集]
General
SFX Volume | 効果音の音量 範囲は0~1 |
Music volume | 音楽の音量 範囲は0~1 |
Sound device | サウンドデバイス |
EAX | EAX |
Dynamic music | 戦闘中などの音楽 |
Captions | 字幕 範囲はNone、Special characters only、All |
[部分編集]
Environment
Environment sounds volume | 背景音の音量 範囲は0~1 |
Ambient wind sounds | 風の音 |
Mask breathing sound | 呼吸の音 |
Rain droplets sound on helmets | 雨の水滴がヘルメットに落ちた音 |
[部分編集]
Radio
Radios of the Zone | ラジオで音楽を再生するか |
Signal interference during emissions | エミッション中の信号干渉 |
Signal interference inside underground areas | 地下エリア内の信号干渉 |
Display name of music player tracks on the HUD | 曲名の表示 |
Name of playlist 1 | プレイリスト1の名前 |
Name of playlist 2 | プレイリスト2の名前 |
Control
[部分編集]
General
Mouse sensitivity | マウス感度 範囲は0.001~0.6 |
Aim sensitivity | エイム時の感度 範囲は0.5~2 |
Invert mouse | マウスを反転 |
Toggle crouch mode | しゃがみのトグル化 |
Toggle walking mode | 歩きのトグル化 |
Toggle sprinting mode | 走りのトグル化 |
Toggle leaning mode | リーンのトグル化 |
Toggle aim mode | エイムのトグル化 |
Multi-item pickup mode | 一度に複数のアイテムをピックアップ出来るか |
PDA simple mode | 無効にするとグレネードランチャーのキーでPDAとプレイヤーの操作を切り替えられる |
Hold (ALT) button for disassembly | アイテムを分解時に最初に左Altを押す必要があるか |
Keybinds
Gameplay
[部分編集]
General
Player name | プレイヤー名(データロード時のみ) |
Player portrait by outfit | 着ている服装に応じてプレイヤーのポートレートを変更するか |
Hardcore AI aim | AIのエイムをハードコア化 |
Goodwill notifications | タスク完了時の友好度の通知 |
Delayed repairs by mechanics | メカニックが壊れたアイテムの修理を完了するまで時間が掛かるか |
Despawn old dropped items | 落ちている古いアイテムをデスポーンするか |
Despawn corpse count | 死体がデスポーン開始するまでの数 範囲は5~30 |
Despawn corpse distance [Meters] | 死体がデスポーン開始するまでの距離 範囲は75~200 |
Corpse loot distance [Meters] | NPCが死体を漁り始めるプレーヤーと死体の距離 範囲は0~25 |
Maximum tasks per npc | 同じNPCから一度にアクティブにできるタスクの数 範囲は1~10 |
Hunting kit must be equipped as backpack to get the bonus | ボーナスを獲得するのに、 ハンティングキットを装備する必要があるか |
[部分編集]
Stealth kills
1.5.1現在、実験的機能の為デフォルトではオフ
Enable silent kills | サイレントキルを有効 |
Allow silent kills with melee weapons | 近接武器でサイレントキルを許可する デフォルトではSpetnaz Switchbladeのみ |
All melee weapons are valid for silent kills | 全ての近接武器でサイレントキルを許可する |
Allow silent kills with silenced guns | サイレンサー付きの銃でサイレントキルを許可する |
Headshot necessary for silent kill with guns | 銃によるサイレントキルにヘッドショットが必要か |
Suspicion time after silent kill | サイレントキル後の疑惑時間 |
Player distance from corpse for discovery | 発見されるプレイヤーと死体の距離 |
Melee silent kills minimum witness distance | 近接武器でサイレントキル出来る最小の目撃距離 この距離以内に他のNPCがいると失敗する 雨の時は減少 |
Gun silent kills minimum witness distance | 銃でサイレントキル出来る最小の目撃距離 この距離以内に他のNPCがいると失敗する 雨の時は減少 |
[部分編集]
Progression .diff
ゲームロード時のみ変更可能
プリセットあり(Tourist、Scavenger、Survivalist)
プリセットあり(Tourist、Scavenger、Survivalist)
Minimum item condition for sale | 販売できるアイテムの最小コンディション 範囲は0~100 0に設定されている場合、アイテムの最小コンディションは各トレーダー構成ファイルによって決定される |
Earned goodwill factor | タスク完了時に獲得できる友好度の係数 範囲は0.5~3 |
Money rewards factor | タスク完了時に獲得できるお金の係数 範囲は0.5~3 |
Repair costs coefficient | メカニックによる修理費の係数 範囲は1~2 |
Upgrade costs factor | メカニックによる改造費の係数 範囲は1~3 |
Trade prices (Sell) factor | プレーヤーがトレーダーに販売するアイテム価格の係数 範囲は0.5~2 |
Trade prices (Buy) factor | プレイヤーがトレーダーから購入するアイテム価格の係数 範囲は0.5~2 |
Loot (items) chance factor | 死体からアイテムを得られる係数 範囲は0.5~3 |
Loot (money) factor | 死体からお金を得られる係数 範囲は0.5~3 |
Chance of discovering stashes | 隠しスタッシュのあるPDAを死体から得られる係数 範囲は0.1~1 |
Weapon degradation factor | 武器の劣化係数 範囲は0.5~1 |
Battery power consumption factor | バッテリーの消耗係数 範囲は0.5~3 |
Traders restock cycle (hours) | トレーダーの再入荷時間 範囲は12~168 |
Artefact respawn chance | EmissionsとPsi-storms後のアーティファクト生成係数 範囲は0.1~1 |
Full-percentage system for parts | 分解時のパーツのコンディションがフルパーセンテージ化(1~100%) 無効にすると4段階になる(25、%50%、75%、100%) |
Limited amount of bolts | ボルトの有限にするか |
Outfit loot on corpses | 死体からをスーツを得られるか Progressiveは進行度に依存(高ランクほど得られやすい) 範囲はOff、Progressive、Full |
[部分編集]
Gameplay .diff
ゲームロード時のみ変更可能
プリセットあり(Easy、Medium、Hard)
プリセットあり(Easy、Medium、Hard)
Player protection | プレイヤーのダメージ耐性 範囲はGreat、Good、Average、Poor |
Bullet hit power factor | プレイヤーの弾丸によるダメージ量の係数 範囲は0.5~3 |
Enemy dispersion base | 敵の武器の精度の係数 範囲は1~3 |
Enemy dispersion factor | 敵の武器の反動の係数 範囲は1~5 |
Stamina loss factor | スタミナ損失係数 範囲は0~1 |
Max carry weight | 重量制限 範囲は10~50 |
Water deprivation | 水分が必要か |
Sleep deprivation | 睡眠が必要か |
Radioactive air during daytime | 日中の屋外で一定線量の放射線を受けるか(地下マップの場合屋外より線量が多い) |
Play radiation clicks from the Geiger counter only | 有効にすると電力のあるガイガーカウンターをインベントリに持っている場合にのみ、 放射性フィールドに近づいた時の放射線のクリック音が聞こえる |
Anomaly detector sound | アノマリーに近づいた時に警告音を鳴らすか |
[部分編集]
Disguise
Enable disguise system | 変装システムを有効 |
Consider active item | プレイヤーが装備しているアイテムの種類とコンディションによってNPCが変装を見破るか |
Suspicion factor of active item | 上記の係数 範囲は0.1~2 |
Consider player's weapon | プレイヤーのメインスロットにある武器の種類とコンディションによってNPCが変装を見破るか |
Suspicion factor of player's weapon | 上記の係数 範囲は0.1~2 |
Consider player's outfit | プレイヤーのスーツの種類とコンディションによってNPCが変装を見破るか |
Suspicion factor of player's outfit | 上記の係数 範囲は0.1~2 |
Consider player's helmet | プレイヤーのヘルメットの種類とコンディションによってNPCが変装を見破るか |
Suspicion factor of player's helmet | 上記の係数 範囲は0.1~2 |
Consider player's backpack | プレイヤーのバックパックの種類とコンディションによってNPCが変装を見破るか |
Suspicion factor of player's backpack | 上記の係数 範囲は0.1~2 |
Consider player's inventory | プレイヤーのインベントリ内のアイテムの数量、重量、サイズによってNPCが変装を見破るか |
Suspicion factor of player's inventory | 上記の係数 範囲は0.1~2 |
Consider player's movement | プレイヤーの動きと速度によってNPCが変装を見破るか |
Suspicion factor of player's movement | 上記の係数 範囲は0.1~2 |
Consider distance between player and others | 変装を見破られ無いプレイヤーとNPCの距離を有効にするか |
Minimum safe distance [metres] | 最小安全距離 範囲は1~100 |
Consider player's time spent near NPCs | NPCと最小安全距離内でプレイヤーが費やした時間の長さによってNPCが変装を見破るか |
Maximum safe stay time [seconds] | 上記の係数 範囲は1~100 |
[部分編集]
Fast travel
Fast travel state | ファストトラベルの種類 範囲はDisabled、Visited only、Show all |
Allow during combat | 戦闘中でも可能か |
Allow on overweight | 重量オーバーでも可能か |
Allow when wounded | 負傷中でも可能か |
Allow during emissions | Emissions中でも可能か |
Use long names | 長い名前を使用する? |
Location visit message | ロケーション訪問メッセージ |
Travel without time change | 移動しても時間経過しないか |
[部分編集]
Backpack travel
Backpack travel state | スタッシュへのファストトラベル |
Allow during combat | 戦闘中でも可能か |
Allow on overweight | 重量オーバーでも可能か |
Allow when wounded | 負傷中でも可能か |
Allow during emissions | Emissions中でも可能か |
Travel without time change | 移動しても時間経過しないか |
The Zone
[部分編集]
General
Mutants population factor | ミュータントの数の係数& 範囲は0.25、0.5、0.75、1 |
Stalkers population factor | ストーカーの数の係数 範囲は0.25、0.5、0.75、1 |
Offline combat | プレイヤーから離れた場所でもNPCが戦闘を行うか 範囲はFull、Smart terrains only、Off |
Exclusion radius | スポーン除外半径 プレイヤーが除外半径内にいる場合、分隊はスポーンしない 範囲は0、25、50、75、100 |
Dynamic Anomalies | Emissions後にアノマリーがランダムに配置されるか |
Dynamic Faction Relations | 戦闘によって友好度が変化するか |
Reset goodwill with hostile factions | 派閥がプレイヤーの派閥の敵になると、以前に獲得したすべての友好度を失うか |
Helicopter sounds | ヘリコプターの音 |
Helicopter patrols | ヘリコプターパトロールを有効にするか |
[部分編集]
Events
- Emissions
Enable emissions | Emissionsを有効 |
Frequency | 確率 範囲はEvery 6-12 hours、Every 12-24 hours、Every 1-2 days、Every 2-4 days |
Stalkers fate | ストーカーの運命 範囲はKill at the end、Kill as wave advances、Kill at vortex、Turn to zombie、Explode |
Warning | 警告 範囲はSiren and radio、Siren only、Radio only、No warning |
Give hide task | 避難タスクの発生 |
[部分編集]
- Psi-storms
Enable psi-storms | Psi-stormsを有効 |
Frequency | 確率 範囲はEvery 6-12 hours、Every 12-24 hours、Every 1-2 days、Every 2-4 days |
Stalkers fate | ストーカーの運命 範囲はKill at vortex、Turn to zombie、Don't kill |
Warning | 警告 範囲はSiren only、No warning |
Give hide task | 避難タスクの発生 |
[部分編集]
Warfare
- General
All out war | すべての派閥が他のすべての派閥に対して敵対的にするか |
Random starting locations | プレイヤーがゾーン内のランダムなベースにスポーンするか |
Random starting character | 新しいゲームを開始した時、プレーヤーの名前と派閥がランダム化 |
Random stalker chance | ストーカー分隊がベースポイントまたはリソースポイントでスポーンする可能性 範囲は0~100 |
Random mutant chance | ミュータントがテリトリーポイントでスポーンする可能性 範囲は0~100 |
Enable auto-capture | プレイヤーが指定された距離内で指定された時間でポイントをキャプチャできるか |
Auto capture max distance | キャプチャの指定された距離 範囲は0~100 |
Auto capture wait time | キャプチャの指定された時間 範囲は0~100 |
Enable fog of war | 距離内のプレイヤーまたはプレイヤーの派閥の分隊がPDAに表示されるか |
Fog of war distance | PDAに表示される距離 範囲は0~100 |
Hide unfriendly squads | 中立および敵の分隊をPDAから隠す |
Hide smarts | スマートテレインアイコンをPDAから隠す |
Hide underground smarts on map | アンダーグラウンドスマートをPDAから隠す |
Enable enemy bonus starting squads | 敵の分隊の初期分隊はわずかに多くなり、中立で友好的な派閥の初期分隊をわずかに少なくするか |
Enemy resource boost | すべての敵が、実際に所有しているものに加えて、指定された数のリソースを所有しているようにする 範囲は0~100 |
Enemy base boost | すべての敵が、実際に所有しているものに加えて、指定された数の基地を所有しているようにする 範囲は0~100 |
Actor influence weight | 各影響ポイントがターゲットに追加する優先度 範囲は0~10000 |
Support novice squad price | 初心者チームの価格 範囲は0~100000 |
Support advanced squad price | 高度なチームの価格 範囲は0~100000 |
Support veteran squad price | ベテランチームの価格 範囲は0~100000 |
Support helicopter price | ヘリコプターの価格 範囲は0~100000 |
Support reward enemy rank weight | 敵を倒した時の報酬金への敵ランクの重み 範囲は0~50 |
Support reward money | 敵を倒した時の報酬金の基礎金 範囲は0~10000 |
Support reward influence | 敵を倒した時にもらえる影響ポイント 範囲は0~2 |
Max monster squads per level | レベルごとのミュータントの最大数 範囲は1~200 |
Min monster respawn | ミュータントをスポーンするまでに経過する最小時間 範囲は1~200 |
Max monster respawn | ミュータントをスポーンするまでに経過する最大時間 範囲は1~200 |
Zombies act as a faction | ゾンビ化されたストーカーが派閥戦争参加 |
Enable mutant offline combat | ミュータントをオフライン戦闘に参加するか |
Disable smart population cap | スマートテレインはオーバーフロー分隊を自動削除しないか |
Purge zone on emission | Emissionでゾーンをパージするか |
Purge zone percentage | ゾーンをパージする確率 範囲は1~100 |
Debug logging (inflates log file) | Warfareでデバッグログを使用するか |
[部分編集]
- Azazel
Azazel mode | アザゼルモード |
Respawn as a companion | コンパニオンとしてリスポーン |
Respawn as a member of your faction | 派閥メンバーとしてリスポーン |
Respawn as an ally stalker | 味方ストーカーとしてリスポーン |
Respawn as a neutral stalker | 中立ストーカーとしてリスポーン |
Respawn as an enemy stalker | 敵ストーカーとしてリスポーン |
Respawn as a nearest stalker | 最も近いストーカーとしてリスポーン |
Companion respawn distance factor | コンパニオンリスポーンの距離係数 範囲は0~100 |
Faction member respawn distance factor | 派閥メンバーリスポーンの距離係数 範囲は0~100 |
Friend respawn distance factor | フレンドリスポーンの距離係数 範囲は0~100 |
Ally respawn distance factor | 味方ストーカーリスポーンの距離係数 範囲は0~100 |
Neutral respawn distance factor | 中立ストーカーリスポーンの距離係数 範囲は0~100 |
Enemy respawn distance factor | 敵ストーカーリスポーンの距離係数 範囲は0~100 |
Min. companion respawn distance | コンパニオンリスポーンの最小距離 範囲は0~100 |
Max. companion respawn distance | コンパニオンリスポーンの最大距離 範囲は0~100 |
Min. faction member respawn distance | 派閥メンバーリスポーンの最小距離 範囲は0~100 |
Max. faction member respawn distance | 派閥メンバーリスポーンの最大距離 範囲は0~100 |
Min. ally respawn distance | 味方ストーカーリスポーンの最小距離 範囲は0~100 |
Max. ally respawn distance | 味方ストーカーリスポーンの最大距離 範囲は0~100 |
Min. neutral respawn distance | 中立ストーカーリスポーンの最小距離 範囲は0~100 |
Max. neutral respawn distance | 中立ストーカーリスポーンの最大距離 範囲は0~100 |
Min. enemy respawn distance | 敵ストーカーリスポーンの最小距離 範囲は0~100 |
Max. enemy respawn distance | 敵ストーカーリスポーンの最大距離 範囲は0~100 |
[部分編集]
- Warfare faction settings
それぞれの派閥ごとに設定可能
+ | ←長いので折り畳み |
[部分編集]
Dynamic news
Duration of messages on HUD (in seconds) | HUDのメッセージの表示時間 範囲は5~30 |
SOS/death reports (enemy raid) | 敵によるSOS/デスレポート |
SOS/death reports (mutant raid) | ミュータントによるSOS/デスレポート |
Death reports and discoveries | デスレポートと発見 |
Death reports (obituaries) | 死亡記事 |
Threats | 脅威? |
Artefact discoveries | アーティファクトの発見 |
Helicopter requests | ヘリコプターリクエスト |
Loot found | 戦利品報告 |
Stalker reactions | ストーカーの反応 |
Weather gossip | 天気について |
Time gossip | 時間について |
Nearby activities gossip | 近くの活動について |
Zombie communication attempts | ゾンビの接敵について? |
Time cycle of special news (in seconds) | スペシャルニュースのタイムサイクル 範囲は60~1800 |
Bounties gossip | 報奨金について |
Time cycle of task news (in seconds) | タスクニュースのタイムサイクル 範囲は60~1800 |
Random banter | ランダムなからかい |
Faction activities | 派閥活動 |
Zone activities | ゾーンアクティビティ |
Corpse discoveries | 死体の発見 |
Emission predictions | Emission予測 |
Time cycle of random news (in seconds) | ランダムニュースのタイムサイクル 範囲は60~1800 |
Companion banter | コンパニオンのからかい |
Time cycle of companion banter (in seconds) | コンパニオンのからかいのタイムサイクル 範囲は60~1800 |
Other
[部分編集]
Language | 言語設定 |
Discord status | Discordにゲームステータスを表示するか |
Autosave on level change | マップ移動時に自動セーブするか |
Autosave every X mins (0 = disabled) | 自動セーブする時間 |
Quicksave count | クイックセーブの数 範囲は1、5、10、15、20 |
ゲームランチャーからデバッグモードをオンにした場合に表示される
Debug HUD | デバッグHUDの表示 |
Debug map spots | すべての分隊のマップマーカーを、追加のデバッグ情報とともに表示 |
Debug error notifications | エラーがコンソールに記録された場合、HUDに通知を表示 |