字幕修正案について

「字幕修正案について」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

字幕修正案について - (2012/11/21 (水) 23:59:19) の編集履歴(バックアップ)


HALO4の翻訳が今までと比べ、意訳は兎も角チーフとコルタナの口調が違うように感じられるため、
皆で修正を加えていこう!と言う趣旨のサブコンテンツです。

基本的な方針として、以下を定義します。
  • 口調は過去作のチーフとコルタナ準拠
  • 過去作の台詞と関連のある台詞はできるだけ過去の訳を尊重
  • 一部原語版と日本語版で演技が違う台詞は原語版の演技を尊重した翻訳
  • 今作が初登場のキャラについては、あからさまな誤訳がない場合はスルーしても構わない。
  • 難易度によって台詞の一部が変わるようです。原語字幕のベースはビギナー(最低難易度)ですのでご留意ください。
    ノーマル以上で字幕が違う部分を発見した場合は、追記と補足(※:難易度○○で確認でOK)をお願いします。

また、対比も目的とします。この順で並べておけば問題ないでしょう。
  • 原語版字幕
  • 日本語版字幕(MSKK翻訳)
  • 皆の翻訳(wiki翻訳)

先行して英語字幕を起こしておりますが、日本語字幕を1行々々挿入するのが面倒な場合は
新ページを作っても構いません。最終的に統合し、ある程度見やすいように整形します。

日本語版字幕の場合、「ミッション名(MSKK翻訳)」
有志字幕の場合、「ミッション名(wiki翻訳)」
でも新ページ作るなら、「責任を持って、最低でも半分位はやり遂げる!」位の勢いでやってね!w

英語字幕に関しては、 Halopedia 様より、Halo4のキャンペーン部分より引用、
もしくは Halo 4 Campaign Walkthrough を参考に起こしてあります。

Halo4キャンペーン一覧