dialogs.csv 2

dlga_lord_tell_mission:lord_mission_told_raid_caravan_to_start_war|Esta paz con {s13} no me resulta placentera, {playername}. Hemos permitido que esos cerdos campen a sus anchas demasiado tiempo. Ahora ellos son más fuertes cada día y su arrogancia no conoce límites. ¡Yo digo que les declaremos la guerra antes de que sea demasiado tarde! Por desgracia, algunos Comandantes de nuestra Nación con estómagos delicados se niegan a una posible declaración de guerra. Unos cobardes inútiles que se asustan de la sangre.
dlga_lord_mission_told_raid_caravan_to_start_war:lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_2|Tenéis razón, {s65}, pero, ¿qué podemos hacer?
dlga_lord_mission_told_raid_caravan_to_start_war:quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_1|No estoy de acuerdo, señor. La paz es preferible a la guerra.
dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_2:lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_3|¡Ah, me gusta hablar con alguien que entiende lo que le digo! De hecho, sí hay algo que podemos hacer, {playername}. Un poco de provocación. Esos perros de {s13} están muy orgullosos de sus rutas de comercio, y se apoyan demasiado en ellas. Si uno de nuestros comandos se las arreglara para penetrar en su territorio y saquear alguna de sus caravanas, tendrían causas de sobra para declarar la guerra a nuestro patria. Y en ese caso, bueno, incluso los más cobardes entre nosotros tendrían que movilizarse para defenderse. Así pues, ¿qué decís? ¿Os interesa?
dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_3:quest_raid_caravan_to_start_war_accepted|Es un plan excelente. Contad conmigo.
dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_3:lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_4|¿Por qué no atacáis vos a las caravanas?
dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_4:lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_5|Bueno, {playername}, a algunos de los señores de nuestra Nación no les gusta la idea de que alguien promueva una guerra sin su consentimiento. Ya están buscando una excusa para acabar conmigo, y si hago esto me lo podrían hacer pagar muy caro. Vos, en cambio, sois joven y audaz y les caéis bien, así que podríais conseguirlo. Y, por supuesto, yo os apoyaré y defenderé vuestras decisiones contra vuestros detractores. Resumiendo, unos pocos señores se mostrarían disgustados por vuestra iniciativa, pero confío en que eso no os importe.
dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_5:quest_raid_caravan_to_start_war_accepted|¡Siendo así, iré a asaltar esas caravanas!
dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_5:quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_2|Esto no me gusta. Buscad a otro para que cargue con las culpas de vuestras estratagemas.
dlga_quest_raid_caravan_to_start_war_accepted:close_window|¡Perfecto! Bien, no olvidéis que debéis capturar y saquear al menos {reg13} caravanas para asegurarnos que esos idiotas de {s13} se ponen realmente furiosos. Una vez hayáis hecho eso, regresad donde mí y aseguraos de que no os capturen sus patrullas. Si os capturan, nuestro plan fracasará sin ninguna duda, y vos tendréis que hacer frente a un largo periodo en prisión. Bien, que tengáis buena suerte, y buena caza.
dlga_quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_1:lord_pretalk|Ah, ¿eso pensáis? Pero ¿cuánto tiempo durará vuestra preciosa paz? No mucho, creedme.
dlga_quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_2:lord_pretalk|Hum. Como deseéis, {playername}. Creí que teníais un poco más de ardor, pero veo que me equivocaba.
dlga_lord_tell_mission:lord_mission_told.1|Bueno, algunos esclavos que trabajaban mis campos en {s4} se han escapado. Los muy desgraciados, ¡encima que les dejo arar mis campos y les alquilo mis chozas, y así me lo pagan! Por lo que me han dicho, están escapando hacia {s3} tan rápido como pueden, y se han dividido en tres grupos para intentar evitar la captura. Quiero que capturéis a los tres grupos y que les traigáis de vuelta a {s4} empleando los medios que sean necesarios. Debería ahorcarlos por intentar escaparse, pero necesito brazos para la próxima cosecha, así que esta vez sólo los castigaré con una buena paliza.
dlga_lord_tell_mission:lord_tell_mission_follow_spy|Tengo información fidedigna de que un hombre de esta misma ciudad es en realidad un espía enemigo. Habría que apresarlo y colgarlo por su desfachatez, pero también creemos que muy pronto va a abandonar la ciudad para encontrarse con su amo, el hombre a quien el espía cuchichea todas sus averiguaciones. El espía en sí es poca cosa, pero el amo es un hombre peligroso, y nos podría contar muchas cosas si pudiéramos ponerle las manos encima...
dlga_lord_tell_mission_follow_spy:lord_tell_mission_follow_spy_2|Quiero que esperéis aquí hasta que el espía abandone la ciudad. Entonces le seguiréis, sigilosamente, hasta el lugar de reunión. Debéis tomar todas las precauciones para que el espía no os vea de camino, pues si es así sospechará de juego sucio y regresará. Cuando aparezca el amo, debéis prepararles una emboscada y arrestarles, luego me los traéis a mí. Vivos, si no os importa.
dlga_lord_tell_mission_follow_spy_2:lord_tell_mission_follow_spy_accepted|Así lo haré, {s65}.
dlga_lord_tell_mission_follow_spy_2:lord_tell_mission_follow_spy_rejected|No, lo de merodear no se ha hecho para mí.
dlga_lord_tell_mission_follow_spy_accepted:close_window|Bien, confío en que haréis un buen trabajo. Uno de mis hombres os señalará al espía cuando éste salga, así sabréis a qué hombre seguir. Recordad, los quiero a ambos, vivos.
dlga_lord_tell_mission_follow_spy_rejected:lord_pretalk|Una pena. Bien, seguid como hasta ahora, {playername}...
dlga_lord_tell_mission:lord_tell_mission_capture_enemy_hero|Hay un trabajo algo complicado que necesito ver resuelto, {playername}, y vos podriáis ser la persona que lo lleve a cabo. Necesito que alguien capture a uno de los Comandantes del {s13} y lo traiga ante mí. Después podré intercambiarlo por un pariente mío que está en manos del {s13}. La idea es sencilla, pero el señor a quien elijáis estará protegido por una buena mesnada de élite a su servicio, sin duda. ¿Os sentís capaz de enfrentaros a esto?
dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero:lord_tell_mission_capture_enemy_hero_accepted|Dadlo por hecho, {s65}.
dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero:lord_tell_mission_capture_enemy_hero_rejected|Debo rehusar, {s65}. Yo no voy secuestrando gente por ahí.
dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero_accepted:close_window|¡Me gusta vuestro espíritu! ¡Id y traedme a uno de nuestros enemigos, y brindaré a vuestro nombre en mi salón cuando volváis! Además, os recompensaré por vuestros esfuerzos, claro está...
dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero_rejected:lord_pretalk|Está visto que no tenéis el temple que había imaginado. Muy bien, {playername}, encontraré a otra persona.
dlga_lord_tell_mission:lord_tell_mission_lend_companion|No tengo un trabajo para vos ahora mismo, pero {s3} es {reg3?una chica habilidosa:un chico habilidoso} y necesito a alguien con sus talentos. ¿Permitiríais que trabajara para mí durante un tiempo?
dlga_lord_tell_mission_lend_companion:lord_tell_mission_lend_companion_2|¿Durante cuánto tiempo {reg3?la:lo} necesitaréis?
dlga_lord_tell_mission_lend_companion_2:lord_mission_lend_companion_told|Sólo unos días, una semana como mucho.
dlga_lord_mission_lend_companion_told:lord_tell_mission_lend_companion_accepted|Entonces dejaré a {s3} con vos durante una semana.
dlga_lord_mission_lend_companion_told:lord_tell_mission_lend_companion_rejected|Lo siento, pero no puedo prescindir de {s3} durante una semana entera.
dlga_lord_tell_mission_lend_companion_accepted:close_window|Os lo agradezco enormemente, {playername}. No os preocupéis, os devolveré a esta persona con la debida premura.
dlga_lord_tell_mission_lend_companion_rejected:lord_pretalk|Bueno, es una verdadera pena, pero supongo que no puedo forzaros a vos o a {s3} a aceptar. Tendré que arreglármelas por mi cuenta.
dlga_lord_tell_mission:lord_tell_mission_collect_debt|Hace algún tiempo, presté una considerable suma de metal a {s3}. {reg4} monedas, para ser precisos. Se suponía que me los devolvería en un mes, pero aún no he recibido ni una moneda de él. Eso fue hace meses. Si pudierais recaudar esa deuda por mí, os lo agradecería mucho. Os dejaría incluso quedaros con un quinto de la cantidad, por las molestias. ¿Qué decís?
dlga_lord_tell_mission_collect_debt:lord_tell_mission_collect_debt_2|¿Sabéis dónde puedo encontrar a {s3}, {s65}?
dlga_lord_tell_mission_collect_debt_2:lord_tell_mission_collect_debt_3|Si partís ahora mismo, deberíais encontrarle en {s4}. No me cabe duda que se mostrará debidamente avergonzado de su conducta y os dará el metal que me debe.
dlga_lord_tell_mission_collect_debt_3:lord_tell_mission_collect_debt_accepted|Entonces iré a hablar con {s3} de vuestra parte.
dlga_lord_tell_mission_collect_debt_3:lord_tell_mission_collect_debt_rejected|Perdonadme, {s65}, pero dudo que yo pueda ser más convincente que vos.
dlga_lord_tell_mission_collect_debt_accepted:close_window|Me habéis hecho feliz aceptando esta tarea, {playername}. Por favor, hablad con {s3} y no os volváis sin mi metal.
dlga_lord_tell_mission_collect_debt_rejected:lord_pretalk|Tal vez no, {playername}. Supongo que nunca conseguiré que me devuelva ese metal...
dlga_lord_tell_mission:lord_tell_mission_incriminate_commander|Os lo aseguro, ese idiota balbuceante {s13} no es apto para gobernar {s14}. Dios sabe que le arrancarían sus tierras en un instante si no fuera por uno de sus leales Comandantes, {s15}. Mientras cuente con ese Comandante ayudándole, será difícil vencerle. Así que necesito a {s15} fuera de juego, y tengo un plan para llevarlo a cabo... Con vuestra ayuda, naturalmente.
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander:lord_tell_mission_incriminate_commander_2|{s66}, soy todo oídos.
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander:lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected|No deseo involucrarme en nada deshonroso contra {s15}.
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected:lord_pretalk|¿Deshonroso? ¡Bah! Esperaba poder contar con vos, {playername}, pero me habéis demostrado cuán idiota he sido. Tendré que encontrar a alguien en cuya lealtad pueda confiar.
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_2:lord_tell_mission_incriminate_commander_3|He escrito una carta falsa a {s15}, portando mi propia firma, que le implica en una conspiración con nosotros para organizar un motín en {s14}, a mi favor. Si podemos hacer que {s13} crea que la carta es real, actuará contra {s15} sin tardanza. Por supuesto, el reto es convencer a {s13} de que la carta es en efecto auténtica...
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_3:lord_tell_mission_incriminate_commander_4|Por favor, continuad, {s65}...
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_3:lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected|No, no me ensuciaré con este ardid deshonroso.
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_4:lord_tell_mission_incriminate_commander_5|Ahí es donde vos entráis en escena. Llevaréis la carta a {s14}, luego se la daréis a uno de vuestros soldados y le daréis instrucciones de entregársela a {s15}. Haré que uno de mis espías informe al cuartel de la ciudad, de forma que vuestro hombre será arrestado de camino. Los guardias encontrarán entonces la carta y se la llevarán a {s13}. Por supuesto, le torturarán para intentar sacarle la verdad, pero todo lo que él sabe es que vos ordenasteis que le entregara la carta a {s15} con el más absoluto secreto. {s13} sabe que vos estáis a mi servicio, y sin duda como idiota que es se creerá toda la pantomima.
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_5:lord_tell_mission_incriminate_commander_7|¿Eso es todo?
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_7:lord_tell_mission_incriminate_commander_8|Hay otra cosilla... Vuestro mensajero debe ser alguien de confianza. Si le dais la carta a un simple campesino, alguien que sea prescindible, {s13} podría sospechar. Puede que tenga los sesos de un caracol, pero incluso un caracol puede advertir lo obvio. Dadle la carta a alguien con rango. Uno de vuestros {s9}, tal vez.
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_8:lord_tell_mission_incriminate_commander_9|¿Qué? ¡No puedo enviar a uno de mis {s9} de confianza a la muerte!
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_8:lord_tell_mission_incriminate_commander_fin|En ese caso, será un {s8}.
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_9:lord_tell_mission_incriminate_commander_10|Venga, {playername}. Hay momentos para el sentimentalismo, pero éste no es uno de ellos. Creedme, se os compensará generosamente, y ¿qué otro destino tiene un soldado, sino morir a nuestras órdenes?
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_10:lord_tell_mission_incriminate_commander_fin|Sea un {s8}.
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_10:lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected|No, no sacrificaré a uno de mis mejores hombres.
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_fin:lord_pretalk|No sabéis cuánto me alegra oír eso, {playername}. Estáis eliminando uno de los mayores obstáculos en mi camino. Aquí tenéis la carta, así como 300 monedas para vuestros gastos. Recordad, habrá más una vez lo hayáis conseguido. Mucho, mucho más...
dlga_lord_tell_mission:lord_mission_told.2|Un grupo de mis soldados ha sido capturado en una reciente batalla con el enemigo. Por suerte tenemos un acuerdo de intercambio de prisioneros, y los liberarán pronto, pero a cambio requieren que les entreguemos prisioneros de igual rango. Prisioneros que ahora mismo no tengo. Así que necesito que alguien bien entrenado me encuentre {reg1} {s3} y los haga prisioneros, para que yo pueda intercambiarlos.
dlga_lord_tell_mission:lord_pretalk|No, {playername}. No necesito vuestra ayuda en estos momentos.
dlga_lord_mission_told:lord_mission_accepted|Podéis contar conmigo, {s65}.
dlga_lord_mission_told:lord_mission_rejected|Me temo que no puedo aceptar tal misión ahora mismo.
dlga_lord_mission_accepted:close_window|Excelente, {playername}, excelente. Confío plenamente en vos.
dlga_lord_mission_rejected:close_window|¿Es así? Bueno, supongo que simplemente no estáis a la altura necesaria. Tendré que buscar a alguien con más temple.
dlga_lord_talk:lord_leave_prison|Debo marcharme ahora.
dlga_lord_talk:lord_leave|Esta audiencia ha terminado. Me marcho ya.
dlga_lord_talk:lord_leave.1|Disculpadme, pero debo partir.
dlga_lord_leave:lord_leave_give_quest|Antes de que os vayáis, {playername}, tengo algo que preguntaros... Puede que seamos enemigos en esta guerra, pero espero que penséis, al igual que yo, que aún podemos actuar de forma civilizada. Por ello, confiaba en que seríais tan amable de prestarme ayuda en algo que es importante para mí.
dlga_lord_leave_give_quest:enemy_lord_tell_mission|Os escucho.
dlga_enemy_lord_tell_mission:lord_mission_told|Tengo un amigo aquí, un viejo guerrero, que está muy enfermo. Se le ha infectado de peste una vieja herida de guerra y, a menos que le vea pronto un cirujano, morirá. Aprecio mucho a este hombre, {playername}, pero es terco como una mula y se niega a ser examinado porque desconfía de nuestros médicos. He oído que vos tenéis a un cirujano muy capaz. Si permitieseis que vuestro cirujano viniese aquí y le examinara, {reg3?ella:él} podría ser capaz de convencerlo para que se operase. Por favor, quedaría en deuda con vos si me concedierais esta petición.
dlga_lord_leave_prison:close_window|Nos volveremos a ver.
dlga_lord_leave:close_window|Naturalmente, {playername}. Adiós.
dlga_lord_leave:close_window.1|Que tengáis buen viaje, {playername}.
dlga_lord_leave:close_window.2|Sí, sí. Adiós.
dlga_lord_leave:close_window.3|Nos veremos de nuevo.
dlga_lord_leave:close_window.4|Nos veremos de nuevo.
dlga_member_chat:lady_journey_1|¿Estáis disfrutando del viaje, {s65}?
dlga_lady_journey_1:close_window|Estoy bien, {playername}. Gracias por vuestra preocupación.
dlga_start:spouse_talk|¿Sí, esposo mío?
dlga_spouse_talk:minister_issues|Como mi Primer Ministro, deseo hablar con vos acerca de asuntos de estado.
dlga_spouse_talk:spouse_cancel_political_quest|Abandonemos nuestro plan de {s10}.
dlga_spouse_cancel_political_quest:spouse_cancel_political_quest_confirm|¿Seguro que queréis descartar esa idea?
dlga_spouse_cancel_political_quest_confirm:spouse_pretalk|Sí, seguro. Esa idea queda descartada.
dlga_spouse_cancel_political_quest_confirm:spouse_pretalk.1|No, olvidadlo.
dlga_spouse_talk:combined_political_quests|Pensemos en una forma de mejorar nuestra posición en esta Nación.
dlga_spouse_talk:spouse_organize_feast|Estaba pensando que tal vez podríamos organizar una fiesta.
dlga_spouse_talk:spouse_household_possessions|Vamos a hacer un inventario de nuestras posesiones.
dlga_spouse_household_possessions:spouse_pretalk|En cualquier caso, ese es el contenido de nuestros almacenes.
dlga_spouse_talk:close_window|Ya hablaremos más tarde, amor mío
dlga_wedding_ceremony_bride_vow:wedding_ceremony_player_vow|Esposo mío, yo me comprometo a ser vuestra leal esposa, a permanecer a vuestro lado en lo bueno y en lo malo. Que el cielo nos sonría y nos bendiga con abundantes niños, ganados, tierras y libertad.
dlga_wedding_ceremony_player_vow:wedding_ceremony_vows_complete|Yo me comprometo a lo mismo. Siento un amor por ti que no conoce fronteras. Seamos marido y mujer.
dlga_wedding_ceremony_player_vow:close_window|Esperad... creo que no estoy preparado para esto.
dlga_wedding_ceremony_vows_complete:close_window|Yo os declaro a vos y a {s3} marido y mujer. Puede besar a la novia. Vayamos ahora al salón preparada para vos y hagamos los arreglos necesarios para que vuestra prometida os acompañe en {s11}.
dlga_spouse_pretalk:spouse_talk|¿Algo más, amor mío?
dlga_spouse_organize_feast:spouse_pretalk|Una idea espléndida, mi {esposo/esposa}. No obstante, esperemos a que concluya este banquete antes de comenzar a organizar otro..
dlga_spouse_organize_feast:spouse_pretalk.1|Una idea espléndida, mi {esposo/esposa}. No obstante, debemos instaurar una corte antes de poder dar un banquete.
dlga_spouse_organize_feast:spouse_pretalk.2|Una idea espléndida, mi {esposo/esposa}. No obstante, hace poco que nuestra Nación ha celebrado un banquete. Tal vez debamos esperar otros {reg3} días antes de realizarlo.
dlga_spouse_organize_feast:spouse_evaluate_larder_for_feast|Una idea estupenda, esposo mío. Sin embargo, para no ofender a nuestros invitados, debemos asegurarnos de que podemos ofrecerles un banquete rico y variado, para los señores, sus familias y sus séquitos. Dicho esto, debemos contar con que habrá un par de cientos de bocas que alimentar, durante varios días. Vamos a hacer un inventario de las posesiones de nuestro hogar...
dlga_spouse_evaluate_larder_for_feast:spouse_feast_confirm|{s9}
dlga_spouse_feast_confirm:spouse_feast_added_items|Permitidme añadir algunas pertenencias más a nuestros almacenes
dlga_spouse_feast_added_items:spouse_evaluate_larder_for_feast|Perfecto, dejadme volver a valorar lo que hay...
dlga_spouse_feast_confirm:spouse_feast_confirm_yes|Enviemos las invitaciones
dlga_spouse_feast_confirm:spouse_pretalk|Esperemos entonces.
dlga_spouse_feast_confirm_yes:spouse_pretalk|Voy a enviar una misiva, entonces, informando de que vamos a celebrar un festión tan pronto como las circunstancias de la nación lo permitan. Vos tal vez deberíais continuar aprovisionando nuestras despensas, para hacer honor a nuestra bien considerada hospitalidad.
dlga_spouse_feast_confirm_yes:spouse_pretalk.1|Muy bien, de acuerdo. Que comience el banquete de inmediato en nuestra Nación {reg4?aquí:} en {s9}. Vos tal vez debáis continuar reabasteciendo nuestra despensa, para poder así hacer justicia a nuestra reputación de hospitalidad.
dlga_start:close_window.15|Gracias por vuestra ayuda, {señor/señora}. Habéis salvado {reg1?nuestras vidas:mi vida} ahí fuera.
dlga_start:close_window.16|Gracias por vuestra ayuda, {señor/señora}. Las cosas no pintaban bien para nosotros, pero entonces llegasteis vos y todo cambió.
dlga_start:close_window.17|Gracias por vuestra ayuda, {señor/señora}. Ha sido una suerte teneros cerca.
dlga_start:close_window.18|No os preocupéis, {señor/señora}, ya salgo para allí.
dlga_start:kingdom_lady_captive|¡Qué dura es la soledad! ¡Cómo extraño a mi familia!
dlga_start:kingdom_lady_captive.1|No tenéis vergüenza, {mi señor/mi señora}, por retener a una señora como esta.
dlga_start:kingdom_lady_captive.2|Es extraño. En ocasiones me habéis mostrado mucha amabilidad y sin embargo continuais reteniéndome aquí contra mi voluntad.
dlga_start:kingdom_lady_captive.3|¿Por qué no ha pagado mi familia el rescate? Vos me retenéis como vuestra prisionera, ¡pero parece que os procupáis más por mí que ellos!
dlga_lady_stranded_next:close_window|Saludos, {señor/señora}. Las mareas de la guerra me han dejado aquí en este fuerte, pero pronto saldré.
dlga_start:lady_talk_refugee|{playername} permitidme suponer que vos como {hombre/mujer} de honor, concederéis a las damas de sangre noble el derecho a regresar libremente con sus familias, y no exigiréis ningún rescate.
dlga_start:close_window.19|En breve partiré hacia {s4}. Es bueno saber que sigue habiendo personas en este mundo con sentido del honor.
dlga_lady_talk_refugee:close_window|Por supuesto, mi señora.
dlga_lady_talk_refugee:lady_captive_talk|¡Suponéis mal, mi señora!
dlga_lady_captive_talk:lady_captive_confirm|¡¿Qué?! ¿Qué infamia es esta?
dlga_lady_captive_confirm:close_window|Mis disculpas, debéis no haberme entendido. Por supuesto que podéis marcharos.
dlga_lady_captive_confirm:close_window.1|Contactad con vuestra familia para arreglar un rescate, mi señora.
dlga_kingdom_lady_captive:close_window|Entonces escribid a vuestra familia, ¡y pedidles que se den prisa con el rescate!
dlga_kingdom_lady_captive:close_window.1|He cambiado de opinión, sois libre de marcharos.
dlga_start:close_window.20|Gracias por ayudarnos, {señor/señora}. ¡Aplastad a esos bandidos!
dlga_start:lady_duel_lost|Oh {playername} he oido hablar de vuestro duelo con el {s10}. Desearía que jamás hubieras luchado contra él, pero ahora nuestro honor y tradición os obligan a que, habiendo perdido frente a él, ahora debáis romper vuestros lazos conmigo. Adiós, {playername}.
dlga_lady_duel_lost:close_window|Muy bien, hagamos como exige la tradición... Adiós, mi señora.
dlga_lady_duel_lost:lady_duel_lost_flaunt_conventions|¡Que se pudran el honor y la tradición!
dlga_lady_duel_lost_flaunt_conventions:close_window|¡Oh, {playername}! Aunque las habladurías de la gente serán insoportables, me partiría el corazón no volver a veros. Pasemos por alto esta tradición estúpida y cruel.
dlga_lady_duel_lost_flaunt_conventions:close_window.1|No, {playername}, yo no puedo permitirme echar a perder mi buen nombre, y vos tampoco.
dlga_start:lady_start|Oh, {playername} me han llegado noticias de que habéis ganado vuestro duelo contra el {s10}. ¡No sabéis cuánto os agradezco que me hayais librado de las atenciones de ese hombre!
dlga_start:lady_start.1|Bueno, {playername} habéis ganado vuestro duelo contra {s10}. El honor exige que ahora él y yo ya no podamos volver a vernos... Realmente le tenía gran aprecio, como bien sabéis. No me habéis hecho ningún favor combatiendo contra él, mi señor.
dlga_lady_duel_rep_1:lady_start|Bueno, {playername}... ganasteis el duelo con {s10}. ¡Oh, qué ridículo que los hombres luchen por mí! Aún así... es algo romántico, supongo.
dlga_lady_duel_rep_2:lady_start|Bueno, {playername}... ganasteis el duelo con {s10}. El honor dicta que él y yo no volvamos a vernos... Debéis saber que yo le estimaba. No me habéis hecho ningún favor luchando con él, {señor/madame}.
dlga_start:lady_qst_duel_for_lady_succeeded_1|Mi inefable {playername}, ¡qué alegría veros de nuevo! Oí que le habíais dado una lección bien merecida a ese repugnante {s13}. Espero que nunca olvide esta humillación. Tengo una recompensa para vos, pero me temo que es poco comparado con lo que vos habéis hecho por mí.
dlga_lady_qst_duel_for_lady_succeeded_1:lady_qst_duel_for_lady_succeeded_2|Oh, bueno, tendrá que valer.
dlga_lady_qst_duel_for_lady_succeeded_1:lady_qst_duel_for_lady_succeeded_2.1|¡{s66}, esto es demasiado!
dlga_lady_qst_duel_for_lady_succeeded_1:lady_qst_duel_for_lady_succeeded_2.2|Por favor, {s65}, no hace falta recompensa.
dlga_lady_qst_duel_for_lady_succeeded_2:lady_pretalk|{s10}
dlga_start:lady_qst_duel_for_lady_failed|Me dijeron que habíais exigido una satisfacción a {s13} para demostrar mi inocencia, {playername}. Ha sido un gesto muy noble y os agradezco vuestros esfuerzos.
dlga_lady_qst_duel_for_lady_failed:lady_qst_duel_for_lady_failed_2|Os ruego que disculpéis mi derrota, {s65}...
dlga_lady_qst_duel_for_lady_failed_2:lady_pretalk|No tiene importancia, {playername}. Lo habéis intentado. La verdad no puede demostrarse a punta de espada, pero vos habéis puesto voluntariamente vuestra vida en peligro por mi honor. Sólo con eso habéis convencido a muchos de mi inocencia.
dlga_start:lady_escort_lady_succeeded|Gracias por escoltarme hasta aquí, {playername}. Por favor, aceptad este regalo como muestra de mi gratitud. Ojalá nos encontremos de nuevo en el futuro.
dlga_lady_escort_lady_succeeded:close_window|Ha sido un honor serviros, {s65}.
dlga_start:lady_start.2|Ah {playername}, debeis de haber recibido mi mensaje. ¡Cómo me alegro de que hayáis venido!
dlga_start:lady_proposal_pending|{playername}, ¿hay algún mensaje de mi familia?
dlga_start:lady_betrothed|He oido que mi {s11} ha rechazado vuestra petición para casaros conmigo. ¿Significa eso que debemos separarnos?
dlga_start:lady_generic_mission_succeeded|Oh, {playername}, ¡le habéis traído de vuelta a mí! Nunca os agradeceré bastante el rescatar a mi {s17}. Por favor, llevaos esto como un pequeño pago por vuestra noble hazaña.
dlga_start:rescue_prisoner_succeed_1|Oh, {playername}, you brought him back to me! Thank you ever so much for rescuing my {s11}. Please, take this as some small repayment for your noble deed.
dlga_rescue_prisoner_succeed_1:lady_pretalk|Siempre será un honor serviros, {s65}.
dlga_start:lady_meet_end|Vos debéis ser {playername}. Acabamos de tener el honor de observar vuestra distinguida destreza en el reciente torneo{s8}.
dlga_start:lady_meet_end.1|Vos debéis ser {playername}. Mi {s15} {s16} me ha hablado muy bien de vos. Estoy encantada de conoceros.
dlga_start:lady_premeet|La verdad, no me sois familiar...
dlga_start:close_window.21|El resto del camino lo podemos hacer solos. Gracias.
dlga_start:lady_start.3|{playername}, me llena de placer veros de nuevo. (Susurros:) Sigo recordando con cariño vuestras visitas...
dlga_start:lady_meet_end.2|Ah, {playername}. Fue estupendo observar vuestra excepcional destreza en el último combate.
dlga_start:lady_start.4|{s12}
dlga_lady_start:lady_betrothed|Tengo malas noticias. Me han prometido con el {s5} ¡contra mi voluntad, debo decir! Oh {playername} ¡lamento tanto no poderme casar con vos!
dlga_lady_start:lady_betrothed.1|Bien {playername} me he prometido con el {s5}. Así que a partir de ahora ya no es correcto que nos veamos como hasta ahora.
dlga_lady_start:lady_other_suitor|Debo deciros que hay otro señor que ha estado colmándome de atenciones, aunque no lo puedo soportar. Tengo miedo de sus planes hacia mi, puede tratarme de forzar a casarme con él.
dlga_lady_start:lady_talk|{s11}Es probable que no nos convenga entretenernos conversando un largo rato aquí... pero espero volver a veros pronto.
dlga_lady_start:lady_talk.1|{s11}
dlga_lady_start:lady_talk.2|Estaba pensando en retirarme a mis aposentos... pero tal vez tengamos otra oportunidad para hablar más adelante...
dlga_lady_start:lady_talk.3|Es tan agradable tener la oportunidad de pasar nuestro tiempo juntos...
dlga_lady_start:lady_talk.4|¿Qué os trae aquí hoy?
dlga_lady_proposal_pending:close_window|No se sabe por ahora...
dlga_lady_proposal_pending:lady_proposal_pending_end|Pensándolo mejor, ahora no es el momento de casarse.
dlga_lady_proposal_pending_end:close_window|{s11}
dlga_lady_betrothed:lady_suggest_elope|¡Nunca! ¡Debemos fugarnos juntos!
dlga_lady_betrothed:lady_pretalk|Tal vez pueda haceros cambiar de opinión
dlga_lady_betrothed:lady_conclude_relationship|Así sea, vamos entonces
dlga_lady_suggest_elope:lady_conclude_relationship|Bien, {playername}, sois un hombre bueno y amable, pero una dama de la nobleza no puede desafiar a su familia. ¡Esas cosas no son de recibo!
dlga_lady_suggest_elope:lady_other_suitor|Mi señor, como sabéis, he estado recibiendo proposiciones de un buen número de caballeros además de vos. Todavía no estoy en un momento en el que pueda comprometerme con ninguno.
dlga_lady_suggest_elope:lady_conclude_relationship.1|Ah {playername}, debéis percataros. Vos todavía estáis labrando vuestro camino en el mundo. Os tengo en gran estima, {playername}, pero no voy a relegarme a la nada.
dlga_lady_suggest_elope:lady_conclude_relationship.2|Ah {playername}, aunque sois gentil conmigo, ciertamente no estoy lo suficientemente convencida de correr tal riesgo. A pesar de que me gustaría que me marido fuera un hombre al que amo, eso sería ir contra los designios de mi familia y ciertamente no estoy lo suficientemente segura de vos como para dar ese paso.
dlga_lady_suggest_elope:lady_conclude_relationship.3|Bien {playername}, fugarme sería destruir los vínculos con mi noble familia, ¡que son todo para mí! Siento un gran afecto hacia vos, pero no estoy dispuesta a correr ese riesgo.
dlga_lady_suggest_elope:lady_conclude_relationship.4|Bien {playername}, yo no he sido educada para vivir en la dureza de las campañas de guerra como vos. Quiero una casa a la que llamar hogar. Si fuerais un señor de un Cuartel o de una ciudad con un gran salón, yo con mucho gusto me convertiría en vuestra esposa, y sería la ama de la casa. Pero no quiero vivir como un animal acosado de un lado para otro.
dlga_lady_suggest_elope:lady_elope_agree|¿Fugarme con vos? Sí, podría hacerlo. Eso sin duda sería desafiar directamente a mi noble familia, pero un casamiento sin amor, y pasar toda la vida sin vos, ¡sería un castigo mucho peor! Sin embargo debéis saber que esto será un terrible golpe contra el prestigio de mi {s11}, y él hará todo lo posible para vengarse de vos.
dlga_lady_elope_agree:lady_elope_agree_nurse|¡Rápido entonces! No hay tiempo que perder.
dlga_lady_elope_agree:close_window|Em... dejadme pensarlo entonces...
dlga_lady_elope_agree_nurse:lady_elope_agree_lady_vows|Mi señor... Mi señora... ¿Queréis que sea el testigo de vuestro intercambio de votos?
dlga_lady_elope_agree_lady_vows:lady_elope_agree_nurse_2|Sí, hacadlo. Por mi parte, hago el siguiente juramento: Yo, {s4}, juro que acepto a {playername} como mi legítimo esposo, de acuerdo con la fe en nuestro señor Jesúscristo y la Santa Iglesia Católica...
dlga_lady_elope_agree_nurse_2:lady_elope_agree_player_vows|Muy bien. Vos, {playername}, ¿juráis también aceptar a {s4} como vuestra legítima esposa para amarla y respetarla, tanto en la prosperidad como en la enfermedad?
dlga_lady_elope_agree_player_vows:close_window|Lo juro.
dlga_lady_elope_agree_player_vows:close_window.1|Eh, ¿cómo? Esto va demasiado rápido...
dlga_lady_elope_agree:lady_conclude_relationship|Oh, ¿en verdad? Amor mío, yo nunca podría separar a una dema de su familia así...
dlga_lady_conclude_relationship:lady_conclude_relationship_confirm|Así que supongo que nuestro tiempo juntos toca a su fin...
dlga_lady_conclude_relationship_confirm:lady_conclude_relationship_confirm_yes|Sí, así debe ser...
dlga_lady_conclude_relationship_confirm:lady_conclude_relationship_confirm_no|Esperad ¡quizás todavía existe una oportunidad para nosotros!
dlga_lady_conclude_relationship_confirm_yes:close_window|Adiós, {playername}. Sin duda nos veremos, en los festejos y Cuarteles de este reino, pero deberemos mantener la más absoluta distancia entre nosotros. No obstante... siempre recordaré con cariño estos días, sabedlo.
dlga_lady_conclude_relationship_confirm_no:close_window|En ese caso, veremos que nos depara el futuro.
dlga_lady_generic_mission_succeeded:lady_pretalk|Siempre es un honor serviros, {s65}.
dlga_lady_premeet:lady_meet|Soy {playername}.
dlga_lady_premeet:lady_meet.1|Me llamo {playername}. A vuestro servicio.
dlga_lady_meet:lady_meet_end|¿{playername}? No recuerdo haber oído hablar antes de vos.
dlga_lady_meet:lady_meet_end.1|¿{playername}? Creo que no había escuchado antes de vos.
dlga_lady_meet_end:lady_talk|¿Puedo ayudaros con algo?
dlga_lady_meet_end:lady_talk.1|Ahora, si me disculpáis...
dlga_lady_meet_end:lady_talk.2|¿Os puedo ayudar en algo?
dlga_lady_talk:lord_talk_ask_location|Me gustaría conocer la ubicación de alguien.
dlga_lady_pretalk:lady_talk|¿Algo más?
dlga_lady_pretalk:lady_talk.1|¿Algo más?
dlga_lady_talk:lady_relations|¿Podríais concederme el honor de saber más acerca de vos, mi señora?
dlga_lady_relations:lady_pretalk|{s12}
dlga_lady_talk:lady_profess_admiration|Mi señora, me gustaría que supierais que profeso hacia vos mi más ferviente admiración.
dlga_lady_talk:lady_tournament_dedication_reaction|Mi señora, quisiera dedicaros mi triunfo en este último Combate Criollo a vos.
dlga_lady_tournament_dedication_reaction:lady_pretalk|{s9}
dlga_lady_profess_admiration:close_window|{s11} Me gustaría mucho que pudieramos vernos más.
dlga_lady_profess_admiration:lady_pretalk|Ah... Sois muy amable... Vaya... se está haciendo un poco tarde ¿no? Realmente tengo que retirarme...
dlga_lady_talk:lady_recite_poetry|¿Os gusta la poesía, mi señora?
dlga_lady_recite_poetry:lady_recite_poetry|Eso dependerá del poema. ¿Tenéis intención de recitar en verso?
dlga_lady_recite_poetry:lady_recite_poetry_response|El viento que levanta el polvo de las llanuras...
dlga_lady_recite_poetry:lady_recite_poetry_response.1|Todas las sedas de la patria/ Todas las pieles de la Nación...
dlga_lady_recite_poetry:lady_recite_poetry_response.2|Sois mi principio y mi final/lo exterior y lo interior...
dlga_lady_recite_poetry:lady_recite_poetry_response.3|Una luz atravesó la oscuridad de los acantilados de las pampas...
dlga_lady_recite_poetry:lady_recite_poetry_response.4|Desvío vuestras balas de dudas/con la agilidad colmada en pura devoción...
dlga_lady_recite_poetry:lady_pretalk|En realidad, no creo que pudiera recitaros algo...
dlga_lady_recite_poetry_response:lady_private_conversation_end|{s11}
dlga_lady_private_conversation_end:lady_pretalk|El tiempo pasa rápidamente y no podemos permanecer aquí por más tiempo.
dlga_lady_talk:lady_marriage_discussion|¿Creeis que podríamos tener un porvenir juntos, mi señora?
dlga_lady_marriage_discussion:lady_other_suitor|Mi señor, como sabéis, he estado recibiendo proposiciones de un buen número de caballeros como vos. Todavía no estoy en condiciones de comprometerme con ninguno de ellos.
dlga_lady_marriage_discussion:lady_proposal_refused|Mi señor, es reconfortante saber que vuestras intenciones hacia mi son honorables. Pero tal vez deberíamos dedicar un poco más de tiempo para conocernos mejor, antes de discutir estos temas.
dlga_lady_marriage_discussion:lady_proposal_refused.1|Es bueno saber que vos pensáis seriamente en el futuro. Sin embargo, me gustaría que conocierais un poco más de mundo antes de estar preparada para contraer matrimonio.
dlga_lady_marriage_discussion:lady_proposal_refused.2|Es bueno saber que vuestras intenciones son honorables. Sin embargo, he resuelto que sólo me casaré con un hombre que se distinga por su férrea moralidad. Me gustaría que os probarais a vos mismo en ese sentido.
dlga_lady_marriage_discussion:lady_betrothed|Oh {playername}, ¡cuán feliz me hacéis! Pero mi {s11} el {s4} jamás permitiría esto... Tal vez lo mejor sería que nos separemos...
dlga_lady_marriage_discussion:close_window|Oh {playername}, ¡cuán feliz me hacéis! ¡Id a pedirle a mi {s11} el {s4} mi mano!
dlga_lady_proposal_refused:lady_proposal_refused_persuade_check|Tal vez yo pueda persuadiros para que no lo retraséis más.
dlga_lady_proposal_refused_persuade_check:lady_proposal_refused_persuade_player_response|¿Qué tenéis que decir?
dlga_lady_proposal_refused_persuade_player_response:lady_proposal_refused_persuade_result|El amor es como una rosa, mi señora. Si no se la cuida, puede marchitarse.
dlga_lady_proposal_refused_persuade_player_response:lady_pretalk|Oh, no importa.
dlga_lady_proposal_refused_persuade_result:close_window|¡Ya basta, señor! ¡No consentiré que me presionen para casarme, vos o cualquier otro! Me habéis puesto de muy mal humor. Por favor, dejadme sola. Ya os haré saber cuándo estoy dispuesta a hablar con vos de nuevo.
dlga_lady_proposal_refused_persuade_result:lady_betrothed|¡Oh, {playername}, no puedo permitir que eso ocurra! ¡Oh, si pudiéramos casarnos! Pero mi {s11} {s4} nunca daría el permiso... Tal vez sea mejor que nos separemos...
dlga_lady_proposal_refused_persuade_result:close_window.1|¡Oh, {playername}, no puedo permitir que eso ocurra! ¡Id a pedir a mi {s11} {s4} su permiso para que podamos casarnos!
dlga_lady_proposal_refused:close_window|¡Muy bien! Entonces me esforzaré al máximo para merecer vuestro amor.
dlga_lady_proposal_refused:lady_player_threatens_compel|¡Me he cansado de estos juegos!. Voy a hablar con vuestra familia para acordar nuestro casamiento inmediatamente...
dlga_lady_player_threatens_compel:lady_player_threatens_compel_2|¿Qué? ¿Qué queréis decir?
dlga_lady_player_threatens_compel_2:lady_private_conversation_end|No, por supuesto que no. Por favor, olvidad lo que he dicho, perdí los nervios.
dlga_lady_player_threatens_compel_2:close_window|Sí, vos claramente desconocéis qué es lo que más os interesaría.
dlga_lady_other_suitor:lady_pretalk|Me causa un profundo dolor el escuchar tales palabras, señora mía, pero así se hará.
dlga_lady_other_suitor:lady_other_suitor_challenge|¡Quién es el sinvergüenza! ¡Decidme su nombre!
dlga_lady_other_suitor:lady_player_threatens_compel|¡Ya me he cansado de estos juegos!. Voy a exigir a vuestra familia que os obligue a casaros conmigo...
dlga_lady_other_suitor_challenge:lady_pretalk|¡Os estaría muy agradecida! Pero según tengo entendido, vos ya tenéis un duelo entre manos. Él no está obligado a pelear por su honor contra vos, si estáis ya comprometido con otro duelo. Por favor, solventad ese otro... asunto, lo antes posible, ¡y venid a librarme de las atenciones de ese hombre!
dlga_lady_other_suitor_challenge:lady_pretalk.1|¡Ah! Qué forma de hablar... Pero por lo que escucho, ya tenéis un duelo entre manos. ¡Terminad uno antes de emprender otro! (Suspiro) Sólo los hombres podéis ser tan tontos...
dlga_lady_other_suitor_challenge:lady_other_suitor_challenge_confirm|Es {s5}. Por favor, ¡libradme de las pretensiones de ese hombre!
dlga_lady_other_suitor_challenge:lady_other_suitor_challenge_confirm.1|¿Ahora vos? Esto podría ser interesante... Muy bien. Vuestro rival es el {s5}. Veremos cual de ambos tiene mayor perserverancia...
dlga_lady_other_suitor_challenge:lady_other_suitor_challenge_confirm.2|¡Oh! Desearía que esto no fuera una cuestión de honor, así podría rechazar tales pretensiones. Pero por desgracia, me siento obligada a deciros que vuestro rival es el {s5}. En verdad que ojalá que el cielo no me hubiera otorgado tal belleza, ¡así no despertaría tan peligrosas pasiones en los hombres!
dlga_lady_other_suitor_challenge:lady_other_suitor_challenge_confirm.3|¡No voy a decir una palabra! No tendría sentido que vos y el {s5} os batáis en duelo por... ¡Ups! Os lo suplico, mi señor, olvidad el nombre que mis labios acaban de dejar escapar...
dlga_lady_other_suitor_challenge_confirm:lady_other_suitor_challenge_confirm_yes|¡Así sea! ¡Le retaré a un duelo por armas!
dlga_lady_other_suitor_challenge_confirm:lady_other_suitor_challenge_confirm_no|Pensándolo mejor, dejaré a mis pasiones extinguirse conmigo... No os preocupéis.
dlga_lady_other_suitor_challenge_confirm_yes:lady_pretalk|{s15}
dlga_lady_other_suitor_challenge_confirm_no:lady_private_conversation_end|Bien. Sois prudente evitando que vuestro temperamento os guíe.
dlga_lady_talk:lady_ask_for_quest|¿Hay algo que pueda hacer para ganarme vuestro favor?
dlga_lady_ask_for_quest:lady_pretalk|No tengo nada más para vos en este momento.
dlga_lady_ask_for_quest:lady_mission_told|Oh, temo que nunca vuelva a ver a mi {s17}, el {s13} de nuevo... Está encerrado en el calabozo de {s14}. Hemos intentado negociar su rescate, pero lo han fijado demasiado alto. Nunca podremos obtener una cantidad tan elevada de oro sin vender todo lo que tenemos, y Dios sabe que el {s13} preferiría pasar el resto de su vida en prisión a permitir que nos quedáramos en la ruina. En vez de eso, se me ocurrió un plan para sacarle de allí, pero requiere que alguien realice un gran sacrificio, y hasta ahora mis súplicas han caído en oídos sordos...
dlga_lady_ask_for_quest:lady_mission_told.1|Mi pobre {s17}, {s13}, está prisionero en los calabozos de {s14}. La única forma de comunicarnos es intercambiándonos cartas cuando podemos, pero el viaje es tan peligroso que no tenemos mucha oportunidad de hacerlo. Por favor, ¿le entregaríais ésta por mí?
dlga_lady_ask_for_quest:lady_quest_duel_for_lady|Sois muy amable al preguntar eso, {playername}, pero sabéis muy poco de mis problemas y no puedo pediros de ningún modo que os lancéis de cabeza al peligro por mi causa.
dlga_lady_quest_duel_for_lady:lady_quest_duel_for_lady_2|Decidme cuál es el problema, y yo tomaré mi propia decisión.
dlga_lady_quest_duel_for_lady_2:lady_quest_duel_for_lady_3|Muy bien, como deseéis... Mi marido ha hecho ciertos enemigos durante su vida, {playername}. Uno de los más insidiosos es {s13}. ¡Va por ahí lanzando acusaciones terribles contra mí, denigrando mi honor por doquier! Como no puede perjudicar directamente a mi marido, me utiliza a mí como señuelo para mancillar nuestro nombre. ¡Deberíais haber oído las vilezas que ha dicho! Sólo desearía que hubiera alguien lo suficientemente valiente para obligarle a retirar sus infamias, pero {s13} es un combatiente muy hábil y todos le temen...
dlga_lady_quest_duel_for_lady_3:lady_quest_duel_for_lady_3_accepted|Yo no le temo, {s65}. Yo haré que retire sus mentiras.
dlga_lady_quest_duel_for_lady_3_accepted:close_window|¡Oh! No puedo pediros eso, {playername}, pero... Quedaría eternamente en deuda con vos y lo decís con tal convencimiento. Significaría tanto para mí que defendieseis mi honor. Mil veces gracias, todas mis plegarias y favores irán con vos.
dlga_lady_quest_duel_for_lady_3:lady_quest_duel_for_lady_3_rejected|Si es tan peligroso, tal vez sería mejor ignorarle...
dlga_lady_quest_duel_for_lady_3_rejected:close_window|Oh... Tal vez tengáis razón, {playername}. Debería olvidarme ya de estas ridículas nociones infantiles sobre la caballerosidad y el coraje. {Los hombres/Las personas} no son así, ya no. Que tengáis buen día.
dlga_lady_ask_for_quest:lady_pretalk.1|No, {playername}, no tengo necesidad de favores ahora mismo.
dlga_lady_mission_told:lady_mission_accepted|Como deseéis, {s65}, así se hará.
dlga_lady_mission_told:lady_mission_rejected|{s66}, me temo que no puedo ayudaros ahora mismo.
dlga_lady_mission_accepted:close_window|Sois {un hombre/una mujer} realmente honorable, {playername}. Muchísimas gracias por ayudarme.
dlga_lady_mission_rejected:close_window|¿No ayudaréis a una mujer en apuros? Deberíais avergonzaros, {playername}... Por favor, dejadme, tengo bordados importantes que atender.
dlga_lady_talk:lady_restore_relation|Quiero mejorar mi relación con un señor. ¿Podéis ayudarme?
dlga_lady_restore_relation:lady_pretalk|{playername}, no os conozco lo suficiente para actuar en vuestra defensa. Lo siento.
dlga_lady_restore_relation:lady_restore_relation_2|Hum. Imagino que habéis hecho enfadar a alguien. Muy bien, ¿con quién queréis reanudar vuestra relación?
dlga_lady_restore_relation_2:lady_restore_relation_2b|{s1}
dlga_lady_restore_relation_2:lady_pretalk|No importa. Me llevo bastante bien con todo el mundo.
dlga_lady_restore_relation_2b:lady_restore_relation_3|Bueno, puedo intentar ayudaros en eso. Seguro que unos cuantos regalos caros harán que {s10} os mire con mejores ojos.
dlga_lady_restore_relation_3:lady_restore_relation_4|Podéis mejorar vuestra relación con {s10} enviándole un regalo por valor de {reg10} monedas. Pero, si os podéis permitir gastar {reg11} monedas en el regalo, le causaríais una buena impresión. Y si podéis llegar hasta {reg12} monedas, eso facilitaría mucho más las cosas.
dlga_lady_restore_relation_4:lady_restore_relation_5|Creo que un regalo de {reg10} monedas bastará.
dlga_lady_restore_relation_4:lady_restore_relation_5.1|Tal vez me pueda permitir {reg11} monedas.
dlga_lady_restore_relation_4:lady_restore_relation_5.2|En ese caso, no tengo objeciones en gastar {reg12} monedas.
dlga_lady_restore_relation_4:lady_restore_relation_cant_afford|Creo que no puedo permitirme un regalo en estos momentos.
dlga_lady_restore_relation_5:lady_restore_relation_6|Excelente. En ese caso elegiré un regalo apropiado para vos y se lo enviaré a {s10} con vuestros amables saludos. No me cabe duda de que {reg4?ella:él} apreciará vuestro gesto.
dlga_lady_restore_relation_6:lady_pretalk|Gracias por vuestra ayuda, señora.
dlga_lady_restore_relation_cant_afford:lady_pretalk|En tal caso, me temo que no puedo seros de gran ayuda, {playername}. Lo siento.
dlga_lady_talk:lady_leave|Disculpadme, pero debo partir.
dlga_lady_leave:close_window|Adiós, {playername}.
dlga_convince_begin:convince_options|Sigo sin entender por qué debería consentir a lo que me estáis pidiendo.
dlga_convince_options:convince_bribe|En ese caso haré que os merezca la pena. ({reg8} monedas)
dlga_convince_options:convince_friendship|Por favor, hacedlo por nuestra amistad. (-{reg9} a la relación)
dlga_convince_options:convince_persuade_begin|Dejad que trate de convenceros. (Persuasión)
dlga_convince_options:lord_pretalk|No importa.
dlga_convince_bribe:convince_bribe_verify|Mmm, un regalo generoso para mis cajas fuertes desde luego ayudaría a solventar este asunto... {reg8} monedas deberían ser suficiente. Si estáis de acuerdo, haré caso a vuestra sugerencia.
dlga_convince_bribe_verify:convince_bribe_cant_afford|Me temo que mis finanzas no permiten tal regalo.
dlga_convince_bribe_verify:convince_bribe_goon|Muy bien, en ese caso aceptad por favor estos {reg8} monedas como muestra de mi gratitud.
dlga_convince_bribe_verify:convince_begin|Dejadme pensarlo un poco más.
dlga_convince_bribe_cant_afford:convince_options|Ah. En ese caso no puedo hacer mucho más, a no ser que tengáis alguna otra cosa que añadir.
dlga_convince_bribe_goon:convince_accept|{Estimado/Estimada} {playername}, vuestro generoso regalo me ha hecho reconsiderar vuestra petición, ahora me percato de lo acertado de vuestra propuesta.
dlga_convince_friendship:convince_friendship_verify|Os habéis portado bien conmigo en el pasado, {playername}, y por ese motivo aceptaré vuestra petición, pero sabed que no me gusta que utilicéis nuestra relación de esta forma.
dlga_convince_friendship_verify:convince_friendship_go_on|Lo lamento, {amigo mío/amiga mía}, pero necesito vuestra ayuda en esto.
dlga_convince_friendship_verify:lord_pretalk|Si no os complace, lo intentaré de otra forma.
dlga_convince_friendship_go_on:convince_accept|De acuerdo, {playername}, lo aceptaré en honor a vos. Pero recordad, estáis en deuda conmigo.
dlga_convince_friendship:lord_pretalk|No creo deberos tal favor, {playername}. No veo motivo para aceptar esto que pedís.
dlga_convince_friendship:lord_pretalk.1|¿Estáis bromeando? Tenéis agallas al pedirme favores, {playername}. Dejad que os asegure que no os concederé ni uno.
dlga_convince_persuade_begin:convince_persuade_begin_2|Muy bien. Proceded.
dlga_convince_persuade_begin_2:convince_persuade|[Intentad usar la persuasión]
dlga_convince_persuade_begin_2:convince_begin|Esperad, tal vez haya otra forma de convenceros.
dlga_convince_persuade_begin:lord_pretalk|¡Por la gracia de Dios, {playername}! ¿No lo hemos discutido ya suficiente? Me he cansado ya de escucharos. No quiero oír nada más sobre esto ahora mismo.
dlga_convince_persuade:convince_accept|De acuerdo, de acuerdo. Me habéis convencido. Os haré caso en lo que sugerís.
dlga_convince_persuade:convince_options|Tenéis parte de razón, {playername}, lo admito. Sin embargo, no me habéis convencido del todo.
dlga_convince_persuade:convince_options.1|Ya basta, {playername}. Tenéis muchos argumentos, pero ninguno de ellos lo encuentro realmente convincente. Mantengo lo que dije antes.
dlga_convince_persuade:convince_options.2|La verdad, {playername}, no entiendo a dónde queréis llegar. Lo que me pedís tiene menos sentido aún que antes.
dlga_start:siege_won_seneschal_1|Debo daros la enhorabuena por vuestra victoria, mi {señor/señora}. Os doy la bienvenida a {s1}. Nosotros, los sirvientes del Cuartel, estamos a vuestra disposición.
dlga_siege_won_seneschal_1:siege_won_seneschal_2|¿Sois vos el Edecán?
dlga_siege_won_seneschal_2:siege_won_seneschal_3|Así es, mi {señor/señora}. Siempre he servido a los señores de {s1} en todo lo que me ha sido posible, estuviesen del lado que estuviesen. Por tanto, podéis contar con mi completa lealtad mientras seáis {señor/señora} de este lugar. Decidme, ¿tenéis intención de mantenerme en el cargo como Edecán? Os prometo que no os decepcionaré.
dlga_siege_won_seneschal_3:siege_won_seneschal_4|Muy bien, podéis conservar vuestro puesto por el momento.
dlga_siege_won_seneschal_3:siege_won_seneschal_4.1|Podéis quedaros, pero os estaré vigilando de cerca.
dlga_siege_won_seneschal_4:siege_won_seneschal_5|Gracias, mi {señor/señora}. Si no os molesta mi descaro, ¿puedo preguntaros qué deseáis hacer con el Cuartel?
dlga_siege_won_seneschal_5:siege_won_seneschal_6|Se lo venderé a otro señor.
dlga_siege_won_seneschal_5:siege_won_seneschal_6.1|Tengo intención de quedármelo.
dlga_siege_won_seneschal_5:siege_won_seneschal_list_options|No lo he decidido aún. ¿Qué opciones tengo?
dlga_siege_won_seneschal_list_options:siege_won_seneschal_list_options_2|De acuerdo a nuestras leyes y tradiciones, podéis hacer varias cosas. Primera, podéis colocar aquí una guarnición para proteger el Cuartel de cualquier contraataque inmediato y luego solicitar una audiencia con algún General acaudalado y pedirle que os haga una oferta. Supondría una buena suma, podéis creerme. Si no deseáis venderlo, entonces tendréis que encontrar vos un Comandante General protector que os acepte y a quien podáis rendir cuentas. Sin una Patria soberana y un ejército a vuestras espaldas, lo tendríais muy difícil para conservar el Cuartel. Tanto vos como {s1} os volveríais un gran objetivo para cualquier hombre con unos pocos soldados y un mínimo de ambición.
dlga_siege_won_seneschal_list_options_2:siege_won_seneschal_list_options_3|¿Qué queréis decir con un Comandante General protector? ¡Gané este lugar con mis propias manos, y no necesito a nadie más!
dlga_siege_won_seneschal_list_options_3:siege_won_seneschal_list_options_4|Por supuesto que no, mi {señor/señora}. No obstante, ningún otro Comandante reconocerá vuestro derecho al Cuartel si no está reconocido por las naciones vecinas. Dirían que {s1} es una fortaleza de malhechores y os la quitarían a la menor oportunidad. No creo que ni siquiera vos podáis resistir contra todo un ejército.
dlga_siege_won_seneschal_list_options_4:siege_won_seneschal_6|Hum. Lo pensaré.
dlga_siege_won_seneschal_6:close_window|Me alegra oírlo, mi {señor/señora}. Sólo intento serviros lo mejor que puedo. Bien, si en algún momento tenéis necesidad de mí, estaré en la sala general organizando una correcta entrega del Cuartel a vuestras fuerzas.
dlga_start:seneschal_intro_1|Buen día, {señor/señora}. No recuerdo haberos visto antes aquí. Dejad que os exprese mi bienvenida como Edecán de {s1}.
dlga_seneschal_intro_1:seneschal_intro_1a|Es un placer, {s65}.
dlga_seneschal_intro_1a:seneschal_talk|¿En qué puedo ayudaros?
dlga_seneschal_intro_1:seneschal_intro_1b|¿Qué hacéis aquí exactamente?
dlga_seneschal_intro_1b:seneschal_talk|Ah, las obligaciones de un Edecán son muchas, {buen señor/buena mujer}. Por ejemplo, me ocupo de recaudar las rentas de las propiedades de mi señor, organizo los almacenes del Cuartel, atiendo a los campesinos locales, elijo a los sirvientes del Cuartel, preparo el envío de provisiones a las tropas... Todas las cuestiones mundanas de este pueblo son responsabilidad mía, para beneficio de mi señor. Todo, excepto dar órdenes a los soldados.
dlga_start:seneschal_talk|Buen día, {señor/señora}.
dlga_seneschal_pretalk:seneschal_talk|¿Algo más?
dlga_seneschal_talk:seneschal_ask_something|Quería haceros una pregunta...
dlga_seneschal_talk:seneschal_ask_about_someone|Deseo saber algo más sobre alguien...
dlga_seneschal_ask_about_someone:seneschal_ask_about_someone_2|Tal vez yo pueda ayudaros. ¿En quién estabais pensando?
dlga_seneschal_ask_about_someone_2:seneschal_pretalk|No importa.
dlga_seneschal_talk:close_window|Ahora debo dejaros. Adiós.
dlga_seneschal_ask_something:seneschal_ask_something_2|Haré lo que pueda para ayudar, por supuesto. ¿Qué queríais saber?
dlga_seneschal_ask_something_2:seneschal_ask_location|Tal vez vos sepáis dónde puedo encontrar a alguien...
dlga_seneschal_ask_location:seneschal_ask_location_2|Bueno, un hombre de mi posición oye muchas cosas. ¿En quién estabais pensando?
dlga_seneschal_ask_location_2:seneschal_ask_location_3|{s1}
dlga_seneschal_ask_location_2:seneschal_pretalk|No importa.
dlga_seneschal_ask_location_3:seneschal_pretalk|{s1}
dlga_start:close_window.22|Bueno, casi hemos llegado a {s21}. El resto del camino lo podemos hacer solos. Aquí tenéis vuestra paga... {reg14} monedas. Gracias por escoltarnos. Buena suerte.
dlga_start:talk_caravan_escort|Hemos llegado hasta aquí... ¿Está despejado por delante?
dlga_talk_caravan_escort:talk_caravan_escort_2a|Podría haber bandidos cerca. No os alejéis.
dlga_talk_caravan_escort_2a:close_window|Creedme, {playername}, ya estamos lo más cerca de vos que podemos. Id vos delante.
dlga_talk_caravan_escort:talk_caravan_escort_2b|No hay señales de peligro, podemos respirar con tranquilidad.
dlga_talk_caravan_escort_2b:close_window|Respiraré con tranquilidad cuando lleguemos a {s1}, ni un minuto antes. Sigamos adelante.
dlga_start:merchant_talk|¿Qué queréis? Os hemos pagado el peaje hace menos de tres días.
dlga_start:merchant_talk.1|Alto, camarada.
dlga_start:merchant_talk.2|¿Qué queréis? Somos unos simples comerciantes, no queremos problemas con vos, así que dejadnos tranquilos.
dlga_start:merchant_talk.3|¡Os lo advierto sinverguenza! Esta caravana está bajo la protección de {s9}. ¡Apartaos de nuestro camino o tendréis que véroslas con él!
dlga_start:merchant_talk.4|¿Sí? ¿Qué queréis?
dlga_merchant_pretalk:merchant_talk|¿Algo más?
dlga_merchant_talk:caravan_start_war_quest_1|Estáis entrando ilegalmente en territorio de {s17}. ¡Voy a confiscar esta caravana y todos sus bienes!
dlga_caravan_start_war_quest_1:caravan_start_war_quest_2|¿Qué? ¿Qué estupidez es ésta? ¡No estamos ni siquiera cerca de vuestro territorio, {muchacho/moza}, y además tenemos un tratado de paz con {s17}!
dlga_caravan_start_war_quest_2:merchant_attack|¡Ya lo veremos! ¡Defendeos!
dlga_caravan_start_war_quest_2:close_window|No importa, solo era una broma. Adiós.
dlga_merchant_talk:merchant_talk_offer|Tengo una oferta para vos.
dlga_merchant_talk_offer:merchant_talk_offer_2|¿De qué se trata?
dlga_merchant_talk_offer_2:caravan_offer_protection|Puedo escoltaros hasta vuestro destino... por un precio, claro.
dlga_merchant_talk_offer_2:merchant_pretalk|Nada. Olvidadlo.
dlga_merchant_talk:merchant_bandit_information|Estoy buscando a un grupo de bandidos que responde a la siguiente descripción... ¿Los habéis visto?
dlga_merchant_bandit_information:merchant_pretalk|{s15}
dlga_merchant_talk:merchant_trip_explanation|Habladme de vuestro viaje
dlga_merchant_trip_explanation:merchant_pretalk|Venimos de {s11} y vamos hacia {s12}.{s14}
dlga_merchant_talk:merchant_demand|¡Os exijo algo!
dlga_merchant_demand:merchant_demand_2|¿Qué queréis?
dlga_merchant_demand_2:merchant_demand_toll|¡Hay que pagar un peaje para pasar por aquí!
dlga_merchant_demand_toll:merchant_demand_toll_2|Por favor, no quiero problemas. Puedo daros {reg6} monedas, sólo dejadnos pasar.
dlga_merchant_demand_toll:merchant_demand_toll_2.1|No quiero problemas. Puedo daros {reg6} monedas si nos dejáis pasar.
dlga_merchant_demand_toll_2:merchant_demand_toll_accept|De acuerdo, pagad y podéis iros en paz.
dlga_merchant_demand_toll_accept:close_window|De acuerdo, entonces. Aquí tenéis {reg6} monedas.
dlga_merchant_demand_toll_2:merchant_pretalk|He cambiado de opinión, no puedo aceptar vuestro metal.
dlga_merchant_demand_toll_2:merchant_attack|¡No, quiero todo lo que tenéis! [Atacar]
dlga_merchant_demand_2:merchant_attack_begin|¡Entregadme vuestro oro y todo lo que llevéis de valor!
dlga_merchant_demand_2:merchant_pretalk|Nada. Olvidadlo.
dlga_merchant_attack_begin:merchant_attack_verify|¿Nos estáis atracando?
dlga_merchant_attack_verify:merchant_attack_verify_norob|¿Atracando? ¡No, no! Era una broma.
dlga_merchant_attack_verify_norob:close_window|Dios, no bromeéis con eso, {chico/muchacha}. Por un momento pensé que teníamos problemas de verdad.
dlga_merchant_attack_verify:merchant_attack|Por supuesto que os estoy robando. Ahora dadme todos vuestros bienes.
dlga_merchant_attack:close_window|¡Maldita sea, no conseguiréis nada de nosotros por las buenas!
dlga_caravan_offer_protection:caravan_offer_protection_2|Estas carreteras son muy peligrosas, desde luego. Nunca sobra algo de protección.
dlga_caravan_offer_protection_2:close_window|¿Una escolta? ¡Ya casi hemos llegado! Gracias por vuestra oferta, de todas formas.
dlga_caravan_offer_protection_2:caravan_offer_protection_3|Vamos hacia {s1}. Os pagaré {reg2} monedas si nos escoltáis hasta allí.
dlga_caravan_offer_protection_3:caravan_offer_protection_4|Trato hecho.
dlga_caravan_offer_protection_4:caravan_offer_protection_5|Quiero que permanezcáis cerca de nosotros todo el camino. Necesitaremos vuestra ayuda si los bandidos nos emboscan.
dlga_caravan_offer_protection_5:caravan_offer_protection_6|No os preocupéis, podéis confiar en mí.
dlga_caravan_offer_protection_6:close_window|Bien. Venid a recoger vuestro metal cuando estemos llegando a {s1}. Por ahora, pongámonos en marcha.
dlga_caravan_offer_protection_3:caravan_offer_protection_4b|Olvidadlo.
dlga_caravan_offer_protection_4b:close_window|Tal vez en otra ocasión, entonces.
dlga_merchant_talk:talk_caravan_enemy_2|No tan rápido. Primero entregad todos vuestros bienes y metal.
dlga_talk_caravan_enemy_2:close_window|Nunca. Nuestro deber es proteger estos bienes. ¡Tendréis que luchar con nosotros, {malhechor/malhechora}!
dlga_merchant_talk:close_window|[Irse]
dlga_start:prison_guard_players|Que tengáis buen día, mi {señor/señora}. ¿Visitaréis los calabozos?
dlga_prison_guard_players:close_window|Sí. Abrid la puerta.
dlga_prison_guard_players:close_window.1|No, ahora no.
dlga_start:prison_guard_talk|¿Sí? ¿Qué queréis?
dlga_prison_guard_talk:prison_guard_ask_prisoners|¿Quién está prisionero aquí?
dlga_prison_guard_talk:prison_guard_visit_prison|Quiero hablar con un prisionero.
dlga_prison_guard_ask_prisoners:prison_guard_talk|Por ahora, {s51} {reg1?están:está} aquí en la cárcel.
dlga_prison_guard_visit_prison:close_window|Claro, {señor/señora}. Adelante.
dlga_prison_guard_visit_prison:prison_guard_visit_prison_2|Necesitáis permiso del señor para hablar con los prisioneros.
dlga_prison_guard_visit_prison:prison_guard_visit_prison_nobody|No hay nadie adentro, así que podéis sentiros libres para entrar y mirar cuanto queráis.
dlga_prison_guard_visit_prison_nobody:close_window|Muy bien, entonces. Voy a echar un vistazo a los calabozos.
dlga_prison_guard_visit_prison_nobody:close_window.1|Tengo asuntos más importantes que atender.
dlga_prison_guard_visit_prison_2:close_window|De acuerdo, entonces. Lo intentaré.
dlga_prison_guard_visit_prison_2:prison_guard_visit_prison_3|Vaya. Pensé que vos erais quien manda aquí.
dlga_prison_guard_visit_prison_3:prison_guard_visit_prison_4|Je, je. Habéis acertado. Aún así, no puedo dejar que entréis en la prisión.
dlga_prison_guard_visit_prison_4:close_window|De acuerdo, entonces. Me voy.
dlga_prison_guard_visit_prison_4:prison_guard_visit_prison_5|He encontrado una bolsita con 100 monedas aquí cerca. Entiendo que os pertenece.
dlga_prison_guard_visit_prison_5:close_window|¡Ah! Llevo buscando esto todo el día. Qué amable por vuestra parte traérmelo, {señor/señora}. Bueno, ahora que sé lo {honrado/honrada} que sois, no creo que pueda haber peligro alguno en dejaros pasar. Adelante.
dlga_prison_guard_visit_prison_4:prison_guard_visit_break|Entregadme las llaves de las celdas. ¡Ahora!
dlga_prison_guard_visit_break:close_window|¡Ayudadme! ¡Soldados!
dlga_prison_guard_talk:close_window|No importa.
dlga_start:castle_guard_players|¿Sus órdenes, {mi señor/mi señora}?
dlga_castle_guard_players:close_window|Abrid la puerta. Voy a entrar.
dlga_castle_guard_players:close_window.1|No importa.
dlga_start:castle_guard_sneaked_intro_1|¡Fuera de mi vista, {mendigo/mendiga}! ¡Apestáis!
dlga_start:close_window.23|¡Mis más sinceras gracias por traerme de vuelta! Estoy deseando ver a mi familia. Adiós.
dlga_castle_guard_sneaked_intro_1:castle_guard_sneaked_intro_2|Quiero entrar al cuartel y hablar con el Comandante.
dlga_castle_guard_sneaked_intro_1:close_window|[Irse]
dlga_castle_guard_sneaked_intro_2:close_window|¿Habéis perdido la cabeza, {hombre/mujer}? No se permite la entrada de mendigos al cuartel. Ahora salid de aquí u os daré una buena paliza.
dlga_start:castle_guard_intro_1|¿Qué queréis?
dlga_castle_guard_intro_1:castle_guard_intro_2|Quiero entrar al cuartel y hablar con el Comandante.
dlga_castle_guard_intro_1:close_window|No importa.
dlga_castle_guard_intro_2:close_window|Me temo que hay una fiesta en curso, y no estáis invitado.
dlga_castle_guard_intro_2:castle_guard_intro_3|Podéis entrar después de dejar vuestras armas aquí. No se permite a los desconocidos llevar armas en el cuartel.
dlga_castle_guard_intro_3:close_window|Aquí tenéis mis armas. Voy a entrar.
dlga_castle_guard_intro_3:castle_guard_intro_2b|No, nadie puede tocar mis armas.
dlga_castle_guard_intro_2b:close_window|Entonces no podéis entrar.
dlga_start:castle_gate_guard_talk|¿Qué queréis?
dlga_castle_gate_guard_pretalk:castle_gate_guard_talk|¿Sí?
dlga_castle_gate_guard_talk:castle_gate_open|Necesitamos cobijo para esta noche. ¿Nos dejáis pasar?
dlga_castle_gate_guard_talk:request_meeting_castle_lord|Quiero hablar con el Comandante del Cuartel.
dlga_castle_gate_guard_talk:request_meeting_other|Quiero hablar con alguien del Cuartel.
dlga_castle_gate_guard_talk:close_window|[Irse]
dlga_request_meeting_castle_lord:close_window|Esperad aquí. {s2} os atenderá.
dlga_request_meeting_castle_lord:castle_gate_guard_pretalk|Mi señor no se encuentra aquí ahora.
dlga_request_meeting_other:request_meeting_3|¿Quién va?
dlga_request_meeting_3:request_meeting_4|{s3}
dlga_request_meeting_3:close_window|No importa.
dlga_request_meeting_4:request_meeting_5|Esperad ahí. Le haré llegar vuestra petición.
dlga_request_meeting_5:request_meeting_6|Estoy esperando...
dlga_request_meeting_6:close_window|De acuerdo. {s2} hablará con vos ahora.
dlga_request_meeting_6:close_window.1|{s2} dice que os atenderá. Idos de aquí.
dlga_castle_gate_open:close_window|El comandante {s2} estará complacido de atenderos, {señor/señora}. Pasad. Voy a abrir las puertas para vos.
dlga_castle_gate_open:close_window.1|El Comandante {s2} no se encuentra ahora en el Cuartel. Pero creo que no pondría objeciones a que os refugiéis aquí. Pasad. Voy a abrir las puertas para vos.
dlga_castle_gate_open:close_window.2|Pasad. Voy a abrir las puertas para vos.
dlga_castle_gate_open:close_window.3|Pasad. Pero aseguraos de que vuestros hombres se comporten con sensatez entre estos muros. Mi señor {s2} no quiere problemas aquí.
dlga_castle_gate_open:close_window.4|Mi señor {s2} no os quiere aquí. Idos de aquí.
dlga_start:close_window.24|Buen día, {señor/señora}. Es un placer teneros aquí en {s10}.
dlga_start:close_window.25|Cuidad vuestros modales mientras permanescais aquí y no tendremos problemas.
dlga_start:ally_thanks_meet|Creo que aún no nos hemos presentado como es debido. Me habéis salvado la vida en esa batalla y aún no sé vuestro nombre...
dlga_start:ally_thanks_meet.1|Vuestra ayuda ha sido muy bienvenida. Mi nombre es {s1}. ¿Podéis decirme el vuestro?
dlga_start:ally_thanks_meet.2|Gracias por vuestra ayuda. Aún no nos hemos presentado apropiadamente, ¿no es así? ¿Cómo os llamáis?
dlga_ally_thanks_meet:ally_thanks_meet_2|Me llamo {playername}.
dlga_ally_thanks_meet_2:close_window|Es un placer, {playername}. Yo me llamo {s1} y estoy en deuda con vos. Si alguna vez hay algo en lo que pueda ayudaros, hacédmelo saber...
dlga_ally_thanks_meet_2:close_window.1|Un placer, {playername}. Estoy en deuda con vos por lo que acabáis de hacer. Espero poder encontrar la forma de devolveros el favor algún día.
dlga_ally_thanks_meet_2:close_window.2|Un placer, {playername}. Soy {s1}. Gracias por vuestra ayuda y espero que nos encontremos de nuevo.
dlga_start:close_window.26|No se nos permite hablar mientras estamos de guardia, {señor/señora}.
dlga_start:close_window.27|¡Llegasteis justo a tiempo! {playername}. ¡Os doy mi más sincero agradecimiento! {s43}
dlga_start:close_window.28|Llegastéis justo a tiempo, {playername}. No olvidaré vuestra ayuda. {s43}
dlga_start:close_window.29|Me alegro de veros aquí, {playername}. {s43}
dlga_start:close_window.30|{s43}
dlga_start:close_window.31|{s43}
dlga_start:close_window.32|Gracias por vuestra ayuda {mi señor/mi señora}. Habéis salvado {reg1?nuestras vidas:mi vida} en esa batalla.
dlga_start:close_window.33|Gracias por vuestra ayuda {mi señor/mi señora}. Las cosas pintaban realmente mal para nosotros, pero entonces llegastéis vos y cambiasteis todo.
dlga_start:close_window.34|Gracias por vuestra ayuda {mi señor/mi señora}. Fue un milagro que estuvierais cerca.
dlga_start:kidnapped_girl_liberated_battle|Oh {señor/señora}. Os agradezco tanto que me hayáis rescatado. ¿Me llevaréis ahora con mi familia?
dlga_start:freed_hero_answer|Estoy en deuda con vos por liberarme, {amigo/amiga}.
dlga_freed_hero_answer:freed_hero_answer_1|No vais a ninguna parte. ¡Ahora soy yo quien os ha capturado!
dlga_freed_hero_answer_1:close_window|Vaya por Dios. ¿Nunca cambiará mi suerte?
dlga_freed_hero_answer:freed_hero_answer_2|Sois libre de marcharos, {s65}.
dlga_freed_hero_answer_2:close_window|Gracias, {buen señor/buena señora}. Nunca olvido a quien me ha hecho un favor.
dlga_freed_hero_answer:freed_hero_answer_3|¿Os gustaría uniros a mí?
dlga_freed_hero_answer_3:close_window|De acuerdo, me uniré a vos.
dlga_freed_hero_answer_3:close_window.1|No, prefiero ir en solitario.
dlga_start:defeat_hero_answer|No viviréis lo suficiente como para disfrutar de vuestra victoria. Los míos pronto borrarán la mancha de esta derrota.
dlga_defeat_hero_answer:defeat_hero_answer_1|Ahora os he capturado yo.
dlga_defeat_hero_answer_1:close_window|Maldición. Lamentaréis esto.
dlga_defeat_hero_answer:defeat_hero_answer_2|Podéis iros por esta vez, pero no crucéis de nuevo mi camino.
dlga_defeat_hero_answer_2:close_window|Nos veremos de nuevo.
dlga_combined_political_quests:political_quest_suggested|{s9}
dlga_political_quest_follow_on:close_window|Creo que es un acierto. Buena suerte.
dlga_combined_political_quests:political_quest_suggested.1|Vuestras relaciones con {s5} no son todo lo buenas que deberían. Como {reg4?ella:él} es mi {s11}, puedo mediar para tratar de arreglar vuestras disputas. Tal vez la mejor manera de hacerlo sería enviarle a {reg4?ella:él} un presente. Una chaquetilla de terciopelo con arreglos de piel, quizá. Si podéis proporcionarme una pieza de terciopelo y unas tiras de piel, puedo hacerlo y enviarselo a {reg4?ella:él.}
dlga_political_quest_follow_on:close_window.1|Estupendo. Esperaré los materiales.
dlga_combined_political_quests:political_quest_suggested.2|Como podéis deducir, el {s4} tiene muchos enemigos entre los Comandantes del {s5}. En concreto, consideran que {reg4?ella:él} es {s7} y les preocupa que {reg4?ella:él} sea {s8}. Podríais denunciar al {s4} en {reg4?su:su} cara y sin duda obtendríais mucha popularidad. Aunque, por supuesto, os ganariáis en {reg4?ella:él} un enemigo y el riesgo de ser desafiado a un duelo.
dlga_combined_political_quests:political_quest_suggested.3|Como podéis deducir, muchos de los miembros activos del {s5} consideramos que el {s4} es un {s7} y una causa de debilidad para nuestra causa. Nos preocupa que {reg4?ella:él} sea {s8}. Las buenas gentes de esta Nación ya conocen bien mi opinión sobre el {s4}, si vos {reg4?la:lo} denunciariais cara a cara, eso sin duda mermaría su prestigio y desalentaría a nuestro Comandante en Jefe a premiarle con nuevos poderes o responsabilidades. Por supuesto, os ganaríais en {reg4?ella:él}, un claro enemigo y el riesgo de ser retado a un duelo.{s9}
dlga_political_quest_follow_on:close_window.2|Apreciamos mucho lo que estáis haciendo. Las intrigas siempre me han parecido impropias de los grandes lideres, pero todo sea por el bien de {s5}.
dlga_political_quest_follow_on:close_window.3|Muy bien. Siempre conlleva riesgos involucrarse en intrigas de esta índole, pero en este caso, creo que resultarán beneficiosas.
dlga_combined_political_quests:political_quest_suggested.4|Vos y yo tenemos un claro interés común en limitar el alza del {s4}. Creo que {reg4?ella:él} es {s7}, y me preocupa profundamente que {reg4?ella:él} sea {s8}. Si le transmitís a nuestro Comandante General, el (s9}, vuestra opinión sobre el {s4}, eso sin duda desalentaría al {s9} a la hora de conceder al {s4} cualquier nuevo poder o responsabilidad, al menos por un tiempo, y yo os estaría muy agradecido.
dlga_political_quest_follow_on:close_window.4|Apreciamos mucho lo que estáis haciendo. Las intrigas siempre me han parecido impropias de la gente de bien, pero todo sea por el beneficio de {s5}.
dlga_combined_political_quests:political_quest_suggested.5|Nada se me ocurre en este momento, pero estoy seguro de que en el futuro tendremos nuevos intereses en común.
dlga_political_quest_suggested:political_quest_follow_on|Me gusta la idea.
dlga_political_quest_suggested:combined_political_quests|Hmm... ¿Tal vez pudierais idear otra cosa?
dlga_political_quest_suggested:political_quests_end|Permitidnos tratar otro asunto
dlga_political_quests_end:lord_pretalk|Muy bien.
dlga_political_quests_end:spouse_pretalk|Muy bien.
dlga_political_quests_end:minister_pretalk|Muy bien.
dlga_political_quests_end:close_window|Muy bien.
dlga_start:local_merchant_mercy|¡Piedad! ¡Por favor, no me matéis!
dlga_local_merchant_mercy:local_merchant_mercy_no|No tengo nada contra vos. Pero {s2} os quiere muerto. Lo siento.
dlga_local_merchant_mercy_no:close_window|¡Maldición! ¡Pudríos en el Infierno!
dlga_local_merchant_mercy:local_merchant_mercy_yes|Os dejaré vivir si me prometéis...
dlga_local_merchant_mercy_yes:local_merchant_mercy_yes_2|Por supuesto, os lo prometo, haré lo que sea. Pero perdonadme la vida...
dlga_local_merchant_mercy_yes_2:local_merchant_mercy_yes_3|Vais a olvidar la deuda que {s2} tiene con vos. Y firmaréis un papel constatando que no os debe nada.
dlga_local_merchant_mercy_yes_3:local_merchant_mercy_yes_4|Sí, por supuesto. Haré lo que vos digáis.
dlga_local_merchant_mercy_yes_4:local_merchant_mercy_yes_5|Y si mi señor oye una sola queja sobre este asunto, volveré a por vos y no me importará lo mucho que roguéis entonces. ¿Me comprendéis?
dlga_local_merchant_mercy_yes_5:local_merchant_mercy_yes_6|Sí, {señor/señora}. No os preocupéis. No me quejaré.
dlga_local_merchant_mercy_yes_6:close_window|Bien. Ahora marchaos, antes de que cambie de opinión.
dlga_start:fugitive_1|Sí, ¿qué queréis?
dlga_fugitive_1:fugitive_2|Estoy buscando a un asesino llamado {s4} y vos coincidís con su descripción.
dlga_fugitive_1:close_window|Nada. Lamento molestaros.
dlga_fugitive_2:fugitive_3|No sé de qué estáis hablando, {señor/señora}. Os lo aseguro, yo sólo vivo aquí.
dlga_fugitive_3:fugitive_4|Entonces bajad vuestra arma. Si sois inocente, no tenéis nada que temer. Iremos a hablar con vuestros vecinos y, si ellos corroboran vuestra historia, os dejaré ir.
dlga_fugitive_4:fugitive_5|Yo no voy a ningún sitio, amigo mío. Pero vos vais a tener que luchar por vuestra plata hoy.
dlga_fugitive_5:fugitive_fight_start|No hay problema. Yo únicamente necesito vuestra cabeza, de todos modos.
dlga_fugitive_5:fugitive_fight_start.1|No vengo por el metal ¡sino para hacer cumplir la ley!
dlga_fugitive_5:fugitive_fight_start.2|¡Ay! Veo que no se os puede hacer entrar en razón.
dlga_fugitive_fight_start:close_window|¡Morid, perro!
dlga_member_chat:sacrificed_messenger_1|¿Sí, {señor/señora}?
dlga_sacrificed_messenger_1:sacrificed_messenger_2|Llevad esta carta a {s1} y dádsela a {s2}.
dlga_sacrificed_messenger_1:close_window|Nada. Nada en absoluto.
dlga_sacrificed_messenger_2:sacrificed_messenger_3|Sí, {señor/señora}. Podéis confiar en mí. No os fallaré.
dlga_sacrificed_messenger_3:close_window|Bien. No olvidaré vuestra ayuda. Se os recompensará cuando regreséis.
dlga_sacrificed_messenger_3:sacrificed_messenger_cancel|¡Arggh! No puedo hacer esto. ¡No puedo enviaros a vuestra propia muerte!
dlga_sacrificed_messenger_cancel:sacrificed_messenger_cancel_2|¿Qué queréis decir, {señor/señora}?
dlga_sacrificed_messenger_cancel_2:sacrificed_messenger_cancel_3|Os han preparado una trampa en la ciudad. {s3} me ordenó que sacrificara a uno de mis mejores soldados para engañar al enemigo, pero tendrá que buscar otra forma de hacerlo.
dlga_sacrificed_messenger_cancel_3:close_window|Gracias, {señor/señora}. Os seguiría hasta las mismas puertas del infierno. Pero no me gustaría morir así.
dlga_start:close_window.35|No os preocupéis, {mi señor/mi señora}, seguiré mi camino.
dlga_start:follow_spy_talk|Buen día, {señor/señora}. Hace un tiempo estupendo, ¿no creéis? Si me disculpáis, debo ponerme en camino.
dlga_follow_spy_talk:follow_spy_talk_2|¡En nombre de {s1}, se procede a vuestro arresto!
dlga_follow_spy_talk_2:close_window|¡No me cogeréis con vida!
dlga_follow_spy_talk:close_window|No os preocupéis por mí. Sólo pasaba por aquí.
dlga_start:spy_partners_talk|Saludos.
dlga_spy_partners_talk:spy_partners_talk_2|¡En nombre de {s1}, se procede a vuestro arresto!
dlga_spy_partners_talk_2:close_window|¡Tendréis que luchar con nosotros antes!
dlga_spy_partners_talk:close_window|No os preocupéis por mí. Solo pasaba por aquí.
dlga_start:runaway_serf_intro_1|Buen día, {señor/señora}.
dlga_runaway_serf_intro_1:runaway_serf_intro_2|Me envía vuestro {s4}, de quien estáis huyendo. Él no os castigará si regresáis ahora mismo.
dlga_runaway_serf_intro_2:runaway_serf_intro_3|Mi {buen señor/buena señora}. Nuestra vida en el pueblo de {s1} era insoportable. Trabajábamos todo el día y nos íbamos a dormir con hambre. Vamos a {s6} para empezar una nueva vida, en un sitio donde nos traten como a humanos.
dlga_runaway_serf_intro_3:runaway_serf_go_back|Habéis infringido nuestras leyes al escapar de vuestra esclavitud. ¡Volveréis a {s1} ya!
dlga_runaway_serf_intro_3:runaway_serf_let_go|Bueno, tal vez tengáis razón. De acuerdo, entonces. Si me preguntan, no os he visto.
dlga_runaway_serf_go_back:close_window|Muy bien, {señor/señora}. Como queráis. Nos volveremos a {s5} ahora.
dlga_runaway_serf_let_go:close_window|Que Dios os bendiga, {señor/señora}. No olvidaremos vuestra ayuda.
dlga_start:runaway_serf_reconsider|Buen día, {señor/señora}. No os preocupéis. Si alguien pregunta, no os hemos visto.
dlga_runaway_serf_reconsider:runaway_serf_go_back|He cambiado de parecer. ¡Tenéis que regresar a vuestro pueblo!
dlga_runaway_serf_reconsider:runaway_serf_let_go|Bien. Salid de mi vista rápido, antes de que cambie de opinión.
dlga_start:runaway_serf_talk_caught|Buen día, {señor/señora}. Íbamos de regreso a {s5}, pero me temo que nos hemos perdido.
dlga_runaway_serf_talk_caught:runaway_serf_go_back|No me hagáis perder la paciencia. ¡Regresad ahora!
dlga_runaway_serf_talk_caught:runaway_serf_let_go|Bueno, si tanto queréis ir, id.
dlga_start:runaway_serf_talk_again_return|Vamos de regreso a {s5}, {señor/señora}.
dlga_runaway_serf_talk_again_return:runaway_serf_talk_again_return_2|Apresuraos. Cuanto antes regreséis, mejor.
dlga_runaway_serf_talk_again_return:runaway_serf_talk_again_return_2.1|Bien. Seguid andando.
dlga_runaway_serf_talk_again_return_2:close_window|Sí, {señor/señora}. Como queráis.
dlga_start:troublesome_bandits_intro_1|Éste debe ser vuestro día de mala suerte. Somos los tipos más malos que podríais haberos encontrado por aquí...
dlga_troublesome_bandits_intro_1:troublesome_bandits_intro_2|Je. Para mí, no sois más que bolsas de plata andantes. Un mercader de {s1} me ha ofrecido una buena suma por vuestras cabezas.
dlga_troublesome_bandits_intro_2:close_window|¡{Un/Una} cazarrecompensas!... ¡Odio a los cazarrecompensas! ¡{Matadle/Matadla}! ¡{Matadle/Matadla} ahora!
dlga_start:deserter_paid_talk|¿Qué queréis? ¿Queréis pagarnos más metal?
dlga_deserter_paid_talk:deserter_paid_talk_2a|Lamento molestaros. Seguiré mi camino.
dlga_deserter_paid_talk_2a:close_window|Sí. Dejad de hacer el tonto e id a ganar algo de metal. Quiero ver esa bolsa llena la próxima vez que os vea.
dlga_deserter_paid_talk:deserter_paid_talk_2b|No. Esta vez os toca a vos pagarme.
dlga_deserter_paid_talk_2b:close_window|¿Qué estupideces estáis diciendo? ¿Queréis tener problemas? Ya los tenéis.
dlga_start:deserter_talk|Somos Hermanos Libres. A partir de ahora sólo lucharemos por nosotros mismos. Ahora dadnos vuestro oro o probaréis nuestro acero.
dlga_deserter_talk:close_window|Cuando acabe con vos, lamentaréis haber abandonado vuestro ejército.
dlga_deserter_talk:deserter_barter|No hay por qué luchar. Puedo pagar por el derecho de paso.
dlga_deserter_barter:deserter_barter_2|Bien. Sois {listo/lista}. Pagadnos {reg5} monedas. Luego podéis marcharos.
dlga_deserter_barter_2:deserter_barter_3a|Muy bien, aquí tenéis vuestros {reg5} monedas.
dlga_deserter_barter_2:deserter_barter_3b|No llevo tanto metal encima.
dlga_deserter_barter_3b:close_window|Una pena. En ese caso tendremos que venderos a los esclavistas.
dlga_deserter_barter_3a:close_window|Je. No ha sido tan difícil, ¿a que no? De acuerdo. Idos ya.
dlga_start:tavernkeeper_talk|Buenos días, {mi querido señor/mi querida señora}. ¿En qué puedo ayudaros?
dlga_tavernkeeper_pretalk:tavernkeeper_talk|¿Algo más?
dlga_tavernkeeper_talk:tavernkeeper_deliver_wine|Se me ha encargado que os entregue {reg9} unidades de {s4}.
dlga_tavernkeeper_deliver_wine:tavernkeeper_pretalk|¡Al fin! Mis reservas estaban casi vacías. Había pagado por el pedido de {s4} de antemano. Tomad, aquí tenéis {reg5} monedas. Eso debería ser suficiente para pagaros. Y dadle recuerdos a {s9} de mi parte. Le hablaré bien de vos la próxima vez que trate con él.
dlga_tavernkeeper_talk:tavernkeeper_deliver_wine_incomplete|Me han encargado que os entregue {reg9} unidades de {s4}, pero he perdido parte de la mercancía por el camino.
dlga_tavernkeeper_deliver_wine_incomplete:tavernkeeper_pretalk|Os han atacado los bandidos, ¿eh? Tenéis suerte que os dejaron con vida. En todo caso, no puedo pagaros más que {reg5} monedas por esto. Y le haré saber a {s1} que mi pedido no llegó completo, así que seguramente os tendréis que hacer cargo de las pérdidas.
dlga_tavernkeeper_talk:tavernkeeper_deliver_wine_lost|Me han pedido que os entregue {reg9} unidades de {s4}, pero perdí la mercancía por el camino.
dlga_tavernkeeper_deliver_wine_lost:tavernkeeper_pretalk|¿Qué? ¡Llevo semanas esperando ese pedido de {s4}! ¿Y ahora venís diciendo que lo habéis perdido? Tened por seguro que voy a informar a {s1} sobre esto.
dlga_tavernkeeper_talk:tavernkeeper_drink_beer|Necesito {reg1} Chupilcas del Diablo para mis soldados. ({reg2} Escudos.)
dlga_tavernkeeper_drink_beer:close_window|{s1}
dlga_tavernkeeper_talk:tavernkeeper_buy_drinks|Me gustaría invitar a una jarra de vuestro mejor vino a todo hombre que entre aquí esta noche, esta rodanda la pago yo.
dlga_tavernkeeper_buy_drinks:tavernkeeper_buy_drinks_2|Por supuesto, {mi señor/mi señora}. Me imagino que {reg5} monedas deberían bastar para eso. ¿Qué les digo a los chicos?
dlga_tavernkeeper_buy_drinks_2:tavernkeeper_buy_drinks_end|Que todo el mundo aprecie la generosidad de {playername} para con la gente de {s10}.
dlga_tavernkeeper_buy_drinks_end:tavernkeeper_pretalk|No os preocupéis, {señor/señora}. Vuestro nombre será vitoreado y se brindará a vuestro honor aquí toda la noche.
dlga_tavernkeeper_buy_drinks_2:tavernkeeper_pretalk|Esperad, cancelad esa orden.
dlga_tavernkeeper_talk:tavernkeeper_job_ask|¿Sabéis de alguien en estas tierras a quien pudiera interesarle {un hombre/una mujer} como yo?
dlga_tavernkeeper_job_ask:tavernkeeper_job_search|Hmm... Bueno, el {s10} a menudo busca soldados para que combatan por él en sus guerras.{s9}
dlga_tavernkeeper_job_search:tavernkeeper_job_result|Dejadmelo pensar un poco más...
dlga_tavernkeeper_job_result:tavernkeeper_job_search|Algo he escuchado sobre el {s7} que {s9}{s10}. Deberiáis hablar con {reg4?ella:él}.
dlga_tavernkeeper_job_result:tavernkeeper_job_result_2|Puede que haya otros trabajos, por supuesto, tanto los Comandantes como los comerciantes a menudo tienen otras tareas de las que no se oye hablar... Además, los pueblos de por aquí con frecuencia requieren todo tipo de ayuda, aunque seguramente lo más probable es que pretendan pagaros vuestros servicios con un trozo de queso en lugar de con monedas.
dlga_tavernkeeper_job_result_2:close_window|Mantendré atentos los oídos por si surgen nuevas oportunidades. Deberíais volver a preguntar por aquí de vez en cuando.
dlga_tavernkeeper_talk:tavern_tk_3cards|Encuentra la Reina?
dlga_tavern_tk_3cards:close_window|Ok. Las Reglas son simples, si encuentras la Reina, ganas, si no piernes.
dlga_tavern_tk_3cards:close_window.1|No tienes mas dinero.
dlga_tavernkeeper_talk:close_window|Supongo que debería irme ya.
dlga_start:ransom_broker_intro|Saludos, {señor/señora}. Tenéis aspecto de ser alguien que debería conocerme.
dlga_ransom_broker_intro:ransom_broker_intro_2|¿Y eso por qué?
dlga_ransom_broker_intro_2:ransom_broker_info_talk|Yo me ocupo de la tramitación de los rescates de los pobres infelices capturados en las batallas. Normalmente viajo de las minas de sal a los mercados de esclavos de la costa, por encargo de las familias de los desaparecidos. Pero si durante alguno de mis viajes piadosos me encuentro con gente que va arrastrando a un prisionero o dos, bueno, no hay nada malo en un poco de especulación, ¿verdad? Y vos parecéis alguien que podría tener prisioneros para vender.
dlga_ransom_broker_info_talk:ransom_broker_families|¿Y si las familias no pueden pagar?
dlga_ransom_broker_families:ransom_broker_info_talk|Oh, entonces les cuento algunas bonitas historias sobre la vida en las galeras. ¡Os sorprendería ver los tesoros que un simple campesino puede encontrar en sus graneros u obtener de sus primos, si tiene la suficiente motivación! Y si al final no pueden pagar nada en metálico, siempre hay esclavistas que buscan esclavos para sus barcos. Uno no puede hacer las tareas divinas con la bolsa vacía, entendéis.
dlga_ransom_broker_info_talk:ransom_broker_prices|¿Cuánto puedo obtener por un prisionero?
dlga_ransom_broker_prices:ransom_broker_info_talk|Eso depende. Yo suelo tener buen ojo para estimar las recompensas. Hay docenas de detalles sobre un hombre que os indican si se va a la cama con hambre o si cena todas las noches pastel de pato. El metal de verdad lo tiene la nobleza y si algún día queréis dedicaros a lo mismo que yo, deberéis conocer a todas las familias pudientes de Sudamérica, sus propiedades, su ascendencia, sus hijos legítimos y extramatrimoniales, y, por supuesto, su crédito con los comerciantes.
dlga_ransom_broker_info_talk:ransom_broker_ransom_me|¿Podríais pagar mi rescate si yo cayera {prisionero/prisionera}?
dlga_ransom_broker_ransom_me:ransom_broker_info_talk|Por supuesto. Yo soy bienvenido en todos lso rincones de Sudamérica. ¡No hay mucha gente que pueda decirlo! Así que aseguraos de tener una bolsa de monedas escondida en algún sitio y un sirviente leal que la pueda encontrar en caso de apuro.
dlga_ransom_broker_info_talk:ransom_broker_pretalk|Eso es todo lo que necesito saber. Gracias.
dlga_start:ransom_broker_talk|Saludos. Si tenéis algún prisionero, os lo compraré con mucho gusto.
dlga_ransom_broker_pretalk:ransom_broker_talk|De todas formas, si tenéis prisioneros estaré encantado de comprarlos.
dlga_ransom_broker_talk:ransom_broker_sell_prisoners|Entonces más vale que traigáis oro. Tengo prisioneros para vender.
dlga_ransom_broker_talk:ransom_broker_intro_2|Habladme otra vez de lo que hacéis.
dlga_ransom_broker_talk:ransom_broker_ransom_companion|Quiero pagar el rescate de uno de mis compañeros.
dlga_ransom_broker_ransom_companion:ransom_broker_ransom_companion_choose|¿De quién deseáis pagar el rescate?
dlga_ransom_broker_ransom_companion_choose:ransom_broker_ransom_companion_name_sum|De {s4}
dlga_ransom_broker_ransom_companion_choose:ransom_broker_pretalk|Olvidadlo.
dlga_ransom_broker_ransom_companion_name_sum:ransom_broker_ransom_companion_verify|Déjame revisar mi libro, aquí... Sí. Tu amigo está recluido en el calabozo de {s7}. Qué interesante! Recuerdo que las ratas ahí abajo son inusualmente grandes -- como mastines, dicen... Ahora... Por la suma muy razonable de {reg5} denares, que incluye el rescate y mi Comisión y gastos, podemos arreglarlo para que {s5} vuelva a disfrutar {reg4?her:his} libertad. ¿Qué dices?
dlga_ransom_broker_ransom_companion_verify:ransom_broker_ransom_companion_accept|Aquí tenéis el dinero.
dlga_ransom_broker_ransom_companion_verify:ransom_broker_ransom_companion_refuse|Ahora mismo no puedo permitirme eso.
dlga_ransom_broker_ransom_companion_accept:ransom_broker_talk|¡Espléndido! ¡En unos pocos días, creo yo, {s5} vendrá a reunirse con vos, guiñando los ojos bajo la luz del sol y deseando mostraros su agradecimiento! ¿Puedo ayudaros en alguna otra cosa?
dlga_ransom_broker_ransom_companion_refuse:ransom_broker_talk|Claro, claro... No os preocupéis por eso que dicen de las ratas... yo nunca las he visto con mis propios ojos, allí la oscuridad es absoluta. En todo caso, estoy seguro de que {s5} comprenderá que deseéis recortar gastos. Y ahora... ¿alguna cosa más?
dlga_ransom_broker_talk:close_window|Esta vez no. Adiós.
dlga_ransom_broker_sell_prisoners:ransom_broker_sell_prisoners_2|Dejadme ver lo que tenéis...
dlga_ransom_broker_sell_prisoners_2:close_window|Me quedaré aquí durante unos días. Hacedme saber si necesitáis mis servicios.
dlga_start:tavern_traveler_talk|Saludos, {amigo/amiga}. Tenéis aspecto de ser el tipo de {hombre/persona} que se beneficiaría de conocerme. Yo viajo mucho a lo largo y ancho de Sudamérica y llevo los oídos bien abiertos. Puedo proporcionaros información que podríais encontrar útil. Por un precio ridículo, por supuesto.
dlga_start:tavern_traveler_lost_companion_thanks|Saludos, {playername}. Vi a esa persona que va con vos, {s10}, en una taberna de {s11} hace algunos días. Pensé que os gustaría saberlo.
dlga_tavern_traveler_lost_companion_thanks:tavern_traveler_pretalk|Gracias. Iré a reunirme con {reg3?ella:él} allí.
dlga_tavern_traveler_lost_companion_thanks:tavern_traveler_pretalk.1|Gracias, pero no me interesa.
dlga_start:tavern_traveler_talk.1|Saludos, {playername}.
dlga_tavern_traveler_pretalk:tavern_traveler_talk|¿Sí?
dlga_tavern_traveler_talk:tavern_traveler_tell_kingdoms|¿Qué podéis decirme sobre esta tierra?
dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms:tavern_traveler_tell_kingdoms_2|Sudamérica está dividida entre naciones rivales, las cuales no consiguen ni vivir en paz con sus vecinos, ni eliminarlos por completo. Como resultado, las amargas guerras que asolan esta tierra y agotan su fuerza vital se suceden apenas sin descanso. Bueno, al menos éste debe ser un buen lugar para alguien con ganas de aventuras como vos. Con algo de suerte y habilidad, podéis haceros un nombre aquí, amasar una fortuna tal vez, o ganar un gran poder. Las oportunidades son infinitas, al igual que las recompensas, si aceptáis arriesgar vuestra vida por ellas.
dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_2:tavern_traveler_tell_kingdoms_3|Habladme más sobre estas oportunidades.
dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_2:close_window|Gracias. Eso es todo lo que necesitaba saber.
dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_3:tavern_traveler_tell_kingdoms_4|Bueno, probablemente ya sepáis todo lo que os puedo contar. Parece que os va bastante bien.
dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_3:tavern_traveler_tell_kingdoms_4a|Los gobiernos son capaces de pagar pequeñas fortunas a las tropas mercenarias si están envueltos en una guerra. Si tenéis un poco experiencia comandando soldados, hablad con algún Comandante y probablemente no pase mucho tiempo sin que os ofrezca un contrato como mercenario. Sin embargo, la verdadera recompensa os llegará si sois capaz de haceros Comandante de un General. Un Comandante puede ser dueño de pueblos, Cuarteles y Ciudades. Se enriquecen con los impuestos y las rentas de estas fincas. Normalmente sólo los Militares reconocidos del Ejército alcanzan tales posiciones, pero en tiempos de guerra, ningún General dudará en aceptar a alguien que se haga merecedor de tales honores en el campo de batalla y sin duda {lo/la} recompensaría con el derecho a poseer tierras propias..
dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_4a:tavern_traveler_tell_kingdoms_4|No es inaudito escuchar alguna historia de aventureros que renuncian a cumplir obligaciones con algun Comandante General Sudaméricano y se autoproclaman Libertadores, reclamando tierras en nombre de su pueblo. Se trata de un camino harto difícil y de hecho entre los grandes Comandantes de esta tierra, pocos estarían dispuestos a aceptar a un advenedizo como su Gobernante. Tales soberanos deben ser muy cuidadosos a la hora de establecer y consolidar su derecho a gobernar, o pronto se encontrará amenazado desde todas las partes posibles.
dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_4:tavern_traveler_tell_kingdoms_5|Quizá os resultara más sencillo para un aventurero como vos, rendir pleitesía a la causa de uno de los rivales de los gobernantes actuales. Ellos tienen sus propios competidores, aquéllos que han nacido en las familias correctas, que pueden ir por ahí causando problemas al decir que ellos tienen mayor derecho al gobierno que el soberano actual. Si los que hacen tales afirmaciones encontrasen simpatizantes, podrían comenzar fácilmente una guerra civil y tal vez incluso derrocar al gobierno algún día.
dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_5:tavern_traveler_tell_kingdoms_6|Interesante. ¿Dónde puedo encontrar a los que hacen esas afirmaciones?
dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_5:close_window|Supongo que ya he oído lo suficiente. Gracias.
dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_6:tavern_traveler_pretalk|Un gobernante rebelde estaría en peligro de muerte en su propio país, naturalmente. Por lo tanto, suelen exiliarse a tierras rivales, amasando apoyos y confiando encontrar a alguien que quiera erigirse en defensor de su causa. A mí me suelen llegar noticias de algunos de ellos, así que podría deciros dónde se encuentran con cierta precisión. Pero, obviamente, os pediría alguna cosilla a cambio de un servicio así.
dlga_tavern_traveler_talk:tavern_traveler_pretender_location|Necesito saber dónde se encuentra un Lider Rebelde.
dlga_tavern_traveler_pretender_location:tavern_traveler_pretender_location_ask|¿De quién se trata?
dlga_tavern_traveler_pretender_location_ask:tavern_traveler_pretender_location_ask_2|{s11}
dlga_tavern_traveler_pretender_location_ask:tavern_traveler_pretalk|No importa.
dlga_tavern_traveler_pretender_location_ask_2:tavern_traveler_pretender_location_ask_money|Puedo revelaros esta información por una módica cantidad, digamos 30 monedas.
dlga_tavern_traveler_pretender_location_ask_money:tavern_traveler_pretender_location_tell|De acuerdo. Aquí tenéis 30 monedas.
dlga_tavern_traveler_pretender_location_ask_money:tavern_traveler_pretalk|No importa.
dlga_tavern_traveler_pretender_location_tell:tavern_traveler_pretalk|{s15} se encuentra ahora mismo en {s11}.
dlga_tavern_traveler_talk:tavern_traveler_companion_location|Estoy buscando a uno de mis acompañantes...
dlga_tavern_traveler_companion_location:tavern_traveler_companion_location_ask|Tal vez yo pueda ayudaros. ¿A quién estáis buscando?
dlga_tavern_traveler_companion_location_ask:tavern_traveler_companion_location_ask_2|{s11}
dlga_tavern_traveler_companion_location_ask:tavern_traveler_pretalk|No importa.
dlga_tavern_traveler_companion_location_ask_2:tavern_traveler_companion_location_ask_money|Imagino que sabéis dónde está {s15}. Por 30 monedas, yo os lo diré.
dlga_tavern_traveler_companion_location_ask_money:tavern_traveler_companion_location_tell|De acuerdo. Aquí tenéis 30 monedas.
dlga_tavern_traveler_companion_location_ask_money:tavern_traveler_pretalk|No importa.
dlga_tavern_traveler_companion_location_tell:tavern_traveler_pretalk|{s15} se encuentra ahora mismo en {s11}.
dlga_tavern_traveler_talk:close_window|Adiós.
dlga_start:tavern_traveler_answer|Saludos. Dicen que sois la clase de {hombre/mujer} a quien le interesaría saber que yo viajo frecuentemente a {s17}. Os diré todo lo que sé por sólo 100 monedas.
dlga_tavern_traveler_answer:tavern_traveler_continue|Aquí tenéis 100 monedas. Decidme lo que sabéis.
dlga_tavern_traveler_answer:close_window|Lo siento. No me interesa.
dlga_tavern_traveler_continue:close_window|Bueno, eso es todo lo que puedo deciros. Adiós.
dlga_start:bookseller_talk|Buen día, {señor/señora}, ¿echaréis un vistazo a mis libros?
dlga_bookseller_talk:bookseller_buy|Sí. Mostradme qué tenéis a la venta.
dlga_bookseller_buy:book_trade_completed|Claro, {señor/señora}.
dlga_book_trade_completed:bookseller_talk|¿Algo más?
dlga_bookseller_talk:close_window|Nada. Gracias.
dlga_start:quastuosa_talk|Que tal {Señor/Señora} - Ella sonrie y te mira provocativamente - ¿En qué puedo servirle?
dlga_quastuosa_pretalk:quastuosa_talk|Estoy a vuestro servicio {playername}
dlga_quastuosa_talk:quastuosa_serve|Necesito subir la moral de mis hombres.
dlga_quastuosa_talk:quastuosa_serve2|No quiero nada para mis hombres, pero sí necesito un servicio para mÍ.
dlga_quastuosa_talk:close_window|No se preocupe, no estoy interesado, Adios.
dlga_quastuosa_serve:quastuosa_serve3|Un ejercito?, Yo ya no soy una belleza juvenil, además quedo muy cansada después, pero es un cliente, por lo tanto, voy a tener que encontrar algunas amigas para jugar con sus soldados ... Eso le costará 1500 monedas.
dlga_quastuosa_serve3:quastuosa_pretalk|Por los dioses paganos de antaño, mujer, no será un poco caro? ... Bueno, supongo que mis hombres han ganado esta vez.
dlga_quastuosa_serve3:close_window|Supongo que va a darnos toda la podredumbre, así que no, Buenos días y Adiós!
dlga_quastuosa_serve2:quastuosa_serve4|Bien {señor / señora}, me gusta ¿a usted?...., Bueno, Como muestra de nuestra amistad, para usted hay un precio especial de sólo 100 monedas.
dlga_quastuosa_serve4:quastuosa_serve5|Genial, aquí estan sus modenas, tómelo como un regalo.
dlga_quastuosa_serve4:close_window|No, gracias. Usted está tratando de robarme, bruja!!
dlga_quastuosa_serve5:quastuosa_pretalk|(El tiempo pasa y los rigores y la fatiga del viaje, que persistió en su cuerpo y el alma son olvidados.... Durante unas horas, su fusil y sable, el miedo a morir en cualquier batalla, el castigo de la lluvia, el viento y el polvo de los caminos, son relegados a un pequeño pedazo de la felicidad. Por último, termina rápidamente y, como su amigo, se va tranquilamente de su habitación.)
dlga_start:minstrel_1|Os saludo cordialmente, {mi noble señor/mi noble señora}.
dlga_minstrel_1:minstrel_job_description|¿Qué deseáis?
dlga_minstrel_1:minstrel_courtship_questions|Tengo algunas dudas sobre los romances en Sud America.
dlga_minstrel_1:minstrel_courtship_poem|¿Podríais enseñarme algunos poemas?
dlga_minstrel_1:play_calradian_tunes|¿Qué música folclórica puede tocar?
dlga_play_calradian_tunes:play_calradian_tunes_final|Aquí está la lista de música que puedo tocar por 10 monedas
dlga_minstrel_courtship_poem:minstrel_courtship_poem_teach|Os podría enseñar el poema: 'La Toma del Cuartel del Amor'. Es un poema lo suficientemente corto como para ser aprendido fácilmente. Se podría decir que se trata de un poema alegórico, repleto de símbolos y metáforas. En él se describe como un soldado valiente, aunque algo brusco, se gana el corazón de una dama al aprender las virtudes de la caballería, convirtiéndose en un verdadero y verdader caballero. Su argumento, que el papel de una mujer es el de inspirar pero también el de civilizar a un hombre, es tenido en alta estima por bastantes damas nobles, aunque no por todas.
dlga_minstrel_courtship_poem:minstrel_courtship_poem_teach.1|Os podría enseñar el poema: 'El Deseo del Corazón'. Se trata de una poesía lírica, que se puede interpretar erótica o espiritualmente. El amante toma consciencia de la majestuosidad de lo divino contemplando el cuerpo de su amada. Creo que este tipo de versos seduciría fácilmente a las mujeres con temperamento marcadamente romántico, pero corre el riesgo de escandalizar a las más aburridas.
dlga_minstrel_courtship_poem:minstrel_courtship_poem_teach.2|Os podría enseñar el cuento de El campesino y La China. Es una historia triste pero sencilla. Un joven campesino y su China, que fuera hija de un terrateniente español. Se aman profundamente, pero no les está permitido casarse. El poema narra el lamento del campesino, cómo deambula solitario, dispuesto a olvidar a su verdadero amor, pero al mismo tiempo volviéndose loco por el deseo. Algunas damas se derriten ante la dulzura de sus penas, mientras que otras desprecian tal autocompasión en un hombre.
dlga_minstrel_courtship_poem:minstrel_courtship_poem_teach.3|Podría enseñaros parte de la leyenda del Esclavo y la Dama. Se trata de una leyenda rural, llena de sangre y batallas. La Dama elige al Esclavo como su amor, ya que él es el único hombre capaz de hacerla sentir libre. Su padre, que prometió su mano a un hijo de familia adinerada, acude con sus hijos para buscarles y asesinar al esclavo. Luchan, pero el esclavo y la Dama, obtienen la ayuda del resto de los esclavos que, ante la injusticia, se rebelan matando a sus señores, con excepción del amado hermano menor de la Dama, que, desagraciadamente, crecerá lleno de rencor y buscará hacerle pagar al esclavo por el asesinato de su idolatrado progenitor. La representación de una Dama y de un Esclavo como iguales despertará el interés de algunas mujeres, pero la visualización de la heroína salpicada de sangre en medio de una batalla repugnará a otras.
dlga_minstrel_courtship_poem:minstrel_courtship_poem_teach.4|Podría enseñaros la poesía: 'Una Historia en los Jardines.' Es un poema cómico, que satiriza las convenciones del amor señorial. Un amante roba en un jardín de Buenos Aires y rinde pleitesía a la dama con docenas de versos ingeniosos para persuadir a su amor de que le permita tomarla entre sus brazos. Ella echa por tierra todos sus avances, uno a uno, hasta que él termina abatido. Entonces, ella, lo toma entre sus brazos y le dice que lo quiso todo el tiempo, sólo que en sus propios términos, no en los de él. Una dama con sentido del humor podrá encontrar este poema altamente divertido, pero otras pueden sentir que se trata de una burla inapropiada.
dlga_minstrel_courtship_poem_teach:minstrel_courtship_poem_teach_2|Para enseñaros a recitarlo, necesitaré algunas horas de vuestro tiempo y, por supuesto, una pequeña cuota por mis servicios. Unas 300 monedas deberían ser suficientes.
dlga_minstrel_courtship_poem:minstrel_pretalk|Creo que ya conocéis los poemas que estoy mejor capacitado para enseñaros.
dlga_minstrel_courtship_poem_teach_2:minstrel_courtship_poem_teach_3|Sí, enseñádmelo.
dlga_minstrel_courtship_poem_teach_2:minstrel_pretalk|No importa
dlga_minstrel_courtship_poem_teach_3:minstrel_courtship_poem_teach_4|Muy bien, repetid conmigo:^ He desviado vuestras disparos de dudas^ con mi intuición a pura devoción^ forjada en el clamor de mis entrañas^ bien lejos de cualquier baja emoción^ el tiempo no sabe de encuentros^ El tiempo no me aleja de vos...
dlga_minstrel_courtship_poem_teach_3:minstrel_courtship_poem_teach_4.1|Muy bien, repetid conmigo:^ Sois vos la primera y la última^ la inalcanzable y la más próxima^ Cuando pruebo la copa de vuestro amor^ escapo más allá del tiempo^ Pues un momento a solas con vos^ Nunca encontrará fin y siempre será eterno...
dlga_minstrel_courtship_poem_teach_3:minstrel_courtship_poem_teach_4.2|Bien, repetid después de mí:^ El viento que levanta el polvo de la llanura^ agita las cortinas de vuestra alcoba^ La luna que ilumina mi ebria vuelta a casa^ vigila vuestros sueños encaramada^ Acaso si gritase al viento^ ¿os podría llegar el mensaje de mi voz?^ Si llorase alguna vez ante la luna^ ¿Mis lagrimas llegaran a vos?
dlga_minstrel_courtship_poem_teach_3:minstrel_courtship_poem_teach_4.3|Muy bien, repetid conmigo:^ Una luz atravesó los caminos de Buenos Aires en su oscuridad...^ Donde la feroz carga de una ola se rompió contra el mar^ Grises dias, grises hombres, aparecidos en verdad^ Caballo en proa, lonas rotas, rojos ojos en rostros^ Sobre los rugidos de los remos y de los maderos^ Ella gritó a sus hermanos, vestidos para matar,^ Podrán matar nuestros cuerpos, pero nuestro amor no morirá jamás.
dlga_minstrel_courtship_poem_teach_3:minstrel_courtship_poem_teach_4.4|Perfecto, repetid después de mí entonces:^ Todas las sedas de Santiago, todas las pieles de La Paz^ no podrían comprar nunca vuestro más breve besar^ Ellos ofrecen suntuosos regalos y por el bien de tu felicidad^ arreglan a tus espaldas con tu padre la condición^ Pero ¿que tengo yo? solo un caballo y un morral^ Yo tan solo puedo jurarte que por siempre te voy a amar...
dlga_minstrel_courtship_poem_teach_4:minstrel_learn_poem_continue|'He desviado vuestras disparos de dudas...'
dlga_minstrel_courtship_poem_teach_4:minstrel_learn_poem_continue.1|'Sois vos la primera y la última..'
dlga_minstrel_courtship_poem_teach_4:minstrel_learn_poem_continue.2|'El viento que levanta el polvo de la llanura...'
dlga_minstrel_courtship_poem_teach_4:minstrel_learn_poem_continue.3|'Una luz atravesó los caminos de Buenos Aires en su oscuridad...'
dlga_minstrel_courtship_poem_teach_4:minstrel_learn_poem_continue.4|'Todas las sedas de Santiago...'
dlga_minstrel_courtship_poem_teach_4:minstrel_courtship_poem_teach_reject|Bah... ¿qué tipo de sonatas son esas?
dlga_minstrel_courtship_poem_teach_reject:minstrel_pretalk|Muy bien, si el poema no os complace, entonces guardad vuestro metal. Pero recordad, seais poeta o amante, lo importante no es complaceros a vos mismo, sino complacer a vuestra audiencia. Si deseais conocer la poesía, aún estoy dispuesto a enseñarosla.
dlga_minstrel_learn_poem_continue:close_window|Muy bien, pero hay muchas estrofas a las que atender. Ahora, escuchad con atención...
dlga_minstrel_1:minstrel_gossip|¿Podéis contarme algo sobre las doncellas solteras de la Nación?
dlga_minstrel_gossip:minstrel_gossip_select|¿Sobre quién deseais saber?
dlga_minstrel_gossip_select:minstrel_gossip_maiden_selected_2|Simplemente contadme los últimos rumores.
dlga_minstrel_gossip_select:minstrel_gossip_maiden_selected|{s10}
dlga_minstrel_gossip_select:minstrel_pretalk|No importa.
dlga_minstrel_gossip_maiden_selected:minstrel_gossip_maiden_selected_2|{s16}
dlga_minstrel_gossip_maiden_selected_2:minstrel_postgossip|{s12}.
dlga_minstrel_gossip_maiden_selected_2:minstrel_postgossip.1|{s12}.
dlga_minstrel_gossip_maiden_selected_2:minstrel_postgossip.2|{s12}.
dlga_minstrel_postgossip:minstrel_pretalk|Muy interesante, pero hablemos de otra cosa.
dlga_minstrel_postgossip:minstrel_gossip|Muy interesante, ¿hay alguna noticia más?
dlga_minstrel_postgossip:minstrel_duel_confirm|¿Qué? Les mostraré a esos villanos mi facón.
dlga_minstrel_duel_confirm:minstrel_duel_confirm_2|¿Qué queréis decir? El {s11} estará obligado a combatir contra vos, pero retar a duelo a un señor por el corazón de una dama es visto por las gentes de bien como un impulso algo exaltado, incluso en estos tiempos de guerra.
dlga_minstrel_duel_confirm_2:minstrel_duel_issued|Sí, tengo la intención de obligar al {s11} a renunciar a sus pretensiones sobre {s12}
dlga_minstrel_duel_confirm_2:minstrel_pretalk|No, dejaré que mis pasiones se consuman dentro de mí..
dlga_minstrel_duel_issued:minstrel_pretalk|Como deseeis. Difundiré vuestras pretensiones, así que {s13} no podrá echarse atrás...
dlga_minstrel_1:minstrel_courtship_locations|¿Sabéis de algún festín próximo?
dlga_minstrel_courtship_locations:minstrel_pretalk|{s12}
dlga_minstrel_1:close_window|Adiós.
dlga_minstrel_courtship_questions:minstrel_courtship_questions_2|¿Qué deseais saber?
dlga_minstrel_courtship_prequestions:minstrel_courtship_questions_2|¿Podría responderos alguna otra pregunta?
dlga_minstrel_courtship_questions_2:minstrel_player_role|¿Hay lugar para alguien como yo en el arte del amor?
dlga_minstrel_courtship_questions_2:minstrel_player_advice_meet|¿Cómo podría un pretendiente conocer a una digna dama?
dlga_minstrel_courtship_questions_2:minstrel_player_advice_woo|Tras conocer a una doncella, ¿cómo podría enamorarla un presunto pretendiente?
dlga_minstrel_courtship_questions_2:minstrel_nobles|Habladme sobre el matrimonio y el amor en Sudamérica.
dlga_minstrel_nobles:minstrel_nobles_2|Si bien esta tierra se proclama cuna de la libertad, existe un estamento muy peculiar. En Sudamérica, una hija representa un importante valor político, para ser entregada a un señor con quien su padre desee establecer una alianza. Sin embargo, las grandes familias de esta tierra idealizan el amor verdadero entre un hombre y una mujer y, de hecho, he visto a muchos valerosos soldados llorar copiosas lágrimas ardientes de pasión, como en los poemas de Luis José de Tejeda y Guzmán.
dlga_minstrel_nobles_2:minstrel_nobles_3|Hay padres de toda índole, por supuesto. Algunos señores Sudaméricanos permitirán a sus hijas elegir un marido a su gusto. Otros, sin embargo, consideran que permitir a sus hijas cualquier elección al margen de su decisión, disminuiría su autoridad frente a todos, y les impondrán un prometido les guste o no a ellas.
dlga_minstrel_nobles_3:minstrel_prequestions|Pero la mayoría están en un punto medio. Querrán tomar la decisión final acerca del novio, pero no ejercerán un peso excesivo en las preferencias de su hija. Entre otros motivos, porque un matrimonio feliz conlleva más posibilidades de engendrar herederos. Por lo tanto, hay lugar para el amor señorial, así como para el uso del subterfugio y la pasión a la hora de ganarse el corazón de una dama.
dlga_minstrel_courtship_questions_2:minstrel_daughter_father|¿Qué sucede si una doncella y su padre están en desacuerdo respecto a un pretendiente?
dlga_minstrel_daughter_father:minstrel_daughter_father_2|A veces puede suceder que la novia se fugue. Esto es un golpe durísimo para el prestigio de su padre, lo que sin duda generaría una duradera enemistad entre él y el amante de su hija. De hecho es posible que se desencadene una guerra por culpa de una mujer pasional. Que por cierto, sería un buen argumento para una canción...
dlga_minstrel_daughter_father_2:minstrel_prequestions|Al final, sin embargo, la mayoría de las novias subordinará su decisión a la palabra de sus padres. La familia lo es todo para una dama, y pocas son lo suficientemente valientes, o apasionadas, como para arriesgar su honor por la felicidad de un hombre que apenas conoce. Sin amores acabados en tragedias... ¿sobre qué tendriamos que cantar?
dlga_minstrel_player_role:minstrel_player_role_2|¡Por supuesto! Los Señores Sudaméricanos desean mantener impolutos sus señoriales familias, pero al final, las tierras y la riqueza valen mucho más que cualquier antepasado. Así que a pesar de que vos sois extranjero, si sois capaz de ascender en vuestra posición social, muchos padres os considerarán un buen partido.
dlga_minstrel_player_role_2:minstrel_player_role_3|Tendréis que competir con muchos otros señores de la Nación, sin embargo, ellos tendrán una clara ventaja, pues han conocido a estas damas desde la infancia y se han preparado como dignos pretendientes de cara a las madres y tías más exigentes. Algunas doncellas, no obstante, podrían verse fascinadas por lo desconocido.
dlga_minstrel_player_role_3:minstrel_prequestions|Sabed, pues, que podéis acabar con el corazón roto en mil pedazos si quedáis prendado de un par de ojos bonitos... y de familia adinerada. Pero entrar en el terreno del amor con temor al fracaso es como entrar en el campo de batalla con miedo a disparos enemigos. Sed valiente, haced caso omiso al peligro de los rechazos, y la victoria podrá ser vuestra.
dlga_minstrel_player_role:minstrel_female_player_3|Mi señora, voy a hablaros sin rodeos. La mayor parte de los señores de estas tierras en edad de pretender, buscan para sí doncellas recatadas, cuya piel sea tan hermosa y pura como la nieve virgen, pero la vuestra está quemada por el sol. Ellos quieren una joven cuya voz sea suave como las campanas y la vuestra está ronca de gritar a los hombres en medio de la batalla. Además, aunque los Señores Sudaméricanos aprecian los poemas de amor, la mayoría lo que quieren son herederos, y pocas mujeres serían capaces de cabalgar y guerrear mientras cuidan de sus retoños.
dlga_minstrel_female_player_3:minstrel_prequestions|Sin embargo, no todos los señores tienen una mente tan cuadriculada. Nosotros los poetas cantamos a las doncellas de espíritu libre, a las mujeres que forjaron su propio camino sin haber tenido que sacrificar las oportunidades que brinda el amor. No os diría que vaya a ser fácil para vos encontrar un devoto marido que acepte vuestra condición, pero tampoco os diría que es imposible.
dlga_minstrel_courtship_questions_2:minstrel_spouse_benefits|¿Qué ventajas tiene encontrar {esposa/esposo}?
dlga_minstrel_spouse_benefits:minstrel_wife_benefits_2|¡Ah! Sois puro romanticismo, ¡ya veo! Bueno, aparte de los obvios beneficios del amor, el compañerismo y otros, emmm... asuntos de alcoba. Contraer matrimonio entre la familias pudientes proporciona grandes beneficios. Forjais una sólida alianza con la familia de la novia y, por supuesto, una dama de bien siempre podrá ayudaros en el manejo de los asuntos políticos de la Nación.
dlga_minstrel_wife_benefits_2:minstrel_prequestions|Es más, la mayoría de las grandes familias señoriales de Sudamérica están emparentadas en mayor o menor medida con la realeza europea, lo que aumentaría la legitimidad de vuestras propias reclamaciones para gobernar... si es que alguna vez pretendéis tal cosa...
dlga_minstrel_spouse_benefits:minstrel_wife_benefits_2.1|¡Ah! Sois puro romanticismo, ¡ya veo! Bueno, aparte de los obvios beneficios del amor, el compañerismo y otros, emmm... asuntos de alcoba. Contraer matrimonio entre las familias pudientes proporciona grandes beneficios. Tendréis acceso a la administración de los Cuarteles y demás propiedades de vuestro esposo, y, además, podréis colaborar con él para enaltecer y consolidar juntos vuestra posición en la Nación.
dlga_minstrel_player_advice_meet:minstrel_player_advice_meet_2|De vez en cuando, el Comandante General o algún Comandante importante celebrará una fiesta. En las ciudades suelen coincidir con importantes Combates Criollos, y en los Cuarteles vienen acompañadas de partidas de caza. Los festines ofrecen la oportunidad de que los señores limen sus rivalidades políticas, que podrían acabar socavando la unidad de la Nación. Y también proporcionan a las familias una oportunidad para presentar en sociedad a sus hijas en edad casadera, permitiéndose incluso que las jóvenes damas se relacionen sin restricciones con los invitados.
dlga_minstrel_player_advice_meet_2:minstrel_prequestions|Si tenéis la oportunidad, podéis intentar agasajar a una dama con un cumplido. Esto le indicará que sois un potencial pretendiente y por lo general enseguida sabréis si ella está interesada en que continueis con vuestro cortejo. Por cierto, si acudis a la fiesta luego haberos distinguido en un Combate Criollo o en una cacería, entonces causaréis la mejor primera impresión.
dlga_minstrel_player_advice_woo:minstrel_player_advice_woo_2|Para cortejar a una dama deberéis dedicar una cierta cantidad de tiempo y paciencia, y varias citas espaciadas durante algunos meses. Una dama que esté interesada en vos, a menudo encontrará la manera de haceros saber su deseo de que vayais a visitarla. De igual modo, podréis ir directamente y preguntar a su padre o a su hermano si os dan su veñia para festejar con ella. Aún así, si no gozais del permiso de su protector, siempre es posible concertar una cita mediante otros medios...
dlga_minstrel_player_advice_woo_2:minstrel_player_advice_woo_3|Tras concertar una cita, deberéis intentar encandilarla y ganaros su favor. Tal vez uno de los aspectos más difíciles de todo esto sea encontrar un tema de conversación apropiado. La mayoría de las mujeres de las familias adineradas de Sudamérica llevan una vida de clausura, por lo menos hasta que contraen matrimonio, por lo que suelen tener poco que decir de interés. Por otra parte, ella pronto podría cansarse de escuchar vuestras aventuras en el mundo exterior.
dlga_minstrel_player_advice_woo_3:minstrel_player_advice_woo_4|Un buen método de acercamiento puede ser recitar un poema popular y conversar sobre él. De esta forma, hablaréis con ella en pie de igualdad, sin ventajas en cuanto al conocimiento o la experiencia en la materia. Por supuesto, doncellas diferentes también tienen gustos distintos respecto a la payada gauchesca.
dlga_minstrel_player_advice_woo_4:minstrel_player_advice_woo_5|En algún momento, seréis capaz de exponer abiertamente el tema del matrimonio. A continuación, ella os hará saber si os considera a la altura de lo que ella esperaría de un marido. Algunas doncellas valorarán fríamente cuál es el más valioso de sus pretendientes, mientras que otras simplemente se dejarán llevar por la pasión. Algunas observarán a vuestros compañeros, para ver si sois el tipo de esposo que se unirá a ella como un igual, mientras que otras intentarán seguir el ejemplo de sus padres.
dlga_minstrel_player_advice_woo_5:minstrel_prequestions|En cualquier caso, se trata de una tarea nada fácil, y además no os olvidéis de que aunque logréis hacer prosperar vuestro romance con una dama, luego os podriáis tener que enfrentar con las ambiciones políticas de su padre. Así que debéis preguntaros seriamente... ¿estáis dispuesto a arriesgaros a la decepción y al dolor? O incluso... ¿estariáis dispuesto a deshaceros de vuestra posición social y a convertir a vuestros aliados en enemigos, en pos de un amor prohibido? Porque si así fuera, tal vez algún día escribamos poemas sobre vos...
dlga_minstrel_courtship_questions_2:minstrel_job_description|¿A qué os dedicáis exactamente los payadores y poetas como vos?
dlga_minstrel_job_description:minstrel_courtship_prequestions|Recito y escribo canciones para los señores de estas tierras y para sus señorales esposas. A veces canto sobre la guerra, a veces sobre las virtudes de los soberanos y, a veces, para los públicos más sofisticados, sobre las virtudes del vino. Para la mayoría de las audiencias, sin embargo, canto sobre el amor.
dlga_minstrel_courtship_questions_2:minstrel_pretalk|No, eso es todo.
dlga_minstrel_prequestions:minstrel_courtship_questions_2|¿Tenéis alguna otra cuestión?
dlga_minstrel_pretalk:minstrel_1|¿Algo más?
dlga_play_calradian_tunes_final:minstrel_1| No tengo suficiente dinero de todos modos.
dlga_play_calradian_tunes_final:minstrel_1.1|No tengo más metal de todos modos.
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window|Yo puedo tocar "El Guerrillero"
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.1|La Sajuriana
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.2|El Negro José
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.3|La Joya del Pacífico
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.4|Cura de mi Pueblo
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.5|Javiera Carrera
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.6|Que Bonita vá
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.7|Jota Aragonesa
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.8|Manchegas villarrubia
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.9|Muiñeira, Gaita Gallega
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.10|Paso Doble
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.11|Sardana La Santa Espina
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.12|Sevillana Flamenca
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.13|Chaqueño Palavecino, Amor Salvaje
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.14|Macho, José Larralde
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.15|Como la Cigarra, Mercedes Sosa
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.16|No soy de aquí ni soy de allá, Facundo Cabral
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.17|Chaqueño Palavecino, La Ley y la Trampa
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.18|Los Fronterizos, Guitarra de Medianoche
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.19|Trutrucas y Kultunes Mapuches
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.20|El Canto Mapuche
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.21|Mapuche, Longko Meu
dlga_play_calradian_tunes_final:close_window.22|Nguillatún Mapuche
dlga_start:farmer_from_bandit_village_1|{Mi señor/señora}, tenéis aspecto ser {un hombre/una dama} hábil con el sable y que podría ayudarnos. ¿Escucharéis mi petición?
dlga_farmer_from_bandit_village_1:farmer_from_bandit_village_2|¿Qué es lo que pasa, buen hombre?
dlga_farmer_from_bandit_village_1:farmer_from_bandit_village_2.1|¿Qué balbuceáis, campesino? Hablad ya.
dlga_farmer_from_bandit_village_2:farmer_from_bandit_village_3|Un grupo de bandoleros se ha refugiado en nuestra aldea. Nos han quitado todo lo que tenemos y nos obligan a servirles, nos hacen mucho mal. Si uno de nosotros protesta siquiera un poco, lo matan sin pensárselo dos veces. Nuestras vidas se han vuelto insoportables. Yo he arriesgado el pellejo al escaparme para buscar ayuda.
dlga_farmer_from_bandit_village_3:farmer_from_bandit_village_4|¿Por qué no habláis con el señor de vuestro Pueblo? El debería hacerse cargo de esos gusanos.
dlga_farmer_from_bandit_village_4:farmer_from_bandit_village_5|Lo hice, {señor/señora}, pero los hombres de mi señor no me permitieron verle, dijeron que tenía otras cosas más importantes que atender, y que nosotros deberíamos ocuparnos de nuestros problemas. Por favor, {señor/señora}, parecéis {un hombre/una dama} con valor y mucha experiencia en la guerra, y seguro que tenéis muchos amigos y soldados a vuestro servicio. Si hay alguien que puede ayudarnos, sois vos.
dlga_farmer_from_bandit_village_5:farmer_from_bandit_village_accepted|Muy bien, os ayudaré. ¿Dónde está esta tu pueblo?
dlga_farmer_from_bandit_village_5:farmer_from_bandit_village_denied|No tengo tiempo para esto ahora.
dlga_farmer_from_bandit_village_5:farmer_from_bandit_village_barter|¿Y por qué habría de luchar yo contra estos bandidos? ¿Qué gano con ello?
dlga_farmer_from_bandit_village_accepted:close_window|Que Dios os bendiga, {señor/señora}. Nuestro pueblo es {s7}. No está muy lejos de aquí.
dlga_farmer_from_bandit_village_denied:close_window|Como queráis, {señor/señora}. Perdonad la molestia.
dlga_farmer_from_bandit_village_barter:farmer_from_bandit_village_5|Somos unos pobres campesinos, {señor/señora}, y los bandidos ya nos han quitado casi todo lo que tenemos en este mundo. Pero compartiremos gustosamente con vos lo que nos quede. Y siempre os estaremos agradecidos por la ayuda brindada.
dlga_start:close_window.36|Gracias por ayudarnos, {mi señor/mi señora}, ¡a derrotar a esos bandidos!
dlga_start:mercenary_tavern_talk|¿Necesitáis soldados, {señor/señora}? {reg3?Yo y {reg4?{reg3} de mis compañeros:uno de mis compañeros} estamos:Estoy} buscando un líder. Nos uniremos a vos por {reg5} monedas.
dlga_start:mercenary_after_recruited|¿Qué ordenes tenéis, {señor/señora}?
dlga_mercenary_after_recruited:mercenary_after_recruited_2|Preparaos. Salimos al alba.
dlga_mercenary_after_recruited:mercenary_after_recruited_2.1|Tomaos vuestro tiempo. Nos quedaremos en este lugar durante un tiempo.
dlga_mercenary_after_recruited_2:close_window|Sí, {señor/señora}. Estaremos listos cuando nos lo indiquéis.
dlga_mercenary_tavern_talk:mercenary_tavern_talk_hire|De acuerdo. Os contrato a todos. Aquí tenéis {reg5} monedas.
dlga_mercenary_tavern_talk:mercenary_tavern_talk_hire.1|De acuerdo. Pero sólo puedo contratar a {reg6} de vosotros. Aquí tenéis {reg5} monedas.
dlga_mercenary_tavern_talk_hire:close_window|{s17}
dlga_mercenary_tavern_talk:tavern_mercenary_cant_lead|Suena bien. Pero por ahora no me puedo permitir contratar a más hombres.
dlga_tavern_mercenary_cant_lead:close_window|Qué lástima. Bueno, {reg3?estaremos:estaré} por aquí durante un tiempo, si necesitáis contratar a alguien.
dlga_mercenary_tavern_talk:tavern_mercenary_cant_lead.1|Suena bien. Pero no puedo liderar más hombres por ahora.
dlga_mercenary_tavern_talk:close_window|Lo siento. No necesito más hombres por ahora.
dlga_start:trainer_intro_1|Que tengáis buen día, {muchacho/muchacha}. Tenéis aspecto de alguien que viene a buscar aventuras en estas tierras. Bueno, creedme si os digo que no seréis capaz de sobrevivir aquí mucho tiempo a menos que sepáis cómo luchar para salir de un aprieto.
dlga_trainer_intro_1:trainer_intro_2|Gracias por vuestro consejo. Este lugar tiene aspecto de campo de entrenamiento. ¿Tal vez podría aprender a luchar aquí?
dlga_trainer_intro_2:trainer_intro_3|Desde luego que sí. Yo soy un soldado veterano... luché en un buen montón de guerras en mis tiempos. Pero hoy día entreno a jóvenes novatos en este área. Os puedo encontrar a algunos contrincantes para practicar, si queréis. O, si tenéis dudas sobre la teoría del combate, podéis preguntarme lo que queráis.
dlga_trainer_intro_3:trainer_intro_4a|Sí, tengo algunas preguntas.
dlga_trainer_intro_3:trainer_intro_4b|En realidad ya puedo empezar a practicar.
dlga_trainer_intro_4a:trainer_talk_combat|Bien, preguntad lo que queráis.
dlga_trainer_intro_4b:trainer_practice_1|Bien. Da gusto encontrar a alguien deseoso de practicar. Dejadme ver lo que podéis hacer.
dlga_start:trainer_practice_1|Ha sido una buena pelea.
dlga_start:trainer_practice_1.1|¡Ja! Parece que habéis empezado a cojear un poco. No os preocupéis, también las derrotas tienen su valor, siempre y cuando se aprenda de ellas. Sacudíos las estrellitas de los ojos y volved a entrar ahí dentro. No hay otra forma de ganar.
dlga_start:trainer_talk|Buen día. ¿Continuamos con el entrenamiento?
dlga_trainer_pretalk:trainer_talk|Ah, ¿ya queréis poneros a entrenar?
dlga_trainer_talk:trainer_practice_1|Quiero practicar.
dlga_trainer_talk:trainer_combat_begin|Lo primero, habladme sobre el combate...
dlga_trainer_talk:close_window|Ahora tengo que irme. Adiós.
dlga_trainer_combat_begin:trainer_talk_combat|¿Qué queréis saber?
dlga_trainer_combat_pretalk:trainer_talk_combat|¿Qué más queréis saber?
dlga_trainer_talk_combat:trainer_explain_defense|Enseñadme cómo defenderme.
dlga_trainer_talk_combat:trainer_explain_attack|Enseñadme cómo atacar con las armas.
dlga_trainer_talk_combat:trainer_explain_horseback|Enseñadme cómo atacar a caballo.
dlga_trainer_talk_combat:trainer_pretalk|Supongo que ya conozco toda la teoría necesaria. Hablemos de otra cosa.
dlga_trainer_explain_defense:trainer_explain_defense_2|Buena pregunta. Lo primero que debéis aprender para luchar es cómo defenderos. La primera norma del combate es saber cómo evitar ser golpeado y es mucho más importante que saber cómo dar golpes. Todo el mundo puede ir dando tajos con el sable y confiar en que algún miembro ya caerá por el camino, pero sólo los expertos en defensa viven para contarlo.
dlga_trainer_explain_defense_2:trainer_explain_defense_3|A lo que vamos. Defenderse es más fácil si lleváis equipado un escudo. Simplemente, bloquead con el escudo. [Mantened pulsado el botón derecho del ratón para defenderos con el escudo.] De esta manera, podréis desviar todos los ataques que os lleguen de frente. No obstante, podéis seguir recibiendo golpes desde los costados o en la espalda.
dlga_trainer_explain_defense_3:trainer_explain_defense_4|¿Y si no tengo escudo? Eso ya ha quedado en el tiempo.
dlga_trainer_explain_defense_4:trainer_combat_pretalk|Entonces tendréis que utilizar vuestra arma para bloquear al oponente. Esto es algo más difícil que defenderse con un escudo. Defendiendo con un sable sólo podéis bloquear desde UNA dirección de ataque. Esto es, bloqueáis contra golpes verticales, golpes laterales o estocadas. Por tanto, debéis observar a vuestro oponente con mucho cuidado y empezar a bloquear DESPUÉS que él ha empezado a atacar. De esta forma seréis capaz de bloquear según la dirección de su ataque en curso. Si empezáis a bloquear ANTES que él haga el movimiento, puede que os ataque desde otra dirección que la que vos bloqueáis y se anote un golpe.
dlga_trainer_explain_attack:trainer_explain_attack_2|Buena pregunta. Se dice que el ataque es la mejor defensa. Una táctica que muchos soldados encuentran útil es tomar una posición ofensiva y preparar vuestra arma para el ataque, esperando el momento adecuado para golpear con ella. [Podéis preparar vuestra arma para el ataque presionando y manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón.]
dlga_trainer_explain_attack_2:trainer_explain_attack_3|Eso suena útil.
dlga_trainer_explain_attack_3:trainer_explain_attack_4|Es una buena táctica, pero recordad que vuestro oponente puede darse cuenta y tomar una posición defensiva en función de la dirección de vuestro ataque. Si eso ocurre, debéis cambiar el ataque y atacar rápidamente desde otra dirección [Podéis cancelar vuestro ataque actual pulsando rápidamente el botón derecho del ratón].
dlga_trainer_explain_attack_4:trainer_explain_attack_5|Si mi oponente se está defendiendo en la dirección desde la que llega mi ataque, cambio y utilizo otra dirección.
dlga_trainer_explain_attack_5:trainer_combat_pretalk|Sí, saber seleccionar la dirección desde la que golpeáis con vuestra arma es una habilidad crucial. Hay cuatro movimientos principales que podéis utilizar: golpe derecho, golpe izquierdo, golpe superior y estocada. Debéis saber usar cada uno de ellos. [Para controlar la dirección de vuestro golpe con los controles estándar, moved el ratón en la dirección en la que queréis golpear mientras presionáis el botón izquierdo del ratón].
dlga_trainer_explain_horseback:trainer_combat_pretalk|Muy buena pregunta. Un caballo puede ser el mejor arma para un guerrero en el combate. Os proporciona velocidad, altura, potencia e iniciativa. Muchas armas letales se vuelven aún más mortíferas a lomos del caballo. No obstante, debéis prestar particular atención a los enemigos montados a caballo que tengan armas estocadas, ya que pueden desmontar a sus oponentes con un golpe. [Para utilizar la lanza en ristre, emplead una lanza o arma similar y espolead a vuestro caballo sin presionar los botones de ataque o defensa. Una vez hayáis alcanzado cierta velocidad, bajad vuestra lanza. Entonces intentad apuntar a vuestros enemigos maniobrando con vuestro caballo.]
dlga_trainer_practice_1:trainer_practice_1|Yo entreno a los principiantes en cuatro fases, cada una más dura que la anterior. Para terminar una fase y continuar con la siguiente, tenéis que ganar tres peleas de una tirada.
dlga_trainer_practice_1:novicemaster_are_you_ready|Habéis superado todas las fases del entrenamiento. Pero, si queréis, podéis seguir practicando. ¿Empezamos?
dlga_trainer_practice_1:trainer_practice_1.1|Así se hace, {muchacho/muchacha}. Con esta victoria, habéis avanzado hasta el siguiente nivel de entrenamiento. Desde ahora, vuestros oponentes serán soldados de verdad, no matones callejeros, así que preparaos.
dlga_trainer_practice_1:trainer_practice_1.2|Así se hace, {muchacho/muchacha}. Habéis llegado al tercer nivel de entrenamiento. Desde ahora, vuestros oponentes serán soldados veteranos.
dlga_trainer_practice_1:trainer_practice_1.3|Tenéis alma de libertador, {muchacho/muchacha}, y un buen brazo para acompañarla. Desde ahora, vuestros oponentes serán soldados expertos. Éstos son la crema de la crema, los mejores soldados que he entrenado nunca. Si podéis derrotar a tres de una tirada, os uniréis a esa lista.
dlga_trainer_practice_1:novicemaster_finish_training|Me resulta grato encontrar a una promesa como vos. Habéis superado todas las fases de la instrucción. Ya podéis decir a todo el mundo que os ha entrenado el instructor del campo de entrenamiento.
dlga_novicemaster_finish_training:novicemaster_finish_training_2|Gracias, maestro.
dlga_novicemaster_finish_training_2:close_window|Os deseo buena suerte en los Combates Criollos. Y no olvidéis que, si queréis practicar con el sable, sólo tenéis que venir aquí y decirlo.
dlga_trainer_practice_1:novicemaster_are_you_ready.1|Vuestro próximo oponente será un {s9}. Tendréis que ganar {reg8} luchas seguidas más para avanzar hasta la siguiente fase. ¿Empezamos?
dlga_novicemaster_are_you_ready:novicemaster_ready_to_fight|Sí.
dlga_novicemaster_ready_to_fight:close_window|Adelante entonces. Buena suerte.
dlga_novicemaster_are_you_ready:novicemaster_not_ready|Un momento. Aún no me he preparado.
dlga_novicemaster_not_ready:close_window|Eh, nunca lo conseguiréis si no practicáis.
dlga_start_craftsman_soon:close_window|Buen día, {señor/señora}. Esperamos comenzar con la producción en {reg4} días.
dlga_start:master_craftsman_talk|Buen día, mi {señor/señora}. Nos honra que hayáis venido a visitarnos. ¿Deseáis alguna cosa?
dlga_master_craftsman_pretalk:master_craftsman_talk|Muy bien, mi {señor/señora}. ¿Deseáis algo más?
dlga_master_craftsman_talk:master_craftsman_accounts|Repasemos las cuentas.
dlga_master_craftsman_talk:master_craftsman_pretalk|Revisemos los inventarios.
dlga_master_craftsman_talk:master_craftsman_pretalk.1|Quiero que vendáis los productos según vayan saliendo.
dlga_master_craftsman_talk:master_craftsman_pretalk.2|Quiero que almacenéis los productos en el almacén hasta que yo llegue.
dlga_master_craftsman_accounts:master_craftsman_pretalk|Ahora producimos {s3} por valor de {reg1} denares cada semana, mientras que la cantidad de {s4} que es necesaria para producirlo cuesta {reg2}, y el trabajo y mantenimiento son {reg3}.{s9} Esto significa que teóricamente entramos en {s12} de {reg0} denares a la semana, asumiendo que no hay materias primas en el inventario y que vendemos directamente al mercado.
dlga_master_craftsman_talk:master_craftsman_production_options|¿Podríais explicarme qué opciones tengo relativas a la producción?
dlga_master_craftsman_production_options:master_craftsman_production_options_2|Naturalmente, mi {señor/señora}. Casi siempre, lo más rentable para vos sería dejar que nosotros compremos las materias primas y vendamos los productos finales directamente al mercado. Gracias a nuestras sólidas relaciones con los comerciantes locales, solemos conseguir buenos precios.
dlga_master_craftsman_production_options_2:master_craftsman_pretalk|No obstante, si os parece que podéis conseguir materias primas más baratas fuera de {s5}, podéis colocarlas en el inventario y utilizaremos ésas en vez de comprar en el mercado. Igualmente, si os parece que podéis conseguir un precio mejor para los productos en otra parte, decidnos que los depositemos en los almacenes y así podréis disponer de ellos.
dlga_master_craftsman_talk:master_craftsman_auction_price|No voy a poder continuar manteniendo esta empresa.
dlga_master_craftsman_auction_price:master_craftsman_auction_decide|Es una pena, mi {señor/señora}. Si vendemos las tierras y el equipamiento, y liquidamos los inventarios, calculo que podemos conseguir {reg4} denares.
dlga_master_craftsman_auction_decide:master_craftsman_liquidation|Me parece razonable. Por favor, proceded con la venta.
dlga_master_craftsman_auction_decide:master_craftsman_pretalk|Hmm. Aplacémoslo un poco.
dlga_master_craftsman_liquidation:close_window|Como deseéis. Ha sido un honor trabajar para vos.
dlga_master_craftsman_talk:close_window.1|Eso es todo por ahora.
dlga_start:mayor_begin|Buen día, mi señor.
dlga_start:mayor_talk|Hola {desconocido/desconocida}, supongo que acabáis de llegar a {s9}. Soy el Alcalde de este lugar.
dlga_start:mayor_begin.1|Buen día, {playername}.
dlga_mayor_begin:lord_persuade_lords_to_make_peace_completed|{playername}, ha sido una hazaña increíble conseguir que {s14} y {s15} hagan las paces, y vos lo habéis hecho posible. Vuestra implicación no sólo ha servido para salvar a este lugar del desastre, sino para salvar miles de vidas y poner fin a todo el dolor que esta amarga guerra ha causado. Como ciudadanos de {s19}, sabed que honraremos nuestra palabra y que estamos dispuestos a pagar las {reg12} monedas que prometimos.
dlga_lord_persuade_lords_to_make_peace_completed:lord_persuade_lords_to_make_peace_pay|Gracias. Acepto el metal.
dlga_lord_persuade_lords_to_make_peace_completed:lord_persuade_lords_to_make_peace_no_pay|No es necesario que me paguéis. Sólo hice lo que debía.
dlga_lord_persuade_lords_to_make_peace_pay:close_window|Oh, claro, por supuesto. Ya teníamos el metal para vos. Tomad, aceptad por favor estos {reg12} monedas así como nuestras más sinceras gracias. Yo y las gentes de este lugar no olvidaremos vuestra ayuda.
dlga_lord_persuade_lords_to_make_peace_no_pay:close_window|Sois sin duda una persona extraordinaria, {señor/señora}, y es un honor para mí haberos conocido. No sólo conseguisteis lo que parecía imposible y pusisteis fin a esta terrible guerra, sino que ni siquiera aceptáis una recompensa por ello. Muy bien, no insistiré sobre el tema, pero sabed que gozaréis de nuestro eterno respeto y gratitud.
dlga_mayor_begin:lord_deal_with_night_bandits_completed|Muy buen trabajo, {playername}, habéis acabado con esos indeseables malevos. Os agradecemos sinceramente vuestra ayuda, y aceptad por favor esta recompensa de 150 monedas.
dlga_lord_deal_with_night_bandits_completed:close_window|Ha sido un placer, {s65}.
dlga_mayor_begin:mayor_looters_quest_response|Ah, {playername}. ¿Tenéis algún progreso del que informar?
dlga_mayor_looters_quest_response:mayor_looters_quest_destroyed|He matado a algunos malevos.
dlga_mayor_looters_quest_response:mayor_looters_quest_goods|Os he traído algunas mercancías.
dlga_mayor_looters_quest_response:close_window|Aún no, señor. Adiós.
dlga_mayor_looters_quest_destroyed:mayor_looters_quest_destroyed_2|Sí, mis exploradores lo vieron todo. ¡Eso debería servir para que otros se lo piensen dos veces antes de pasar por malevos! La recompensa es de 40 monedas por cada banda, así que eso hace {reg1} en total. Aquí está vuestro metal, como se os prometió.
dlga_mayor_looters_quest_destroyed_2:close_window|¡Y ésas no son las únicas buenas noticias! Gracias a vos, los malevos han dejado de ser una amenaza. No hemos tenido un solo ataque desde hace algún tiempo. Si queda alguno, o bien ha huido o se ha escondido a conciencia. Eso es bueno para los negocios, ¡y lo que es bueno para los negocios es bueno para la ciudad! Creo que con eso termina nuestro acuerdo, {playername}. Por favor, aceptad este metal como muestra de mi gratitud. Gracias, y adiós.
dlga_mayor_looters_quest_destroyed_2:mayor_looters_quest_response|¿Necesitáis algo más?
dlga_mayor_looters_quest_goods:mayor_looters_quest_goods_response|Ja, ¡sabía que podía contar con vos! Simplemente decidme qué objeto debo recoger de vuestro equipaje y enviaré a algunos hombres a por él. Aún sigo necesitando {reg1} monedas en mercancías.
dlga_mayor_looters_quest_goods_response:mayor_looters_quest_goods_2|{s5}
dlga_mayor_looters_quest_goods_response:mayor_looters_quest_goods_3|Nada por el momento, señor.
dlga_mayor_looters_quest_goods_3:mayor_looters_quest_response|¿Necesitáis algo más?
dlga_mayor_looters_quest_goods_2:mayor_looters_quest_goods_response|Excelente, aquí tenéis el metal para vuestro {s6}. ¿Tenéis alguna otra mercancía para mí? Aún sigo necesitando {reg1} monedas en mercancías.
dlga_mayor_looters_quest_goods_2:close_window|Bien hecho, {playername}, ésas son las últimas mercancías que necesito. Aquí tenéis el metal para vuestro {s6}, y un pequeño extra por ayudarme. Me temo que no seguiré pagando por mercancías ni tampoco habrá recompensa por los malevos, pero podéis seguir cazando a esos desgraciados si aún quedan. Gracias por vuestra ayuda, no lo olvidaré.
dlga_mayor_begin:close_window|Es bueno volver a veros, {playername}. He oído que habéis entregado el ganado con éxito. Le diré a los comerciantes que sois de fiar. Y aquí está vuestra paga, {reg8} monedas.
dlga_mayor_begin:move_cattle_herd_failed|He oído que habéis perdido el ganado que llevabais de camino a {s9}. He tenido muchos problemas para explicarle vuestro fracaso al dueño del ganado, {señor/señora}. ¿Tenéis algo que decir?
dlga_move_cattle_herd_failed:move_cattle_herd_failed_2|Lo siento. Pero me atacaron por el camino.
dlga_move_cattle_herd_failed:move_cattle_herd_failed_2.1|Lo siento. Los estúpidos animales se escaparon durante la noche.
dlga_move_cattle_herd_failed_2:merchant_ask_for_debts|Bueno, era responsabilidad vuestra el entregar el ganado sano y salvo, en cualquier caso. Debéis saber que el dueño del ganado demandó que se le compensaran las pérdidas y tuve que darle 1000 monedas. Así que me debéis ese metal.
dlga_mayor_begin:close_window.1|{Estimado/Estimada} {playername}. Estoy en deuda con vos por traer de vuelta a la hija de mi amigo. Por favor, tomad estas {reg8} monedas que os prometí. Mi amigo hubiera deseado daros más, pero tener que pagar el rescate le ha dejado en la ruina.
dlga_mayor_begin:mayor_friendly_pretalk|He oído hablar de vuestras hazañas. Les habéis dado a esos bandidos el castigo que se merecían. Realmente sois tan excepcional como dicen. Aquí tenéis vuestra recompensa: {reg5} monedas. Me gustaría daros más, pero esos bandidos casi me han llevado a la bancarrota.
dlga_mayor_begin:mayor_friendly_pretalk.1|He oido hablar de vuestros actos. Disteis a aquellos bandidos el castigo que merecían. Realmente sois tan bueno como dicen. Aquí está vuestra recompensa: {reg5} monedas. Me gustaría daros más, pero esos malevos me llevaron casi a la bancarrota.
dlga_mayor_begin:merchant_ask_for_debts|Según mis cuentas, debéis al Cabildo {reg1} monedas. Será mejor que los recaude ya.
dlga_merchant_ask_for_debts:merchant_debts_paid|Bien. Os pagaré mi deuda.
dlga_merchant_debts_paid:mayor_pretalk|Excelente. Haré saber al resto de los comerciantes que ya no tenéis ninguna deuda con nosotros.
dlga_merchant_ask_for_debts:merchant_debts_not_paid|Me temo que no puedo pagar esa suma ahora.
dlga_merchant_debts_not_paid:close_window|En ese caso, me temo que no puedo tratar con vos. Normas del Estado... Volved cuando podáis pagarme las {reg1} monedas. Y que sepáis que os cobraremos intereses por vuestra deuda. Así que cuanto antes paguéis, mejor.
dlga_mayor_begin:mayor_talk|¿Qué puedo hacer por vos?
dlga_mayor_friendly_pretalk:mayor_talk|Y ahora... ¿qué más puedo hacer por vos?
dlga_mayor_pretalk:mayor_talk|¿Sí?
dlga_mayor_talk:mayor_info_begin|¿Podéis hablarme sobre lo que hacéis?
dlga_mayor_talk:merchant_quest_requested|¿No tendréis un trabajo para mí?
dlga_mayor_talk:merchant_quest_last_offered_job|Sobre ese trabajo que me habéis ofrecido...
dlga_mayor_talk:merchant_quest_about_job|Sobre ese trabajo que me disteis...
dlga_mayor_talk:mayor_political_talk|Tengo algunas preguntas de carácter político.
dlga_mayor_talk:mayor_economy_report_1|¿Cómo es el comercio por aquí?
dlga_mayor_talk:mayor_wealth_comparison_1|¿Cómo es la riqueza de esta Nación comparada con la del resto de Sudamérica?
dlga_mayor_talk:mayor_investment_possible|Quisiera adquirir tierras en este lugar para un productivo negocio
dlga_mayor_investment_possible:mayor_pretalk|Bien, {playername}, estáis listo para dirigir un {s4} aquí. Posiblemente no hay comerciantes lo suficientemente dotados como para emprender un segundo negocio.
dlga_mayor_investment_possible:mayor_pretalk.1|{s9}
dlga_mayor_investment_possible:mayor_investment_advice.1|Por supuesto, {mi señor/mi señora}. Vos sois el señor de este lugar y nadie va a deteneros.
dlga_mayor_investment_possible:mayor_investment|Bueno... Teniendo en cuenta vuestras relaciones con nuestro señor, el {s4}, considero que no encontraréis aquí personas los suficientemente valientes como para venderos tierras.
dlga_mayor_investment_possible:mayor_pretalk.2|Bueno... Para ser honesto, creo que a los miembros del Cabildo les gustaría conoceros un poco mejor. Ciertamente pueden llegar a ser muy suspicaces sobre los extranjeros que vienen aquí a comprar nuestras tierras.
dlga_mayor_investment_possible:mayor_investment_advice.2|Muy bien, {mi señor/mi señora}. En el Cabildo os conocen y confían en vos, y creo que os he podido encontrar alguien que vende las tierras que necesitáis.
dlga_mayor_investment_advice:investment_choose_enterprise|Hay un par de cosas que debéis tener en cuenta, los trabajadores habilidosos son siempre una excepción, así que dudo que seais capaz de abrir más de un negocio aquí. Con el fin de lograr beneficio para vos mismo, debéis elegir un producto que cuente con pocos oferentes, pero para el que las materias primas resulten poco costosas. ¿Qué tipo de negocio os gustaría emprender?
dlga_investment_choose_enterprise:investment_summary|Algunas prensas de vino, para hacer el vino a partir de la uva.
dlga_investment_choose_enterprise:investment_summary.1|Algunas prensas de aceite, para hacer el aceite a partir de aceitunas.
dlga_investment_choose_enterprise:investment_summary.2|Una fragua, para hacer artículos de ferretería a partir del hierro.
dlga_investment_choose_enterprise:investment_summary.3|Una sastrería y tintorería, para hacer terciopelo con seda y tintes.
dlga_investment_choose_enterprise:investment_summary.4|Una sastrería, para hacer ropas de lana a partir de ésta.
dlga_investment_choose_enterprise:investment_summary.5|Una sastrería, para hacer ropas de lino a partir de éste.
dlga_investment_choose_enterprise:investment_summary.6|Una fábrica de telas y de tinturas, para hacer terciopelo a partir de seda y tintes
dlga_investment_choose_enterprise:investment_summary.7|Una fábrica de telas, para hacer paños de lana a partir de lana
dlga_investment_choose_enterprise:investment_summary.8|Una fábrica de telas, para hacer paños de lino
dlga_investment_choose_enterprise:mayor_pretalk|No importa
dlga_investment_summary:mayor_investment_confirm|Muy bien, mi señor. La tierra y los materiales con los que deseáis construir vuestro {s3} os costarán {reg4} denares. En este momento el precio de {s4} es de {reg5} denares por un paquete, mientras que el {s6} necesario para fabricarlo sería {reg7}. Descontando los sueldos, me imagino que podríais lograr un beneficio de unos {reg5} denares al mes, si se vende todo lo que se produzca para vos. Esto suponiendo, por supuesto, que los precios se mantienen constantes, algo que casi puedo garantizaros que no sucederá. ¿Deseáis seguir adelante?
dlga_mayor_investment_confirm:mayor_investment_purchase|Sí. Aquí tenéis el dinero para la tierra.
dlga_mayor_investment_confirm:mayor_pretalk|No, eso no me resulta rentable por el momento.
dlga_mayor_investment_purchase:mayor_pretalk|Muy bien. Vuestra empresa debería estar en condiciones de producir en aproximadamente una semana. La siguiente vez que volváis, y de aquí en adelante, deberíais hablar con vuestro {s4} sobre su marcha.
dlga_mayor_talk:close_window|[Irse]
dlga_mayor_info_begin:mayor_info_talk|Soy el Alcalde del Cabildo {s9}. Se puede decir que soy el líder de la... gente de bien aquí en {s9}. Puedo ayudaros a buscar un trabajo, si acaso buscáis un quehacer honrado.
dlga_mayor_info_talk:mayor_info_lord|¿Quién gobierna en este lugar?
dlga_mayor_info_lord:mayor_info_talk|El señor y protector de nuestra ciudad es el {s10}. Es el Comandante del Cuartel y a veces reside allí, y recauda impuestos de la ciudad. Sin embargo, nosotros nos las arreglamos con la administración local. Como Alcalde del Cabildo, tengo el derecho de decidir sobre tales cosas.
dlga_mayor_info_talk:mayor_pretalk|Eso es todo lo que necesito saber. Gracias.
dlga_mayor_political_talk:mayor_political_questions|¿Política?. El Alcalde se encarga de la administracion local. Nosotros somos leales al {s10}. Nos limitamos a regular los asuntos que nos competen y a transmitir nuestras preocupaciones a nuestros comandantes, y tal vez a advertirles de tanto en cuanto acerca de un camino errado. De todos modos, ¿qué deseáis preguntar?
dlga_mayor_prepolitics:mayor_political_questions|¿He mencionado ya que aquí todos somos {s9}? Porque ya no puedo hacer más hincapié en ello... En fin... ¿alguna cosa más?
dlga_mayor_political_questions:mayor_war_description_1|¿Cuál es la causa de todas estas guerras en Sudamérica?
dlga_mayor_war_description_1:mayor_war_description_2|Bueno, para responder a vuestra pregunta puedo deciros que, generalmente, cada Gobernante busca ser el legítimo unificador de Sudamérica. Algunas de estas reclamaciones se fundamentan en los derechos imperiales del reino de España sobre estas tierras y otras se basan en promesas sobre la liberación de los pueblos autóctonos. Mientras que algunos invocan la unión de todos los pueblos Americanos en una gran Nación. Así que, en teoría, cualquier Gobernante tiene, según cree, derecho a declararle la guerra a otro, en cualquier momento.
dlga_mayor_war_description_2:mayor_war_description_3|En la práctica, la guerra es ciertamente extenuante. Es relativamente sencillo arrasar las tierras de labranza del enemigo, pero los cultivos vuelven a crecer, y por otra parte es una cuestión muy diferente capturar un cuartel enemigo que mantenerlo. Así que los gobernantes de Sudamérica luchan un poco, firman una tregua, luchan otro poco, y así sucesivamente una y otra vez... A menudo, un Gobernante irá a una guerra provocada por otra Nación. En estos momentos, algunas malas influencias buscan enriquecerse a sí mismos con secuestros y saqueos, clamando venganza, y al mismo tiempo los menoscabos en el tesoro de un soberano son menores que los daños que sufriría su autoridad si no hiciera nada. Por supuesto no estoy hablando del {s10}, sobre {reg4?la:el} que nadie cuestiona su soberana autoridad.
dlga_mayor_war_description_3:mayor_war_description_4|Quisiera subrayar una vez más que el Cabildo nada tiene que ver con la política exterior. Pero si el {s10} me pidiera consejo sobre estos asuntos, como su leal compatriota, le diría que por más que {reg4?su:su} derecho a gobernar toda Sudamérica es verdaderamente legítimo, incluso la más justa reclamación debe estar respaldada por hombres armados, y los hombres armados requieren metal, y el metal proviene del comercio, y el comercio se arruina con la guerra, así que a veces la mejor manera de impulsar una reclamación no es impulsándola en exceso, si entendéis lo que quiero deciros...
dlga_mayor_war_description_4:mayor_prepolitics|Podríais comentárselo al {s10} si acaso {reg4?la:lo} podéis ver. Pero no mencioneis mi nombre específicamente, simplemente decid que 'el pueblo de {s4}' os ha contado esto. Nuestra opinión personal, por supuesto, es que ello se corresponde con los más altos intereses del {s10}. Ninguno de nosotros osaría cuestionar el soberano derecho de un gobernante para impulsar {reg4?sus:sus} legítimas pretensiones.
dlga_mayor_political_questions:mayor_politics_assess|¿Cuál es la política del {s10} respecto a las otras naciones de Sudamérica?
dlga_mayor_politics_assess:mayor_politics_assess_realm|¿A qué nación os referís?
dlga_mayor_politics_assess_realm:mayor_politics_give_realm_assessment|{s11}
dlga_mayor_politics_give_realm_assessment:mayor_prepolitics|{s14}
dlga_mayor_political_questions:mayor_internal_politics|¿Qué podéis decirme sobre la conformación interna de estas naciones?
dlga_mayor_internal_politics:mayor_internal_politics_2|Bueno, aquí en el {s4} nos mantenemos bien unidos por nuestro amor al {s5} y apoyamos plenamente {reg4?sus:sus} legítimas pretensiones para gobernar sobre toda Sudamérica. Pero he escuchado a algunos viajeros hablar sobre disputas internas en otras naciones...
dlga_mayor_internal_politics_2:mayor_internal_politics_3|Los señores de una nación a menudo tienen ideas muy diferentes sobre el honor, la estrategia y la forma en la que los señores deberían comportarse. Además compiten entre sí por el favor de su Comandante General, y constantemente buscan aumentar su posición, la de su familia y aliados, y frente a la de sus enemigos.
dlga_mayor_internal_politics_3:mayor_internal_politics_4|Detrás de todas estas tensiones existe la posibilidad de que un militar importante abandone a su General y se una a otro. En teoría, cada militar ha prestado un juramento de Honor, pero en la práctica, un Comandante siempre podrá aseverar que su señor no ha podido sostener su parte del trato, de proteger al Subordinado o de tratarlo justamente. O bien, directamente el Comandante podría afirmar que su General es en realidad un usurpador, y que otro tiene mejor derecho a dirigir el Ejército.
dlga_mayor_internal_politics_4:mayor_internal_politics_5|Generales y Comandantes se vigilan unos a otros con suma cautela. Si un General cree que un Comandante va a cambiar de bando o a sumarse a una rebelión, le podría acusar por traición y apoderarse de sus propiedades. Del mismo modo, si un Comandante tiene cierto temor de que va a ser procesado, puede rebelarse. Por lo general, quien realice el primer movimiento podrá hacerse con el control de las propiedades en juego.
dlga_mayor_internal_politics_5:mayor_prepolitics|Ahora, los hombres no confían fácilmente en un Comandante que cambia de bando fácilmente, ni confiarán tampoco en un General que acuse de traición a todo el mundo. Estos dos factores son determinantes para mantener una nación unida. Pero si las relaciones entre Comandante y Generales se deterioran lo suficiente, las cosas podrían llegar a ponerse sumamente graves... En otras tierras, claro. Este tipo de problemas jamás podrían sucedernos aquí, en el {s4}.
dlga_mayor_political_questions:mayor_pretalk|Eso es todo. Gracias.
dlga_merchant_quest_about_job:merchant_quest_about_job_2|¿Qué pasa con eso?
dlga_merchant_quest_about_job_2:merchant_quest_what_if_fail|¿Qué pasa si no puedo acabarlo?
dlga_merchant_quest_about_job_2:merchant_quest_about_job_working|Bueno, aún estoy en ello.
dlga_merchant_quest_about_job_working:mayor_pretalk|Bien. Seguro que os las arreglaréis.
dlga_merchant_quest_last_offered_job:merchant_quest_brief|Eh, queréis reconsiderarlo. Bien...
dlga_merchant_quest_what_if_fail:mayor_pretalk|Espero que no fracaséis. En ese caso, tendré que preguntaros por el precio de la mercancía que llevabais.
dlga_merchant_quest_what_if_fail:mayor_pretalk.1|Bien, haced lo posible por acabarlo.
dlga_merchant_quest_taken:mayor_pretalk|Excelente. Cuento con vos entonces. Buena suerte.
dlga_merchant_quest_stall:mayor_pretalk|Bueno, el trabajo estará disponible al menos unos días más, supongo. Decidme si decidís aceptarlo.
dlga_mayor_economy_report_1:mayor_economy_report_2|{s32}
dlga_mayor_economy_report_2:mayor_economy_report_3|{s42}
dlga_mayor_economy_report_3:mayor_pretalk|{s47}
dlga_merchant_quest_requested:merchant_quest_brief|Bueno, parecéis bastante capaz. Creo que podría tener algo para vos.
dlga_merchant_quest_brief:merchant_quest_looters_choice|Hemos tenido algunas luchas cerca de {s5} últimamente, y con todo el caos resultante algunos de nuestros vecinos menos ejemplares han intentado hacer su fortuna asaltando las tiendas y granjas durante la confusión. Se han llevado muchas mercancías valiosas. Necesito a alguien que les dé una lección a esos desgraciados. ¿Podría ser un trabajo para vos?
dlga_merchant_quest_looters_choice:merchant_quest_looters_brief|Sí, lo haré.
dlga_merchant_quest_looters_choice:merchant_quest_stall|Me temo que no puedo aceptar ese trabajo ahora.
dlga_merchant_quest_looters_brief:close_window|¡Excelente! Encontraréis a los malevos deambulando por el campo, probablemente intentado robar a la gente decente. Matad o capturad a esos indeseables, no me importa qué hagáis con ellos. Os pagaré una recompensa de 40 monedas por cada banda de malevos que destruyáis, hasta que se haya acabado con todos los salteadores.
dlga_merchant_quest_requested:merchant_quest_explain_2|Bueno, ciertamente podríais hacernos un gran favor... Como seguramente habréis oído, algunos {s10}s han cruzado las fronteras para atacar a nuestras buenas gentes. El {s5} está siendo presionado por muchos de sus más belicosos Comandantes para responder a tal afrenta con una declaración de guerra total. Por desgracia, mientras los grandes señores de esta tierra se enriquecerían con el derramamiento de sangre, nosotros, los postergados, nos veríamos atrapados en medio y seríamos los que sufriríamos las consecuencias.
dlga_merchant_quest_explain_2:merchant_quest_brief|No estamos diciendo que el {s5} deba pasar por alto esta agresión, ¡ni mucho menos! Pero si él encomienda a uno de sus Comandantes responder, entonces el círculo de provocaciones conducirá inevitablemente a un enfrentamiento abierto en toda regla. Ahora bien, si un extraño interviene y es capaz de derrotar a un Comandante de {s10} en campo abierto, entonces le honraría y amansaría el clamor dela guerra. Si el Comandante derrotado fuera un reputado alborotador -- {s7} -- entonces se debería pasar por alto.
dlga_merchant_quest_brief:merchant_quest_retaliate_confirm|Necesitamos que enfrentéis y venzáis al {s7}. Esto no será una tarea fácil, se dañaría {sus/sus} relaciones con el {s10}, pero os estaríamos sumamente agradecidos. Estamos seguros de que seríais generosamente recompensado. ¿Podríais hacerlo?
dlga_merchant_quest_retaliate_confirm:merchant_quest_track_bandits_brief|Sí, puedo hacerlo.
dlga_merchant_quest_retaliate_confirm:merchant_pretalk|Preferiría no verme involucrado en este tipo de asuntos
dlga_destroy_lair_quest_brief:merchant_quest_track_bandit_lair_choice|Los piratas seguramente tendrán sus buques atracados en una bahía bien oculta, en algún lugar a lo largo de la costa, preferentemente junto a alguna corriente de agua. La mejor manera de conocer su ubicación sería encontrar a un grupo de piratas que parezcan estar retornando a su base para reabastecerse, y seguirlos.
dlga_destroy_lair_quest_brief:merchant_quest_track_bandit_lair_choice.1|Los bandidos como ellos suelen asentarse en las cierras al borde de la llanura, a menudo cerca de algún arroyo, ya que tal ubicación les proporciona agua y seguridad. La mejor forma de conocer su ubicación sería encontrar a un grupo de bandidos similar que parezca estar retornando a su base para reabastecerse, y seguirlos.
dlga_destroy_lair_quest_brief:merchant_quest_track_bandit_lair_choice.2|Los bandidos como ellos suelen asentarse en las tierras altas, a menudo sobre una pendiente bien empinada, que les proporcione buena visiblidad sobre todo el territorio circundante. Esto los hace difíciles de sorprender. La mejor forma de conocer su ubicación sería encontrar a un grupo de bandidos de la montaña que parezca estar retornando a su base para reabastecerse, y seguirlos.
dlga_destroy_lair_quest_brief:merchant_quest_track_bandit_lair_choice.3|Los bandidos como ellos suelen establecerse en campamentos en medio del bosque, a veces en pantanos. La mejor forma de conocer su ubicación sería encontrar a un grupo de bandidos del bosque que parezca estar retornando a su base para reabastecerse, y seguirlos.
dlga_destroy_lair_quest_brief:merchant_quest_track_bandit_lair_choice.4|Los bandidos como ellos suelen establecerse en campamentos dentro de las zonas más densas de la llanura, donde pueden ocultarse. La mejor forma de conocer su ubicación sería encontrar a un grupo de bandidos de la llanura que parezca estar retornando a su base para reabastecerse, y seguirlos.
dlga_destroy_lair_quest_brief:merchant_quest_track_bandit_lair_choice.5|Los bandidos como ellos suelen establecer sus campamentos en medio del bosque. La mejor forma de conocer su ubicación sería encontrar a un grupo de bandidos similares que parezca estar retornando a su base para reabastecerse, y seguirlos.
dlga_merchant_quest_track_bandit_lair_choice:merchant_quest_destroy_lair_brief|De acuerdo, lo haré.
dlga_merchant_quest_track_bandit_lair_choice:lord_pretalk|Me temo que no puedo aceptar este encargo ahora mismo.
dlga_merchant_quest_destroy_lair_brief:close_window|Muy bien, esperaremos noticias de vuestros éxitos.
dlga_merchant_quest_requested:merchant_quest_brief.1|¿Buscáis trabajo? Precisamente estaba buscando a alguien que entregara un pedido de {s4}. Quizás vos podáis hacerlo...
dlga_merchant_quest_brief:merchant_quest_track_bandits_choice|Pedimos que siguieráis a estos {s4} allá abajo. Los comerciantes de la ciudad lograron hacerse con una descripción de su líder, y han preparado una generosa recompensa. Si podéis cazarlos y deshacernos de ellos, os haremos que haya valido la pena...
dlga_merchant_quest_track_bandits_choice:merchant_quest_track_bandits_brief|Bien, lo haré.
dlga_merchant_quest_track_bandits_brief:close_window|Muy bien, seguramente el grupo no se quedará estancado en una misma zona, pero es posible que otros viajeros los hayan visto pasar.
dlga_merchant_quest_track_bandits_choice:merchant_quest_stall|Me temo que no puedo aceptar este encargo ahora mismo.
dlga_merchant_quest_requested:merchant_quest_brief.2|¿Buscáis trabajo? Precisamente estaba buscando a alguien para escoltar una carreta. Quizás vos podáis hacerlo...
dlga_merchant_quest_brief:merchant_quest_brief_deliver_wine|Tengo un cargamento de {s6} que debe ser entregado en la taberna de {s4}. Si podéis llevar {reg5} unidades de {s6} a {s4} en 7 días, podríais ganar {reg8} monedas. ¿Qué decís?
dlga_merchant_quest_brief_deliver_wine:merchant_quest_taken|Bien. Haré la entrega.
dlga_merchant_quest_brief_deliver_wine:merchant_quest_stall|Me temo que no puedo llevar el cargamento ahora mismo.
dlga_merchant_quest_requested:merchant_quest_brief.3|En realidad, estaba buscando una persona capaz como vos. Tenemos a este grupo de bandidos especialmente problemáticos. Han invadido los alrededores de nuestra ciudad y se nutren de nuestras carretas. Hasta ahora han evitado a todos los soldados y a la milicia. Si alguien no les para pronto los pies, me van a arruinar...
dlga_merchant_quest_brief:escort_merchant_caravan_quest_brief|Voy a enviar algunas carretas con mercancías a {s8}. Sin embargo, con todos esos malevos y desertores sueltos por ahí, no quiero enviarla sin una escolta. Si podéis conducir las carretas hasta {s8} en 15 días, ganaréis {reg8} monedas. Por supuesto, vuestro grupo tendrá que ser de al menos {reg4} personas para poder ofrecerles protección.
dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief:merchant_quest_taken|Bien. Escoltaré las carretas.
dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief:merchant_quest_stall|Me temo que no tengo tantos soldados conmigo.
dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief:merchant_quest_stall.1|Lo siento. No puedo hacerlo ahora mismo
dlga_start:close_window.37|Podemos encargarnos del resto nosotros mismos. Gracias.
dlga_start:close_window.38|Bueno, casi hemos llegado a {s21}. Podemos encargarnos del resto nosotros mismos. Aquí está vuestra paga... {reg14} monedas. Gracias por escoltarnos. Buena suerte.
dlga_start:merchant_caravan_intro_1|Saludos. Vos debéis ser nuestra escolta, ¿verdad?
dlga_merchant_caravan_intro_1:merchant_caravan_intro_2|Sí. Me llamo {playername}. Os llevaré hasta {s1}.
dlga_merchant_caravan_intro_2:escort_merchant_caravan_talk|Bueno, está bien saber que no viajaremos solos. ¿Qué queréis que hagamos ahora?
dlga_start:escort_merchant_caravan_talk|Eh. Hemos llegado hasta aquí... ¿Qué queréis que hagamos?
dlga_escort_merchant_caravan_talk:merchant_caravan_follow_lead|Seguidme a mí. Os llevaré por una ruta segura.
dlga_merchant_caravan_follow_lead:close_window|Bien. Estaremos justo detrás de vos.
dlga_escort_merchant_caravan_talk:merchant_caravan_stay_here|Quedaos aquí un rato. Iré a echar un vistazo por delante.
dlga_merchant_caravan_stay_here:close_window|Bien. Estaremos esperando aquí por vos.
dlga_merchant_quest_requested:merchant_quest_brief.4|En realidad, estaba buscando alguien de fiar que pudiera ayudarme a llevar a cabo una importante misión. Un grupo de bandidos han secuestrado a la hija de un amigo mío y la retienen para cobrar el rescate. Mi amigo está dispuesto a pagarles, pero necesitamos a alguien que les lleve el metal a esos sinvergüenzas y traiga a la damisela de vuelta sana y salva.
dlga_merchant_quest_brief:troublesome_bandits_quest_brief|Os pagaré {reg8} monedas si dais caza a esos bandidos problemáticos. Es un trabajo peligroso. Pero creo que vos sois {el hombre/la persona} capaz de hacerlo. ¿Qué decís?
dlga_troublesome_bandits_quest_brief:merchant_quest_taken_bandits|Bien. Cazaré a esos bandidos.
dlga_merchant_quest_taken_bandits:close_window|¿Lo haréis? Me alegro enormemente de oírlo. Que tengáis buena suerte.
dlga_troublesome_bandits_quest_brief:merchant_quest_stall|Lo siento. No tengo tiempo para eso ahora mismo.
dlga_merchant_quest_requested:merchant_quest_brief.5|Uno de los comerciantes de aquí está buscando pastores para llevar su ganado a la plaza de {s3}.
dlga_merchant_quest_brief:kidnapped_girl_quest_brief|La cantidad que los bandidos piden como rescate es {reg12} monedas. Os daré el metal una vez aceptéis la misión. Tenéis 15 días para llevar el metal a los bandidos, que estarán esperando cerca del pueblo de {s4}. Esos bastardos dijeron que matarían a la pobre muchacha si no les llega el metal para entonces. Tendréis vuestra paga de {reg8} monedas cuando traigáis a la damisela de vuelta sana y salva.
dlga_kidnapped_girl_quest_brief:kidnapped_girl_quest_taken|Bien. Llevaré el metal del rescate a los bandidos y regresaré con la damisela.
dlga_kidnapped_girl_quest_taken:close_window|Perfecto. Sabía que podíamos confiar en vos para esto. Aquí está el total del rescate, {reg12} monedas. Contadlo antes de cogerlo. Y, por favor, no cometáis ninguna imprudencia. Tened en cuenta que el bienestar de la damisela es lo más importante...
dlga_kidnapped_girl_quest_brief:merchant_quest_stall|Lo siento. No tengo tiempo para eso ahora mismo.
dlga_start:close_window.39|¡Muchas gracias por traerme de regreso! No puedo esperar más para ver a mi familia. Adiós.
dlga_kidnapped_girl_liberated_map:kidnapped_girl_liberated_map_2a|Sí. Venid conmigo. Nos vamos a casa.
dlga_kidnapped_girl_liberated_map_2a:close_window|Por desgracia. No tenéis sitio para mí en vuestro grupo.
dlga_kidnapped_girl_liberated_map_2a:close_window.1|Oh, ¿de veras? Oh señor, ¡Mil gracias!
dlga_kidnapped_girl_liberated_map:kidnapped_girl_liberated_map_2b|Esperad aquí un poco más. Volveré a por vos.
dlga_kidnapped_girl_liberated_map_2b:close_window|¡Oh, por favor {señor/señora}, no me abandonéis aquí!
dlga_start:kidnapped_girl_liberated_map|Oh {señor/señora}. Os agradezco tanto que me hayáis rescatado. ¿Me llevaréis ahora con mi familia?
dlga_kidnapped_girl_liberated_battle:kidnapped_girl_liberated_battle_2a|Sí. Venid conmigo. Nos vamos a casa.
dlga_kidnapped_girl_liberated_battle_2a:kidnapped_girl_liberated_battle_2b|Por desgracia. No tenéis sitio para mí en vuestro grupo.
dlga_kidnapped_girl_liberated_battle_2a:close_window|Oh, ¿de veras? ¡Mil gracias Señor!
dlga_kidnapped_girl_liberated_battle:kidnapped_girl_liberated_battle_2b|Esperad aquí un poco más. Volveré a por vos.
dlga_kidnapped_girl_liberated_battle_2b:close_window|¡Oh, por favor {señor/señora}, no me abandonéis aquí!
dlga_start:kidnapped_girl_liberated_map.1|¿Puedo ir ahora con vos?
dlga_start:bandits_awaiting_ransom_intro_1|¿Sois vos quien trae el rescate? Rápido, dadnos el metal ahora.
dlga_start:bandits_awaiting_ransom_intro_1.1|¿Habeís vuelto? Rápido, dadnos el metal ahora.
dlga_bandits_awaiting_ransom_intro_1:bandits_awaiting_ransom_pay|Tomad, el metal. Ahora dejad libre a la dama.
dlga_bandits_awaiting_ransom_pay:close_window|Je. Sí que habéis traído el metal. Ahora podéis llevaros a la dama. Ha sido un placer hacer negocios con vos...
dlga_bandits_awaiting_ransom_intro_1:bandits_awaiting_ransom_b|¡Ni hablar! Soltad a la damisela primero.
dlga_bandits_awaiting_ransom_b:bandits_awaiting_ransom_b2|¡Seréis idiota! ¡Dejaos de tonterías y dadnos el oro!
dlga_bandits_awaiting_ransom_b2:bandits_awaiting_ransom_pay|De acuerdo. Aquí está vuestro oro. Soltad a la damisela ahora.
dlga_bandits_awaiting_ransom_b2:bandits_awaiting_ransom_no_money|He dejado el oro en un sitio seguro. Dejad que vaya a buscarlo.
dlga_bandits_awaiting_ransom_no_money:close_window|¿Estáis intentando acabar con nuestra paciencia o algo así? Id y traed el oro, rápido.
dlga_bandits_awaiting_ransom_b2:bandits_awaiting_ransom_fight|No tengo intención de pagaros nada. ¡Exijo que soltéis a la damisela ya!
dlga_bandits_awaiting_ransom_fight:close_window|No exigiréis nada cuando hayáis muerto.
dlga_start:bandits_awaiting_remeet|¿Qué pasa? Nos habéis entregado el oro. No tenemos ningún asunto pendiente.
dlga_bandits_awaiting_remeet:close_window|Siento molestaros. Seguiré mi camino.
dlga_bandits_awaiting_remeet:bandits_awaiting_remeet_2|Tenemos un asunto más. Me vais a devolver el oro.
dlga_bandits_awaiting_remeet_2:close_window|¡Oh, ese asunto! Por supuesto. Pongamos manos a la obra.
dlga_start:kidnapped_girl_encounter_1|Oh {señor/señora}. Os agradezco tanto que me hayáis rescatado. ¿Me llevaréis ahora con mi familia?
dlga_kidnapped_girl_encounter_1:kidnapped_girl_join|Sí. Venid conmigo. Os llevaré a casa.
dlga_kidnapped_girl_join:close_window|Por desgracia. No tenéis sitio para mí en vuestro grupo.
dlga_kidnapped_girl_join:close_window.1|¡Oh, muchísimas gracias!
dlga_kidnapped_girl_encounter_1:kidnapped_girl_wait|Esperad aquí un poco más. Volveré a por vos.
dlga_kidnapped_girl_wait:close_window|¡Oh, por favor {señor/señora}, no me abandonéis aquí!
dlga_merchant_quest_about_job_2:lost_kidnapped_girl|Por desgracia, perdí a la damisela al volver hacia aquí...
dlga_lost_kidnapped_girl:lost_kidnapped_girl_2|¡Oh, no! ¿Cómo voy a decirle esto a mi amigo?
dlga_lost_kidnapped_girl_2:lost_kidnapped_girl_3|Lo siento. No pude hacer nada.
dlga_lost_kidnapped_girl_3:lost_kidnapped_girl_4|Me habéis decepcionado, {playername}. Confiaba en vos. Le hablaré a la gente de vuestra incompetencia en esta misión. Además, quiero que me devolváis esas {reg8} monedas que os di como pago por el rescate.
dlga_lost_kidnapped_girl_4:merchant_quest_about_job_5a|Por supuesto. Aquí los tenéis...
dlga_merchant_quest_about_job_5a:close_window|Al menos tenéis la decencia de devolverme el oro.
dlga_lost_kidnapped_girl_4:merchant_quest_about_job_5b|Lo siento. No llevo esa cantidad encima.
dlga_merchant_quest_about_job_5b:close_window|¿Esperáis que me crea eso? ¡Vais a devolverme el oro que os entregué! ¡Id y traédmelo ahora!
dlga_merchant_quest_requested:merchant_quest_persuade_peace_1|Esta guerra entre {s15} y {s14} ha llevado a nuestra ciudad al borde la ruina. Nuestras carretas son asaltadas antes de que lleguen a su destino. Nuestros comerciantes temen abandonar la seguridad de los limites de nuestra ciudad. Y como si todo eso no fuera suficiente, las tasas para mantener la guerra se llevan el resto de nuestras ganancias. Si no llega pronto la paz, no podremos resistir mucho tiempo.
dlga_merchant_quest_persuade_peace_1:merchant_quest_brief|Tenéis razón. Pero ¿quién puede detener esta locura llamada guerra?
dlga_merchant_quest_persuade_peace_1:merchant_quest_persuade_peace_reject|Es nuestra obligación ayudar a los Comandantes en sus guerras. No deberíais quejaros por ello.
dlga_merchant_quest_persuade_peace_reject:close_window|¡Ja! Los Comandantes luchan en sus guerras por codicia y por sus sueños de gloria. Y somos nosotros, las pobres gentes sencillas, las que sufrimos realmente. Pero obviamente vos no queréis oír nada de eso.
dlga_merchant_quest_brief:merchant_quest_persuade_peace_3|Ha habido intentos de reconciliar a ambas partes y de llegar a un acuerdo. No obstante, hay Comandantes poderosos en ambos lados a los que les interesa que continúe la guerra. Esos hombres animan a todo el resto a no escuchar las palabras de otros hombres sensatos, sino a seguir luchando. Mientras que estos líderes sigan manteniendo su influencia, no se alcanzará nunca un acuerdo de paz.
dlga_merchant_quest_persuade_peace_3:merchant_quest_persuade_peace_4|¿Quiénes son esos belicistas que obstaculizan el camino a la paz?
dlga_merchant_quest_persuade_peace_3:merchant_quest_persuade_peace_4.1|¿Quiénes son esos Comandantes de los que habláis?
dlga_merchant_quest_persuade_peace_4:merchant_quest_persuade_peace_5|Son {s12} de {s15} y {s13} de {s14}. Hasta que cambien de opinión o pierdan su influencia, no habrá forma de conseguir la paz entre ambos bandos.
dlga_merchant_quest_persuade_peace_5:merchant_quest_persuade_peace_6|¿Qué se puede hacer al respecto?
dlga_merchant_quest_persuade_peace_5:merchant_quest_persuade_peace_6.1|Por desgracia, parece que no es posible hacer nada.
dlga_merchant_quest_persuade_peace_6:merchant_quest_persuade_peace_7|No hay forma de resolver este asunto. Una persona muy decidida tal vez pudiera disuadir a uno o a ambos de esos señores para que aceptasen negociar la paz. E incluso si eso fallara, se podría intentar derrotar a estos señores por la fuerza y tomarlos prisioneros. Si estuvieran cautivos, perderían su influencia y ya no podrían oponerse a un acuerdo... ¿Qué pensáis? ¿Podríais hacerlo?
dlga_merchant_quest_persuade_peace_7:merchant_quest_persuade_peace_8|Parece complicado. Pero lo intentaré.
dlga_merchant_quest_persuade_peace_7:merchant_quest_persuade_peace_8.1|Por una cantidad adecuada, es posible.
dlga_merchant_quest_persuade_peace_7:merchant_quest_persuade_peace_8.2|Olvidadlo. Esto no es problema mío.
dlga_merchant_quest_persuade_peace_8:merchant_quest_persuade_peace_9|La mayoría de los comerciantes de la ciudad abrirían gustosos sus bolsas para apoyar un plan así. Creo que podemos recaudar {reg12} monedas entre todos nosotros. Os recompensaremos gustosos con esa suma, si podéis solucionar esto. Convenced a {s12} y a {s13} para que acepten un tratado de paz, y si alguno de ellos se muestra muy obstinado, aseguraos de que caiga prisionero y no se pueda pagar su rescate hasta que el acuerdo haya entrado en vigor.
dlga_merchant_quest_persuade_peace_9:merchant_quest_persuade_peace_10|De acuerdo. Haré lo que pueda.
dlga_merchant_quest_persuade_peace_9:merchant_quest_persuade_peace_no|Lo siento. No puedo hacer esto.
dlga_merchant_quest_persuade_peace_10:close_window|Excelente. Tendréis nuestras bendiciones. Espero que podáis arreglároslas con esos dos vejestorios. Estaremos esperando y confiando en recibir buenas noticias.
dlga_merchant_quest_persuade_peace_no:close_window|No digáis que no todavía. Pensadlo durante un tiempo. Si hay {un hombre/una mujer} que pueda hacer esto, sois vos.
dlga_merchant_quest_requested:merchant_quest_deal_with_night_bandits|¡Vaya que sí! Hay un grupo de bandidos infestando la ciudad y ya no sé qué más puedo hacer para acabar con ellos. Aprovechan la oscuridad de la noche para asaltar y atracar a los ciudadanos, y cuando llegan los guardias se esconden como el rayo. No hemos sido capaces de pillar a uno solo de ellos. Únicamente atacan a personas solas, no se atreven cuando hay un grupo de gente. Necesito que alguien se enfrente a solas con estos bandidos y los venza. Parece que ésa es la única forma de llevarles hasta la justicia. ¿Seréis capaz de hacerlo?
dlga_merchant_quest_brief:merchant_quest_deal_with_night_bandits|Hay bandas enteras de bandidos infestando la ciudad y ya no sé qué podríamos hacer con ellos. Han emboscado y robado a los ciudadanos continuamente bajo la cobertura de la noche, y luego desaparecen rápidamente como el rayo, cuando los guardias finalmente se dignan en aparecer. No hemos sido capaces de capturar ni a uno sólo de ellos. Sólo atacan a las buenas gentes que andan solas, sin atreverse cuando hay gentío alrededor. Por lo tanto necesito a alguien que sea capaz de enfrentar a esos bandidos solo y derrotarlos. Esa parece ser la única manera de llevarlos ante la justicia. ¿Estáis preparado para algo así?
dlga_merchant_quest_deal_with_night_bandits:deal_with_night_bandits_quest_taken|¿Matar bandidos? ¡Por supuesto que sí!
dlga_merchant_quest_deal_with_night_bandits:merchant_quest_stall|Disculpadme, no me interesa.
dlga_deal_with_night_bandits_quest_taken:mayor_pretalk|Me habéis quitado un peso de encima, {playername}. Podéis contar con una bonita recompensa si lográis tener éxito. Pero que no os maten, ¿eh?
dlga_merchant_quest_requested:merchant_quest_brief.6|Uno de los comerciantes está buscando a alguien capaz de conducir su ganado hasta el mercado de {s13}.
dlga_merchant_quest_brief:move_cattle_herd_quest_brief|El ganado debe llegar a {s13} en un máximo de 30 días. Si es antes, mucho mejor, pero el plazo máximo no puede sobrepasar los 30 días. Si podéis hacerlo, yo os pagaría {reg8} monedas por vuestro esfuerzo. ¿Os interesa?
dlga_move_cattle_herd_quest_brief:move_cattle_herd_quest_taken|Sí, puedo llevar el ganado a {s13}.
dlga_move_cattle_herd_quest_brief:merchant_quest_stall|Lo siento, pero no.
dlga_move_cattle_herd_quest_taken:mayor_pretalk|Espléndido. Podéis encontrar al rebaño justo a las afueras de la ciudad. Una vez hayáis llevado los animales a {s13}, regresad y os daré vuestra paga.
dlga_merchant_quest_requested:mayor_pretalk|Me temo que no puedo ofreceros ningún trabajo ahora mismo.
dlga_start:village_elder_deliver_cattle_thank|Mi {buen señor/buena señora}. Nuestra aldea agradece vuestra ayuda. Gracias a las {reg5} cabezas de ganado que habéis traído, ahora podemos criar nuestro propio ganado.
dlga_village_elder_deliver_cattle_thank:village_elder_talk|Mi {buen señor/buena señora}, decidme, ¿hay algo que pueda hacer por vos?
dlga_start:village_elder_talk|Buen día, {señor/señora}, os doy la bienvenida a {s9}. Soy el anciano de este pueblo.
dlga_start:village_elder_talk.1|Os doy la bienvenida a {s9}, mi {señor/señora}. Nos alegra saber que sois {el/la} {nuevo/nueva} {protector/protectora} de nuestro humilde pueblo. Soy el anciano del pueblo y estaré honrado de serviros en todo lo que pueda.
dlga_start:village_elder_talk.2|{Mi señor/Mi señora}, es un gran honor recibiros en nuestro pueblo.
dlga_start:village_elder_talk.3|Buen día, {señor/señora}.
dlga_village_elder_pretalk:village_elder_talk|¿Hay algo más que pueda hacer por vos?
dlga_village_elder_talk:village_elder_ask_fugitive|Busco a un hombre llamado {s4}. Me dijeron que podía estar escondido aquí.
dlga_village_elder_ask_fugitive:village_elder_pretalk|Muchos extraños pasan por nuestro pueblo, {señor/señora}. Pero dudo que os lo encontréis a esta hora de la noche. Tendríais más posibilidades durante el día.
dlga_village_elder_ask_fugitive:close_window|Muchos extraños pasan por nuestro pueblo, {señor/señora}. Si está escondido aquí, seguro que podéis encontrarlo echando un vistazo.
dlga_village_elder_talk:village_elder_active_mission_1|En cuanto a la tarea que me habéis pedido...
dlga_village_elder_talk:village_elder_request_mission_ask|¿Hay alguna tarea en la que pueda ayudaros?
dlga_village_elder_talk:village_elder_trade_begin|Quiero comprar suministros. Pagaré en oro.
dlga_village_elder_trade_begin:village_elder_trade_talk|Claro, {señor/señora}. ¿Queréis comprar articulos o ganado?
dlga_village_elder_trade_talk:village_elder_trade|Quiero comprar comida y suministros.
dlga_village_elder_trade:village_elder_pretalk|Tenemos algo de comida y otros suministros en nuestro almacén. Venid conmigo.
dlga_village_elder_trade_talk:village_elder_buy_cattle|Quiero comprar ganado.
dlga_village_elder_trade_talk:village_elder_pretalk|He cambiado de parecer. No necesito comprar nada.
dlga_village_elder_talk:village_elder_ask_enemies|¿Habéis visto recientemente algún enemigo por aquí?
dlga_village_elder_ask_enemies:village_elder_pretalk|Lo siento, {señor/señora}. No hemos visto u oído ninguna partida de guerra por esta zona.
dlga_village_elder_ask_enemies:village_elder_tell_enemies|Hum. Dejad que lo piense...
dlga_village_elder_tell_enemies:village_elder_tell_enemies|{s1} {s2}
dlga_village_elder_tell_enemies:village_elder_pretalk|No, {señor/señora}. No hemos visto ninguna partida de guerra por esta zona desde hace algún tiempo.
dlga_village_elder_tell_enemies:village_elder_pretalk.1|Bueno, supongo que eso es todo.
dlga_village_elder_talk:village_elder_ask_set_fire|Necesito que provoqueis un gran incendio a las afueras de este pueblo.
dlga_village_elder_ask_set_fire:close_window|Ya nos hemos puesto de acuerdo en eso, {mi señor/mi señora}. Prestaré todo mi esfuerzo. Podéis confiar en mí.
dlga_village_elder_ask_set_fire:village_elder_ask_set_fire_1|¡Un incendio, {mi señor/mi señora}! ¡Pero el fuego es demasiado peligroso! ¿Por qué pretendéis tal cosa?
dlga_village_elder_ask_set_fire:village_elder_ask_set_fire_5|Creo que ya hemos discutido este asunto, {mi señor/mi señora}.
dlga_village_elder_ask_set_fire:village_elder_ask_set_fire_5.1|Ya hemos parlamentado antes sobre esto, {mi señor/mi señora}, y vuestras anteriores ofertas son demasiado bajas en comparación al riesgo que pretendéis hacerme correr.
dlga_village_elder_ask_set_fire_1:village_elder_ask_set_fire_2|Yo tengo mis razones, y vos tendréis las vuestras... una bolsa llena de plata. ¿Lo haréis, o no?
dlga_village_elder_ask_set_fire_1:village_elder_ask_set_fire_explain_plan|Habida cuenta del riesgo que estáis tomando, tenéis derecho a conocer mi plan.
dlga_village_elder_ask_set_fire_explain_plan:village_elder_ask_set_fire_2|Quiero rescatar a un prisionero de {s4}. Cuando vos provoqueis el incendio, los guardias de {s4} divisarán la humareda, y algunos de ellos se apresurarán afuera para ver qué sucede.
dlga_village_elder_ask_set_fire_2:village_elder_ask_set_fire_9|Como deseeis, {mi señor/mi señora}. Habéis sido un buen amigo de esta aldea, y, aunque existe un gran riesgo, deberíamos devolveros vuestros favores. ¿Cuándo queréis que comience el incendio?
dlga_village_elder_ask_set_fire_2:close_window|Lo lamento, {mi señor/mi señora}. Perdonadme por deciros esto, pero no tenemos razones para confiar en vos. Lo que pedís es demasiado peligroso.
dlga_village_elder_ask_set_fire_2:village_elder_ask_set_fire_3|Como digais, {mi señor/mi señora}. Pero al hacerlo, estamos corriendo graves riesgos. ¿Qué hay para nosotros?
dlga_village_elder_ask_set_fire_3:village_elder_ask_set_fire_4|Os puedo dar 100 monedas.
dlga_village_elder_ask_set_fire_3:village_elder_ask_set_fire_6|Os puedo dar 200 monedas.
dlga_village_elder_ask_set_fire_3:village_elder_ask_set_fire_6.1|Os puedo dar 300 monedas.
dlga_village_elder_ask_set_fire_3:close_window|No os preocupéis.
dlga_village_elder_ask_set_fire_4:village_elder_talk|Es una locura. No puedo asumir ese riesgo.
dlga_village_elder_ask_set_fire_5:village_elder_ask_set_fire_7|Entonces incrementemos vuestra recompensa a 200 monedas.
dlga_village_elder_ask_set_fire_5:village_elder_ask_set_fire_6|Entonces incrementemos vuestra recompensa a 300 monedas.
dlga_village_elder_ask_set_fire_5:village_elder_ask_set_fire_6.1|Entonces incrementemos vuestra recompensa a 300 monedas. Y es mi última oferta.
dlga_village_elder_ask_set_fire_5:close_window|No importa.
dlga_village_elder_ask_set_fire_6:village_elder_ask_set_fire_9|Muy bien. Me estáis obligando a asumir un grave riesgo para todos, pero lo haré. ¿Cuándo queréis que comience el incendio?
dlga_village_elder_ask_set_fire_7:village_elder_talk|No puedo hacer semejante cosa por 200 monedas.
dlga_village_elder_ask_set_fire_9:village_elder_ask_set_fire_10|Preparadlo. En una hora a partir de ahora... necesito ese incendio.
dlga_village_elder_ask_set_fire_9:village_elder_ask_set_fire_11|Haced esto a medianoche. Esperaré una hora exactamente.
dlga_village_elder_ask_set_fire_10:close_window|Muy bien, {mi señor/mi señora}. Vamos a prepararnos, haremos tal y como pedís.
dlga_village_elder_ask_set_fire_11:close_window|Como deseeis, {mi señor/mi señora}. Que el cielo os guarde.
dlga_village_elder_talk:village_elder_recruit_start|¿Hay jóvenes en este pueblo que podrían estar interesados en buscar fortuna en la guerra?
dlga_village_elder_talk:close_window|[Irse]
dlga_village_elder_buy_cattle:village_elder_buy_cattle_2|Tenemos {reg5} cabezas de ganado a un precio de {reg6} monedas cada una. ¿Cuántas queréis comprar?
dlga_village_elder_buy_cattle:village_elder_buy_cattle_2.1|Me temo que no nos queda ganado en el campo, {señor/señora}.
dlga_village_elder_buy_cattle_2:village_elder_buy_cattle_complete|Una.
dlga_village_elder_buy_cattle_2:village_elder_buy_cattle_complete.1|Dos.
dlga_village_elder_buy_cattle_2:village_elder_buy_cattle_complete.2|Tres.
dlga_village_elder_buy_cattle_2:village_elder_buy_cattle_complete.3|Cuatro.
dlga_village_elder_buy_cattle_2:village_elder_buy_cattle_complete.4|Cinco.
dlga_village_elder_buy_cattle_2:village_elder_pretalk|Olvidadlo.
dlga_village_elder_buy_cattle_complete:village_elder_pretalk|Les diré a los pastores que agrupen a los animales y os los traigan, {señor/señora}. Seguro que vuestra compra os satisfará por completo.
dlga_village_elder_recruit_start:village_elder_talk|No creo que a nadie le interese, {señor/señora}. ¿Hay algo más que pueda hacer por vos?
dlga_village_elder_recruit_start:village_elder_recruit_decision|Para lo que decís, se me ocurre que hay {reg5}. Si podéis pagar 10 monedas {reg7?por el equipo de cada uno:por su equipo}. ¿Os parece bien?
dlga_village_elder_recruit_decision:village_elder_pretalk|Que así sea.
dlga_village_elder_recruit_decision:village_elder_pretalk.1|{reg7?Decidles:Decidle} que todo debe estar preparado enseguida.
dlga_village_elder_active_mission_1:village_elder_active_mission_2|Sí, {señor/señora}, ¿habéis hecho progresos?
dlga_village_elder_active_mission_2:village_elder_deliver_grain_thank|Desde luego. Os traje {reg5} sacos de trigo.
dlga_village_elder_deliver_grain_thank:village_elder_deliver_grain_thank_2|Mi {buen señor/buena señora}. Nos habéis salvado de la hambruna y la desesperación. No podemos agradecéroslo lo suficiente, pero siempre estaréis en nuestros rezos. El pueblo de {s13} no olvidará lo que habéis hecho por él.
dlga_village_elder_deliver_grain_thank_2:village_elder_talk|Mi {buen señor/buena señora}, decidme, ¿hay algo que pueda hacer por vos?
dlga_village_elder_active_mission_2:village_elder_active_mission_3|Aún estoy en ello.
dlga_village_elder_active_mission_2:village_elder_mission_failed|Me temo que no podré terminar con esta misión.
dlga_village_elder_active_mission_3:village_elder_pretalk|Gracias, {señor/señora}. Rezamos por vuestro éxito todos los días.
dlga_village_elder_mission_failed:village_elder_pretalk|Ah, qué lástima, {señor/señora}. Intentaré pensar en otra cosa.
dlga_village_elder_request_mission_ask:village_elder_pretalk|Bueno, {señor/señora}, ya tenéis una tarea en la que nos vais a ayudar. No podemos pediros más.
dlga_village_elder_request_mission_ask:village_elder_pretalk.1|No, {señor/señora}, no tenemos más tareas para vos.
dlga_village_elder_request_mission_ask:village_elder_tell_mission|¿Un trabajo?
dlga_village_elder_tell_mission:village_elder_tell_deliver_grain_mission|{Mi buen señor/Mi buena señora}, nuestro pueblo ha sufrido tantas penurias estos últimos tiempos. La cosecha ha sido mala y hace poco unos bandidos sin piedad robaron el grano que habíamos reservado para la temporada de siembra. Si no encontramos grano pronto, no tendremos nada para plantar nuestros campos y el año que viene no tendremos nada para comer. Si podéis ayudarnos, quedaríamos para siempre en deuda con vos.
dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission:village_elder_tell_deliver_grain_mission_2|Hmmm. ¿Cuánto grano necesitáis?
dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission:village_elder_deliver_grain_mission_reject|No tengo tiempo para esto. Pedidle ayuda a otro.
dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission_2:village_elder_tell_deliver_grain_mission_3|Creo que {reg5} sacos de trigo es suficiente para comenzar a plantar. Espero que podamos encontrar gente caritativa que nos ayude con el resto.
dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission_3:village_elder_deliver_grain_mission_accept|En ese caso iré a buscar el trigo que necesitáis.
dlga_village_elder_tell_deliver_grain_mission_3:village_elder_deliver_grain_mission_reject|Me temo que no tengo tiempo para esto. Tendréis que pedir ayuda en otra parte.
dlga_village_elder_deliver_grain_mission_accept:close_window|Gracias, {señor/señora}. Rezaremos por vos día y noche.
dlga_village_elder_deliver_grain_mission_reject:close_window|Sí, {señor/señora}, claro. Siento haberos molestado con nuestros problemas.
dlga_village_elder_tell_mission:village_elder_tell_train_peasants_against_bandits_mission|Estamos sufriendo mucho a manos de un grupo de bandidos. Nos quitan nuestra comida, nuestro ganado y matan a todo el que no les obedezca de inmediato. Nuestros hombres están furiosos porque no podemos defendernos, pero es que sólo somos simples campesinos... No obstante, con algo de ayuda, creo que parte de la gente de aquí podría llegar a ser más que eso. Sólo necesitamos a alguien con experiencia en la guerra que nos enseñe cómo luchar.
dlga_village_elder_tell_train_peasants_against_bandits_mission:village_elder_train_peasants_against_bandits_mission_accept|Yo puedo enseñaros a defenderos.
dlga_village_elder_tell_train_peasants_against_bandits_mission:village_elder_train_peasants_against_bandits_mission_reject|Vosotros los campesinos no estáis hechos para llevar armas. Lo que tenéis que hacer es pagar a los bandidos y callar.
dlga_village_elder_train_peasants_against_bandits_mission_accept:close_window|¿Lo haréis? ¡Oh, espléndido! Os quedaríamos enormemente agradecidos, {señor/señora}. Indicaré a la gente del pueblo que se reúna aquí para recibir vuestras lecciones. Si podéis enseñarnos a defendernos, os prometo que recibiréis todo lo que podamos daros a cambio de vuestras molestias.
dlga_village_elder_train_peasants_against_bandits_mission_reject:close_window|Sí, por supuesto, {señor/señora}. Gracias por vuestro consejo.
dlga_village_elder_tell_mission:village_elder_tell_deliver_cattle_mission|Los bandidos se han llevado nuestro ganado. Nuestros campos están vacíos. Si tuviéramos unas pocas cabezas de ganado podríamos comenzar a criar de nuevo.
dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission:village_elder_tell_deliver_cattle_mission_2|¿Cuántos animales necesitáis?
dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission:village_elder_deliver_cattle_mission_reject|No tengo tiempo para esto. Pedidle ayuda a otro.
dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission_2:village_elder_tell_deliver_cattle_mission_3|Creo que {reg5} cabezas serán suficientes para un pequeño rebaño.
dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission_3:village_elder_deliver_cattle_mission_accept|Entonces os traeré el ganado que necesitáis.
dlga_village_elder_tell_deliver_cattle_mission_3:village_elder_deliver_cattle_mission_reject|Me temo que no tengo tiempo para esto. Tendréis que pedir ayuda en otra parte.
dlga_village_elder_deliver_cattle_mission_accept:close_window|Gracias, {señor/señora}. Rezaremos por vos día y noche.
dlga_village_elder_deliver_cattle_mission_reject:close_window|Sí, {señor/señora}, claro. Siento haberos molestado con nuestros problemas.
dlga_village_elder_tell_mission:village_elder_pretalk|Gracias, {señor/señora}, pero no necesitamos nada por ahora.
dlga_start:goods_merchant_talk|{Mi señor/Mi señora}, honráis mi humilde tienda con vuestra presencia.
dlga_start:goods_merchant_talk.1|Os doy la bienvenida, {señor/señora}. ¿Qué puedo hacer por vos?
dlga_goods_merchant_pretalk:goods_merchant_talk|¿Algo más?
dlga_goods_merchant_talk:goods_trade_requested|Quiero comprar algunas cosas... y quizás vender otras.
dlga_goods_trade_requested:goods_trade_completed|Claro, claro... Mirad, aquí podéis ver mis artículos...
dlga_goods_trade_completed:goods_merchant_talk|¿Algo más?
dlga_goods_merchant_talk:trade_info_request|¿Qué artículos podría comprar aquí para vender en otras ciudades?
dlga_goods_merchant_talk:close_window|Nada. Gracias.
dlga_trade_info_request:trade_info_request_2|Esa información es mejor que os la den los comerciantes ambulantes. Si queréis os puedo indicar dónde está el distrito en el que se alojan los comerciantes extranjeros mientras están en la ciudad. Si pasáis algo de tiempo allí y escucháis sus conversaciones, podéis aprender mucho sobre qué comprar y dónde venderlo.
dlga_trade_info_request_2:close_window|En ese caso iré a pasar algo de tiempo entre esos comerciantes.
dlga_trade_info_request_2:goods_merchant_pretalk|No tengo tiempo para eso ahora mismo.
dlga_start:arena_intro_1.1|Buen día, {amigo/amiga}. Si habéis venido a ver los Combates Criollos, habéis venido sin sentido. No habrá más Combates Criollos aquí de momento.
dlga_arena_intro_1:arena_intro_2|¿Combates Criollos? Así que aquí es donde se celebran los Combates Criollos...
dlga_arena_intro_2:arena_intro_3|Sí. Deberíais ver este lugar cuando hay un Combate Criollo. Todos los de la ciudad y pueblos cercanos vienen hasta aquí. La multitud se pone como loca. En todo caso, como ya he dicho, no habrá más eventos aquí de momento, así que no hay mucho que ver. Excepto algún duelo oficial de cuando en cuando, y por supuesto las luchas cuerpo a cuerpo que tenemos casi todos los días.
dlga_arena_intro_3:arena_training_melee_intro|Habladme de las luchas cuerpo a cuerpo.
dlga_arena_training_melee_intro:arena_training_melee_intro_2|Los soldados y los comandantes se aburren esperando a la próxima batalla, así que ocupan su tiempo en el entrenamiento cuerpo a cuerpo. En realidad es una idea muy sencilla. Los soldados combaten con un arma. No hay ni reglas, ni equipos. Todo el mundo se golpea entre sí hasta que sólo queda un soldado de pie. Suena divertido, ¿eh?
dlga_arena_training_melee_intro_2:arena_training_melee_intro_reward|¿Hay alguna recompensa?
dlga_arena_training_melee_intro_reward:arena_training_melee_intro_2|Sí que la hay. Algunos de los ricos de la ciudad ofrecen premios para aquellos soldados que muestren gran destreza en la pelea. Si podéis derribar a {reg1} oponentes antes de caer, ganaréis {reg11} monedas. Obtendréis {reg12} monedas por tumbar al menos a {reg2} oponentes, {reg13} monedas si podéis derrotar a {reg3} oponentes, y {reg14} monedas si podéis sobrevivir lo bastante para derribar a {reg4} oponentes. Si conseguís ser la última persona de pie en la contienda, ganaréis el gran premio de {reg15} monedas. Suena bien, ¿eh?
dlga_arena_training_melee_explain_reward:arena_master_melee_pretalk|Algunos de los ricos de la ciudad ofrecen premios para aquellos soldados que muestren gran destreza en la pelea. Si podéis derribar a {reg1} oponentes antes de caer, ganaréis {reg11} monedas. Obtendréis {reg12} monedas por tumbar al menos a {reg2} oponentes, {reg13} monedas si podéis derrotar a {reg3} oponentes, y {reg14} monedas si podéis sobrevivir lo bastante para derribar a {reg4} oponentes. Si conseguís ser la última persona de pie, ganaréis el gran premio de {reg15} monedas. Suena bien, ¿eh?
dlga_arena_training_melee_intro_2:arena_training_melee_intro_3|¿Puedo unirme yo también?
dlga_arena_training_melee_intro_3:arena_master_melee_talk|Jaja. Estaríais mal de la cabeza si no quisierais. Por supuesto. Las luchas cuerpo a cuerpo están abiertas a todo el mundo, no solo a los soldados. Precisamente va a haber una pronto. Podéis entrar a participar si queréis.
dlga_start:arena_master_intro_1|Hola. Parecéis {nuevo/nueva} aquí. ¿Os importa decirme vuestro nombre?
dlga_arena_master_intro_1:arena_master_intro_2|Soy {playername}.
dlga_arena_master_intro_2:arena_master_pre_talk|Un placer, {playername}. Soy el Juez de los Combates Criollos aquí en {s1}. Hablad conmigo si queréis uniros a la lucha.
dlga_start:arena_master_fight_result|.
dlga_arena_master_fight_result:arena_master_pre_talk|Ja, ja, menudos moratones lleváis. Pero no os preocupéis
dlga_arena_master_fight_result:arena_master_pre_talk.1|Eh, os las habéis arreglado para echar abajo a {reg8} oponentes. No está mal. Pero con eso no conseguiréis nada de premio. Si yo fuera vos, volvería ahí y les enseñaría a todos lo que soy capaz de hacer...
dlga_arena_master_fight_result:arena_master_pre_talk.2|Habéis luchado bastante bien ahí. Buenos movimientos. Prometéis, desde luego. Y os habéis ganado un premio de {reg10} monedas por derribar a {reg8} oponentes.
dlga_arena_master_fight_result:arena_master_pre_talk.3|Habéis peleado bien. Os las habéis arreglado para echar abajo no menos de {reg8} oponentes. Y, por supuesto, habéis ganado un premio de {reg10} monedas.
dlga_arena_master_fight_result:arena_master_pre_talk.4|¡Vuestra actuación ha sido increíble! Sois sin menor duda muy hábil en la lucha. No todo el mundo puede echar abajo a {reg8} personas en las peleas. Por supuesto, os merecéis un premio por esa actuación: {reg10} monedas. Bien, ¿eh?
dlga_arena_master_fight_result:arena_master_pre_talk.5|Ha sido una pelea realmente buena, {playername}. Tenéis unos movimientos estupendos, una táctica excelente. Y habéis ganado un premio de {reg10} monedas por derribar a {reg8} oponentes.
dlga_arena_master_fight_result:arena_master_pre_talk.6|¡Felicidades, {Soldado/Soldado}! ¡Vuestra lucha ahí dentro ha sido memorable! Os las habéis arreglado para ser la última persona de pie y derribar a todo el resto. Y naturalmente habéis ganado el gran premio: {reg10} monedas.
dlga_start:arena_master_pre_talk|Hola, {playername}. Me alegra veros de nuevo.
dlga_arena_master_pre_talk:arena_master_talk|¿Qué os gustaría hacer?
dlga_arena_master_talk:arena_master_melee_pretalk|Sobre las luchas cuerpo a cuerpo...
dlga_arena_master_talk:arena_master_ask_tournaments|¿Habrá pronto algún Combate Criollo en las ciudades cercanas?
dlga_arena_master_talk:close_window|Ahora tengo que irme. Adiós.
dlga_arena_master_ask_tournaments:arena_master_talk|{reg2?No va a haber Combates Criollos de momento.:{reg1?Se van a celebrar Combates Criollos:Se va a celebrar un Combate Criollo} en {s15}.}
dlga_arena_master_melee_pretalk:arena_master_melee_talk|Habrá una pelea aquí en breve. Podéis entrar a participar si queréis.
dlga_arena_master_melee_talk:close_window|Bien. Eso es lo que voy a hacer.
dlga_arena_master_melee_talk:arena_master_melee_reject|Gracias. Pero dejaré que se me curen un poco los golpes.
dlga_arena_master_melee_reject:arena_master_pre_talk|¡{Buen chico/Buena chica}! Es una buena idea.
dlga_arena_master_melee_talk:arena_training_melee_explain_reward|Pues ¿podéis contarme otra vez lo de las recompensas?
dlga_start:galeas_talk|Hola, {señor/dama}. Si tenéis algún prisionero, os lo compraré con mucho gusto.
dlga_galeas_talk:galeas_sell_prisoners|Entonces más vale que traigáis el oro. Tengo prisioneros para vender.
dlga_galeas_talk:close_window|Esta vez no. Adiós.
dlga_galeas_sell_prisoners:galeas_sell_prisoners_2|Dejadme ver lo que tenéis...
dlga_galeas_sell_prisoners_2:close_window|Si capturáis más prisioneros, traédmelos. Os pagaré bien.
dlga_bandit_introduce:bandit_talk|{s5}
dlga_bandit_talk:close_window|¡Lo único que voy a daros a probar es mi acero, basura!
dlga_bandit_talk:bandit_barter|No hay por qué luchar. Puedo pagar por el derecho de paso.
dlga_bandit_barter:bandit_barter_2|Plata sin sangre, eso es lo que más nos gusta. Pagadnos {reg5} monedas y os dejaremos que sigáis vuestro camino.
dlga_bandit_barter_2:bandit_barter_3a|Muy bien, tomad.
dlga_bandit_barter_2:bandit_barter_3b|No llevo tanto metal encima.
dlga_bandit_barter_3b:close_window|Eso es una pena. Supongo que entonces tendremos que venderos a los esclavistas. ¡{Apresadle/Apresadla}, chicos!
dlga_bandit_barter:close_window|¡Eh, he oído hablar de vos! ¿Primero rajáis a nuestros hermanos como a perros y ahora queréis que os dejemos marchar por unas pocas monedas asquerosas? Olvidadlo. No nos habéis dado tregua y no la tendréis de nosotros.
dlga_bandit_barter_3a:close_window|Je, no ha sido tan difícil, ¿a que no? Muy bien, ahora os dejaremos ir. Salid de aquí.
dlga_start:bandit_meet|¿Eh? ¿De qué se trata?
dlga_bandit_meet:bandit_attack|Se os ha acabado la suerte, piltrafa. ¡Preparaos a morir!
dlga_bandit_attack:close_window|{s5}
dlga_bandit_meet:close_window|No importa, no tengo asuntos pendientes con vos.
dlga_start:disbanded_troop_ask|¿Queréis que os sigamos?
dlga_disbanded_troop_ask:disbanded_troop_join|Sí. Cabalguemos de nuevo juntos.
dlga_disbanded_troop_ask:close_window|No. Ahora mismo no.
dlga_disbanded_troop_join:close_window|Por desgracia. No tenéis sitio para nosotros en vuestro grupo.
dlga_disbanded_troop_join:close_window.1|Estamos a vuestras órdenes.
dlga_start:enemy_talk_1|No me apresaréis otra vez. Esta vez no.
dlga_enemy_talk_1:enemy_talk_2|No tenéis nada que hacer frente a mí. Rendíos.
dlga_enemy_talk_2:close_window|¡Me rendiré cuando hayáis muerto!
dlga_start:party_encounter_routed_agents_are_caught|Os lo ruego, por favor, dejadnos en paz.
dlga_party_encounter_routed_agents_are_caught:party_encounter_routed_agents_are_caught2|¿Acaso pensáis que podeis huir de mí? ¡Seréis mi prisionero o morireis!
dlga_party_encounter_routed_agents_are_caught:close_window|De acuerdo. Os dejamos en paz por ahora. Que no volvamos a encontrarnos....
dlga_party_encounter_routed_agents_are_caught2:close_window|¿No tenéis ninguna misericordia? De acuerdo, ¡lucharemos hasta que caiga el último hombre!
dlga_party_encounter_routed_agents_are_caught2:close_window.1|{s1}
dlga_sell_prisoner_outlaws:sell_prisoner_outlaws|Hmm. 10 monedas por cada saqueador suponen {reg1} monedas por estos {reg0}.
dlga_sell_prisoner_outlaws:sell_prisoner_outlaws.1|Dejadme ver. Habéis traído {reg0} bandidos, así que a 20 monedas por cada uno salen {reg1} monedas.
dlga_sell_prisoner_outlaws:sell_prisoner_outlaws.2|Bueno, bueno, habéis capturado {reg0} bandidos. Cada uno vale 30 monedas, así que os daré {reg1} por todos.
dlga_sell_prisoner_outlaws:sell_prisoner_outlaws_finished|Supongo que eso es todo, entonces.
dlga_prisoner_chat:prisoner_chat_2|No intentéis salir corriendo o hacer alguna estupidez. Os estaré vigilando.
dlga_prisoner_chat_2:close_window|No, juro que no lo haré.
dlga_start:town_merchant_talk|Saludos, mi {señor/señora}. ¿En qué puedo serviros hoy?
dlga_start:town_merchant_talk.1|Buen día. ¿Qué puedo hacer por vos?
dlga_town_merchant_talk:trade_requested_weapons|Quiero comprar un arma nueva. Mostradme vuestras mercancías.
dlga_town_merchant_talk:trade_requested_armor|Estoy buscando algo de equipamiento. Mostradme qué tenéis a la venta.
dlga_town_merchant_talk:trade_requested_horse|Estoy pensando en comprar un caballo.
dlga_trade_requested_weapons:merchant_trade|Ah, sí, {señor/señora}. No encontraréis mejores armas que éstas en ningún sitio.
dlga_trade_requested_armor:merchant_trade|Claro, {señor/señora}. No encontraréis prendas de mejor calidad que éstas en toda Sudamérica.
dlga_trade_requested_horse:merchant_trade|Tenéis buen ojo para los caballos, {señor/señora}. No encontraréis mejores animales en ninguna parte.
dlga_merchant_trade:town_merchant_talk|¿Algo más?
dlga_town_merchant_talk:merchant_gossip|Decidme, ¿qué se comenta últimamente?
dlga_merchant_gossip:town_merchant_talk|Pues, nada nuevo. El precio de las cosas, el tiempo, la guerra, lo de siempre.
dlga_town_merchant_talk:close_window|Adiós.
dlga_start:town_dweller_talk|¿Mi {señor/señora}?
dlga_start:town_dweller_talk.1|Buen día, {señor/señora}.
dlga_town_dweller_talk:town_dweller_ask_fugitive|Busco a un hombre llamado {s4}. Me dijeron que podía estar escondido aquí.
dlga_town_dweller_ask_fugitive:close_window|Muchos extraños pasan por nuestra aldea, {señor/señora}. Si está escondido aquí, seguro que podéis encontrarlo echando un vistazo.
dlga_town_dweller_talk:town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_ask_item|Perdonadme, pero ¿eso que lleváis puesto es algún tipo de {s5}?
dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_ask_item:town_dweller_talk|{s6}
dlga_town_dweller_talk:town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town|{s4}
dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town:town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_know|{s4}
dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town:town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_dont_know|¿Eh? ¿Qué estupideces son ésas?
dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_dont_know:close_window|No importa.
dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_know:town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_chat|{s4} me envió a recoger vuestros informes. ¿Los lleváis encima?
dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_chat:town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_chat_2|Os estaba esperando. Aquí están, aseguraos de que lleguen hasta {s4} intactos y sin demora.
dlga_town_dweller_quest_meet_spy_in_enemy_town_chat_2:close_window|Adiós.
dlga_town_dweller_talk:town_dweller_ask_info|¿Qué podéis decirme sobre esta aldea?
dlga_town_dweller_ask_info:close_window|{s10} {s11}
dlga_town_dweller_talk:town_dweller_ask_situation|¿Cómo es aquí la vida?
dlga_town_dweller_ask_situation:town_dweller_poor|Los desastres han azotado a mi familia, {señor/señora}. Una peste echó a perder las cosechas de nuestros campos y mis pobres hijos yacen en casa hambrientos y enfermos. Mis vecinos son demasiado pobres como para ayudarme.
dlga_town_dweller_ask_situation:town_dweller_poor.1|Mi vida es una miseria, {señor/señora}. No he podido encontrar trabajo desde hace meses y mis pobres hijos se van a la cama todos los días con hambre. Mis vecinos son demasiado pobres como para ayudarme.
dlga_town_dweller_poor:town_dweller_poor_paid|En ese caso, tomad estos 300 monedas. Espero que esto os ayude a vos y a vuestra familia.
dlga_town_dweller_poor:town_dweller_poor_not_paid|En ese caso, debéis trabajar más y soportar vuestra penuria sin quejas.
dlga_town_dweller_poor_not_paid:close_window|Sí, {señor/señora}. Haré como vos decís.
dlga_town_dweller_poor_paid:close_window|Mi {señor/buena señora}. Vuestra generosidad y bondad no tienen límite. Les contaré a todos cómo nos habéis ayudado.
dlga_town_dweller_ask_situation:close_window|Gracias por vuestra amabilidad, {señor/señora}. Con vuestra ayuda nuestras vidas mejorarán. Rezaré por vos todos los días.
dlga_town_dweller_ask_situation:town_dweller_talk|Son tiempos duros, {señor/señora}. Trabajamos del amanecer al anochecer y aún así nos vamos a dormir con hambre casi todos los días, no hay demasiadas oportunidades para la gente común cuando los señores solo buscan llenar sus barrigas hasta que exploten.
dlga_town_dweller_ask_situation:town_dweller_talk.1|Son tiempos duros, {señor/señora}. Pero debemos dar gracias por lo que tenemos.
dlga_town_dweller_ask_situation:town_dweller_talk.2|No nos va tan mal, {señor/señora}. Debemos dar gracias por lo que tenemos.
dlga_town_dweller_talk:town_dweller_ask_trade|¿A qué os dedicáis?
dlga_town_dweller_ask_trade:town_dweller_talk|{s14}
dlga_town_dweller_talk:town_dweller_ask_rumor|¿Qué se rumorea por aquí últimamente?
dlga_town_dweller_ask_rumor:town_dweller_talk|No he oído nada que os pueda interesar.
dlga_town_dweller_ask_rumor:town_dweller_talk.1|{s61}
dlga_town_dweller_ask_rumor:town_dweller_talk.2|No he oído nada interesante últimamente.
dlga_town_dweller_talk:close_window|[Irse]
dlga_start:player_castle_guard_talk|¿Sí, {señor/señora}?
dlga_player_castle_guard_talk:player_castle_guard_talk_2|¿Cómo va la guardia, soldado?
dlga_player_castle_guard_talk_2:player_castle_guard_talk_3| {Señor/Señora}, Todo está tranquilo, {señor/señora}. Nada que reportar, {señor/señora}.
dlga_player_castle_guard_talk_3:close_window|Bien. Mantened los ojos abiertos.
dlga_start:close_window.40|Buen día para vos, {mi señor/mi señora}. Siempre es un honor que vengáis a {s10}.
dlga_start:close_window.41|Cuidad vuestros modales mientras permanescais aquí y no tendremos ningún problema, "señor".
dlga_start:hall_guard_talk|¿Sus órdenes, {mi señor/mi señora}?
dlga_start:close_window.42| {Señor/Señora}, no me está permitido hablar en plena guardia, {mi señor/mi señora}.
dlga_hall_guard_talk:hall_guard_duty|Seguid haciendo guardia y hacedme saber si alguien viene a verme.
dlga_hall_guard_duty:close_window|Sí, {mi señor/mi señora}. Como deseéis.
dlga_hall_guard_talk:hall_guard_arrest| Soldados, ¡Quiero que arrestéis a este hombre inmediatamente!
dlga_hall_guard_arrest:hall_guard_arrest_2|¿A quién queréis arrestar, {señor/señora}?
dlga_hall_guard_arrest_2:close_window|Ah, no os preocupéis por mi buen humor, chicos.
dlga_hall_guard_arrest_2:close_window.1|Olvidadlo. Ya encontraré otra forma de hacer esto.
dlga_enemy_defeated:close_window|¡Arggh! Odio esto.
dlga_party_relieved:close_window|Gracias por ayudarnos con esos bastardos.
dlga_start:battle_reason_stated|¡Usaré vuestro cráneo para beber vino!
dlga_member_chat:regular_member_talk| {señor/señora} ¿Qué órdenes tenéis, {señor/señora}?
dlga_regular_member_talk:view_regular_char_requested|Habladme de vos.
dlga_view_regular_char_requested:do_regular_member_view_char|Sí, {señor/señora}. Dejad que os cuente todo lo que hay que saber de mí.
dlga_do_regular_member_view_char:regular_member_talk|¿Algo más?
dlga_regular_member_talk:close_window|Nada. Seguid adelante.
dlga_start:party_encounter_hostile_attacker|No tenéis nada que hacer frente a nosotros. Rendíos ahora u os mataremos a todos...
dlga_party_encounter_hostile_attacker:close_window|¡No ataquéis! Nos rendimos.
dlga_party_encounter_hostile_attacker:close_window.1|¡Lucharemos hasta el final!
dlga_start:party_encounter_hostile_defender|¿Qué queréis?
dlga_party_encounter_hostile_defender:party_encounter_hostile_ultimatum_surrender|¡Rendíos o morid!
dlga_party_encounter_hostile_ultimatum_surrender:close_window|{s43}
dlga_party_encounter_hostile_defender:close_window|Nada. Os dejamos en paz.
dlga_merchant_end:close_window|¡Eh! Realmente debo de estar agobiado para confiar en el primer extranjero que pasa. Sin embargo, algo me dice que mi confianza no estará mal depositada en vos. Ahora, a ver si podéis reunir algunos voluntarios.
dlga_start:merchant_quest_4e|{s3}{s2}
dlga_merchant_quest_4e:merchant_finale|{s1}
dlga_merchant_quest_4e:merchant_finale.1|Sólo gracias a un milagro hemos podido ganar.
dlga_merchant_quest_4e:merchant_finale.2|Me alegro de veros vivo.
dlga_merchant_finale:close_window|Sí, sí... Ahora, dos de mis hombres tienen preso al capitán de la guardia en una habitación trasera, con un cuchillo en la garganta. Tendré que llevarlo ante el {s5} y explicarle el porqué de este quebrantamiento de la paz en su ciudad. Vos no tenéis porqué ser parte de esto, no obstante. Si todo va bien, os veré en la taberna en breve y os haré saber como se ha solucionado todo. Si no me veis en la taberna, sino que observais mi cabeza colgada sobre la puerta de la ciudad, entonces os aconsejo que os mantengáis lejos de este lugar durante un tiempo y olvidéis todo lo sucedido. Así que... ¡espero que nos veamos de nuevo!
dlga_start:merchant_quest_1_prologue_1|{s1}
dlga_merchant_quest_1_prologue_1:merchant_quest_1_prologue_2|Siempre hemos sufrido la presencia de bandidos en los montes circundantes, debido al bandidaje propio de la guerra, las deudas, o el gusto por la violencia. Desde hace poco, sin embargo, se han vuelto más audaces, siendo capaces de alejarse de sus campamentos habituales y aventurarse en la ciudad, en busca de incautos. El comandante de la guardia nos insiste en que esto sucede porque con todos los combates que hay en las fronteras, hay menos hombres disponibles para vigilar nuestras calles, pero no estoy seguro de cómo interpretar eso. Me parece una explicación más lógica pensar que estos bandidos cuentan con un aliado importante dentro de las murallas de la ciudad... que les ayuda a entrar desapercibidos y a identificar a las presas más atractivas... La semana pasada, sin ir más lejos, se llevaron a mi propio hermano.
dlga_merchant_quest_1_prologue_2:merchant_quest_1_prologue_3|No sé en qué diablos, el cielo me perdone, estaba pensando mi hermano, un muchacho de una casa importante, a solas después de oscurecer, en estos tiempos... Aunque vos sois extranjero y no sabéis la de males que nos acechan aquí en la actualidad, creedme si os digo que su imprudencia no tenía ninguna justificación. Pero se trata de mi familia, así que no tengo elección. Si uno no protege a sus propios parientes, entonces la gente comenzará a pensar que tampoco soy capaz de proteger sus inversiones comerciales, y no podría permitirme tal cosa... Sin duda, los bandidos pronto enviarán un mensaje solicitando un rescate, pero preferiría no tener que pagarlo.
dlga_merchant_quest_1_prologue_3:merchant_quest_1a|Así que, he aquí mi propuesta. Me parece que tenéis experiencia en combate y lo que es más importante, tenéis la sangre fría suficiente como para venir a Sudamérica a labraros un futuro. De manera que lo que pido que hagáis es: reunir una pequeña tropa, localizar a esos bandidos en su guarida, enseñarles una lección que no olviden jamás, y rescatar a mi hermano sano y salvo. A la vuelta, os ganaréis mi gratitud eterna y... un poco de plata. ¿Qué decís?
dlga_merchant_quest_1a:merchant_quest_1b|Me interesa.
dlga_merchant_quest_1a:close_window|No me interesa, tengo asuntos más importantes que atender.
dlga_merchant_quest_1b:merchant_quest_1c|Sin embargo no seréis capaz de acometer esta empresa vos solo. Si tratáis de enfrentaros a los malevos sin ayuda, acabaréis mal, os lo aseguro. Primero deberiáis reunir una pequeña tropa de voluntarios. Siempre hay muchachos en los pueblos de alrededor en busca de algún trabajo más interesante que labrar la tierra o llevar agua de un lado a otro. Os seguirán mientras les paguéis. Así que... tomad esta bolsa con 100 monedas. Consideradlo como un adelanto de vuestra recompensa. Id a los pueblos de las cercanías y usad estas monedas para obtener algo de ayuda. Calculo que necesitaréis al menos unos cinco hombres para poder ocuparos de esos bandidos.
dlga_merchant_quest_1c:merchant_quest_1d|Muy bien, señor. Reclutaré algunos hombres en los pueblos cercanos.
dlga_merchant_quest_1d:close_window|Bien. Me encontraréis en la taberna aquí en {s1} después de que hayáis reunido vuestra tropa. Entonces hablaremos del siguiente paso a dar.
dlga_start:battle_reason_stated.1|Rendíos o morid. Es decisión vuestra.
dlga_battle_reason_stated:close_window|No os tengo miedo. Lucharé.
dlga_start:free|Hola. ¿Qué puedo hacer por vos?
dlga_free:view_char_requested|Habladme de vos.
dlga_view_char_requested:view_char|Muy bien, pues escuchad esto...
dlga_view_char:free|¿Algo más?
dlga_end:close_window|(Hecho)
dlga_start:threaten_1|Tirad vuestras armas y rendíos si queréis vivir.
dlga_threaten_1:end|Antes tendréis que luchar con nosotros.
dlga_member_direct_campaign:member_direct_campaign_choice|Sí, {mi señor/mi señora}. ¿Qué mensaje querríais enviar a los comandantes?
dlga_member_direct_campaign_choice:member_direct_campaign_call_to_arms_verify|Quiero comenzar una nueva campaña. Vamos a reunir aquí al Ejército.
dlga_member_direct_campaign_choice:member_give_order_disband_army_verify|Quiero poner fin a esta campaña y permitir que todos regresen a casa.
dlga_member_direct_campaign_choice:member_give_order_invite_feast_verify|Deseo invitar a los comandantes de la Nación a un banquete en {s4}.
dlga_member_direct_campaign_choice:member_pretalk|No importa
dlga_member_give_order_invite_feast_verify:member_give_order_invite_feast_verify_2|¿Deseáis invitar a los comandantes de la Nación a un banquete?
dlga_member_give_order_invite_feast_verify_2:member_give_order_invite_feast|Sí. Es hora de fortalecer los lazos que nos unen.
dlga_member_give_order_invite_feast_verify_2:member_pretalk|Pensándolo bien, tal vez no sea el mejor momento.
dlga_member_give_order_invite_feast:member_pretalk|De acuerdo pues. Enviaré mensajeros informando a los comandantes de la Nación sobre vuestro banquete en {s4}.
dlga_member_direct_campaign_call_to_arms_verify:member_give_order_call_to_arms_verify_2|¿Deseáis convocar a todos los comandantes para una nueva campaña?
dlga_member_give_order_call_to_arms_verify_2:member_give_order_call_to_arms|Sí. Tenemos que unir todas nuestras fuerzas antes de marchar hacia el enemigo.
dlga_member_give_order_call_to_arms_verify_2:member_pretalk|Pensándolo mejor, no será necesario convocarlos a todos.
dlga_member_give_order_call_to_arms:member_pretalk|Perfecto entonces. Enviaré mensajeros para comunicarles a todos que deben venir aquí.
dlga_member_give_order_disband_army_verify:member_give_order_disband_army_2|¿Queréis poner fin a la actual campaña y liberar a todos los comandantes de su deber?
dlga_member_give_order_disband_army_2:member_give_order_disband_army|Sí. Ya no necesitamos a todas nuestras fuerzas aquí.
dlga_member_give_order_disband_army_2:member_pretalk|Pensándolo mejor, será mejor que sigamos juntos por ahora.
dlga_member_give_order_disband_army:member_pretalk|De acuerdo. Comunicaré a todos que, por ahora, han sido liberados de sus obligaciones militares para con vos.
dlga_mayor_wealth_comparison_1:mayor_wealth_comparison_2|En general, se considera que la ciudad más rica de Sudamérica es {s4}. Aquí en {s5} somos más pobres que {reg4} ciudades, y más ricos que otras {reg5}.
dlga_mayor_wealth_comparison_2:mayor_wealth_comparison_3|En cuanto a industria local, la ciudad más productiva de Sudamérica es {s4}. Aquí en {s5} producimos menos que en {reg4} ciudades, y más que en {reg5}. Naturalmente, la producción se ve afectada por el abastecimiento de materias primas, así como por la prosperidad general de la ciudad.
dlga_mayor_wealth_comparison_3:mayor_wealth_comparison_4|En cuanto a producto generado en las aldeas circundantes, la ciudad de {s4} es la más rica de Sudamérica. Aquí en {s5}, las aldeas de los alrededores producen menos que las correspondientes a otras {reg4} ciudades, y más que en {reg5}. La riqueza de los alrededores de una ciudad depende en gran medida, por supuesto, de las mareas de la guerra. Los saqueos, el pillaje, las fluctuaciones de poder en el territorio, todo tiene un gran impacto.
dlga_mayor_wealth_comparison_4:mayor_wealth_comparison_5|En cuanto al comercio, la ciudad de {s4} parece haber recibido la mayoría de visitas de caravanas en los últimos meses. Aquí en {s5} hemos sido menos visitados que en {reg4} ciudades, y más que en {reg5}.
dlga_mayor_wealth_comparison_5:mayor_pretalk|En cuanto a ataques sobre viajeros, la ciudad de {s4} parece ser la más peligrosa. Aquí en {s5} tenemos menos bandidos y saqueadores que en {reg4} ciudades, y más que en {reg5}.
dlga_free:close_window| Adiós.
dlga_free:close_window.1| [Irse]

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2017年11月17日 18:31