menu_start_game_0|1860年、植民地主義は世界中を取り巻き、^依然として力を増しています。
mno_continue|続ける・・・
mno_go_back|戻る
menu_start_phase_2|ビクトリア時代、それは植民地と戦争の時代、帝国の繁栄と海賊の憩いの時代、^卑劣な人たち、冒険家たち、すべての人々が幸運、権力、栄光を追求するために命を失った時代・・・。^大きな危険と大きなチャンスを抱えるこの時代において、あなたは過去をふりほどき新しい生を始められるかもしれない。^運命の鍵をこの手中に握っているのを感じる。^いかなる途を選ぶのも自由、そして、いかなる途を進もうとも^その往く手には大いなる冒険が待ち受けているのだ。Drawn by the stories you hear about this world and its kingdoms, you...
mno_town_1|タッタへ向かう隊商へ加わる
mno_town_2|ジプシーの隊商へ加わり、ベルリンに向かう
mno_town_3|蒸気船に乗り、イエメンに向かう
mno_town_4|フェリーに乗りトレムセンへ向かう
mno_town_5|ピーターズバーグへ向かう隊商へ加わる
mno_town_6|船に乗り、ジェノヴァへ向かう
menu_start_game_3|シナリオを選んで下さい:
menu_tutorial|地元民たちが武器訓練を行う訓練場へたどりついた。^訓練を行い戦闘の技を磨くことができる。
mno_go_back_dot|戻る
menu_reports|名声: {reg5}^名誉値: {reg6}^パーティーの士気: {reg8}^パーティーの上限: {reg7}^
mno_faction_troop_tree|View Factions' Troop Tree.
mno_view_character_report|
キャラクター情報を表示
mno_view_party_size_report|パーティーの規模情報を表示
mno_action_view_world_map|View world map.
mno_view_npc_mission_report|
コンパニオンの作戦状況を表示
mno_view_weekly_budget_report|毎週の収支を表示
mno_view_morale_report|パーティーの士気情報を表示
mno_lord_relations|諸侯との関係を表示
mno_courtship_relations|求婚情報を表示
mno_view_faction_relations_report|各勢力との関係を表示
mno_view_hungry_report|Rapport de sant??.
mno_resume_travelling|旅を続ける
menu_custom_battle_scene|(NO TRANS)
menu_custom_battle_end|戦闘が終わった。{s1} あなたの側は{reg5}名の敵を倒し、{reg6}名の兵を失った。^あなた個人は{reg7}名を倒した。
menu_start_game_1|キャラクタの性別を選択して下さい。
mno_start_male|男性
mno_start_female|女性
menu_start_character_1|はるかかなたの地で産声を上げて後、何年もが過ぎた。^あなたの父は・・・
mno_start_noble|没落した貴族
mno_start_merchant|旅商人
mno_start_guard|退役軍人
mno_start_forester|猟師
mno_start_nomad|ステップの遊牧民
mno_start_thief|盗賊
menu_start_character_2|{s10}^^あなたは立ち上がって話せるようになるやいなや^世の中のことどもを学び始めた。^あなたは幼年時代を・・・
mno_page|スンニ派
mno_apprentice|シーア派
mno_stockboy|正教
mno_urchin|カトリック
mno_nomad|プロテスタント
menu_start_character_3|{s11}^^その後、青年となった頃、あなたの人生に変化が訪れた。^あなたがなったものは・・・
mno_squire|ペルシア人
mno_lady|ギリシャ人
mno_troubadour|ラテン系
mno_student|ドイツ人
mno_peddler|スラブ人
mno_craftsman|アラブ人
mno_poacher|トルコ人
menu_start_character_4|{s12}^^しかし、すぐに全てが変わり、^あなたは冒険者として歩み出すこととなった。^それはなぜかというと・・・
mno_revenge|君主主義者
mno_death|共和主義者
mno_wanderlust|社会主義者
mno_disown|イスラム主義者
mno_greed|民族主義者
menu_choose_skill|{s13}
mno_begin_adventuring|冒険者となり自らの運命へと馬を進める
menu_past_life_explanation|{s3}
mno_view_next|{s5}
menu_morale_report|{s1}
menu_courtship_relations|{s1}
menu_lord_relations|{s1}
menu_companion_report|{s7}{s1}
menu_character_report|{s9}
menu_party_size_report|{s1}
menu_faction_relations_report|{s1}
menu_hungry_report|{s1}^^^{s4}^^{s6}^^{s8}
menu_camp|キャンプすることにした。何をしようか?
mno_mod_option|Mod オプション
mno_build_castle|Build a temp castle.(5000)
mno_change_castle_position|Change temp castle position.(1500)
mno_party_order|Give order to party.
mno_camp_action|何か行動を起こす
mno_action_prebattle_custom_divisions|Manage Split Troop Assignments.
mno_action_prebattle_mod_preferences|PBOD Mod Preferences.
mno_camp_wait_here|しばらく留まる
mno_camp_cheat|CHEAT MENU!
mno_money_to_morale|Reward soldiers (morale: {reg1}).
menu_camp_cheat|選ぶ:
mno_camp_cheat_find_item|アイテムを見つける
menu_camp_action|行動を選ぶ:
mno_rebellion|Rebellion.
mno_camp_recruit_prisoners|Recruit some of your prisoners to your party.
mno_action_manage_outposts|Manage your Outposts.
mno_action_read_book|読む本を選ぶ
mno_action_promote_kingdom_custom_troop|Promote your kingdom custom troop.
mno_action_change_party_name|Change your party's name.
mno_action_change_vassal_title|Change your vassals' title of nobility.
mno_action_rename_kingdom|王国の名前を変更する
mno_action_retire|冒険から引退する
mno_camp_action_4|Back to camp menu.
menu_camp_recruit_prisoners|捕虜に対し、あなたのパーティーの一員となれば^自由にしてやると持ちかけてみた。^{s18}
mno_camp_recruit_prisoners_accept|よろしい!
mno_camp_recruit_prisoners_reject|不要である!
menu_camp_no_prisoners|勧誘するための捕虜を引き連れていない。
menu_camp_action_read_book|読む本を選ぶ:
mno_action_read_book_1|{s1}.
mno_action_read_book_2|{s1}.
mno_action_read_book_3|{s1}.
mno_action_read_book_4|{s1}.
mno_action_read_book_5|{s1}.
mno_action_read_book_6|{s1}.
mno_action_read_book_7|{s1}.
menu_camp_action_read_book_start|{s1}
menu_retirement_verify|旅を始めて{reg0}日目。現在の運は{reg1}だ。冒険から引退しますか?
mno_retire_yes|もう結構だ
mno_retire_no|まだ続ける
menu_end_game|選択はなされた。^あなたは冒険者としての生活をやめ、腰を落ち着けることとした。^武器と防具を売り払い、金をかき集め、^そして夕日へ向かって歩みだす・・・
mno_end_game_bye|さらば!
menu_cattle_herd|家畜の群れとでくわした。
mno_cattle_drive_away|家畜を追い立てる
mno_cattle_stop|群れを停止させる
mno_cattle_kill|家畜を何頭か屠殺する
mno_leave|立ち去る
menu_cattle_herd_kill|何頭の家畜を屠殺しようか?
mno_cattle_kill_1|1頭
mno_cattle_kill_2|2頭
mno_cattle_kill_3|3頭
mno_cattle_kill_4|4頭
mno_cattle_kill_5|5頭
menu_arena_duel_fight|あなたとその対戦相手は決闘に望もうとしている。
menu_simple_encounter|{s2} あなたは{reg10}名の軍勢で、{reg11}名の敵に挑む。
mno_commander_change_simple_encounter|Change the commander.(Current:{s7})
mno_deployment|Choose who will join you in battle.
mno_orders|Plan your battle with the enemy.
mno_do_orders|Enough planning. To battle!
mno_clear_orders|Re-assess the situation.
mno_hold|Take the field.
mno_follow|Lead your troops.
mno_encounter_attack|突撃!
mno_encounter_order_attack|部下に敵を攻撃するよう命じ、後方に下がる
mno_encounter_leave|撤退する
mno_encounter_retreat|数名の兵を後詰に残し退却する
mno_encounter_surrender|降伏する
menu_change_commander|Please reselect a companion as the commander for the comming battle.^^Current:{s7}.
mno_prev_page|Previous page
mno_commander1|{s11}(Health:{reg1}%)
mno_commander2|{s12}(Health:{reg1}%)
mno_commander3|{s13}(Health:{reg1}%)
mno_commander4|{s14}(Health:{reg1}%)
mno_next_page|次のページ
menu_encounter_retreat_confirm|パーティーで最高の戦略スキル({reg2})を有する{reg3?あなた:{s3}}は、^{reg4}名の兵を後詰として残せば、敵の追跡を防ぎ、^残りの兵と逃げられるという作戦を立てた。
mno_leave_behind|それでいこう。この者らの犠牲で残りは助かるのだ
mno_dont_leave_behind|だめだ。誰も置き去りにはできない
menu_encounter_retreat|あなたは{reg4}名の兵に、あなた達が脱出する間^敵をひきつけるよう命じた。
menu_order_attack_begin|部下達は攻撃の準備をしている。
mno_order_attack_begin|攻撃開始!
mno_call_back|戻れ!
menu_order_attack_2|{s4}^^自軍の死傷者: {s8}^^敵の死傷者: {s9}
mno_order_attack_continue|部下に攻撃続行を命じる
mno_order_retreat|後退を命じる
menu_battle_debrief|{s11}^^自軍の死傷者:{s8}{s10}^^敵の死傷者:{s9}
menu_total_victory|これを読んでいる場合ではない・・・ {s9}
menu_enemy_slipped_away|{s17}
menu_permanent_damage|{s0}
mno_s0|{s0}
menu_pre_join|{s2}と{s1}の 戦闘に遭遇した。あなたは・・・
mno_pre_join_help_attackers|{s2}の側に立って戦闘に加わる
mno_pre_join_help_defenders|{s1}の側に立って戦闘に加わる
mno_pre_join_leave|その場から立ち去る
menu_join_battle|あなたは{s2}の側に立ち^{s1}と剣を交えることとした。^あなたは{reg10}名の兵を率い、敵兵力は{reg11}名である。
mno_commander_change_join_battle|Change the commander.(Current:{s7})
mno_join_attack|攻撃開始!
mno_join_order_attack|部下に友軍と共に敵を攻撃するよう命じ、後方に下がる
mno_join_leave|立ち去る
mno_join_wounded|You are too wounded to fight.
menu_join_order_attack|{s4}^^自軍の死傷者: {s8}^^友軍の死傷者: {s9}^^敵の死傷者: {s10}
menu_zendar|ゼンダールの街に着いた。
mno_zendar_enter|
mno_zendar_enter_door|街の集会所へ着いた。
mno_zendar_tavern|
mno_zendar_tavern_door|宿屋に着いた。
mno_zendar_merchant|
mno_zendar_merchant_door|商店に着いた。
mno_zendar_arena|
mno_zendar_arena_door|闘技場に着いた。
mno_town_1_leave|
menu_salt_mine|塩鉱に着いた。
mno_enter|入る
menu_four_ways_inn|十字路亭に着いた。
menu_test_scene|You enter the test scene.
menu_dhorak_keep|ドラク砦に着いた。
menu_join_siege_outside|{s1}が {s2}の 兵によって包囲されている。
mno_approach_besiegers|攻囲陣に近づく
mno_pass_through_siege|攻囲陣をかき分けて{s1}に入る
menu_cut_siege_without_fight|攻囲陣の兵達はあなたに挑むことなく門まで近づけさせた。
menu_besiegers_camp_with_allies|{s1}はまだ包囲されている。^{s2}の旗が 攻囲陣にはためき、 あなたを迎えるかのようだ。
mno_talk_to_siege_commander|攻囲側指揮官との面会を求める
mno_commander_change_besiegers_camp_with_allies|Change the commander.(Current:{s7})
mno_join_siege_with_allies|次回の突撃に参加
mno_join_siege_stay_back|部下達にあなたを残し突撃に加わるよう命じる
menu_castle_outside|あなたは{s2}の城門まできた。^{s11} {s3} {s4}
mno_approach_gates|城門に近づき衛兵に呼びかける
mno_town_sneak|変装して{s7}へ侵入を試みる
mno_castle_start_siege|{reg6?街:城}を包囲する
mno_castle_leave|立ち去る
menu_castle_guard|城門に近づいた。衛兵たちが注意深くあなたを見ている。
mno_request_shelter|入城を要求する
mno_request_meeting_commander|面会を要求する
mno_guard_leave|立ち去る
menu_castle_entry_granted|少し待っていると、衛兵が城門を開き、^あなたと部下は入城を許された。
menu_castle_entry_denied|城主はあなたの入城を禁じ、衛士長は^それ以上近づこうとするならば、兵達に攻撃させると告げた。
menu_castle_meeting|誰との面会を要求する?
mno_guard_meet_s5|{s5}
mno_forget_it|やめる
menu_castle_meeting_selected|あなたの要求を携え、伝令が城へ入っていった。^その後、城の中庭に{s6}が姿を見せ あなたとの会話に応じた。
menu_castle_besiege|あなたは{s1}に対する包囲の陣を敷いている。^{s2} {s3}
mno_siege_request_meeting|城壁防衛の指揮官との面会を要求する
mno_wait_24_hours|明日まで待つ
mno_commander_change_castle_besiege|Change the commander.(Current:{s7})
mno_castle_lead_attack|部下を率いて突撃する
mno_attack_stay_back|部下に突撃を命じ、あなたは後方に下がる
mno_build_ladders|攻城梯子を準備する
mno_build_siege_tower|攻城櫓を作成する
mno_lift_siege|包囲陣を解く
menu_siege_attack_meets_sally|籠城兵たちが迎撃のため城門から出撃してきた。
menu_castle_besiege_inner_battle|{s1}
menu_construct_ladders|パーティーで最高の技術者スキル({reg2})を有する{reg3?あなた:{s3}}は、^攻城梯子作成には{reg4}時間を要すると見積もった。
mno_build_ladders_cont|作業開始!
menu_construct_siege_tower|パーティーで最高の技術者スキル({reg2})を有する{reg3?あなた:{s3}}は、^攻城櫓作成には{reg4}時間を要すると見積もった。
mno_build_siege_tower_cont|作業開始!
menu_castle_attack_walls_simulate|{s4}^^自軍の死傷者:{s8}^^敵の死傷者: {s9}
menu_castle_attack_walls_with_allies_simulate|{s4}^^自軍の死傷者: {s8}^^友軍の死傷者: {s9}^^敵の死傷者: {s10}
menu_castle_taken_by_friends|ここには見るものは何もない。
menu_castle_taken|{s3}はあなたの手中に帰した。{reg2?街:城}はあなたの指揮下にある。^{reg1?奪還しようとする敵から守るため、ここに部隊を配置することができる。^また、あなた自身が{reg2?街:城}を所有するか、忠実な家臣に与えるかを 選ぶ必要がある・・・:}
menu_castle_taken_2|{s3}はあなたの手中に帰した。^城はあなたの指揮下にある。{s9}宛に、^あなたの勝利について手紙を書くべきだろう。{s5}
mno_castle_taken_claim|{s3}を勝利の報酬として要求する
mno_castle_taken_claim_2|{s3}を{妻/夫}への報酬として要求する
mno_castle_taken_no_claim|報酬を要求しない
menu_requested_castle_granted_to_player|あなたは主君たる{s3}からの書簡を受け取った。^^{reg4?彼女:彼}はあなたに{s2}を授け{reg3?た上で{s4}村をも与え:}、^あなたが忠誠を誓う限り、{reg4?彼女の:彼の}名において^収入と所有権とを認めるとのことである。
menu_requested_castle_granted_to_player_husband|あなたは主君たる{s3}からの書簡を受け取った。^^{reg4?彼女:彼}はあなたの夫{s7}に {s2}を授け{reg3?た上で、 {s4}村をも与え:}るとのことである。
menu_requested_castle_granted_to_another|あなたは主君たる{s3}からの書簡を受け取った。^^「{s2} を奪取するに際しそなたが示した^勇敢な行いを聞くに及び大変満足している。^そなたの勝利は私の心をも明るくした。^私に対しなされた、城の領有要請であるが、^残念ながらこれに応えることはできない。^なんとなれば、そなたはすでにわが領内において^十分な広さの封地を有しているからである。^その代わり、{reg6}デナルを下賜する。^そなたが戦役で蒙った損害にあてるがよい。^{s2}は{s5}に与えるものとする。」^
mno_accept_decision|王の決定を受け入れる
mno_leave_faction|これは不当な扱いである!忠誠の宣誓は撤回する!
menu_requested_castle_granted_to_another_female|あなたは主君たる{s3}からの書簡を受け取った。^^「{s2} を奪取するに際しそなたが示した^勇敢な行いを聞くに及び大変満足している。^そなたの勝利は私の心をも明るくした。^私に対しなされた、城の領有要請であるが^残念ながら貴女の夫に与えることはできない。^なんとなれば、そなたはすでにわが領内において^十分な広さの封地を有しているからである。^その代わり、{reg6}デナルを下賜する。 ^そなたが戦役で蒙った損害にあてるがよい。^{s2}は{s5}に与えるものとする。」^
menu_leave_faction|宣誓の撤回は重大な行為である。国王は封地没収を宣告するであろう。^しかし、自らの意思でそれらを返納するというのであれば、^裏切り者とはいえ武力で追い去ることはしないとのことだ。^
mno_leave_faction_give_back|宣誓を撤回し、領土を明け渡す
mno_leave_faction_hold|宣誓を撤回し、あなたの名において、{s2}を含め領土を支配する
mno_leave_faction_cancel|忠誠を保ち、決定を受け入れる
menu_give_center_to_player|国王があなたに更なる封地を下さるそうだ!^{s1}が、あなたの忠誠に報いるため、^これまでの封地に加え、{s2}を授けるとの^書簡を送ってきた。何と返答しようか?
mno_give_center_to_player_accept|丁重に受け取る
mno_give_center_to_player_reject|断る。{s2}の領有には何の興味もない
menu_give_center_to_player_2|短い儀式の後、あなたは{s2}{reg3?及び{s4}村:}の^新しい領主として公に定められた。^{reg3?これらは:これは}あなたの封地のよき一部となろう。^これらの土地から地代と税収を得、^領民から兵を募ることができ、^また土地の運営も可能である。^しかしまた、あなたは土地と領民を害から守り、^法と秩序を保つ義務を果たさねばならない。
menu_oath_fulfilled|あなたは{s1}とある一定の期間忠誠を誓う^との契約を結んでいる。この契約の期限が切れた。^どうしようか?
mno_renew_oath|{s1}との契約を一月延長する
mno_dont_renew_oath|契約を更新しない
menu_siege_started_defender|{s1}が{s2}の 城壁に対し攻撃を行っている。^あなたは{reg10}名の兵を率い、敵勢力は{reg11}名である。^あなたは・・・
mno_commander_change_siege_defender|Change the commander.(Current:{s7})
mno_siege_defender_join_battle|戦闘に加わる
mno_siege_defender_troops_join_battle|部下達にあなたを残し戦闘に加わるよう命じる
menu_siege_join_defense|{s4}^^自軍の死傷者: {s8}^^友軍の死傷者: {s9}^^敵の死傷者: {s10}
menu_enter_your_own_castle|{s10}
menu_village|{s10} {s12}^{s11}^{s6}{s7}
mno_aid_to_develop|Aid the center to develop
mno_meet_with_village_elder|Meet with the elder.
mno_village_manage|村の運営
mno_recruit_volunteers|志願兵を募る
mno_village_center|村の中心へ行く
mno_village_center_door|村の中心への扉
mno_village_buy_food|農民から食料などを購入する
mno_commander_change_village_attack_bandits|Change the commander.(Current:{s7})
mno_village_attack_bandits|盗賊を攻撃する
mno_village_wait|しばらく留まる
mno_collect_taxes_qst|{s1}へ収めるべき{reg5?税の徴収を続ける:税を徴収する}
mno_train_peasants_against_bandits_qst|村人を訓練する
mno_village_hostile_action|敵対行動をとる
mno_village_station_troops|Station a garrison here...
mno_village_leave|立ち去る
menu_village_hostile_action|何をしようか?
mno_village_take_food|農民に食料などを差し出させる
mno_village_steal_cattle|家畜を盗む
mno_village_loot|村を略奪し焼き払う
menu_recruit_volunteers|{s18}
mno_continue_not_enough_gold|充分な金を持っていない
mno_recruit_them|{reg6}デナルで彼らを雇い入れる
menu_village_hunt_down_fugitive_defeated|逃亡者からのずっしり重い一撃をまともにくらい、^あなたは地に倒れ伏した。視野が暗くなっていく・・・^何時間かすぎた。気がつくと体はあざだらけで血さえ流れている。^しかし、幸運にも、どの傷も致命傷ではないようだ。
menu_village_infest_bandits_result|{s9}
menu_village_infestation_removed|叙事詩にも値するような戦いの後、あなたと部下達は、^村から盗賊を追い払い、平和を取り返した。^手ひどい試練の後で、村人は財産といえるものをほとんど^失ってしまったが、感謝の意として、あなたに対し^与えられるものは何でも与えたいと申し出てきた。
mno_village_bandits_defeated_accept|当然の報酬として受け取る
mno_village_bandits_defeated_cont|断る。村人はあなた以上にこれらの物を必要なはずだ
menu_center_manage|{s19}^{reg6?^^あなたは現在{s7}を建築中である。^これは{reg8}日後に建て終わるはずだ。{reg9?:}:}
mno_center_build_manor|屋敷を建てる
mno_center_build_fish_pond|製粉所を建てる
mno_center_build_watch_tower|見張り塔を建てる
mno_center_build_school|学校を建てる
mno_center_build_messenger_post|伝令詰所を建てる
mno_center_build_prisoner_tower|囚人塔を建てる
menu_center_improve|{s19} パーティーで最高の技術者スキル({reg2})を有する{reg3?あなた:{s3}}は、^{s4}建設には{reg5}デナルと{reg6}日を要すると見積もった。
mno_improve_cont|作業開始!
mno_improve_not_enough_gold|十分な資金がない。
menu_town_bandits_failed|{s4} {s5}
menu_town_bandits_succeeded|盗賊達はまるで大鎌に刈り取られる稲のように^あなたの前に倒れた!すぐに街路は、意識を失うか、^命を落とし動かなくなった盗賊達であふれかえった。^彼らの持ち物を漁ると、強奪されたらしき財布が見つかった。^或いは、あなたの人生に終止符を打ちたかった誰かが、^盗賊にこれを渡したのかもしれない。
menu_village_steal_cattle_confirm|パーティーで最高の略奪スキル({reg2})を有する{reg3?あなた:{s1}}は、^{reg4}頭の家畜を村から盗みだせると見込んだ。
mno_village_steal_cattle_confirm|よしやろう!
menu_village_steal_cattle|{s1}
menu_village_take_food_confirm|村民を脅し、彼らの大切な食料を差し出させるのは^容易なこととは思えない。^少なくとも1時間はかかるだろう。
mno_village_take_food_confirm|よしやろう!
menu_village_take_food|村民はいやいやながら彼らの所有物をあなたに差し出した。
mno_take_supplies|ありがたく受け取る
mno_let_them_keep_it|そいつは残しておけ
menu_village_start_attack|村民の一部が農具を手に刃向かおうとしている。^これ以上続けるなら彼らと戦わねばなるまい。
mno_village_raid_attack|襲撃しろ!
mno_village_raid_leave|村から退却する
menu_village_loot_no_resist|村民の数は少なく腰が引けており、^あなたが現れるとすぐに散り散りになった。^村はあなたのなすがままだ。
menu_village_loot_complete|あなたの命令に従い、部下たちは村に殺到し、^金になりそうな物全てを略奪し、建物に火をかけた。^金や奪った品物すべてを集め、^あなたは{reg1}デナルの取り分を得た。
menu_village_loot_defeat|勇気と決心をもって戦った村民は、^団結し、なんとかあなたの兵を追い払った。
menu_village_loot_continue|村の略奪を続けますか?
mno_disembark_yes|続ける
mno_disembark_no|やめる
menu_close|なし
menu_town|{s10} {s14}^{s11}{s12}{s13}
mno_castle_castle|城主の間へ行く{s1}
mno_castle_castle_door|城への扉
mno_join_tournament|トーナメントに参加する
mno_town_castle|城へ行く
mno_town_castle_door|城への扉
mno_town_center|街路を歩く
mno_town_center_door|街の中心への扉
mno_town_tavern|宿屋へ行く
mno_town_tavern_door|宿屋への扉
mno_town_merchant|商人と話す
mno_town_merchant_door|商店への扉
mno_town_arena|闘技場へ行く
mno_town_arena_door|闘技場へのドア
mno_town_dungeon|Never:牢獄へ行く
mno_town_dungeon_door|地下牢への扉
mno_castle_inspect|城の中庭を歩く
mno_castle_inspect_door|城の中庭への扉
mno_town_enterprise|あなたの{s3}を訪ねる
mno_town_enterprise_door|あなたの事業へのドア
mno_visit_lady|女性を訪ねてみる
mno_visit_lady_door|庭園への扉
mno_trade_with_merchants|市場へ行く
mno_blacksmith|Go to Blacksmith
mno_walled_center_manage|{reg0?街:城}の運営
mno_walled_center_move_court|ここに宮廷を置く
mno_meet_with_guild_master|Meet with the guild master.
mno_downtown_bank|Go to bank
mno_barrack|Visit the barrack
mno_india_trade|Trade with India.
mno_castle_station_troops|守備隊を編成する {s10}
mno_castle_wait|しばらく留まる{s1}
mno_town_leave|立ち去る
mno_town_leave_door|立ち去る
mno_hire_a_recruiter|Hire a recruiter. ({reg2}/{reg0?4:2} currently hired.)
menu_cannot_enter_court|祝宴が国王の広間で開かれているが、^あなたは招き入れられるほどの身分ではない。^恐らくあなたの名声を増やすことで招き入れられるだろう。^――あるいは祝宴が開かれている間に、トーナメントで^名を馳せてみるのもいいだろう。
menu_lady_visit|誰を訪ねたいですか?
mno_visit_lady_1|{s12}を訪ねる
mno_visit_lady_2|{s12}を訪ねる
mno_visit_lady_3|{s12}を訪ねる
mno_visit_lady_3_door|庭園への扉
mno_visit_lady_4|{s12}を訪ねる
mno_visit_lady_5|{s12}を訪ねる
mno_visit_lady_6|{s12}を訪ねる
mno_visit_lady_7|{s12}を訪ねる
mno_visit_lady_8|{s12}を訪ねる
menu_town_tournament_lost|トーナメントから除名されてしまった。 {s8}
menu_town_tournament_won|あなたは{s3}で開催されたトーナメントで優勝した!^群集があなたの名を呼び上げるのを聞くたび、^誇りで満たされる気がする。^栄誉、名声にとどまらず、あなたは賞金{reg9}デナルを得た。^{s8}
menu_town_tournament_won_by_another|このトーナメントで最後まで残った{reg3?女:男}である{s1}が、^トーナメントの優勝者たる栄誉を浴した。
menu_town_tournament|{s1}あなたはトーナメントの第{reg0}回戦に出場する。^残っている出場者は{reg1}名である。^次の試合では{reg3}名の{reg4?出場者達:出場者}から成る{reg2}組が出場する。
mno_tournament_view_participants|参加者リストを見る
mno_tournament_bet|自分に賭ける
mno_tournament_join_next_fight|次の試合に出場する
mno_leave_tournament|トーナメントを辞退する
menu_tournament_withdraw_verify|トーナメントから本当に抜けるか?
mno_tournament_withdraw_yes|はい。こんなのは無意味な気取りである
mno_tournament_withdraw_no|いや、勝利の可能性がある限りは参加する!
menu_tournament_bet|あなたに対する掛率は{reg5}:{reg6}である。^{reg1?あなたはすでに自分自身に{reg1}デナルを賭けており、^勝利すれば、{reg2}デナルを得ることとなる。:}^いくら賭けようか?
mno_bet_100_denars|100デナル
mno_bet_50_denars|50デナル
mno_bet_20_denars|20デナル
mno_bet_10_denars|10デナル
mno_bet_5_denars|5デナル
menu_tournament_bet_confirm|{reg1}デナルを賭ければ、^トーナメントで優勝した際は{reg2}デナル得ることとなる。^これでいいだろうか?
mno_tournament_bet_accept|賭けてみよう
mno_tournament_bet_cancel|やっぱりやめよう
menu_tournament_participants|トーナメントの呼子に参加者の名簿をもらった。^参加者は次のとおりだ:^{s11}
menu_collect_taxes|パーティーで最高の取引スキル({reg2})を有する{reg3?あなた:{s1}}は、^この地で徴税するには{reg4}日かかると見積もった。
mno_start_collecting|徴税を始める
mno_collect_later|しばらく延期する
menu_collect_taxes_complete|あなたは{s3}から{reg3}デナルの税を徴収した。^{s19}は税金を持参するよう求めている。
menu_collect_taxes_rebels_killed|あなたの素早く力強い行動で、反乱は鎮圧された。^あなたに反抗心を抱く誰もが、今後は考えを改めるだろう。
menu_collect_taxes_failed|あなたは{s3}で反乱が発生する前に^{reg3}デナルしか税金を徴収できなかった。^{s1}はこれを喜ばないだろう。^しかし、あと幾らかの金があれば、^彼をなだめることもできそうだ・・・
menu_collect_taxes_revolt_warning|{s3}の人々の心中は穏やかではない。^彼らはあなたの要求に対し怒りを隠さず、^ゆすりたかり以外の何者でもないと非難している。^このまま圧力をかけ続けると悪い反動が生じそうだ。
mno_continue_collecting_taxes|何の関係があろうか?
mno_halve_taxes|{s1}は激怒するだろうが、徴税の半減に同意する
menu_collect_taxes_revolt|あなたは{s3}での徴税中に妨害を受けた。^激怒した{reg9?農民たち:市民たち}が法外な税について叫びながら、^手にしたたいまつと武器を振りながら徒党を組み近づいてくる。^あなたと戦う気のようだ!
menu_train_peasants_against_bandits|パーティーで最高の訓練スキル({reg2})を有する{reg3?あなた:{s1}}は、^農民に訓練を施すには{reg4}時間かかると考えている。
mno_make_preparation|訓練開始!
mno_train_later|訓練は延期だ
menu_train_peasants_against_bandits_ready|あなたは農民に、戦い方、規律、服従について一通り教えた。^あなたは{reg0}名の農民が訓練を十分消化し、模擬戦に耐えうると考えた。
mno_peasant_start_practice|模擬戦始め!
menu_train_peasants_against_bandits_training_result|{s0}
menu_train_peasants_against_bandits_attack|あなたが訓練の準備をしていたところ、^村の歩哨が警報を叫びつつ駆け寄ってきた。^「地平線に盗賊の一群が見えるぞ!^{s3}へと向かっているみたいだ!」^村長はあなたに農民達を組織し、^彼らに立ち向かうよう要請してきた。
mno_peasants_against_bandits_attack_resist|戦闘準備!
menu_train_peasants_against_bandits_attack_result|{s9}
menu_train_peasants_against_bandits_success|盗賊どもは退却をはじめた!少数のまだ落命せず意識のあるものは、^農民達と新しい用心棒を恐れ尻をまくって逃げ出した。^手ひどい試練の後で、村人は財産といえるものを^ほとんど失ってしまったが、感謝の気持ちとして、^あなたに対し与えられるものは何でも与えたいと申し出てきた。
menu_disembark|下船しようか?
menu_ship_reembark|乗船しようか?
mno_reembark_yes|そうしよう
mno_reembark_no|やめておこう
menu_center_reports|街の名: {s1}^地代収入: {reg1}デナル^関税収入: {reg2}デナル^食糧備蓄:{reg3}日分
mno_to_price_and_productions|生産物と値段について調べる
menu_price_and_production|生産物は:^(注: 基本/未加工材料による修正/材料と繁栄度による修正)^{s1}^^価格の要素は:^{s2}
menu_town_trade|あなたは市場に向かった。
mno_assess_prices|交易価格について調べる
mno_trade_with_arms_merchant|武器屋へ向かう
mno_trade_with_armor_merchant|防具屋へ向かう
mno_trade_with_horse_merchant|馬屋へ向かう
mno_trade_with_goods_merchant|雑貨屋へ向かう
mno_back_to_town_menu|戻る
menu_town_trade_assessment_begin|交易価格に関する議論について耳をそばだててみた。^耳を澄まして聞き耳を立てる。どうすればよい儲けになるだろうか?
menu_town_trade_assessment|パーティーで最高の取引スキル({reg2})を有する{reg3?あなた:{s1}}は、^一番よい交易ルートについて次のように考えた。^{s2}
menu_sneak_into_town_suceeded|あなたは巡礼者の格好に身を隠し、^衛兵の目をごまかして街に忍び込んだ。
menu_sneak_into_town_caught|忍び込もうとしたが、衛兵の一人があなたに気づき、^警笛を鳴らした!衛兵が追いつくまでに^門を潜り抜け逃げねばならぬ!
mno_sneak_caught_fight|戦って道を切り開く!
mno_sneak_caught_surrender|降参する!
menu_sneak_into_town_caught_dispersed_guards|あなたは衛兵達を追い払った。^逃げる前に、跡を消しておく。^これで追手は街路に迷い込むはずだ。
menu_sneak_into_town_caught_ran_away|あなたは素早く門をくぐりぬけ、安全な田園へと退いた。 {s11}
menu_enemy_offer_ransom_for_prisoner|{s2}は{reg12}デナルで{s1}を^売り渡す気はないか訊ねてきた。
mno_ransom_accept|申し出に応じる
mno_ransom_reject|申し出を断る
menu_training_ground|あなたは訓練場にたどり着いた。^ここで戦闘の技を磨くことができる。^何を練習しようか?
mno_camp_trainer|訓練士と話す
mno_camp_train_melee|近接武器を用いた実践練習
mno_camp_train_archery|遠隔武器の練習
mno_camp_train_mounted|馬上攻撃の訓練
menu_training_ground_selection_details_melee_1|何人を相手に練習しようか?
mno_camp_train_melee_num_men_1|1人
mno_camp_train_melee_num_men_2|2人
mno_camp_train_melee_num_men_3|3人
mno_camp_train_melee_num_men_4|4人
menu_training_ground_selection_details_melee_2|練習相手を選ぶ#{reg1}:
mno_training_ground_selection_details_melee_random|無作為に選ぶ
menu_training_ground_selection_details_mounted|どの武器を練習しようか?
mno_camp_train_mounted_details_1|片手武器
mno_camp_train_mounted_details_2|長柄武器
mno_camp_train_mounted_details_3|弓
mno_camp_train_mounted_details_4|投擲武器
menu_training_ground_selection_details_ranged_1|どの遠隔武器の練習をしようか?
mno_camp_train_ranged_weapon_bow|弓矢
mno_camp_train_ranged_weapon_crossbow|クロスボウ
mno_camp_train_ranged_weapon_thrown|投げナイフ
menu_training_ground_selection_details_ranged_2|射程はどれくらいにしようか?
mno_camp_train_ranged_details_1|10 ヤード
mno_camp_train_ranged_details_2|20 ヤード
mno_camp_train_ranged_details_3|30 ヤード
mno_camp_train_ranged_details_4|40 ヤード
mno_camp_train_ranged_details_5|50 ヤード
mno_camp_train_ranged_details_6|60 ヤード
mno_camp_train_ranged_details_7|70 ヤード
menu_training_ground_description|{s0}
menu_training_ground_training_result|{s7}{s2}
menu_marshall_selection_candidate_ask|{s15}が{s23}の次期元帥を選ぶようである。^領主達の中には、あなたが候補として相応しいと^ほのめかしている者もいる。
mno_marshall_candidate_accept|{s15}に元帥となる意思があると伝える
mno_marshall_candidate_reject|領主達に、元帥として勤めるには繁忙すぎると伝える
menu_captivity_avoid_wilderness|世界が暗くなりあなたは地に崩れ落ちた。^何時間かが過ぎあなたは意識を取り戻した。^地に倒れ伏してそのままだったらしい。^敵はあなたが死んだと思い込み放置していったに違いない。^しかし、どの傷も致命傷ではないようだ。気分は大変に悪いが、^まだ歩けるようだ。起き上がって辺りを歩き回り、^パーティーの生き残りが他にいないか探してみよう。
menu_captivity_start_wilderness|Stub
menu_captivity_start_wilderness_surrender|Stub
menu_captivity_start_wilderness_defeat|あなたは虜囚の身となった。
menu_captivity_start_castle_surrender|Stub
menu_captivity_start_castle_defeat|Stub
menu_captivity_start_under_siege_defeat|あなたは虜囚の身となった。
menu_captivity_wilderness_taken_prisoner|あなたは虜囚の身となった。
menu_captivity_wilderness_check|stub
menu_captivity_end_wilderness_escape|囚人として引き回される惨めな日々が続いた。^あなたは一瞬の隙を突いて逃げ出した!
menu_captivity_castle_taken_prisoner|あなたは周りを衛兵に取り囲まれ、武器を取り上げられた。^罵りと侮辱の言葉を吐きながら、^彼らはあなたを地下牢獄に放り込んだ。^ここであなたは虜囚の日々に耐えなければならない。
menu_captivity_rescue_lord_taken_prisoner|あなたは身元を明かさず、ごまかし続けた。^衛兵は激怒し、あなたを牢獄に入れる前に何度も殴りつけた。^後どれだけここにいればいいのだろう・・・
menu_captivity_castle_check|stub
menu_captivity_end_exchanged_with_prisoner|投獄されてから幾日もが過ぎた。^ある日、ほかの囚人と引き換えに、あなたは自由の身となった。
menu_captivity_end_propose_ransom|あなたは日も差し込まぬ地下牢獄で過ごしている。^もうこの中で何日経つかすら判らない。^ある日、看守の一人が書類を持ってあなたの独房にやってきた。^あなたの財産のうち{reg5}デナルと引き換えに、解放してやるという。^どう返事しようか・・・
mno_captivity_end_ransom_accept|申し出を承諾する
mno_captivity_end_ransom_deny|断る。もっと良い値が示されるまで・・・
menu_captivity_castle_remain|独房の暗闇の中で、もう幾日かが過ぎた。^食事もろくに無くやせ衰えていくが、^看守から蹴られたり罵られたりしながらも^何とかうまくやっている・・・
menu_kingdom_army_quest_report_to_army|{s8}があなたに新たに開始される^{reg4?彼女:彼}の戦役への参加を求めてきた。^少なくとも{reg13}名の兵を率いて馳せ参じなければならない。^それ以下であれば、募兵して兵を増やさねば。
menu_kingdom_army_quest_messenger|{s8}は新しい任務について伝えたいことがあり、^会いに来るよう伝令をよこした。^可及的速やかにとのことである。
menu_kingdom_army_quest_join_siege_order|{s8}が{s9}に対する全面的攻勢をとる前に、^包囲陣に加わるよう伝令をよこした。^あなたは{s9}を奪取しなければならない。
menu_kingdom_army_follow_failed|あなたは{s8}に追従しなかった。^元帥はあなたは別の敵と争っていたのだろうと考え、^支援に感謝する旨を告げてきた。
menu_invite_player_to_faction_without_center|あなたは臣下の勧誘を受領した!^^{s9}の{s8}の直筆の勅状である。^あなたは{s9}の封臣としての栄誉を約束された。^その代わり、あなたは{s8}に対し、忠誠の誓いをたて、^たとえ称号や封地を与えられなくとも、戦役に加わらねばならぬ。^この勧誘を断れば、彼の気分を害することは間違いあるまい・・・
mno_faction_accept|受諾する!
mno_faction_reject|勧誘を断る
menu_invite_player_to_faction|あなたは臣下の勧誘を受領した!^^{s9}の{s8}の直筆の勅状である。^あなたは{s9}の封臣としての栄誉を約束された。^その代わり、あなたは{s8}に対し、忠誠の誓いをたて、^戦役に加わらねばならぬ。^それにより{s2}を封土として約束するという。^この勧誘を断れば、彼の気分を害することは間違いあるまい・・・
menu_invite_player_to_faction_accepted|封臣となるには、あなたは{s3}に対し^忠誠の誓いを立てねばならぬ。彼を見つけ出し、^その面前で、忠誠の誓いを立てねばならない。 {s5}
menu_question_peace_offer|休戦の申し込み^^{s1}があなたに休戦を申し込んできた。^なんと返事しようか?
mno_peace_offer_accept|受諾する
mno_peace_offer_reject|拒絶する
menu_notification_truce_expired|休戦の期限切れ^^{s1}と{s2}間の休戦期限が切れました。
menu_notification_feast_quest_expired|{s10}
menu_notification_sortie_possible|敵軍を捕捉した: 敵軍が{s4}の城壁外に認められたので、^{s5}と他の面々は出動に備えている。^望むのならばあなたも参加できる。
menu_notification_casus_belli_expired|王国は反応せず^^{s1}は{s2}の挑発に応じず、^{s3}はより好戦的な{reg4?彼女:彼}の臣下の間で面目を失った・・・。^
menu_notification_lord_defects|変節: {s4}は{s5}を見捨てて、^{reg4?彼女:彼}の領土とともに{s7}に加わった。
menu_notification_treason_indictment|反逆の告発^^{s9}
menu_notification_border_incident|国境付近の事件^^{s9}との報告が届いた。^この噂が真実かどうかはわからないが、^一つだけわかっていることがある。^――この一見小さな事件は、{s4}の情熱を呼び起こし、^彼らが望むならば{s3}への宣戦布告は容易になされるだろう・・・
menu_notification_player_faction_active|あなたはどこの王国にも属さず、あなたの名の下に領地を^所有することとなった。一時的に{s12}に^法廷を置き、正当な権利を主張してあなたは君主となった。^だがしかし、カルラディアの他の王達はあなたを脅威とみなすだろう。^なぜならば成り上がり者が王を名乗れるのであれば^自分たちの正当性が疑われるからだ^^現段階ではあなたは現存する王国に忠誠を誓ったほうが望ましい^と思うかもしれない。あなたが権力を有する君主として^ありたければ、優先するべきは正当な自治権を確立することであろう。^あなたはいくつかの手段によって独立支配権を確立することが出来る。^――高貴なる者との婚姻、新しい君主の擁立、あなたの領地の管理、^他の王と交渉、あるいは使命を帯びたあなたの仲間の派遣。^^とにかく、あなたの第一歩は国政を執り行うため、仲間の中から^主任大臣を任命しなければならない。^異なる仲間は異なる能力が備わっている。^時々新しい大臣を任命してもよい。^大臣と話すことによって、執政の変更も出来る。
mno_appoint_spouse|妻を選べ {s10}...
mno_appoint_npc1|{s10}を選ぶ
mno_appoint_npc2|{s10}を選ぶ
mno_appoint_npc3|{s10}を選ぶ
mno_appoint_npc4|{s10}を選ぶ
mno_appoint_npc5|{s10}を選ぶ
mno_appoint_npc6|{s10}を選ぶ
mno_appoint_npc7|{s10}を選ぶ
mno_appoint_npc8|{s10}を選ぶ
mno_appoint_npc9|{s10}を選ぶ
mno_appoint_npc10|{s10}を選ぶ
mno_appoint_npc11|{s10}を選ぶ
mno_appoint_npc12|{s10}を選ぶ
mno_appoint_npc13|{s10}を選ぶ
mno_appoint_npc14|{s10}を選ぶ
mno_appoint_npc15|{s10}を選ぶ
mno_appoint_npc16|{s10}を選ぶ
mno_appoint_default|地元で著名な市民を任命する・・・
menu_minister_confirm|{s9}とは{s12}のあなたの宮廷で会う事ができる。^あなたの権力を傷つけかねない未決済事項が^蓄積するのを避けるため、定期的に相談しなければならない。
menu_notification_court_lost|{s12}
menu_notification_player_faction_deactive|あなたの王国は、もはやいかなる土地も領有していない。
menu_notification_player_wedding_day|{s8}は、{s10}でのあなたの結婚式の準備が整っており、^出席予定が差し迫っていることを伝えたいようだ。
menu_notification_player_kingdom_holds_feast|{s11}
menu_notification_center_under_siege|{s1}が{s3}の {s2}により 包囲されている!
menu_notification_village_raided|敵があなたの封土を荒らしている。^^{s1}が{s3}の {s2}により略奪されている!
menu_notification_village_raid_started|あなたの領村が攻撃されている!^^{s3}の{s2}が {s1}を荒らしている。
menu_notification_one_faction_left|カルラディアはひとつの王国により征服された。^^{s1}が全ての勢力を打ち倒し、^単一王朝を樹立したのだった。
menu_notification_oath_renounced_faction_defeated|あなたがかつて所属していた勢力は滅ぼされた。^^あなたは{s1}との戦いに勝利した!^あなたがかの王に立てた誓いを撤回して後^続いた戦いにようやく終止符が打たれたのだ。
menu_notification_center_lost|領土を失った!^^{s1}を{s2}に 奪われてしまった。
menu_notification_troop_left_players_faction|裏切りだ!^^{s1}が{s2}を離れ {s3}に加わった。
menu_notification_troop_joined_players_faction|よき知らせだ!^^{s1}が{s2}を離れ {s3}に加わった。
menu_notification_war_declared|戦争だ!^^{s1}が{s2}に対し 宣戦布告した!
menu_notification_peace_declared|休戦協定だ!^^{s1}と{s2}が 休戦協定に同意した!^{s57}
menu_notification_faction_defeated|勢力の滅亡だ!^^{s1}はもはや存在しない!
menu_notification_rebels_switched_to_faction|反乱成功!^^あなたの起こした反乱は成功した!^あなたの勢力は{s12}を唯一の君主として、^{s11}の権利を単独要求している。
menu_notification_player_should_consult|大臣からの報告によると、放置しておけば、^国内でのあなたの権力を傷つけかねない問題が発生しているとのことだ。^あなたは可能な限り早く帰国しなければならない。
menu_notification_player_feast_in_progress|祝宴の準備中だ。^^あなたの妻が{s11}の広間で祝宴の準備を始めている。
menu_notification_lady_requests_visit|初老の女性があなたの部隊に近寄ってきて、^部下の一人にしっかりと蝋で封された手紙を渡した。^あて先はあなただった。^封を破ると、{s15}からの手紙だと分かった。^その内容は「先日の訪問は嬉しかった。^ {s14} ^私は今{s10}にいます。^{s12}」
menu_garden|{s12}
mno_nurse|乳母に付いていく
menu_kill_local_merchant_begin|あなたは標的を見つけ出し、その跡を追った。^暗がりの道へ入っていく・・・背後から襲うチャンスだ。
menu_debug_alert_from_s65|DEBUG ALERT: {s65}
menu_auto_return_to_map|stub
menu_bandit_lair|{s3}
mno_continue_1|隠れ家を襲撃する
mno_leave_no_attack|立ち去る
mno_leave_victory|次へ
mno_leave_defeat|次へ
menu_notification_player_faction_political_issue_resolved|諸侯との合議の結果{s10}は^{s11}を{s12}に与えると決めた。
menu_notification_player_faction_political_issue_resolved_for_player|諸侯との合議の結果{s10}は^{s11}をあなたに与えると決めた。^あなたがこの名誉を辞退したら、しばらくの間、^他の報酬は与えられない事を意味している。{s12}
mno_accept|名誉を受け入れる
mno_decline|名誉を辞退する
menu_start_phase_3|{s16}^^{s1}にある宿を見つけた頃には疲れ果てていたので^すぐに寝入った。しかし、あなたは夜明け前には目が覚め、^辺りを探索したくてたまらなかった。思い切ってまだ人通りのない^通りへと出掛けた。不意に、首筋の毛を逆立たせる音が聞こえた^――鞘から剣を引き抜いている音だ・・・
menu_start_phase_4|{s11}
menu_lost_tavern_duel|{s11}
menu_establish_court|あなたの宮廷として{s4}を設定するには^少し改装が必要となります。^具体的には、工具が1セットとビロードが1束必要になります。^あなたの支持者達がここに移住するまでしばらくかかります。^続けますか?
mno_establish|{s4}をあなたの宮廷として設定する
menu_notification_relieved_as_marshal|{s4}は、あなたの元帥としての任務が^完了したことを知らせてきた。^国家への{reg4}日にわたる英雄的な貢献を評価して、^{reg8?彼女:彼}は{reg5}デナルの褒章を授ける意向だ。
menu_recruiter_payment|招集官は村を訪れ、兵を募集します。^彼はあなたが渡した金額に応じて兵を獲得し、^その後{reg0?街:城}に戻り、新兵を守備隊に加えます。^招集官は城で2人、街で4人まで雇うことができます。^どうしますか?
mno_enough_recruiters|この{reg0?街:城}から最大{reg0?4:2}人の招集官を既に雇いました。
mno_recruiter_faction_1|フランス人
mno_recruiter_faction_2|プロイセン人
mno_recruiter_faction_3|オーストリア人
mno_recruiter_faction_4|ヒジャーズ人
mno_recruiter_faction_5|ドイツ人
mno_recruiter_faction_6|オスマン人
mno_recruiter_faction_7|ロシア人
mno_recruiter_faction_8|イギリス人
mno_recruiter_faction_9|スペイン人
mno_recruiter_faction_10|ベルギー人
mno_recruiter_faction_11|サルディーニャ人
mno_recruiter_faction_12|スウェーデン人
mno_recruiter_faction_13|イラン人
mno_recruiter_faction_14|エジプト人
mno_recruiter_faction_15|リビア人
mno_recruiter_faction_16|モスクワ人
mno_recruiter_faction_17|Deli
mno_recruiter_faction_18|東南アジア人
mno_recruiter_faction_19|朝鮮人
mno_recruiter_faction_20|満州人
mno_recruiter_faction_21|カザフ人
mno_recruiter_faction_22|クリミア人
mno_recruiter_faction_23|マルムーク
mno_recruiter_faction_24|スコットランド人
mno_recruiter_faction_25|アステカ人
mno_recruiter_faction_26|マヤ人
mno_recruiter_faction_27|リヴォニア人
mno_recruiter_faction_28|Saint John
mno_recruiter_faction_29|ソンガイ人
mno_recruiter_faction_30|中立
mno_recruiter_faction_31|Any troops
mno_recruiter_option_cancel|Go back.
menu_recruiter_payment_2|新兵には1人20デナル支払う必要があります。何人分払いますか?
mno_recruiter_option_5|5
mno_recruiter_option_10|10
mno_recruiter_option_20|20
mno_recruiter_option_30|30
mno_recruiter_option_40|40
mno_recruiter_option_50|50
menu_bank|Here is the bank of the {s2}.
mno_loan_deposit|ローンと保証金
mno_save_box|Save Box.
menu_notification_interest_debt|あなたは借金のために利息を支払う必要があります。^あなたの借金は今{reg1}です。それに対して金利は{reg2}>です。^今すぐ支払うことができますし、借金に加えることもできます。
mno_pay_it_now|Pay it now.
mno_add_to_debt|借金に加える
menu_manor|荘園があります
mno_village|Village.
mno_manor_wait|manor wait.
menu_party_order|You can give your party a order.
mno_fast|fast.
mno_slow|slow.
mno_cover_up|cover up.
mno_show|show.
menu_aid_to_develop|{s10}'s prosperity: {reg10}, relation: {reg11}. ^You can give the center golds or prisoners.
mno_gift_gold|Gift {reg13} denars.
mno_gift_prisoner|Gift 5 Prisoners.
mno_back_to_previous_menu|Return.
menu_mod_option|Mod Option
mno_cheat1|
チートを可能にする
mno_cheat2|チートを無効にする
mno_special_change_name|名前の変更
mno_open_minimap_info|ミニ
マップ情報を開く
mno_close_minimap_info|ミニマップ情報を閉じる
mno_disable_npc_complaints|NPCの苦情を聞かない
mno_enable_npc_complaints|NPCの苦情を聞かく
mno_disable_war_fog|戦場の霧をなくす
menu_lco_presentation|Hidden Text
menu_lco_view_character|Hidden Text
menu_lco_auto_return|Hidden Text
menu_barrack|{s2}の兵舎があります。{reg20}{s1}は戦う準備ができている! あなたは準備が必要ですか?
mno_join|あなたのパーティに{reg2}人加わりましょう({reg1}デナールが必要です)。
menu_india_trade|Trade with india with only goods
mno_trade_rare_goods_1|Trade Rare Goods 1.
mno_trade_rare_goods_2|Trade Rare Goods 2.
mno_trade_rare_goods_3|Trade Rare Goods 3.
mno_trade_rare_goods_4|Trade Rare Goods 4.
mno_trade_rare_goods_5|Trade Rare Goods 5.
menu_blacksmith|What do you want to do?
mno_blacksmith_hero1|{s10}
mno_blacksmith_hero2|{s10}
mno_blacksmith_hero3|{s10}
mno_blacksmith_hero4|{s10}
mno_blacksmith_hero5|{s10}
mno_blacksmith_hero6|{s10}
mno_blacksmith_hero7|{s10}
mno_blacksmith_hero8|{s10}
mno_blacksmith_hero9|{s10}
menu_blacksmith2|What do you want to do?
mno_blacksmith_ek_item_0|Weapon slot 1: {reg10?{reg11?({s11} => {s12}){s10} ({reg13?{reg13} iron, {reg13} tools, :}{reg14} denars):{s11} {s10}}:None}
mno_blacksmith_ek_item_1|Weapon slot 2: {reg10?{reg11?({s11} => {s12}){s10} ({reg13?{reg13} iron, {reg13} tools, :}{reg14} denars):{s11} {s10}}:None}
mno_blacksmith_ek_item_2|Weapon slot 3: {reg10?{reg11?({s11} => {s12}){s10} ({reg13?{reg13} iron, {reg13} tools, :}{reg14} denars):{s11} {s10}}:None}
mno_blacksmith_ek_item_3|Weapon slot 4: {reg10?{reg11?({s11} => {s12}){s10} ({reg13?{reg13} iron, {reg13} tools, :}{reg14} denars):{s11} {s10}}:None}
mno_blacksmith_ek_head|Head: {reg10?{reg11?({s11} => {s12}){s10} ({reg13?{reg13} iron, {reg13} tools, :}{reg14} denars):{s11} {s10}}:None}
mno_blacksmith_ek_body|Body: {reg10?{reg11?({s11} => {s12}){s10} ({reg13?{reg13} iron, {reg13} tools, :}{reg14} denars):{s11} {s10}}:None}
mno_blacksmith_ek_foot|foot: {reg10?{reg11?({s11} => {s12}){s10} ({reg13?{reg13} iron, {reg13} tools, :}{reg14} denars):{s11} {s10}}:None}
mno_blacksmith_ek_gloves|gloves: {reg10?{reg11?({s11} => {s12}){s10} ({reg13?{reg13} iron, {reg13} tools, :}{reg14} denars):{s11} {s10}}:None}
menu_money_to_morale|How to reward your soldiers?
mno_money_to_morale_1|Closefisted ({reg1} denars).
mno_money_to_morale_2|Common ({reg1} denars).
mno_money_to_morale_3|Generous ({reg1} denars).
menu_courtesan_accept|Vous suivez la jeune femme jusqu'a l'auberge. une fois dans la chambre elle se deshabille et vous fait passer du bon temps,vous vous sentez en pleine forme quand c'est fini.
menu_courtesan_accept_2|Vous suivez la fille jusqu'a un recoin sombre,elle laisse tomber sa robe a ses pieds,et vous passez un bon moment,vous vous sentez en pleine forme quand c'est fini.
menu_courtesan_accept_3|Vous accompagnez la jeune femme jusqu'a l'ecurie. une fois a l'interieure elle retire ses vetements,vous restez tous les deux un bon moment,vous sentez en pleine forme quand c'est fini.
menu_bushawang|yy
menu_chujuele|YY
menu_zhai|This is your own zhai!
mno_recruit_mercenary|Recruit {reg10} {s10} (need 300)
mno_station|駐留兵
mno_wait|ここでしばらくお待ちください
menu_gate1|YY
mno_world_other_side|世界の裏側
menu_gate2|YY
menu_dungeon1|YY
menu_dungeon1_quit|YY
menu_dungeon2|YYll
menu_dungeon2_quit|YY
menu_dungeon3|YY22
menu_dungeon3_quit|YY
menu_dungeon4|YY33
menu_dungeon4_quit|YY
menu_dungeon5|YY44
menu_dungeon5_quit|YY
menu_dungeon6|YY55
menu_dungeon6_quit|YY
menu_dungeon7|YY66
menu_dungeon7_quit|YY
menu_dungeon8|YY77
menu_dungeon8_quit|YY
menu_dungeon9|You've Discovered the pirate's sky fortress
menu_dungeon9_quit|YY
menu_dungeon10|YY99
menu_dungeon10_quit|YY
menu_dungeon11|YY10
menu_dungeon11_quit|YY
menu_manage_outposts|前哨基地管理メリュー ^^ 行動を選ぶ:
mno_build_outpost|前哨基地を建設する(3500デナル)
mno_camp_end_outpost|あなたのキャンプに戻ります
menu_outpost|You pass across the barricades and enter the outpost. ^^ What do you want to do?
mno_outpost_walk_around|散歩する
mno_outpost_upgrade|Upgrade outpost (better patrols and defences)(5000 denars)
mno_outpost_to_fort|前哨基地を要塞に拡張する (10000)
mno_outpost_enlist_patrol|Enlist a patrol (700 denars)
mno_outpost_patrol_training|Initiate {s0} training for the patrol ({reg0} denars).
mno_outpost_demolish|前哨基地を破壊する (500デナル)
mno_outpost_station_garrison|Station a garrison here
menu_fort|{s10}{s11}
mno_fort_inspect|城壁の周りを散歩する
mno_fort_inspect_door|城の広場へ
mno_fort_center_manage|城を管理する
mno_fort_station_troops|ここに駐留する...
mno_fort_rename|城の名前を変更してください (現在の名前に)
mno_fort_wait|少しお待ちください{s1}.
mno_visit_crows_nest_1|Visit tower.
mno_visit_crows_nest_1_door|中に入る
mno_visit_outside_1|街道に行く
mno_visit_outside_1_door|外へ戻る
mno_visit_crows_nest_2|Visit tower.
mno_visit_crows_nest_2_door|外へ戻る
mno_visit_outside_2|街道に行く
mno_visit_outside_2_door|外へ戻る
mno_visit_crows_nest_3|Visit tower.
mno_visit_crows_nest_3_door|中に入る
mno_visit_crows_nest_4|Visit tower.
mno_visit_crows_nest_4_door|中に入る
mno_fort_leave|離れる...
mno_fort_leave_door|エリアを出る
menu_world_map_soldier|What do you need to do soldier?
mno_join_commander_battle|司令官の命令に従い、戦闘を開始する
mno_enter_town|駐留している町に入る
mno_commander|司令官に面会を要求する
mno_revolt|司令官に対して反乱!
mno_desert|軍から抜け出す(装備は持ち出せるが、関係を失う)
mno_report|司令官の報告書
mno_return_to_duty|任務に戻る
menu_commander_aud|面会の希望は司令官のキャンプに連絡され、{s6}があなたのもとにやってきました。
mno_reject_talk_lord|いや、構いません
menu_ask_revolt|反乱をおこす?本気ですか?
mno_confirm_revolt|はい、{s6}の存在は私たち全員の死に繋がるでしょう、今こそ行動するときです!
mno_reject_revolt|いいえ、私は{s6}に忠実です
menu_revolt|あなたは彼を助けるために捕虜を解放しますか?
mno_revolt_prisoners|はい、私は大きな利益を得るためになら、危険を顧みません。
mno_revolt_no_prisoners|いや、私は捕虜を信用しません
menu_ask_desert|砂漠に行きたいですか?
mno_confirm_desert|はい、無駄骨ですね
mno_reject_desert|いいえ、私は指揮官に忠実です
menu_desert|従軍している間、あなたは良い友人を作りました。彼らの幾人かは、あなたについてくるかもしれません。
mno_desert_party|あなたに従うよう、彼らを説得してください
mno_desert_alone|いいえ、私にはもっと良いチャンスがあります
menu_upgrade_path|あなたの素晴らしい功労が認められ、昇進しました!
mno_upgrade_path_1|{s66}
mno_upgrade_path_2|{s67}