訳文 > Age of Arthur > dialogs4

dlga_lord_start:close_window.3|我が{s11}の {s10}から贈り物は受け取った。^貴き者の流儀に叶うものであったな。 貴公と仲違いしていたことを悔いておる。
dlga_lord_start:close_window.4|我が{s11}の{s10}から贈り物は受け取った。^{reg4?彼女:彼}に免じて過去は水に流そうではないか。
dlga_lord_start:close_window.5|我が{s11}の{s10}から贈り物は受け取った。^フン!我が友情が買えるとでも思ったか?
dlga_lord_start:close_window.6|我が{s11}の{s10}から贈り物は受け取った。^{reg?彼女:彼}と同様に私にも親愛を示したが、^とはいえ、我らの相違を忘れることはできぬ。
dlga_lord_talk:denounce_lord_results|あなたの提案通り、{s4}を非難しました。
dlga_denounce_lord_results:lord_pretalk|よろしい、うまくいけば今後{s4}は、^彼に封土や栄誉、地位を与える前に熟慮なさるだろう。^我々はお主に感謝しておるぞ。
dlga_denounce_lord_results:close_window|やってはくれたようだが・・・聞く所によると、^彼はお主に言葉を撤回させ、この一件で^以前よりも強壮であると目されて浮き上がったようだ。^お主への謝意が幾分小さくなろうとも、{reg59?ご婦人:閣下}、許してくれるだろうな。
dlga_lord_talk:lord_quest_intrigue_result|ご依頼の通り、{s5}に{s4}による脅威について語りました。
dlga_lord_quest_intrigue_result:lord_pretalk|我らも聞いたぞ。うまくいけば今後{s5}は、^彼に領地や栄誉、地位を与える前に熟慮なさるだろう。^我々はお主に感謝しておるぞ。
dlga_lord_quest_intrigue_result:close_window|我らも聞いたぞ。だが、ああ、{s5}は聞き入れなかったようだな。^とはいえ、お主の苦労には感謝しよう。
dlga_lord_talk:lord_lend_companion_end|{s65}、もう{reg3?彼女:彼}の勤めを必要としていないのならば、{s14}をお返しして頂きたいのですが。
dlga_lord_lend_companion_end:lord_pretalk|{playername}よ。そなたの隊は人手が多すぎるであろう。^今のところはこれ以上仲間を増やしても連れて行けないと思うがの。
dlga_lord_lend_companion_end:lord_pretalk.1|よかろうとも。{playername}よ^このような素晴らしい者が仲間とはそなたが羨ましいぞ。
dlga_lord_talk:lord_ask_to_collect_debt|借金の取立てに参上しました。{s1}に借りておられよう。
dlga_lord_ask_to_collect_debt:lord_ask_to_collect_debt_2|あぁ、そのことか。なるほど確かに^暫く前に彼奴は金を寄越したがの^それ以前に、わしはさんざん奴の顔を^立ててやったことがあるわい。^わしとしては正当な報酬だと思っておる。
dlga_lord_ask_to_collect_debt_2:convince_begin|{s1}では金を貸したと考えております。そこで私が取り立てに遣わされた次第。
dlga_lord_ask_to_collect_debt_2:lord_pretalk|なるほど、ならばこの一件ではこれ以上我を張るのはよすとしましょう。
dlga_convince_accept:close_window|{s8}への支払は延び延びになっており^わしとしても心を痛めておった。^そなたがこの金を彼奴に届けてくれるとは感謝せねばならんのう。^奴にこの銀貨{reg10}枚を渡し、わしの謝意を伝えてくれ。
dlga_lord_talk:lord_ask_to_make_peace|{s64}よ、{s12}と{s13}の戦いを終わらせるべき時が来たかと。
dlga_lord_ask_to_make_peace:lord_ask_to_make_peace_2|はて?わしの聞き違いであったかな?^相争う双方が遺恨を簡単に流し去れるとは思わんな。^それはわしとて同じことだがの。^奴らの間で和を取り結ぶ労を担ったとして^なんの意味があろうかの?
dlga_lord_ask_to_make_peace_2:convince_begin|及ばずながらその点について説くことを許されよ・・・
dlga_lord_ask_to_make_peace_2:lord_pretalk|それでは御気になさらずに。平和を唱えるにはまだ時期尚早なのでしょう。
dlga_convince_accept:close_window.1|そなた、見事わしを説き伏せたとみえるの。^よかろう、{playername}よ。^{s14}の元へ我が和平の申し出を携えて参るがよい。^彼奴らが受け入れぬは分かりきっておるが^万が一受け入れるならばわしも毒杯を呑む心地で受け入れようぞ。
dlga_lord_talk:lord_challenge_duel_for_lady|殿、淑女たる{s1}への罵詈雑言を撤回していただきたい。
dlga_lord_challenge_duel_for_lady:lord_challenge_duel_for_lady_2|はて罵詈雑言とは一体何の話かな?^あの雌犬が夫の居ぬ間に厩番だろうと誰だろうと^片端から寝所に誘いをかけておるのは周知のことよ。^わしは皆が語っているところを繰り返したにすぎぬぞ。
dlga_lord_challenge_duel_for_lady_2:lord_challenge_duel|嘘を撤回していただきたい。さもなくば剣にかけて証明していただくことになりますぞ!
dlga_lord_challenge_duel_for_lady_2:lord_pretalk|そういうことでしたらば・・・
dlga_lord_challenge_duel:close_window|{s15}
dlga_lord_talk:lord_challenge_courtship_rival|{s5}への求婚を断念するのだ!
dlga_lord_challenge_courtship_rival:lord_challenge_courtship_rival_2|聞き入れねばなんといたす?^ご婦人を巡って決闘するとでも申すか?^国家一丸となって外敵に立ち向かわねばならぬ時に、^色恋にのぼせて決闘を申し込むなど^我が君は決してよい顔をなさらぬぞ。
dlga_lord_challenge_courtship_rival_2:lord_challenge_duel|どうした、怖じ気づいたか?
dlga_lord_challenge_courtship_rival_2:lord_pretalk|お許しを。軽率でした・・・
dlga_lord_talk:message_from_lover_success|{s3}からの書状を携えて参りました。
dlga_message_from_lover_success:lord_pretalk|感謝するぞ{playername}よ。 知らせが聞けてうれしい限りじゃ。^婦人の名誉のために、このことを秘密にしておく事、^ゆめゆめ忘れるでないぞ。
dlga_lord_talk:give_messsage_toenemy|Your enemy {s9} gave me this letter for {s10}, does it interest you?
dlga_give_messsage_toenemy:lord_pretalk|Oh? Yes let me see that... Well, well, that rube! It was very good of you gave me this, {playername}. Though I'm sure {s9} would disagree, its good to know where your loyalties lie.
dlga_lord_talk:lord_message_delivered|{s9}からの書状を携えて参りました。
dlga_lord_message_delivered:lord_pretalk|ほぅ? 拝見するとしよう・・・ ^さて、そなた、大儀であったな。^受け取ったしるしとして我が印をここに捺しておく。^{s9}によろしく伝えてくれ。
dlga_lord_talk:lord_message_delivered_enemy|{s9}からの書状を携えて参りました。
dlga_lord_message_delivered_enemy:close_window|そうか。早速拝見しようぞ・・・^うむ、ご足労だったな。わしが受け取った証に^感謝の意も込めて我が印を捺しておくぞ。
dlga_lord_talk:lord_deliver_message_prisoner|{s11}からの手紙を持参いたしましたぞ。
dlga_lord_deliver_message_prisoner:lord_deliver_message_prisoner_2|それはまことか? そなたの厚意身に沁みてうれしいぞ。^この薄暗き牢獄に希望の光が差した思いぞ。^そなたにいつの日か報いられるかもしれんな。
dlga_lord_deliver_message_prisoner_2:lord_deliver_message_prisoner_2a|それがしにできる心づくしとして精一杯なのです。殿。
dlga_lord_deliver_message_prisoner_2a:close_window|わしがそなたに深く感謝していることは言い表せないほどじゃ。^重ね重ねそなたに感謝しようぞ。
dlga_lord_deliver_message_prisoner_2:lord_deliver_message_prisoner_2b|心配めされるな。ひとたびここから解き放たれれば^報いてくださる機会は山ほどありましょう。
dlga_lord_deliver_message_prisoner_2b:close_window|うむ。もちろんその通りだ。そなたへの感謝は尽きぬぞ。
dlga_lord_talk:lord_rescue_by_replace_offer|ご心配されるな。ここからお救いに参上しました。
dlga_lord_rescue_by_replace_offer:lord_rescue_by_replace_offer_2|なんとまぁ、そなたは正気か? して一体どのような手筈となっておるのだ?
dlga_lord_rescue_by_replace_offer_2:lord_rescue_by_replace_offer_3|ごく単純な手でいきます。お召し物をそれがしと取り替えて^それがしがかわりに牢獄に入り、^殿にはそれがしに変装するという具合です。^見張りにはたっぷりと賄賂を渡しておきました。^近くの居酒屋の地下倉のワインの半分は買えるほどの大金です。^今頃へべれけでしょうから我々の区別がつくどころか^自分の母親の見分けもつかないでしょう。^少なくとも殿が逃げおおせるまで気付く心配はありませぬ。
dlga_lord_rescue_by_replace_offer_3:lord_rescue_by_replace_offer_4|なるほど、うまくいくやもしれんな。しかし、そなたはどうするつもりだ?^見張りもたばかれたとあってはそなたを手酷く扱おうぞ。^この牢獄で人生を過ごすはめになるかもしれんのだぞ。
dlga_lord_rescue_by_replace_offer_4:lord_rescue_by_replace_offer_5a|お気遣い無用ですぞ、殿。牢獄も住めば都です。
dlga_lord_rescue_by_replace_offer_4:lord_rescue_by_replace_offer_5b|最後にはたっぷりと報いられると知っておれば全く気になりませんぞ。
dlga_lord_rescue_by_replace_offer_5a:lord_rescue_by_replace_offer_6|実に勇敢な漢よ。そなたのことはけして忘れまいぞ。
dlga_lord_rescue_by_replace_offer_5b:lord_rescue_by_replace_offer_6|そうであったか。天晴れな心意気だ、我が友よ。^自由の身となったら我が元に来るがよいぞ。このお礼をいたそうぞ。
dlga_lord_rescue_by_replace_offer_6:close_window|ではお早く、お召し物を取り替えましょう。^牢から出るには今をおいてありません。
dlga_lord_talk:lord_ask_pardon_after_oath_renounced|{s66}よ、再びお仕えしたく存じる。もう一度{s4}の殿に臣従の誓いを立てることお許し願いたい。
dlga_lord_ask_pardon_after_oath_renounced:lord_pretalk|そのようなことわしには軽々と決められぬ。^{playername}よ、{s4}殿を尋ねるが良い。^許しを与えるも拒むも、かの殿次第じゃ。
dlga_lord_ask_pardon_after_oath_renounced:lord_ask_pardon_terms|{s11}。
dlga_lord_ask_pardon_terms:lord_pretalk|なるほど、分かり申した。それでは仰せの通りにいたしましょうぞ。
dlga_lord_ask_pardon_terms:lord_pretalk.1|なんたる恥さらしよの。全くもって恥さらしとはこのことよ。
dlga_lord_ask_pardon_terms:lord_pretalk.2|左様ならば、どこぞで野垂れ死ぬが良かろう。
dlga_lord_ask_pardon_terms:lord_ask_pardon_after_renounce_peace|分かり申した。覚悟はできております。
dlga_lord_ask_pardon_terms:lord_ask_pardon_terms_rejected|お待ちを。今心変わり申した。もう一度お仕えするなど御免こうむる。
dlga_lord_ask_pardon_terms:lord_ask_pardon_after_renounce_peace.1|分かり申した。その条件を呑みましょうぞ。
dlga_lord_ask_pardon_terms:lord_ask_pardon_terms_rejected.1|いささか厳しすぎる条件ですな。呑むにも呑めませぬ。
dlga_lord_ask_pardon_after_renounce_peace:lord_pretalk|素晴らしい。そなたが我らの元から迷い離れたとはいえ^正しき道に戻ったとは欣快の至りじゃ。^そなたの我への臣従を再び認めるといたそう。^我が臣として誉れを再びあげよ。
dlga_lord_ask_pardon_terms_rejected:close_window|ならば我が面前から失せるがよい。二度と戻って参るな。
dlga_lord_talk:lord_ask_pardon|{s4}と和を講じられればと思っております。
dlga_lord_ask_pardon:lord_pretalk|まことか?{playername}よ。^ならば自らの剣で成してみるがよいわ。^我らに平和をもたらしてみよ。
dlga_lord_ask_pardon:lord_pretalk.1|{playername}よ、そなたは主君を持たぬのに、^ほんのわずかな正当性を盾に、{reg59?女領主:領主}として土地を治めておるな。^そなたとの平和を長続きさせようとする君主など、^一人もおらぬだろう。
dlga_lord_ask_pardon:lord_truce_offer|うむ・・・。そなたと戦うのにいささか疲れた。^40日間の休戦を提案する。そなたがその誓いを守り、^我が領土と家臣を攻撃しなければ、もう一度話し合うことになろう。
dlga_lord_ask_pardon:lord_pretalk.2|こちらが有利なのに和平を結ぶとでも?ありえんな。
dlga_lord_ask_pardon:lord_pretalk.3|和平することが、今のわしにとって利益になるとは思えぬな。^それに交渉事には興味がない。
dlga_lord_ask_pardon:dplmc_lord_ask_pardon_ruler_1|As things stand I do not see it as being in my current interest to make peace, but if you were to hand over {s0} I would be willing to agree to a truce of twenty days.
dlga_dplmc_lord_ask_pardon_ruler_1:close_window|I accept. I will give you {s0}, and let there be peace.
dlga_dplmc_lord_ask_pardon_ruler_1:dplmc_lord_ask_pardon_ruler_2a|I don't have {s0} with me.
dlga_dplmc_lord_ask_pardon_ruler_2a:lord_pretalk|In that case, the war will continue.
dlga_dplmc_lord_ask_pardon_ruler_1:lord_pretalk|ちょっと考えたが、その協定は私の利益にはならぬようだ。
dlga_lord_truce_offer:close_window|受け入れましょう。ともかくしばらくは、互いに攻撃を控えましょう。
dlga_lord_truce_offer:lord_pretalk|ちょっと考えたが、その協定は私の利益にはならぬようだ。
dlga_lord_ask_pardon:lord_ask_pardon_2|ふむ。 貴公の赦免にあたり、 私は少なからぬ影響力行使できるぞ。 {playername}よ。 しかし貴公を敵とみなす者たちは、 贈り物もなしに納得することはないだろう。 あれやこれやで、 {s4}全てが友好的となるには 銀貨{reg16}枚ほど必要だろう。
dlga_lord_ask_pardon:lord_pretalk.4|わしはそなたに何かを提供できる立場ではない。^{s7}と話すべきだろう。
dlga_lord_ask_pardon:lord_ask_pardon_2.1|そうだな・・・ 余は貴公や貴公の部下たちなどより よほど深く憂慮している。 しかしながら、 貴公は我が臣下に対し不当な行為を行った。 ゆえに補償を要求する。 総和として銀貨{reg16}枚である。 もしこれを支払うのであれば貴公に恩赦を与えよう。 返答は?
dlga_lord_ask_pardon:lord_pretalk.5|すまぬが。わしはそなたに何かを提供できる立場ではない。
dlga_lord_ask_pardon_2:lord_ask_pardon_tribue_accept|それならある。 銀貨{reg16}枚だ。
dlga_lord_ask_pardon_2:lord_ask_pardon_tribue_deny|そのような大金、到底支払えませんな。
dlga_lord_ask_pardon_tribue_accept:close_window|よかろう、{playername}。^そなたが不当な扱いを受けたという者達にこれを使うとしよう。^そして、そなたがもはや {s4}の敵ではないと公表しよう。
dlga_lord_ask_pardon_tribue_accept:close_window.1|よかろう、{playername}。さて、この金子でそなたへの赦免に^口挟む輩をなだめるとしようかの。^さすればほどなくそなたはもはや^{s4}の敵にはあらぬことが伝わろうて。
dlga_lord_ask_pardon_tribue_deny:lord_pretalk|ならばわしがそなたにできることは無いな。^先立つものがなくては赦免はえられぬと知れ。
dlga_lord_talk:lord_active_mission_1|授かった任務のことですが・・・
dlga_lord_talk:lord_switch_to_spouse|我が家に関わる問題について語りましょう。
dlga_lord_switch_to_spouse:lord_pretalk|それは屋敷に戻るまで待とう、我が妻よ、^家の目録やそうした問題を野外で取り扱うのは困難だ。
dlga_lord_switch_to_spouse:spouse_talk|もちろんだ、我が妻よ。
dlga_lord_talk:lord_request_mission_ask|何かお命じになることはございますか?
dlga_lord_talk:combined_political_quests|この国で我らの地位を向上させるため協力できないでしょうか?
dlga_combined_political_quests:lord_pretalk|そなたとわしに多くの^共通関係があるとは考えられぬな。
dlga_combined_political_quests:lord_pretalk.1|ふむ・・・そういう問題は、^後日、内密に話す時間を設けよう。
dlga_combined_political_quests:lord_pretalk.2|ふむ・・・わしには考えがあるのだが、^そのためには、そなたが議論の場から^自由でいる事が必要なのだ。^そなたが我が国の他の諸侯との議論に加わらずに、^しばらく時を待つのなら、^我らはより先に話を進める事ができるだろう。
dlga_lord_talk:lord_ask_resign_marshalship|元帥の地位を退きたいのですが。
dlga_lord_ask_resign_marshalship:lord_pretalk|そういうことなら。他の誰かを見つけねばならぬな。
dlga_lord_talk:lord_ask_enter_service|{s66}よ、御身に仕えるため剣を捧げに参りました。
dlga_lord_talk:lord_ask_enter_service.1|{s66}よ。御身に誓いを立て、御身の旗のもと戦いとうございます。
dlga_lord_talk:lord_ask_leave_service|{s66}よ、それがしを臣従の誓いから解き放ち下さい。
dlga_lord_talk:lord_talk_preoffer|そなたに良い話がある。
dlga_lord_talk:lord_give_troops|そなたに兵を授けようと思うのじゃ。
dlga_lord_give_troops:lord_pretalk|兵を賜るとはかたじけない。存分に使って見せましょう。
dlga_lord_talk:lord_give_order_ask|そなたに頼みたき儀があるのじゃ。
dlga_lord_talk:lord_give_suggestion_ask|提案したい事があるのですが?
dlga_lord_give_order_ask:lord_give_order|なにか?
dlga_lord_give_suggestion_ask:lord_give_order|喜んでご命令に従いましょう、{reg59?女王陛下:陛下}。^大規模な戦役を指揮されるつもりでしたら、^陛下ご自身が元帥であると表明されれば、^混乱するようなことは無いでしょう。
dlga_lord_give_suggestion_ask:lord_pretalk|すまぬが。私はお主の提案を受けるほどお主をよく知らぬ。
dlga_lord_give_suggestion_ask:lord_give_order.1|なんじゃ?
dlga_lord_give_order:lord_give_order_answer|ついて参れ。
dlga_lord_give_order:lord_give_order_answer.1|それがしに追随してくださらぬか?策があるゆえ。
dlga_lord_give_order:lord_give_order_details_ask|・・・に行け。
dlga_lord_give_order:lord_give_order_details_ask.1|・・・の村一帯を襲って参れ。
dlga_lord_give_order:lord_give_order_details_ask.2|・・・の辺りを巡って参れ。
dlga_lord_give_order:lord_give_order_assault|協調すれば、我らで{s11}を奪取できる。ただちに攻撃すべきだ・・・。
dlga_lord_give_order:lord_give_order_details_ask.3|我らの城が攻撃されていますぞ。撃退するべく兵を進めてくだされ。
dlga_lord_give_order:lord_give_order_details_ask.4|攻撃されてはいるが、敵は撃退できる。そなたは軍を集めて・・・へ向かうべきだ。
dlga_lord_give_order_assault:lord_pretalk|{s4}がこの包囲戦を指揮している。{reg4?彼女:彼}と話してはいかがだろう。
dlga_lord_give_order_assault:lord_pretalk.1|我らはまだ準備ができていない。さらに{s11}ほど必要だ。
dlga_lord_give_order_assault:close_window|よろしい。城壁へ向かおう!
dlga_lord_give_order:lord_give_order_details_ask.5|守備の薄い城を見つけましたぞ。兵を進めてくだされ。
dlga_lord_give_order:lord_give_order_details_ask.6|敵の軍勢が攻め込んできますぞ。彼の地に逃れてくだされ。
dlga_lord_give_order:lord_give_order_stop|暫くの間、そなたの用は無いぞ。ゆるりと骨休めするがよかろう。
dlga_lord_give_order:lord_give_order_stop.1|もはや同行する必要はない。
dlga_lord_give_order:lord_pretalk|なんでもない、気にしないでくれ。
dlga_lord_give_order_details_ask:lord_pretalk|敵を見ることさえなく、尻尾を巻いて^逃げ出すのは、わしの流儀ではない。
dlga_lord_give_order_details_ask:lord_pretalk.1|他の連中が傍観しているというのに、^わしに城外で血を流させようと言うのか?^ありえぬな。
dlga_lord_give_order_details_ask:lord_give_order_details|いずこへ?
dlga_lord_give_order_details:lord_give_order_answer|{s1}
dlga_lord_give_order_details:lord_pretalk|なんでもない、気にしないでくれ。
dlga_lord_give_order_stop:lord_pretalk|かしこまった。ここに留まりましょう。
dlga_lord_give_order_answer:lord_give_order|それはできぬ相談じゃ。^そなたがわしに追従するのは構わんのだがのう。^他に策はないのかの?
dlga_lord_give_order_answer:lord_pretalk|承知した。そうするとしよう。 {s12}
dlga_lord_give_order_answer:lord_pretalk.1|申し訳ない。今は自分の仕事に取り掛かる必要があるのだ。
dlga_lord_start:lord_talk.4|どうしたのだ?
dlga_lord_talk:player_intro_daughter|殿、わが{s6}には会われましたか?
dlga_lord_talk:player_intro_alternative|殿、他の娘には会われましたか?
dlga_lord_talk:player_intro_alternative3|殿、他の{s7}には会われましたか?
dlga_player_intro_daughter:lord_pretalk|ふん、貴様の家族なぞ関わりたくもないわ。
dlga_player_intro_daughter:player_intro_daughter2|おそらくはな。ちなみにそなたが指しているのはどなたかな?
dlga_player_intro_alternative:lord_pretalk|ふん、貴様の家族なぞ関わりたくもないわ。
dlga_player_intro_alternative:player_intro_alternative2|おそらくはな。ちなみにそなたが指しているのはどなたかな?
dlga_player_intro_alternative3:lord_pretalk|ふん、貴様の家族なぞ関わりたくもないわ。
dlga_player_intro_alternative3:player_intro_alternative4|おそらくはな。ちなみにそなたが指しているのはどなたかな?
dlga_player_intro_alternative4:player_intro_daughter3|{s11}
dlga_player_intro_daughter2:player_intro_daughter3|{s11}
dlga_player_intro_alternative2:player_intro_daughter3|{s11}
dlga_player_intro_daughter2:close_window|何でもございません。祝宴をお楽しみくだされ。
dlga_player_intro_alternative2:close_window|何でもございません。祝宴をお楽しみくだされ。
dlga_player_intro_alternative4:close_window|何でもございません。祝宴をお楽しみくだされ。
dlga_player_intro_daughter3:lord_pretalk|{s6}とな?わが{s11}ではないか!^そのようなことを勧めるなど、^そなた、どうにかしておるのではないか?
dlga_player_intro_daughter3:lord_pretalk.1|{s6}殿とな?^確か既に{s7}と^婚約しているのではなかったか?
dlga_player_intro_daughter3:player_join_wedding|Ah the lovely {s6}, yes we are to be married after the feast, are you staying for the event?
dlga_player_intro_daughter3:lord_pretalk.2|Ah the lovely {s6}, yes I have already agreed to marry her, we are planing the ceremony.
dlga_player_intro_daughter3:player_force_engament|Ah yes {s6}, I have talked with her before, but she seems to have rejected me, perhaps you could... ah...speak with her?
dlga_player_intro_daughter3:lord_pretalk.3|Ah the lovely {s6}, yes I'm quit fond of her, I'll chat with her some more.
dlga_player_intro_daughter3:lord_pretalk.4|{playername}よ、わしは今彼女と話をしているところじゃ。^少し間を開けてはくれまいか?
dlga_player_join_wedding:close_window|Of course, I wouldn't miss it!
dlga_player_join_wedding:close_window.1|No I'm rather busy today - but good luck to you.
dlga_player_join_wedding:player_forbid_wedding|No, and further more, I forbid this wedding!
dlga_player_forbid_wedding:player_forbid_wedding2|Really {playername}? I don't understand, I'm in love with {s6}. How can you do this to me?
dlga_player_forbid_wedding2:close_window|I'm sorry, but I have other plans for her.
dlga_player_forbid_wedding2:close_window.1|Oh very well, I won't interfere.
dlga_player_force_engament:lord_pretalk|No my lord, she makes her own decisions
dlga_player_force_engament:lord_pretalk.1|Very well, I will force her to marry you, welcome to the family.
dlga_player_intro_daughter3:lord_pretalk.5|おお、かの愛しき{s6}殿か。^残念だが、わが家には求愛できる者がおらぬ。
dlga_player_intro_daughter3:player_intro_daughter4|おお、かの愛しき{s6}殿か。^話しをさせてくれまいか。
dlga_player_intro_daughter4:meet_daughter1|結構、こちらです。
dlga_player_intro_daughter4:meet_daughter2|結構、こちらです。
dlga_player_intro_daughter4:meet_daughter3|結構、こちらです。
dlga_player_intro_daughter4:meet_daughter4|結構、こちらです。
dlga_player_intro_daughter4:back_to_convo|結構、こちらです。
dlga_meet_daughter1:back_to_convo|・・・{s7}
dlga_meet_daughter2:back_to_convo|・・・{s7}
dlga_meet_daughter3:back_to_convo|・・・{s7}
dlga_meet_daughter4:back_to_convo|・・・{s7}
dlga_back_to_convo:back_to_convo2|互いの仲を深めるために私は席を外しましょうか?
dlga_back_to_convo2:close_window|うむ、そうだな。{playername}殿。^この愛しきご婦人とは大いに語り合いたいところじゃ。
dlga_back_to_convo2:close_window.1|そうだな。{playername}殿。^しばらく話を合わせて様子を見たいところじゃ。
dlga_back_to_convo2:lord_pretalk|ああ、悪く思わないでくれ、{playername}よ。^だが、かの婦人とは相性が良さそうには思えぬな。
dlga_player_intro_daughter3:lord_pretalk.6|おお、かの愛しき{s6}殿か。^わが息子{s14}に 引き合わせてはくれまいか。
dlga_player_intro_daughter3:lord_pretalk.7|Right now I'm too busy to meet {s6}.
dlga_lord_talk:lord_give_order_call_to_arms_verify|新たに軍を興し、遠征の途につこうと思うのじゃ。この地に軍勢を集めよ。
dlga_lord_give_order_call_to_arms_verify:lord_give_order_call_to_arms_verify_2|諸侯皆を出征のため結集させるのをお望みか?
dlga_lord_give_order_call_to_arms_verify_2:lord_give_order_call_to_arms|その通りじゃ。敵に対するにはまず持てる限りの軍勢を集めねばならん。
dlga_lord_give_order_call_to_arms_verify_2:lord_pretalk|まてまて、考え直したぞ。皆を集める必要まではないじゃろう。
dlga_lord_give_order_call_to_arms:lord_pretalk|分かり申した。早速伝令を遣わし^この地に集うよう命じましょう。
dlga_lord_talk:lord_give_order_disband_army_verify|遠征はここで終わらせ、軍を解き、皆を郷里に戻らせようと思うのじゃ。
dlga_lord_give_order_disband_army_verify:lord_give_order_disband_army_2|戦役はここでとりやめて、諸侯を軍旅から解き放つのですな?
dlga_lord_give_order_disband_army_2:lord_give_order_disband_army|その通りよ。全軍勢をここに集めておく必要は無かろう。
dlga_lord_give_order_disband_army_2:lord_pretalk|まてまて、考え直したぞ。今のところは軍勢を結集しておいたほうがよかろうて。
dlga_lord_give_order_disband_army:lord_pretalk|分かり申した。皆に任を解かれたことを告げて参りましょう。
dlga_lord_talk:lord_talk_ask_something|教えて頂きたいことが。
dlga_lord_talk_ask_something:lord_talk_ask_something_2|はて、一体なにかな?
dlga_lord_talk_ask_something_again:lord_talk_ask_something_2|まだ何かあるかな?
dlga_lord_talk_ask_something_2:lord_talk_ask_location|所在を教えて貰いたい方が居るのです。
dlga_lord_talk_ask_something_2:lord_tell_objective|何を成されておいでで?
dlga_lord_talk_ask_something_2:lord_talk_ask_about_strategy|戦略についてお伺いしたい。
dlga_lord_talk_ask_about_strategy:lord_pretalk|それは元帥のあなたが、決定してくださらねば。
dlga_lord_talk_ask_something_2:lord_talk_ask_about_war|戦況についてお伺いしたい。
dlga_lord_talk_ask_something_2:lord_marriage_permission|{s19}
dlga_lord_marriage_permission:lord_pretalk|おう、天よ・・・もしそなたの面会を許可しなかったら、^結婚の許可も与えないと考えるのだろうな?
dlga_lord_marriage_permission:lord_pretalk.1|我が{s11}の結婚への意志や判断に、^こちらの考えを押し付けるのはわしのやり方ではない。
dlga_lord_marriage_permission:lord_pretalk.2|悪いが{playername}よ・・・^わしはそなたに我が{s11}を嫁にやる気はない。^むしろ{s12}に嫁ぐところが見たいのでな
dlga_lord_marriage_permission:lord_marriage_permission_endowment|すばらしい知らせだ、若者よ。^そなたが我が家の一員となる事を誇りに思うぞ。^さっそく結婚の条件を話すとしよう。^慣習に従えば我ら二人は、不測の事態が起きた場合に、^{s11}が身を立てるに十分な財産を^持てるよう備えてやらねばならぬ。
dlga_lord_marriage_permission_endowment:lord_marriage_permission_endowment_answer|両家の評判を比べて検討するに、^わしが持参金として銀貨{reg3}枚を持たせ、^そなたが寡婦産として銀貨{reg4}枚を用意する、^というのがわしの提案だ。^これは彼女の貴婦人としての財産を保証するためのものだ、^そなたが何らかの理由で彼女を養えなくなると^いけないからのう。この件について何か意見は?
dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer:lord_marriage_permission_engagement_date|結構。その通りにいたしましょう。
dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer:lord_marriage_permission_endowment_answer_delay|今はその慣例を満たす余裕がありません。
dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer:lord_marriage_permission_endowment_answer_no|それは高額すぎます。
dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer_no:close_window|はてさて。^保証もなしに娘を嫁がせるようでは、^わしの対面にかかわる。^そなたの考えが変わったら教えてくれ。
dlga_lord_marriage_permission_engagement_date:close_window|すばらしい!^そなたら二人はたった今から、^公式に婚約したと判断してよい。^結構、結構。わしは状況が許し次第すぐに、^{s24}で盛大な祝宴を開くつもりだ。^式当日が近づいたら、そなたにきちんと通知しよう。
dlga_lord_marriage_permission_engagement_date:close_window.1|残念ながら、最後の困難な事情が残っておる^・・・安全に結婚式を行える場所がないのだ。^しばしの間、式を執り行うのは延期せねばならぬな。
dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer_delay:lord_pretalk|問題ない。^必要なだけ集金に時間をかけてくれ。^わしは彼女がさらに磨きをかけられるよう世話しておく。
dlga_lord_marriage_permission_endowment_answer_delay:lord_pretalk.1|それは残念、^だが、彼女の将来を不安定なものにしたままでは、^わしは義務を果たしていないことになるからな。
dlga_lord_talk_ask_something_2:lord_courtship_permission|{s10} {s14}{s12}を訪問する名誉を与えてもらえますかな?
dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk|{s12}
dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk.1|聞く所によると、そなたはすでにあれと話をしたらしいな^・・・わしの許可なしで。^これだけは言っておくぞ。^わしはあれの家長かつ保護者であり、^あれの先行きには考えがある。^自分の家庭も管理できない男として、^陰であざ笑われたくはない。^この件についてそなたには、二度と口を出さぬよう申しつけておく。
dlga_lord_courtship_permission:lord_pretalk.2|{s14}
dlga_lord_talk_ask_something_2:lord_talk_ask_marriage_1|あなたの一族とお近づきになりたいのですが。
dlga_lord_talk_ask_something_2:king_respond_factionai|貴殿がご自身の国のために何をしておいでか尋ねてよろしいでしょうか?
dlga_king_respond_factionai:lord_talk|{s6}
dlga_lord_talk_ask_something_2:lord_respond_birthday22|{reg65?レディ:殿}、誕生日はいつでしたかな?
dlga_lord_respond_birthday22:lord_talk|It is today! This is of course my birth day feast {playername}, welcome.
dlga_lord_respond_birthday22:birthday_party|It is today! Oh is this meant to be my birthday feast {playername}?
dlga_lord_respond_birthday22:lord_pretalk|I was born {s6}, sometime around the year of {reg2}, why do you ask?.
dlga_birthday_party:birthday_party_thank|Of course {s5}, this feast I dedicate to you.
dlga_birthday_party:lord_pretalk|No {reg65?lady:sir}, this feast is for me.
dlga_birthday_party_thank:lord_pretalk|Thank you {playername}! you truly surprise me.
dlga_lord_respond_birthday22:lord_pretalk.1|{reg4?主の御生誕より{reg2}年後の:栄えある年、{reg2}の}{s6}の生まれじゃ・・・確かな。^^{reg5?だが、{playername}よ、そなたには関係のないことだ。:なぜそなたがそれを尋ねるのかは分からぬが。}^^{s7}
dlga_lord_talk_ask_something_2:lord_noble_conv_pagan|{s1}, please redeem yourself to {reg4?{s7}:Odin}, do away with that Christian God.
dlga_lord_noble_conv_pagan:lord_noble_conv_pagan2|{s22}
dlga_lord_noble_conv_pagan2:spouse_pretalk|Wonderful news, {reg4?{s7}:Odin} be praised!
dlga_lord_noble_conv_pagan2:lord_pretalk|Wonderful news, {reg4?{s7}:Odin} be praised!
dlga_lord_noble_conv_pagan2:spouse_pretalk.1|Whatever suits you!
dlga_lord_noble_conv_pagan2:lord_pretalk.1|Whatever suits you!
dlga_lord_talk_ask_something_2:lord_noble_conv_christ|{s1}, repent your sins and accept the one true Lord, our saviour, Jesus Christ!
dlga_lord_noble_conv_christ:lord_noble_conv_christ2|{s22}
dlga_lord_noble_conv_christ2:spouse_pretalk|Wonderful news, Jesus be praised!
dlga_lord_noble_conv_christ2:lord_pretalk|Wonderful news, Jesus be praised!
dlga_lord_noble_conv_christ2:spouse_pretalk.1|Whatever suits you!
dlga_lord_noble_conv_christ2:lord_pretalk.1|Whatever suits you!
dlga_lord_talk_ask_something_2:lord_pretalk|なんでもない、気にしないでくれ。
dlga_lord_talk_ask_location:lord_pretalk|ならば、他の者に聞くがいい。わしは嫌いな者を助ける気はない。
dlga_lord_talk_ask_location:lord_talk_ask_location_2|いいでしょう。もっとも答えられるとは限りませんが。^誰のことを知りたいのですか?
dlga_lord_talk_ask_location_2:lord_talk_ask_location_3|{s1}
dlga_lord_talk_ask_location_2:lady_pretalk|なんでもない、気にしないでくれ。
dlga_lord_talk_ask_location_2:lord_pretalk|なんでもない、気にしないでくれ。
dlga_lord_talk_ask_location_3:lady_pretalk|{s1}
dlga_lord_talk_ask_location_3:lord_pretalk|{s1}
dlga_lord_talk_ask_about_war:lord_talk_ask_about_war_2|{s12}
dlga_lord_talk_ask_about_war_2:lord_talk_ask_about_war_details|{s1}との戦争についてさらに詳しくお伺いしたい。
dlga_lord_talk_ask_about_war_2:lord_pretalk|知りたいことは全て分かりました。感謝します。
dlga_lord_talk_ask_about_war_details:lord_talk_ask_about_war_2|{s9}。
dlga_lord_talk_ask_about_strategy:lord_strategy_follow_evaluation|{s7} {s9} {s14}
dlga_lord_strategy_follow_evaluation:lord_talk_ask_something_2|ほかに何か質問はあるかな?
dlga_lord_strategy_follow_evaluation:lord_strategy_follow_up|我らのリーダー{s4}はとても用心深い。^{reg4?彼:彼女}は敵を攻撃するか、^我らを家に帰すかを選択しなくてはならん。
dlga_lord_strategy_follow_evaluation:lord_strategy_follow_up.1|我が軍は座り込んだまま、何もしておらん。^武器をもって答えたのは、明らかにほんのわずかな家臣だけだ。^おそらく{s4}は、この地の偉大な諸侯たちの信頼を獲得しておらん。
dlga_lord_strategy_follow_evaluation:lord_strategy_follow_up.2|わしはこの戦略に異議を唱えておる。^むしろ{s4}べきだ。
dlga_lord_strategy_follow_evaluation:lord_strategy_follow_up.3|個人的には{s8}を攻撃すべきと愚考するが、^我が元帥{s10}は、{s9}と信じておるようだ。
dlga_lord_strategy_follow_evaluation:lord_strategy_follow_up.4|個人的な考えでは{s8}を守る方が、{s9}より好ましい。
dlga_lord_strategy_follow_evaluation:lord_talk|まだ何かあるかな?
dlga_lord_strategy_follow_evaluation:lord_strategy_follow_up.5|この戦略が、わしには筋の通ったものに思える。
dlga_lord_strategy_follow_up:lord_strategy_why_not|なぜ・・・していないのですか?
dlga_lord_strategy_follow_up:lord_talk_ask_something_again|わかりました・・・。
dlga_lord_strategy_follow_up:lord_talk_replace_marshal|つまり{s4}は、元帥に値せずとお考えなのですか?
dlga_lord_talk_replace_marshal:lord_talk_ask_something_again|元帥の交代を議論するよりも前に、^わが国は{s4}の問題を^解決しなければならぬと、わしは信じておる。
dlga_lord_talk_replace_marshal:lord_talk_ask_something_again.1|うむ。わしはすでにこの問題で^自分の立場を明白にしておる^わしは{s5}に代わって{s4}が^元帥となるべきだと信じておる。
dlga_lord_talk_replace_marshal:lord_talk_ask_something_again.2|この件に関しては、そなたの説得なしで^考えを決めるつもりだ、{reg59?ご婦人:閣下}。
dlga_lord_talk_replace_marshal:lord_talk_replace_marshal_decision|むむむ・・・
dlga_lord_talk_replace_marshal_decision:lord_talk_ask_something_again|うむ、その通りだ。^この場で{s15}が取って代わるのを^支持すると宣言したい。^この議論によって、わしとそなたが^同じ意見だとわかって嬉しいぞ。
dlga_lord_talk_replace_marshal_decision:lord_talk_ask_something_again.1|そうとは限らぬ。^{s4}とわしの間に戦略をめぐって意見の隔たりが^あったとしても、元帥を代えずにやっていくことは可能だ。
dlga_lord_strategy_why_not:lord_strategy_why_not_select|なにか?
dlga_lord_strategy_why_not_select:lord_talk_ask_something_again|なんでもない。
dlga_lord_strategy_why_not_select:lord_strategy_why_not_reason|{s4}への攻撃を続けるおつもりですか?
dlga_lord_strategy_why_not_select:lord_strategy_why_not_reason.1|{s4}を守らないのですか?
dlga_lord_strategy_why_not_select:lord_strategy_why_not_reason.2|{s4}を攻めないのですか?
dlga_lord_strategy_why_not_reason:lord_talk_why_not_repeat|{s9}
dlga_lord_strategy_why_not_reason:lord_talk_why_not_repeat.1|我らが元帥{s11}は、 {s8} {s9}{s10}と考えておる。
dlga_lord_strategy_why_not_reason:lord_talk_why_not_repeat.2|そこへ向かう事は可能ではある。^{s7}^しかしながら{s5}は、 {s4}を{s3}^ {s6} {s8}
dlga_lord_talk_why_not_repeat:lord_strategy_why_not_select|ほかに同様の質問はあるだろうか?^我らの戦略について・・・。
dlga_lord_talk_ask_marriage_1:dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_confirm|I do not forget that it was your strong right arm that placed me on this throne. Do you aim to take Baybak's place as my {reg59?lover:husband}, to rule the {s0} with me as Commander of the Armies even as I am Mother of the Realm?
dlga_lord_talk_ask_marriage_1:lord_pretalk|Have no fear, I have no intention of changing my mind. We will be married as soon as there is an opportunity worthy of this splendid event.
dlga_lord_talk_ask_marriage_1:dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_confirm.1|Are you proposing to rule the {s0} alongside me as my {reg59?wife:husband}?
dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_confirm:dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_reax|Yes. That is my proposal.
dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_confirm:lord_pretalk|Oh, HELL no! No, you totally have the wrong idea... forget I said anything.
dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_confirm:lord_pretalk.1|No, I think you have misunderstood me. Forget I brought it up.
dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_reax:lord_pretalk|Have no fear, I have no intention of changing my mind. We will be married as soon as there is an opportunity worthy of the splendid event.
dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_reax:lord_pretalk.1|Unfortunately this is impossible, since I am already married to {s0}.
dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_reax:lord_pretalk.2|Unfortunately this is impossible, since you are already married to {s0}.
dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_reax:lord_pretalk.3|Unfortunately this is impossible, since I am already engaged to {s0}.
dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_reax:lord_pretalk.4|Unfortunately this is impossible, since you are already engaged to {s0}.
dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_reax:lord_pretalk.5|{s14}
dlga_dplmc_claimant_marriage_proposal_pc_reax:lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement|{s14}
dlga_lord_talk_ask_marriage_1:lord_pretalk.1|Me or my house? Marry a commoner? Hah - surely you jest! This is not our way.
dlga_lord_talk_ask_marriage_1:lord_pretalk.2|What? My children will NEVER marry a commoner, surely you jest
dlga_lord_talk_ask_marriage_1:lord_pretalk.3|結婚によって血族関係を固めるのが我らの習慣だ。^残念ながら、我が家には^縁談話に相応しいものが一人もおらぬのだ。
dlga_lord_talk_ask_marriage_1:lord_courtship_pre_permission|{s15}
dlga_lord_talk_ask_marriage_1:lord_talk|As a matter of fact my son {s14} is available to wed, however he does make his own decisions in such things, you should perhaps introduce yourself and see what happens.
dlga_lord_talk_ask_marriage_1:lord_marriage_proposal_female_pc_confirm|私に結婚を申し込んでおいでなのですか?
dlga_lord_courtship_pre_permission:lord_courtship_permission|私が{s15} {reg59?花嫁:花婿}に立候補してもよろしいですか?
dlga_lord_courtship_pre_permission:lord_marriage_permission_engagement_date|チート――婚約を結ぶ
dlga_lord_courtship_pre_permission:lord_pretalk|なんでもありません。
dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm:lord_marriage_proposal_female_pc_reax|ええ、プロポーズです。
dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm:lord_marriage_proposal_female_someoneother|Actually what about your {s11} {s1}?
dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm:lord_pretalk|いいえ、何か誤解なさっているようですね。
dlga_lord_marriage_proposal_female_someoneother:lord_pretalk|Ah yes my {s11}, well they do make their own decisions, {s7}
dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_reax:lord_marriage_proposal_female_marry_son_next_step|{s14}
dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_reax:lord_pretalk|{s14}
dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_reax:lord_pretalk.1|{playername}, I appreciate the offer, but in the eyes of the people you do not have sufficient legitimacy as a potential co-ruler. Allowing you into my family would undermine my own claims to the throne.^^(more right to rule needed)
dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_reax:lord_pretalk.2|I may some day consider it, but right now you currently aren't of enough stature to be taken seriously.
dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_reax:lord_pretalk.3|I may some day consider it, but right now you currently aren't of enough stature and renown to be taken seriously.
dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_reax:player_give_up_kingdom_confirm|{s14}
dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_reax:lord_marriage_proposal_female_pc_next_step|{s14}
dlga_player_give_up_kingdom_confirm:lord_pretalk|On second thought, I'm not ready to surrender my kingdom.
dlga_player_give_up_kingdom_confirm:player_confirm_king|Yes your {s6}, I am willing to do that
dlga_player_confirm_king:lord_marriage_proposal_female_pc_next_step_4|Well, {playername} I am impressed, anyone willing to give up their hard won victories for marriage deserves praise indeed. Very well, under these terms I accept your offer, I assume you are ready to take our vows?
dlga_lord_marriage_proposal_female_marry_son_next_step:lord_pretalk|I believe I heard you were already comitted to {s7}, perhaps we should end this before someone gets hurt.
dlga_lord_marriage_proposal_female_marry_son_next_step:lord_marriage_proposal_female_marry_son_next_step_2|I suppose normally I would send a message to your family, asking for their permission to marry you, but I suppose as a queen yourself, you make your own decisions. So let us instead discuss the terms of this arrangement.
dlga_lord_marriage_proposal_female_marry_son_next_step_2:lord_marriage_proposal_female_marry_son_next_step_3|First you will of course become affiliated to my family and will need to answer a call if my family is threatened. As I am a rulers son and potential heir, if my father were to die and the crown pass to me, our two kingdoms shall be united for us to rule together. Our children would then inherit both crowns upon our deaths. In the mean time our two peoples will be allies and be expected to aid each other in any wars. Do you accept these terms?
dlga_lord_marriage_proposal_female_marry_son_next_step_3:lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_yes|Yes, these terms are acceptable.
dlga_lord_marriage_proposal_female_marry_son_next_step_3:lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_no|Actually, let me think some more this.
dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_next_step:lord_marriage_proposal_female_pc_next_step_4|となれば次は、そなたの家族に結婚の許可をもらうため、^連絡を差し向けなければならないが、^私が思うにそなたは全て自分で決断できるようだ。
dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_next_step_4:lord_marriage_proposal_female_pc_next_step_5|正しいお考えです。
dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_next_step_5:lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement|ならば、よろしい。^私たちが結ばれるのに何の障害もないのならば、^結婚式の予定について考えるべきですな。^私は豪華な祝宴を開催して、^我が国の全ての諸侯の前で誓約を交わしたい。^そなたがそれで良いと言うのならだが・・・。
dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement:lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_yes|そうしましょう。
dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement:lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_no|実を言うと、考え直したいのです。
dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_yes:close_window|結構。たぶん一ヶ月ほどで結婚式の準備ができるだろう。{s12}
dlga_lord_marriage_proposal_female_pc_confirm_engagement_no:close_window|{reg59?ご婦人:閣下}、いくらでも時間をかけてください。
dlga_lord_talk:party_encounter_lord_hostile_ultimatum_surrender|さて、機会を一度だけ与えてやろう。{s4}よ。降服か死か、選ぶがよい!!
dlga_party_encounter_lord_hostile_ultimatum_surrender:close_window|{s43}
dlga_lord_talk:lord_predemand|要求を伝えに参った。
dlga_lord_predemand:lord_demand|ほぅ? 要求とな。聞いてやろう。
dlga_lord_demand:lord_ultimatum_surrender|一度だけ降服するか死ぬか選ぶ機会を差し上げよう。
dlga_lord_ultimatum_surrender:lord_attack_verify|{s43}
dlga_lord_attack_verify:lord_attack_verify_cancel|これはとんだ粗相を失礼した。お伝えすべきことを忘れてしもうた。
dlga_lord_attack_verify_cancel:close_window|ならば疾くと去るがよいぞ。
dlga_lord_attack_verify:lord_attack_verify_commit|そなたのでしゃばることではないわ。戦支度をするがよかろう!!
dlga_lord_ultimatum_surrender:lord_attack_verify_b|{s43}
dlga_lord_attack_verify_b:lord_attack_verify_cancel|これはとんだ粗相を失礼した。お伝えすべきことを忘れてしもうた。
dlga_lord_attack_verify_b:lord_attack_verify_commit|わしは一歩も退かぬ。戦支度をするがよい!!
dlga_lord_attack_verify_commit:close_window|{s43}
dlga_lord_demand:lord_pretalk|これは失礼。何でもありませぬ。
dlga_lord_talk:liege_defends_claim_1|旅路にて{s45}と名乗る者に行き逢い申した・・・
dlga_lord_talk:father_talks_mordred|I've met in my travels a man claiming to be your son...Mordred.
dlga_father_talks_mordred:father_talks_mordred2|Ah my poor misguided son. Yes it is true - he is my child, yet I fear he would be a disaster to the realm should he wear the crown.
dlga_father_talks_mordred2:lord_talk|I did not make the choice lightly when I gave my High Kingship to Arthur over him, yet I would do it again if I had the choice to make. Arthur may not be perfect, but he is the best chance we have of defeating these Saxon invaders.
dlga_liege_defends_claim_1:liege_defends_claim_2|それはまことか? 我が面前でその名を出すとは珍妙な奴だな。^そなたの勇敢さを褒めたものか^それとも生意気さを罰したものか迷うわい。
dlga_liege_defends_claim_2:liege_defends_claim_3|よかろう、そなたの好奇心につきあってやろう。^だが、一度しか話さぬから全身を耳にして聞くがよかろう。
dlga_liege_defends_claim_3:liege_defends_claim_4|{s48}
dlga_liege_defends_claim_4:lord_talk|{s48}
dlga_lord_join_rebellion_suggest_cheat:close_window|Cheat:よかろう。
dlga_lord_talk:lord_prison_break_chains|助けに来たぞ。牢から出してやる。
dlga_lord_prison_break_chains:close_window|そなたが来たことを{s8}に感謝せねば!^だがわしには足かせが付いていて、どこにも行くことができぬ。^なんとかして向こうに居る警備兵から鍵を奪ってくれ。
dlga_lord_tell_objective:lord_pretalk|わしが何をしているかだと?^一体何をしているように見えるのかこっちが聞きたいわい。^わしはここで捕らわれの身だというに。
dlga_lord_tell_objective:lord_pretalk.1|今は一兵たりとも率いておらぬ。
dlga_lord_tell_objective:lord_pretalk.2|我らは{s1}にて休息中である。 {s14} {s15}
dlga_lord_tell_objective:lord_pretalk.3|我らは{s1}へ向かっておる。^{s14}{s15}
dlga_lord_tell_objective_2:lord_pretalk|私は{s1}付近へ向かっておる。 {s14} {s15}
dlga_lord_tell_objective:lord_pretalk.4|我らは{s1}村で兵を募っておる。 {s14} {s15}
dlga_lord_tell_objective:lord_pretalk.5|我らは{s1}周辺で敵を探っておる。 {s14} {s15}
dlga_lord_tell_objective:lord_pretalk.6|我らは{s1}の村を略奪しておる。 {s14} {s15}
dlga_lord_tell_objective:lord_pretalk.7|我らは{s1}から後退しておる。 {s14} {s15}
dlga_lord_tell_objective:lord_pretalk.8|我らは{s1}を包囲しておる。 {s14} {s15}
dlga_lord_tell_objective:lord_pretalk.9|我らは{s1}と交戦中だ。 {s14} {s15}
dlga_lord_tell_objective:lord_pretalk.10|私は{s1}の攻撃をさえぎっておる。 {s14} {s15}
dlga_lord_tell_objective:lord_pretalk.11|我らは{s1}に追従しておる。 {s14} {s15}
dlga_lord_tell_objective:lord_talk_ask_about_strategy|私は領地の軍を率いておる。
dlga_lord_tell_objective:lord_pretalk.12|次の目的を考えておるところだ。
dlga_lord_tell_objective:lord_pretalk.13|I don't know: {reg1} {s1} (ERROR)
dlga_lord_talk:lord_ask_follow|それがしに追随してくださらぬか?策があるゆえ。
dlga_lord_ask_follow:close_window|そなたと旅路をともに出来たのは幸いであったぞ。^だが、わしはちと他に野暮用があるのでな。^また暫くしたらともに駒を進めることができるかもしれんな。
dlga_lord_ask_follow:close_window.1|ふむ、それはちとまずいな。^自然の理、人の理に逆らっておる。^そなたがわしに付き随うべきではないかの?
dlga_lord_ask_follow:close_window.2|{s43}
dlga_lord_ask_follow:close_window.3|{playername}よ、先手は任せたぞ!!^我らが敵に死と敗北を見舞ってくれようぞ。
dlga_lord_talk_preoffer:lord_talk_offer|何かな?
dlga_lord_talk_offer:knight_offer_join|お手元に置かれている捕虜に身請けしたい者がおります。
dlga_lord_talk_offer:lord_pretalk|お気になさらずに。
dlga_knight_offer_join:hero_pretalk|{playername}よ、残念ながら今は火急の用があり^御旗のもとに参じることができませぬ。
dlga_knight_offer_join:hero_pretalk.1|なんと身の程知らずなことよ。^貴様のごとき手合いから命令されるなど真っ平ごめんだ。
dlga_knight_offer_join:knight_offer_join_2|喜んで共に戦おうぞ。だが、一つだけ差し障りがあるのだ。^実は借財を抱えておる。それもすぐに返さねばならんのだ。^しめて銀貨{reg6}枚、耳を揃えて全て支払わねばならん。^手元に自由になる金があればだが、用立ててはくれぬか?^この借財ある限り、戦うにも身が入らぬ。
dlga_knight_offer_join:close_window|その方の仲間になるだと?気が向かぬな。
dlga_knight_offer_join:knight_offer_join_2.1|おうともよ。喜び勇んで仲間になろうじゃねぇか。
dlga_knight_offer_join_2:knight_offer_join_accept|そういうことならば、この金を受け取られよ。銀貨{reg6}枚、必要なだけある。たかがお金に過ぎぬ。気になさることはないですぞ。
dlga_knight_offer_join_2:knight_offer_join_accept.1|では、ともに駒を進めましょうぞ。我が友よ。
dlga_knight_offer_join_2:close_window|悪くない話だな。考えておく。
dlga_knight_offer_join_2:hero_pretalk|面白そうだな。考えておく。
dlga_knight_offer_join_accept:knight_offer_join_accept_party|信頼のおける連中を一隊連れているんだが^たぶん役に立つと思うんだ。あんたの考えを聞きたい。
dlga_knight_offer_join_accept:close_window|おう、そうともよ。面白おかしくやろうぜ!!
dlga_knight_offer_join_accept_party:knight_join_party_disband|その隊は解散してもらおうと思う。今のところはこれ以上兵はいらぬ。
dlga_knight_offer_join_accept_party:knight_join_party_join|その連中にも加わってもらいたい。集められる限りの兵が必要だ。
dlga_knight_offer_join_accept_party:knight_join_party_lead_out|先手として兵を率いて進んでくれ。俺は後から合流する。
dlga_knight_offer_join_accept_party:knight_join_party_lead_out.1|そのままやり続けてくれ。俺は後から追いつく予定だ。
dlga_knight_join_party_disband:close_window|そうか・・・うむ、仕方ないな。気のいい連中だ^別れるのは辛いが、あんたが決めることだからな。^隊は解散して俺一人で加わるよ。
dlga_knight_join_party_join:close_window|そうこなきゃな。連中と俺と一緒になってあんたと駒を進められるってわけだ。
dlga_knight_join_party_lead_out:close_window|そういうことならば心得た。このあたりを巡っているから^今後なにか命じたい儀あらば戻られるがよかろう。
dlga_lord_enter_service_reject:close_window|おやおや・・・そなたは臣従の申し出をしたばかりではなかったか?^よろしい、そなたには再考する時間を与えよう。^だが、もしわしをからかっているのなら、^そなたの信望は失われることになろう。
dlga_lord_give_oath_give_up:close_window|おやおや・・・そなたは臣従の申し出をしたばかりではなかったか?^よろしい、そなたには再考する時間を与えよう。^だが、もしわしをからかっているのなら、^そなたの信望は失われることになろう。
dlga_lord_enter_service_reject:close_window.1|なんともはやたわけた話よ。^我が臣下の面々の仲間にそなたをわしが加えるとでも思うたか?^失せるがよい、このうつけものめ。^わしが堪忍袋の緒を切らすまえに立ち去れ!!
dlga_lord_ask_enter_service:lord_give_oath_under_oath_already|そなたすでに{s5}に臣従を誓っておらなんだか?^そうであろう?
dlga_lord_give_oath_under_oath_already:lord_pretalk|その通りでござった。これはとんだ失礼を致した。
dlga_lord_ask_enter_service:lord_pretalk|わしはこれと見込んだ漢の誓いしか受けんのだ。^お分かりかな? {playername}よ。
dlga_lord_ask_enter_service:lord_pretalk.1|I only accept oaths from those who won't cut my throat in the night, {playername}.
dlga_lord_ask_enter_service:lord_ask_enter_service_female_2|ご婦人、そなたはよき指揮官の資質を備えているようだ。^女性がそうした技能を発揮するのは、この地においてはまれな事だが、^前例がないわけではない。たとえば、夫や父親が殺害されたり、^捕縛された後に、貴婦人が軍を率いたことがある。
dlga_lord_ask_enter_service_female_2:lord_ask_enter_service_female_response|とはいえ、王は臨時の家臣が必要だったに過ぎないので、^どんなに勇敢であろうとも、女性に領地が与えられたという話は^聞いたことがない。もしわしがそんなことをしたら、^世の中のひんしゅくを買うだろう。^わしは酔っ払っていたのか、それとも誘惑されたのか、^あるいは自然の理をひっくり返そうと^しているのかと、人々は言うだろう。^そうした事態を招くのは遺憾であるから、^そなたに領地を与えることはできぬ。
dlga_lord_ask_enter_service_female_response:lord_ask_enter_service_female_solution_capture|私が実力で敵城を奪ったらどうなりますか?
dlga_lord_ask_enter_service_female_response:lord_ask_enter_service_female_solution_marriage|私があなたの諸侯と結婚したらどうなりますか?
dlga_lord_ask_enter_service_female_response:lord_ask_enter_service_female_solution_competitor|多分、あなたのライバルなら、より寛容かもしれませんね。
dlga_lord_ask_enter_service_female_response:lord_ask_enter_service|封土などいただかなくとも、あなたのために戦うつもりです。
dlga_lord_ask_enter_service_female_response:lord_pretalk|なんでもない、気にしないでくれ。
dlga_lord_ask_enter_service_female_solution_marriage:lord_ask_enter_service_female_response|さて、それでもまだ領地を与える気にはならぬ。^とはいえ、確かにそなたは夫の資産を使えるし、^それは事実上、家臣の一人としてふるまうことである。^ほかに質問はあるかな?
dlga_lord_ask_enter_service_female_solution_competitor:lord_ask_enter_service_female_response|おお、おそらく正に捨て身な誰かさんを見つけられるだろう。^――だが、そういう者らは多くの領土を持たぬとわしは思うがね。^他に質問はあるかな?
dlga_lord_ask_enter_service_female_solution_capture:lord_ask_enter_service_female_response|さて、その場合、状況次第では保持を許すかもしれぬな。^ほかに質問はあるかな?
dlga_lord_ask_enter_service:lord_give_oath_1|戦士として名高いばかりか、人を率いるのも^抜きん出ていると聞いておるぞ。^そなたの奉仕、喜んで受けよう。そなたは我が家臣となるのじゃ。^もちろん、そなたに異存がなければだがの。
dlga_lord_ask_enter_service:lord_pretalk.2|そなたはまだまだ未熟よ。誇るべき勲しもないしの。^まずはその剣で敵を倒し^わが家臣にふさわしきことを証するがよい。^しかるのちにこの話の続きをいたそうではないか。
dlga_lord_give_oath_1:lord_give_oath_2|決心は既にしております、{s65}よ。
dlga_lord_give_oath_1:lord_give_oath_give_up|{s65}よ、今しばらく猶予を賜りたい。まずは良く考えておくべきでございました・・・
dlga_lord_give_oath_give_up:lord_pretalk|ご婦人、いくらでも時間をかけてください。
dlga_lord_give_oath_give_up:close_window.1|なにをぐずぐずいたしておるのじゃ?^行け、決心を固めて戻って参るが良い。わしもな、^時間をそなたのためにだけ使うわけにもいかんのじゃ。
dlga_lord_give_oath_2:lord_give_oath_3|よし。それではわしの言うとおりに唱えるのじゃぞ。^コホン、私は殿を{s41}の^正当なる支配者として認め、忠誠を誓います。
dlga_lord_give_oath_3:lord_give_oath_4|私は殿を{s41}の正当なる支配者として認め、忠誠を誓います。
dlga_lord_give_oath_3:lord_give_oath_give_up|いや、お待ち頂きたい。もう一度考えさせていただきたい。
dlga_lord_give_oath_4:lord_give_oath_5|我が命あるかぎり^殿の忠実なる臣下として献身することを誓う・・・
dlga_lord_give_oath_5:lord_give_oath_6|我が魂、地上にあるかぎり、殿の眼前にて我が体にかけてもお守りすることを誓う・・・
dlga_lord_give_oath_5:lord_give_oath_give_up|殿、今一度、良く考える機会を賜りとうござる。
dlga_lord_give_oath_6:lord_give_oath_7|・・・時至らば、^我が剣をもって殿のかたわらで戦うことを誓う・・・
dlga_lord_give_oath_7:lord_give_oath_8|・・・時至らば、我が剣をもって殿のかたわらで戦うことを誓う・・・
dlga_lord_give_oath_7:lord_give_oath_give_up|殿、今しばらくお待ち頂きたい。決心するいとまを与えていただきたい。
dlga_lord_give_oath_8:lord_give_oath_9|そして、殿の大義を掲げ^殿の子らをもお守りいたそう。
dlga_lord_give_oath_9:lord_give_oath_10|そして、殿の大義を掲げ殿の子らをもお守りいたそう。
dlga_lord_give_oath_9:lord_give_oath_give_up|殿、なにとぞお許し頂きたい。覚悟を決めるにはまだ時が必要なのでござる。
dlga_lord_give_oath_10:lord_give_oath_go_on_2|よし。さて、そなたは神聖なる誓いを立てたわけじゃ。^今後は誓いどおりに、勇気と献身をもって仕えるがよかろう。
dlga_lord_give_oath_go_on_2:lord_give_oath_go_on_3|今日のこの日をもって^そなたは我が家臣にして我が従者であることをここに宣言する。^わしはそなたを庇護し、我が名において武器を携える事を許し^法とこの地の慣習、そして同胞の正当な裁きによらずんば^そなたの生命と自由と財産を奪わぬことを誓おう。^{reg1?その上で、わしはそなたに{s1}を領地として授け^その地からもたらされる収入も全てそなたのものとする。:}
dlga_lord_give_oath_go_on_3:lord_give_conclude|わしに仕えるとは先見の明があるぞ。^心して励め、さすればそなたの道も開けよう。
dlga_lord_give_conclude:lord_give_conclude_2|{s41}
dlga_lord_give_conclude_2:close_window.1|よろしきかな、我が{reg59?妻:夫}よ。^願わくば全ての家臣が、そなた同様に勇敢で忠実ならんことを。
dlga_lord_give_conclude_2:close_window.2|そなたにはおおいに眼をかけておる。^わしの期待に背かず身を立てると確信しておるぞ。
dlga_lord_ask_enter_service:lord_enter_service_swear|うむ、賢い選択であるぞ。わしに忠実に仕えれば^裕福にもなり力も得られようぞ。それに引き換え我らが敵は^・・・例えるならば、大鎌に刈り取られる麦穂の如く^風前の灯となろうて。さてさて、わしに仕えるにはまず^他に臣下の誓いをしておるならば、全て断たねばならぬぞ。そして^{s5}にだけ奉仕すると改めて宣誓するのじゃ。
dlga_lord_enter_service_swear:lord_enter_service_swear_accepted|お仕えすること、ここに確かに誓う。{s65}。
dlga_lord_enter_service_swear:lord_enter_service_swear_denied|しばし、考えるいとまを頂きたい。
dlga_lord_enter_service_swear_denied:close_window|そなた、わしをからかっておるのではあるまいな?^悪ふざけに付き合ってる暇はないのじゃぞ?^意を決し、覚悟を決めよ。わしの時間を無駄に費やすとは悪い了見じゃ。
dlga_lord_enter_service_swear_accepted:lord_enter_service_swear_accepted_2|さて、我らが家中にそなたを迎えられたことは我が喜びとするところじゃ。^今日この日から、そなたは^{s5}の兵となり、その務めと誉れを受くがよかろう。
dlga_lord_enter_service_swear_accepted_2:close_window|そなたに命じる。ひとたび敵にまみえれば必ず之を掃滅せよ。^時にはわしから指令を下すこともあろう。^務めを果たし、戦い、誓いを守り誉れを勝ちえるが良い。^さすればそなたには栄達の道が開けることとなろう。^神が我らに長命を賜り、我らが広間で幾たびも^勝利の祝杯をあげられるよう祈ろうではないか!!
dlga_lord_ask_leave_service:lord_ask_leave_service_verify|なんともまぁ、そなたには誓いが重荷となっておるようじゃな?^臣従の誓いから解き放つなどとは世に聞かぬ話よの。^されども、そなたのこれまでの務めは^まこと衷心のこもったものであったこと相違ない。^そなたが心底望むのであれば^これ以上我が元に引きとめておくのはよそうぞ。^まこと、そなたのような家臣を失うとは返す返すも残念であるぞ。
dlga_lord_ask_leave_service:lord_ask_leave_service_verify.1|これ以上、わしに仕えたくないと申すのか?^うむむむ、そなたにとって何が一番良いのかのぅ・・・^さりながら、{playername}よ^まずは本心から申しておるのかの?^これは軽々しく決めて良いことではないのじゃぞ。
dlga_lord_ask_leave_service_verify:lord_ask_leave_service_2|決心した上でのことです、{s65}よ。
dlga_lord_ask_leave_service_verify:lord_ask_leave_service_giveup|まことにありがたきお言葉。眼が覚め申した。天が我に留まるよう望んでおることを悟りました。
dlga_lord_ask_leave_service_giveup:lord_pretalk|そなたの言は嬉しいぞ。^今後はこのような浮ついた考えは一切捨て去ることじゃ。
dlga_lord_ask_leave_service_2:lord_ask_leave_service_verify_again|なんと、男子に二言はあるまいの?わしの下から去るのならば、^そなたが我が名において保持しておる領地を、^全て引き渡してもらわねばならぬが、もちろん承知であろうな。
dlga_lord_ask_leave_service_verify_again:lord_ask_leave_service_3|勿論です、{s65}よ。
dlga_lord_ask_leave_service_verify_again:lord_ask_leave_service_giveup|そうまでおっしゃられるのであれば翻意いたしましたぞ。これからも殿に忠実を尽くす所存でござる。
dlga_lord_ask_leave_service_3:lord_ask_leave_service_end|それでは、好きに致すがよかろう。^ここに汝を我への誓いが無効かつ意味を有さぬことを宣言する。^そなたは今後、我が名で所領を有すことも^称号を得ることもかなわぬ。^そして我が家中での務めからも解き放たれるものとする。^そなたはわしとは無縁の身となるのじゃ、{playername}よ。
dlga_lord_ask_leave_service_end:lord_ask_leave_service_end_2|かたじけのうございます。殿に御仕え致したことは我が誇りでありました・・・
dlga_lord_ask_leave_service_end:lord_ask_leave_service_end_2.1|謝意を表させていただきましょうぞ。今一度自由の身に戻れたことを嬉しく感じます。
dlga_lord_ask_leave_service_end_2:close_window|それではさらばだ。そなたに幸運があるよう祈るとしようぞ。^{playername}よ。
dlga_lord_active_mission_1:lord_lend_companion_end|ふむ、つまり友と共に行きたい、こういうわけだな?^なるほどなるほど・・・
dlga_lord_active_mission_1:lord_pretalk|{playername}よ^そなたの忍耐をわしは請わねばならんようじゃ。^そなたの友は今わしのところで入用なのじゃ。^物事が落ち着いたらまた参るが良かろうぞ。
dlga_lord_active_mission_1:lord_active_mission_2|して、わしが与えた務めはどうなっておるかな?^どれくらい進んでおるのかの?
dlga_lord_active_mission_2:king_desroy_lundian|殿、よき知らせです。スィンダインはもはやございませんぞ!
dlga_king_desroy_lundian:close_window|でかしたぞ!!^ローマのブリタンニアの都も今や瓦礫の山よ。^すべては{playername}、そなたのおかげだ。^これで全てのブリトン人は王が弱体化し、その地位を^落としたに違いあるまい。奴らの民は絶望に覆われ、^征服の機はより熟したというものよ・・・感謝するぞ。
dlga_lord_active_mission_2:king_saxon_quest_destroyed|サクソン人を幾らか討ち取ってまいりました。^ですが戦いはまだ続いております。
dlga_lord_active_mission_2:king_saxon_quest_destroyed_2|殿、よき知らせです。戦は我らの勝利です!
dlga_lord_active_mission_2:close_window|まだ途上ゆえ、これにて失礼いたす。
dlga_king_saxon_quest_destroyed:lord_pretalk|うむ。斥候から全て聞いておる。^奴らの包囲力はかなり弱まったはずじゃ!^この調子で戦ってくれ、{playername}よ!
dlga_king_saxon_quest_destroyed_2:close_window|それはただの吉報ではない!^そなたのおかげでサクソン人の脅威がなくなったのじゃ。^ここしばらく、襲撃は一つも報告されておらぬ。^奴らの生き残りは川の下流の攻囲陣に集結しておる・・・^ここを落とせば、サクソン人どもの侵攻は終わりじゃ!^もうひと働きじゃ、{playername}よ!!^ここを落とせば、スィンダインは永遠に^そなたに感謝するであろう!
dlga_lord_active_mission_2:king_saxon_quest_end|殿、攻囲陣はもはやございませんぞ!
dlga_king_saxon_quest_end:close_window|やったか!!本当にやってくれたか!^スィンダインは再び安全となった。^これも全て{playername}、そなたのおかげじゃ。^なんと礼を申せばよいか・・・^{s6}
dlga_lord_active_mission_2:lord_generic_mission_thank|上々でございます。{reg1}名の{s1}を捕虜と致しました。
dlga_lord_active_mission_2:capture_enemy_hero_thank|まこと、上首尾に進んでおりますぞ。{s13}から領主を捕らえて参りました。
dlga_capture_enemy_hero_thank:capture_enemy_hero_thank_2|友よ、大いに感謝するぞ。そやつは取引に大いに役立つであろう。^よくやってくれた。そなたの骨折りのために銀貨{reg5}枚、^どうか受け取ってくれ。
dlga_capture_enemy_hero_thank_2:lord_pretalk|ありがたき幸せ。{s65}よ。
dlga_capture_enemy_hero_thank_2:lord_pretalk.1|たいした働きでもござらん。恐縮にござる。
dlga_capture_enemy_hero_thank_2:lord_pretalk.2|艱難辛苦、汝を玉にすと古人も言っております。いかなる難題も果たしてご覧にいれましょうぞ。
dlga_lord_active_mission_2:lord_raise_troops_thank|もちろんですとも。{reg1}名の{s13}を鍛えて参りました。軍勢に組み入れて下され。
dlga_lord_raise_troops_thank:lord_raise_troops_thank_2|そなたの率いて参った兵らは我が計画に^最後の一押しの力となってくれるやもしれんな。^そなたのことじゃ、訓練は万端、抜かりはあるまい。^改めて感謝するぞ。
dlga_lord_raise_troops_thank_2:lord_pretalk|この者たちも、これからは閣下の兵でございます。^どうぞ可愛がって下さるようお願い致します。
dlga_lord_active_mission_2:lord_collect_taxes_success|{s3}よりの税をお届けいたす。 銀貨{reg19}枚で徴収しましたぞ。
dlga_lord_active_mission_2:lord_collect_taxes_half_success|{s3}よりの税をお届けいたす。 銀貨{reg19}枚で徴収しましたぞ。
dlga_lord_active_mission_2:lord_collect_taxes_fail|残念ながら、税を集めている最中に暴動が起きまして往生いたした。集められたのはたった銀貨{reg19}枚でござる。
dlga_lord_collect_taxes_success:lord_pretalk|よくぞやってくれた、{playername}よ。 実に上手くやってくれたようだな。 貴公は責務に対しまことに誠実であった。 私は貴公に税の5分の1を与えると約束した。 そして税は銀貨{reg21}枚であるから、 {reg20}枚をこちらに渡し、 残りを貴公が受け取ってくれ。 皆にとって良い結果となったな。 そうであろう?
dlga_lord_collect_taxes_half_success:lord_pretalk|なんとなんと、そなたは正気か!?^そもそもそなたが計らったことであろうが。^なのにこれっぽっちでは^わしの見込んでいたものの半分にも足りぬではないか。^なんという体たらくじゃ!!^そなたに約束しておった報酬も全額は到底わたしてやれんなぁ。^集めて参った中から銀貨{reg20}枚をわしが取るとするかのぅ。^僅かでもそなたに取り分があるだけましと思うがよいぞ。
dlga_lord_collect_taxes_fail:lord_pretalk|おぉ、{playername}よ、散々な失敗だったのぅ。^こうなるとむしろ見事と嘆じるほかあるまいて。^さてさて、わしは手を打たねばさらに酷くなるやもしれんのぅ。^そなた、失敗したのに報酬をもらえるとは思っておらんだろうな?^わしの銀貨{reg19}枚を置いてゆくがよい。^これでこの話は金輪際終わりじゃ。
dlga_lord_active_mission_2:lord_hunt_down_fugitive_success|{s3}にて{s4}を見つけ出し、しかるべき処罰を与えましたぞ。
dlga_lord_active_mission_2:lord_hunt_down_fugitive_fail|残念ながら彼奴は逃げおおせたようにございます。
dlga_lord_hunt_down_fugitive_success:lord_hunt_down_fugitive_success_2|奴はいなくなり全ては丸く収まったというわけだな! 礼を言うぞ{playername}殿。 長く続いた苦痛の棘を取り去ってくれた。 貴公が地位に相応しき如才のなさで物事を扱うことについて、 信頼できるとわかったことは実に良いことだ。 約束の報奨金を受け取られるがよい。 欠けることなき銀貨300枚である!
dlga_lord_hunt_down_fugitive_success_2:lord_hunt_down_fugitive_reward_accept|ありがたく頂戴いたします。
dlga_lord_hunt_down_fugitive_success_2:lord_hunt_down_fugitive_reward_reject|恐れながら、この金は血に塗れております。受け取れませぬ。
dlga_lord_hunt_down_fugitive_reward_accept:lord_pretalk|よしよし、{playername}。確かに渡したぞ。^それにしても{s43}を除いてくれるとは^本当にそなたには感謝しておるぞ。
dlga_lord_hunt_down_fugitive_reward_reject:lord_pretalk|なんと高潔な{reg59?乙女:士}よ、正義こそが汝にとっては報償なのだな。^ならば{playername}、そなたの好きにするが良い。うむ、それで良い。^まこと正義感の強いことよ。見上げたものじゃ。^だがいずれにせよ、そなたが{s43}を^除いてくれたことには感謝しておるぞ。
dlga_lord_hunt_down_fugitive_fail:lord_pretalk|{s43}の奴がまたも正義の刃を逃れたとはのぅ、^まこと無念じゃわい。^{playername}、そなたならやってくれるものと思っていたのだが。^どうやらわしも見誤っていたようじゃ。
dlga_lord_active_mission_2:lord_active_mission_3|鋭意進めておりますぞ。
dlga_lord_active_mission_2:lord_mission_failed|まことに不本意ながらこの務めは果たせそうにありませぬ。
dlga_lord_active_mission_3:lord_pretalk|うむ。そなたが励んでいるのは嬉しいぞ。^わしはそなたを頼りにしておるぞ。
dlga_lord_mission_failed:player_cancel_eng|それで、そなたがわしとの契約から^自由になりたいという理解でよいか?
dlga_player_cancel_eng:lord_mission_failed22|左様です、殿。どうかお許しを。
dlga_player_cancel_eng:lord_pretalk|それはならぬ。その件は先延ばしじゃ。
dlga_lord_mission_failed22:lord_pretalk|{s43}
dlga_lord_mission_failed:lord_pretalk|{s43}
dlga_lord_suggets_attack_enemy_castle3:lord_pretalk|ふむ。実行できそうじゃの。^ならば、我らは{s1}を攻め取るといたそう。
dlga_lord_propose_mercenary:lord_mercenary_service|さてさて{playername}よ、わしは先だって{s10}に^次の遠征には軍勢を雇い入れて送ると約束したのじゃ。
dlga_lord_mercenary_service:lord_mercenary_service_reject|殿、恐れながらそれがしには荷が重うございます。申し訳ない。
dlga_lord_mercenary_service:lord_mercenary_service_accept|かしこまりました。{s9}の軍勢に加わりましょうぞ。
dlga_lord_mercenary_service:lord_mercenary_elaborate_pay|なにやら興をそそられるお話ですな。委細をお話あれ。
dlga_lord_mercenary_service_accept:lord_mercenary_service_verify|うむ。まずは臣下の誓いを立てることになるのぅ^そして少なくとも1カ月の間は{s9}にて^そなたは隊を率いて仕えねばならん。
dlga_lord_mercenary_service_verify:lord_mercenary_service_verify_2|お望みの通りいたしましょう。殿の敵は我が敵にございます。
dlga_lord_mercenary_service_verify:lord_mercenary_service_reject|待たれよ。殿、決心を翻して申し訳ないが、今回は見送らせていただきとうございます。
dlga_lord_mercenary_service_verify_2:lord_mercenary_service_accept_3|さてそれでは話もまとまったな。^そなたの決断はまこと正しいぞ、我が友よ。^{s9}の兵は忠実で勇猛じゃし^たんまりと褒美に預かれると聞き及んでおる。
dlga_lord_mercenary_service_accept_3:lord_pretalk|それでは、遠征の支度に本腰を入れて掛かるがよかろうぞ。^兵に物具を与え、鍛え上げるがよい。^やがて出陣の触れがあろうぞ。
dlga_lord_mercenary_service_reject:lord_pretalk|そなたの言はなんとも残念じゃのぅ。^{s9}ほど良き国はないのじゃぞ。
dlga_lord_mercenary_elaborate_pay:lord_mercenary_elaborate_1|まずは1カ月で傭兵の契約を結ぶのじゃ。^その後は月毎に契約を延長できるのじゃぞ。^報酬は最初に契約を結んだときに銀貨{reg12}枚が支払われ^その後はそなたが率いている兵の数と質に応じて毎週^{s10}から支払われるのじゃ。^もちろん、戦場で略奪をしたり^拾い集めたりしたときは全てそなたの物となるし^捕虜の身代金も丸々そなたの懐にいれてよいのじゃ。^戦によっては大した実入りとなることもあろうのぅ・・・
dlga_lord_mercenary_service_elaborate_duty:lord_mercenary_elaborate_1|義務か・・・幾つかあるが堅苦しいものではないぞ。^まずは忠誠を誓う。^つまり、わが大義に背かぬという誓いを立てるのじゃ。^そして、与えられた務めを果たすことじゃ。^軍勢に加わり遠征に出たり^指揮官がそなたに与えた仕事をしたり^なによりも我が王国の敵と遭ったら必ず叩くことじゃ。
dlga_lord_mercenary_elaborate_1:lord_mercenary_service_elaborate_duty|傭兵としての務めについてはどうなのです?
dlga_lord_mercenary_elaborate_1:lord_mercenary_elaborate_castle|攻め取った城を我が物にして差し支えないか?
dlga_lord_mercenary_elaborate_1:lord_mercenary_elaborate_banner|隊を率いるに当たり、我が旗を使って差し支えないか?
dlga_lord_mercenary_elaborate_1:lord_mercenary_elaborate_pay|して、報酬はいかほど下さるのか?
dlga_lord_mercenary_elaborate_1:lord_mercenary_service_accept|結構なお話ですな。傭兵としてお仕えいたそう。
dlga_lord_mercenary_elaborate_1:lord_mercenary_service_reject|申し訳ないが、我が剣は傭われて振るうべきものにあらず。この話お受けできませぬ。
dlga_lord_mercenary_elaborate_castle:lord_mercenary_elaborate_1|領地と城を我が物とするのは我が家臣にしか許されぬ。^――それに我が家臣はみな男じゃ。^正当な理由もなしにこの伝統から外れようとは思わぬ。^もしそなたが戦場で自らの価値を証明したならば、^わしに臣従の誓いを立て我が家臣となる道も開けようぞ。^そなたに城を与えるかどうかはそれから考えるとしよう。
dlga_lord_mercenary_elaborate_castle:lord_mercenary_elaborate_1.1|ううむ・・・領地と城を我が物とするのは^{s10}の家臣にしか許されぬ。^時に戦場で自らを証明した男が王の家臣となる事はあるが、^女性に領地を与えた王はこれまで聞いた事がない。^この件についてはそなた自身が{s10}と話し合うべきだろう。
dlga_lord_mercenary_elaborate_castle:lord_mercenary_elaborate_1.2|領地と城を我が物とするのは我が家臣にしか許されぬ。^傭兵にはそのような責任ある仕事は任せられぬ。^ではあるが、傭兵の務めを続けているうちに^わしに臣従の誓いを立て我が家臣となる道も開けようぞ。^さすれば褒美として領地を与えられる事もあろう。
dlga_lord_mercenary_elaborate_castle:lord_mercenary_elaborate_1.3|領地と城を我が物とするのは^{s10}の家臣にしか許されぬ。^分かるであろう、傭兵にはそのような責任ある仕事は任せられぬ。^ではあるが、傭兵の務めを続けているうちに^{s10}に臣従の誓いを立て家臣となる道も開けようぞ。^さすれば褒美として領地を与えられる事もあろう。
dlga_lord_mercenary_elaborate_banner:lord_mercenary_elaborate_1|旗印は家臣にしか許されぬ。ではあるが、傭兵の務めを続けているうちに^わしに臣従の誓いを立て我が家臣となる道も開けようぞ。^さすればそなたの旗を立て戦いに赴けるようになろうて。
dlga_lord_mercenary_elaborate_banner:lord_mercenary_elaborate_1.1|{s10}では軍旗を立てるのは家臣にしか^許されておらぬのじゃ。とはいえ、しばらく務めを果たしておれば^臣従の誓いを立て家臣となる機会も巡ってこようぞ。^そうなればそなたは晴れて己の旗印を掲げて戦えるというものじゃ。
dlga_lord_request_mission_ask:lord_pretalk|そなたに命じておいた務めを果たしておらんようじゃな。^先に与えられた務めをまずは果たすがよいぞ。
dlga_lord_request_mission_ask:lord_pretalk.1|あいにくと今はそなたに頼む仕事もないのじゃ。
dlga_lord_request_mission_ask:lord_tell_mission|務めとな?
dlga_lord_request_mission_ask:lord_pretalk.2|レディ、求婚の作法に則り、それがしは貴方の仲人を務めるべきと^考えます。残念ながら、今、それがしにはわずかな時間しか^ございませぬゆえ、この場でそれがしの宣誓を尊重いただきとう^ございます。
dlga_lord_tell_mission:lord_tell_mission_sworn_vassal|やってもらいたいちょっとした用件はある、^しかし、国に忠誠を誓った家臣ではなく、^私の配下の者にやらせるのが適切であろう。
dlga_lord_tell_mission_sworn_vassal:lord_pretalk|そなたが敵に対して出来る事を探しておるのなら、^{s4}への我が軍の攻撃に参加してはどうかな。^敵は我らに対抗して大軍を集めるかもしれぬから、^一兵でも多いほうがよい。
dlga_lord_tell_mission_sworn_vassal:lord_pretalk.1|そなたが敵に対して出来る事を探しておるのなら、^{s4}へ向かってみてはどうかな。^{s5}の軍が、その地域におると聞いたので、^わしも向かっておる所なのだ。^もちろん、そなたがそこへ着くまで、^必ず敵がおるとは保証できぬがな。
dlga_lord_tell_mission_sworn_vassal:lord_pretalk.2|そなたが敵に対して出来る事を探しておるのなら、^{s4}へ向かってみてはどうかな。^{s5}の軍が、その地域におるとの情報が入っておる。^今のところ、わしはそこへ行くことはできぬのだが、^誰か他の者が向かうじゃろう。^もちろん、そなたがそこへ着くまで、^必ず敵がおるとは保証できぬがな。
dlga_lord_tell_mission_sworn_vassal:lord_pretalk.3|お主に相応しい仕事ができたなら、^後日、お主の好意に甘えるとしよう。
dlga_lord_tell_mission:destroy_lair_quest_brief|うむ、我らのためにやってほしい事がある。^報告ではこの地域に{s4}の一団が^隠れ家を作り、旅人を襲撃しておるらしい。^そなたが隠れ家を探し出して^破壊してくれれば、大いに感謝するぞ
dlga_lord_tell_mission:lord_mission_rescue_prisoner|わしの{s11}の {s13}が、^{s15}の {s14}に囚われてしまったのだ。^名誉ある貴族が同じ貴族の囚人を捕らえたら、^普通は逃亡しないという宣言と引き換えに^行動の自由の権利を与えて、^身代金が支払われるまで彼らを賓客として扱うものだ。^ところが{s14}は、^{s13}に行動の自由を与える代わりに、^我が{s11}を地下牢に放り込んだのだ。^やつは我々にさらなる要求を突きつけるつもりに違いない。
dlga_lord_mission_rescue_prisoner:lord_mission_rescue_prisoner_confirm|そなたに我が{s11}を牢から救い出してもらいたい。^身代金を払うつもりなら、銀貨5,000枚までは我らが出そう。^もしそなたに{s24}とコネがあるならば、^ひそかに脱出させるために利用できるかもしれぬ。^あるいは、より直接的な解決法もある。^看守から力ずくで鍵を奪い取り、^出口まで戦って切り開くのだ。^いずれを選ぶにせよ、そなたにできるかな?
dlga_lord_mission_rescue_prisoner_confirm:lord_mission_rescue_prisoner_accepted|できます。
dlga_lord_mission_rescue_prisoner_confirm:lord_mission_rescue_prisoner_rejected|お力になれそうにありません。
dlga_lord_mission_rescue_prisoner_rejected:close_window|簡単な仕事とは行かぬからな。^おそらく他の方法を見つけられるだろう。
dlga_lord_mission_rescue_prisoner_accepted:lord_mission_rescue_prisoner_method|なんとありがたい。^してどのように進めるつもりか教えてもらえるかな?
dlga_lord_mission_rescue_other_ideas:lord_mission_rescue_prisoner_method|ほかに議論したい考えはあるかね?
dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method:lord_mission_rescue_prisoner_method_prisonbreak|{s24}の牢を破り、{s13}を見つけ、戦って脱出しようと思います。
dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method:lord_mission_rescue_prisoner_method_siege|{s24}を攻めようと思います。
dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method:lord_mission_rescue_prisoner_planning_end|十分に計画は練れました。行動の時です!
dlga_lord_mission_rescue_prisoner_planning_end:close_window|そなたに{s8}の加護があらんことを。
dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method_prisonbreak:lord_mission_rescue_prisoner_method_prisonbreak_2|わしは部下とこの方法について議論した。^変装するか、あるいは堂々と{s24}に入り、^看守から力ずくで鍵を奪う事は可能だ。^だが、脱出は困難だろう。^守備隊の反応は鈍いかもしれぬが、^すぐに身動きが限られた空間で^半ダースかそれ以上の敵と戦わざるをえなくなる。^もしもそなたが敵中を切り開けるのなら、^あるいは脱出できるかもしれぬ。
dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method_prisonbreak_2:lord_mission_rescue_other_ideas|守備隊の注意を逸らすことができれば、^何かの役に立つだろう。^{s24}の近くの村にコネがあるならば、^時間を稼ぐのに利用できるかもしれんな。
dlga_lord_mission_rescue_prisoner_method_siege:lord_mission_rescue_other_ideas|うむ、たしかにそれは最も直接的な解決法じゃ。
dlga_lord_tell_mission:lord_quest_mmen|I have heard that my village {s5} was raided by some masterless men a while ago. I would appreciate it very much if you could track down these scoundrels. The village leader gave a vague description of their leader, and I have put a bounty together. If you can hunt them down and destroy them, I would most certainly be very happy about it.
dlga_lord_quest_mmen:lord_quest_mmen1|Aye, I'll do it.
dlga_lord_quest_mmen1:close_window|Very good. The band may not have lingered long in the area, but chances are that they will be spotted by other travelers on the road.
dlga_lord_quest_mmen:lord_mission_rejected|I'm afraid I can't take the job at the moment.
dlga_lord_tell_mission:lord_mission_deliver_message|今、{s4}にいる{s13}に^この手紙を届けて欲しいのじゃ。^30日以内に届けねばならんが、よろしく頼むぞ。
dlga_lord_mission_deliver_message:lord_mission_deliver_message_accepted|お安い御用です。お引受致します。{s4}に立ち寄ったついでにお渡し致します。
dlga_lord_mission_deliver_message:lord_mission_deliver_message_rejected|残念ながら{s13}に会えるのは少々先になりそうです。他の者にお命じを。
dlga_lord_mission_deliver_message:lord_mission_deliver_message_rejected_rudely|それがしは雑用係ではありませぬ。左様なことには伝令をお遣わしになってはいかがか?
dlga_lord_mission_deliver_message_accepted:close_window|ではご足労願うとしようかの。これが手紙じゃ。^そしてこちらが足代じゃ。旅の費えに当てるとよかろう。^わしがよろしく言っておったと^{s13}によろしくたのむぞ。
dlga_lord_mission_deliver_message_rejected:lord_pretalk|ふむ。まぁ、仕方なかろうなぁ。^それでは他の者を探すとしようかの。^誰かわしの用を果たしてくれる者がおるじゃろう。
dlga_lord_mission_deliver_message_rejected_rudely:lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_2|ほっほぅ、丁寧に頼んだのじゃが^なんとも乱暴な断りようじゃのぅ。^なんとも大人げないのぅ。^そなた、まさか侮辱されたと思ったのかの?
dlga_lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_2:lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_3|ほぅ、今後のことは覚悟しておくがよいぞ。
dlga_lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_2:lord_mission_deliver_message_accepted|殿、ついかっとなり申した。それではお手紙を届けることにいたしましょうぞ。
dlga_lord_mission_deliver_message_rejected_rudely_3:close_window|ふむ。このことは覚えておくぞ。
dlga_lord_tell_mission:lord_mission_deliver_message.1|{s15}の{s13}に^手紙を届けて欲しいのじゃ。その辺りに丁度そなたが^向かうと聞いての、ついでに頼みたいのじゃ。^40日以内に先方の手元に届く必要があるのだがの。^やってくれぬか?
dlga_lord_tell_mission:lord_mission_told|ふむ・・・そうだ、手伝ってもらいたいことがある。^{s22}の司教が{s14}の^視察に行きたいと言っている。^普段なら少し距離を置いて同行するのだが、^領地のことで本当に忙しくてな・・・^そなた、目的地まで付き添ってもらえぬか?
dlga_lord_tell_mission:lord_mission_told.1|大したことではないのだが・・・^我が麗しの{s17}の {s13}が{s14}に居る^家族を訪ねることになっておるのじゃ。^これまでもたびたび予定はあったのだが^道中何かと危険なため延び延びになっておった。^だが今度ばかりはどうしても尋ねて行きたいと強情でのぅ。^そこでわしとしてはせめて腕の立つ者を供につけたいのじゃ。^そなたがその任にあたって^我らが淑女を{s14}まで^無事に送り届けてはくれぬか?
dlga_lord_tell_mission:lord_mission_deal_with_bandits_told|野盗の一団が我が村{s15}でとぐろを巻いておる。^一帯の農場を襲い、我が税を盗み太って、我が家畜を平らげておるそうじゃ。^直々に出向いて懲らしめてやりたいところだが、^こういうときに限って手を離せぬ用があるのだ。^それでただ座視しているという次第じゃ。
dlga_lord_mission_deal_with_bandits_told:lord_mission_deal_with_bandits_accepted|ご心配なく。わたしが{s15}に出向いて、その小悪党どもを懲らしめて参りましょう。
dlga_lord_mission_deal_with_bandits_told:lord_mission_deal_with_bandits_rejected|そうなると、適任の者を見つけねばなりませぬな。わたしが暇でしたら参りましたものを。残念です。
dlga_lord_mission_deal_with_bandits_accepted:close_window|そなたやってくれるか?そうとなれば感謝するぞ。^そなたの討伐行の費えにいくばくか足代をだすとしようの。^この小悪党な{s43}にきついお灸をすえてやってくれ。
dlga_lord_mission_deal_with_bandits_rejected:lord_pretalk|うむ・・・まぁ、そうであろうの。この話は忘れてくれるかのぅ。
dlga_lord_tell_mission:lord_tell_mission_raise_troops|{playername}、領主たるもの認めてはいかんのだろうがのぅ。^この間、軍勢を閲兵していたのじゃが、^なんと剣のどちらの端が柄なのか知らぬ者がおったのじゃ。^{s43}^{playername}、そなたは戦士として高名じゃな。^そこで頼みがある。兵を鍛えてくれんか?^無理にでもお願いしたいのじゃ。
dlga_lord_tell_mission_raise_troops:lord_tell_mission_raise_troops_2|して、何名必要なのです?
dlga_lord_tell_mission_raise_troops_2:lord_mission_raise_troops_told|{reg1}名、{s14}に育ててくれれば^十分とみておるのじゃ。
dlga_lord_mission_raise_troops_told:lord_mission_raise_troops_accepted|お引き受け致しましょう、{s65}。新兵を{reg1}名お与え下されば、{s14}になるまで鍛え上げてみせましょう。
dlga_lord_mission_raise_troops_told:lord_mission_raise_troops_rejected|殿、心苦しいのですが、どうにも用事が立て込んでおりまして兵を鍛える時間がとれぬのです。
dlga_lord_mission_raise_troops_accepted:close_window|かたじけないのぅ。肩の重荷が降りた心地じゃ。^軍曹どもにそなたのところへ新兵を寄越し^指揮下に入れと伝えておこう。^それに隊の訓練の費用として幾許か資金を手渡しておこう。^この財布に入っている額で足りるじゃろう。^そなたの助力まことにありがたいのぅ。
dlga_lord_mission_raise_troops_rejected:lord_pretalk|うむ、男児たるもの身体を無駄に遊ばせては^いかぬからのぅ。見上げた心がけじゃ。^そなたの用件がはかどることを祈っておるぞ。
dlga_lord_tell_mission:lord_mission_collect_taxes_told|わしが{s3}の{reg9?町:村}を領していることは知っておるかの?^どうもけしからんことにこのところ^正当な君主たるわしにとんと税を送ってこんのじゃ。^どうも近頃の下々の者は手がつけらぬのじゃ。そこで^そなたが出向いて義務を思い出させてやってくれんかのぅ。^どうしても耳を貸さぬ場合は・・・^ともかく説き伏せることで一つ頼みたいのじゃ。^もし出向いてくれるならば^集められた税のうち5分の1をそなたのものとしようぞ。
dlga_lord_mission_collect_taxes_told:lord_mission_collect_taxes_accepted|なんとも寛大なお話ですな。おまかせください。それがし、引き受けましたぞ。
dlga_lord_mission_collect_taxes_told:lord_mission_collect_taxes_rejected|あいすまないのですが、今は出向ける時間を作れそうにないのです、殿。
dlga_lord_mission_collect_taxes_accepted:close_window|うむ、うれしいぞ。この務めはそなたに任せるとしようかの。^だが心するがよい、{reg9?街人ども:百姓ども}はずるがしこいぞ。^税を払うまいと何かと言い立ててくるだろうて。^むざむざ騙され手玉にとられぬようにな。
dlga_lord_mission_collect_taxes_rejected:lord_pretalk|ふむ、そうであったか。それではやむをえまいの。^そなたの用向きがはかどるよう祈っておるぞ。
dlga_lord_tell_mission:lord_mission_hunt_down_fugitive_told|そなたの助けが必要な用向きがあるのじゃ。 {s4}なる悪漢が 我が家臣を殺めて逐電したのじゃ。 このまま裁きを下さず 野放しにしておくわけにもいくまいから、 その首に銀貨300枚の賞金をかけたわけじゃ。 殺された者の家族の話では {s3}にいる親族のもとに 匿われているようじゃ。 この悪漢を追い詰めて 正当な裁きを下してはくれまいかの? さすれば、 賞金はそなたのものじゃ。
dlga_lord_mission_hunt_down_fugitive_told:lord_mission_hunt_down_fugitive_accepted|仰せの通り、その悪漢を見つけ出し、裁きを下しましょうぞ。
dlga_lord_mission_hunt_down_fugitive_told:lord_mission_hunt_down_fugitive_rejected|御用向きを果たしたいのは山々なれど、身辺の雑務に追われている次第です。なにとぞ御容赦を。
dlga_lord_mission_hunt_down_fugitive_accepted:close_window|うむ。よろしくたのむぞ。^わしのみならず殺された者の親族も頼みにしておるぞ。^もちろん、見事仕留めれば賞金はそなたのものじゃ。^上首尾にいくことを祈っておるぞ。
dlga_lord_mission_hunt_down_fugitive_rejected:lord_pretalk|そうか、まぁ、受けぬのもそなたの自由じゃ。^賞金稼ぎなら沢山おろうから^この件も任せられるだろうしのぅ。
dlga_lord_tell_mission:lord_mission_told_kill_local_merchant|嫌な話だが、 私はここ、{s3}の商人の一人にかなりの借金があるのだ。 無論返すつもりなど無いが、 口のデカイ阿呆は酷くうるさくてな。 全く呆れた厚かましさで脅すのだ。私を、この私を! 書簡をギルドや金貸しに送り告発すると言ってな。 なぜ奴に私の評判を台無しにされねばならんのだ! そういうわけで、 私は奴が口をつぐむことを“保証”してくれる、 信頼できる者を必要としているのだ。
dlga_lord_mission_told_kill_local_merchant:lord_mission_accepted_kill_local_merchant|ご安心あれ、殿。その商人めの口を封じて参ります。
dlga_lord_mission_told_kill_local_merchant:lord_mission_rejected|それがし、殺し屋ではござらん。そのような汚れ仕事は到底できかねます。
dlga_lord_mission_accepted_kill_local_merchant:close_window|うむ、頼んだぞ。そなたの腕と口の堅さを見込んでのことじゃ。^よいか、わしをがっかりさせるなよ。^さぁ、出立しわしの指令を待つがよい。^この商人めがどこにいつ現れるか言伝を送ろうぞ。^見事仕留めたらば、報酬ははずもう。
dlga_lord_tell_mission:lord_mission_told_meet_spy_in_enemy_town|細心の注意を払って当たらねばならん務めがあるのじゃ^信頼できる者でないと任せられん仕事なのじゃ。^さて、実は{s13}にスパイを潜らせておるのじゃ。^毎週、情報を受け取るため人を遣わし持ち帰らせておるのだが^そなたさえよければこの仕事をやってはみんかの?
dlga_lord_mission_told_meet_spy_in_enemy_town:quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted|人目につかずに忍び歩くのでしたら、苦も無いことです。その仕事、お任せ下さい。
dlga_lord_mission_told_meet_spy_in_enemy_town:quest_meet_spy_in_enemy_town_rejected|殿、そのような務めはどうにも苦手です。隠密の裏稼業は荷が重うございます。
dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted:quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response|うむ。それではさっそく{s13}に^出向いてもらいたいのじゃ。^スパイが待っておるはずじゃ。
dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response:quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_2|{s13}は守備が固く警戒が厳重です。どうやれば気付かれずに近づけましょうか?
dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_2:quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response|こっそりと行くのがよいじゃろう。^敵の要塞や村や巡察は避けねばならんぞ。^連れてゆく兵の数も絞り込むがよかろう。^万が一忍び込みにしくじったときは^やりすごして敵が警戒を緩めるのを待つがよい。^警戒が厳しいままでは忍び込むのも難しいからのぅ。
dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response:quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_3|スパイを見分けるにはいかがいたせばよいのでしょう?
dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_3:quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response|{s13}の中に忍び込めたら、住民に話しかけるがよい。^スパイは住民に化けとる。相手がスパイだと感じたら、合言葉の^「{s11}」^を口にしてみるのじゃ。スパイだったら^「{s12}」^と返答する手筈になっておる。首尾よく会えたらば^スパイは情報をそなたに渡すはずじゃ。
dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response:quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_4|報酬はいただけましょうか?
dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_4:quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response|もちろんじゃ。忠義者のそなたに報いる金なら^財宝箱に山とあるぞ。務めに励むがよい^さすればそなたの前にはおのずと道が開けよう。
dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_response:quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_end|手筈は存じております。それでは御免。
dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_accepted_end:lord_pretalk|幸運を祈っておるぞ。そなたの合言葉は^「{s11}」^スパイの合言葉は^「{s12}」じゃ。^ゆめゆめ忘れるでないぞ。^情報を持ち帰れば骨折りに見合う報償をいたそう。
dlga_quest_meet_spy_in_enemy_town_rejected:lord_pretalk|ほぅ、好きにするがよいぞ、{playername}よ。^だが一言だけ忠告しておこうかの。^わしが今言ったことは忘れ去ったほうが無難じゃぞ。^スパイなどおらんし、おったこともないし^そのような者など誰も知らんのじゃ。^くれぐれもそのように肝に銘じておくことじゃ。
dlga_lord_tell_mission:lord_mission_told_raid_caravan_to_start_war|{s13}との平和など我慢ならんのじゃ。^あの豚どもを野放しにして置きすぎたのじゃ。^次第次第に勢いを増しており^傲慢なこと限度も知らぬ有様じゃ。^ならば、手遅れにならんうちに戦争を仕掛けるしかあるまい。^だが、問題があっての、我が家臣の領主どもは^どうも戦に気後れし、臆病風に吹かれた者がいるのじゃ。^やつらは血を流す覚悟が無いあまり^わしが宣戦するのを阻みおる。
dlga_lord_mission_told_raid_caravan_to_start_war:lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_2|まさしく仰せの通りでございます。しかし、いかが致しましょう?
dlga_lord_mission_told_raid_caravan_to_start_war:quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_1|同意できませぬ、閣下。戦争より平和のほうが優れております。
dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_2:lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_3|おぅ、理解してくれる者がいるとは嬉しいのぅ。^ところがの{playername}、実は策があるのじゃ。^ちょっとした挑発じゃな。^軍勢を遣わして奴らの領内に侵入させ、村を略奪して隊商を幾つか襲い、^ちょっとした証拠か{s14}の関与を示すものを残しておけば、^奴らの方から我が国に宣戦してくるに相違あるまい。^そうとなれば、臆病者揃いの領主どもも^身を守るために戦わねばなるまい。^どうかな?そなた、やれそうか?
dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_3:quest_raid_caravan_to_start_war_accepted|素晴らしい策でございます。お任せあれ。
dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_3:lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_4|どうして、殿ご自身でやらぬのです?
dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_4:lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_5|そこじゃよ、{playername}。^我が王国の領主どもの中には奴らが同意しないのに^戦争を始めるなど論外と思っている阿呆がおる。^奴らはそれでなくともわしに言いがかりをつけてきておるに、^わしがこのようなことをしたらば笠にかかって言い募って^くるじゃろう。ところが、そなたは若く人気もあり、^豪胆ともっぱらの評じゃ。なんとかやってのけるであろう。^もちろんわしが肩を持つし、そなたの行動を政敵どもから^弁護するぞ。まぁ、それでも領主の中には何人か^そなたに腹を立てる者もいるじゃろうが、^そんなことは歯牙にもかけんじゃろう?
dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_5:quest_raid_caravan_to_start_war_accepted|道理ですな。喜んでやらせていただきます。
dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_5:quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_2| どうにもこの策は合点がいきませぬ。非難の矢面に立たせるのは他の者にして頂きたい。
dlga_quest_raid_caravan_to_start_war_accepted:close_window|よろしい!^隊商を襲撃するか、それが無理なら^どこかの村を略奪して、目的を成し遂げるのだ。^幸運を祈る。そなたの略奪行に実りあれ。^国境に炎を投じるのだ!
dlga_quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_1:lord_pretalk|ほぅ、そうかの。^しかし、そなたの言う平和とやらはいつまで続くかのぅ?^わしの見るところ長くは持たぬぞ。
dlga_quest_raid_caravan_to_start_war_rejected_2:lord_pretalk|ほう、ならば好きにいたせ。^そなたは胆力ある若者と思っておったが^どうやらわしの思い違いだったようじゃな。
dlga_lord_tell_mission:lord_mission_told.2|さて、{s4}で農奴が逃げ出したのじゃ。^畑と家を貸し与えてやっていたのに^恩知らずの豚どもはこの仕打ちじゃ。^どうやら噂では奴らは追手を避けるため三手に別れて^{s3}へと逃げようとしているようじゃ。^そなた、三手とも全て捕らえてわしのところまで^引っ立ててきてくれぬか?逃散は重罪じゃ。^本来ならば全員吊るし首にしてやるところじゃが^収穫が迫っておるし、人手も必要じゃ。^ここは温情を与え、鞭打ちだけで済ませようと思っておる。
dlga_lord_tell_mission:lord_tell_mission_follow_spy|この町の住人に敵のスパイが潜入しているとの情報があるのじゃ。^捕らえて縛り首にしてやろうと思っておるが^どうやらまもなく町を離れて繋ぎ役と会うらしいのじゃ。^繋ぎ役とはスパイの情報を持ち帰る奴じゃぞ。^スパイ自身はたいした価値もないが、繋ぎ役こそが問題じゃ。^もし生きて捕まえられれば敵の手の内も明らかになるじゃろう。
dlga_lord_tell_mission_follow_spy:lord_tell_mission_follow_spy_2|そなたはスパイが町を出て、会合場所に行くのを尾行するのじゃ。^スパイに気付かれぬよう細心の注意を払うのじゃぞ。^勘付いたらば引き返すやもしれぬからな。繋ぎ役が現れたら^そなたは慎重に待ち伏せをしかけて二人とも捕まえるのじゃ。^生け捕りにするのじゃぞ。
dlga_lord_tell_mission_follow_spy_2:lord_tell_mission_follow_spy_accepted|おまかせを、{s65}よ。
dlga_lord_tell_mission_follow_spy_2:lord_tell_mission_follow_spy_rejected|そのような雑用はそれがしにふさわしき務めではござらぬ。
dlga_lord_tell_mission_follow_spy_accepted:close_window|うむ。そなたなら首尾よくやり遂げてくれると信じておるぞ。^スパイが街を出たら我が手の者が^そなたに指し教える手筈となっておる。^くれぐれも二人とも、生きたままで捕らえるのじゃぞ。
dlga_lord_tell_mission_follow_spy_rejected:lord_pretalk|なんとまぁ。まぁよい。あいかわらずの鼻っ柱の強さよの^{playername}よ・・・
dlga_lord_tell_mission:lord_tell_mission_capture_enemy_hero|なんとしてもやらねばならん難しい用向きがあるのじゃ。^そなたなら見事やり遂げられると思うのじゃ。^{s13}から領主を一人かどわかして^わしの下に連れてきて欲しいのじゃ。^さすればわしは虜となっている家族と^身柄を交換できるようになるでのぅ。言うには易いが^領主たるもの身辺を手練れの護衛で固めておろう。^この仕事任せてよいかな?
dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero:lord_tell_mission_capture_enemy_hero_accepted|その仕事、引き受けましょう。大船に乗ったつもりでお待ち下さい。
dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero:lord_tell_mission_capture_enemy_hero_rejected|申し訳ないが、{s65}よ。お断りいたします。それがしは人さらいではありませぬ。
dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero_accepted:close_window|その意気や良し。^それでは我が敵を捕らえて参るがよい。^戻ったらそなたの名を祝して杯を挙げるといたそう。^もちろん、報酬も待っておるぞ。
dlga_lord_tell_mission_capture_enemy_hero_rejected:lord_pretalk|そなたには覚悟というものが欠けておるのじゃ。^まぁ、よい。他の者に任せるとしようかの。
dlga_lord_tell_mission:lord_tell_mission_lend_companion|今はあいにく、そなたに頼みたい用もないのじゃ。^だが、そのほうの仲間{s3}は手練れじゃそうだの。^丁度そのような者が入用なのじゃ。^しばしわしのところに寄越しておいてくれぬか?
dlga_lord_tell_mission_lend_companion:lord_tell_mission_lend_companion_2|どれくらいの間、入り用なのです?
dlga_lord_tell_mission_lend_companion_2:lord_mission_lend_companion_told|せいぜい数日、長くて1週間じゃろう。
dlga_lord_mission_lend_companion_told:lord_tell_mission_lend_companion_accepted|そういうことでしたら、{s3}を1週間、殿のもとに預けるといたしましょう。
dlga_lord_mission_lend_companion_told:lord_tell_mission_lend_companion_rejected|あいすみませんが、1週間も奴抜きでは辛いのです。
dlga_lord_tell_mission_lend_companion_accepted:close_window|そなたへの感謝は尽きることがないぞ。^心配するな、用が済み次第直ちにそなたへ返すつもりじゃ。
dlga_lord_tell_mission_lend_companion_rejected:lord_pretalk|なんと間の悪いことよ。^だが、そなたにも{s3}にも無理強いはできぬのぅ。^居なくともなんとかするほかあるまいて。
dlga_lord_tell_mission:lord_tell_mission_collect_debt|暫く前のことだが、{s3}にかなりの額の^資金を融通したのだ。額にして銀貨{reg4}枚であった。^1カ月以内に返してくれる取り決めであったのだが、何カ月も^経つというに未だに1枚たりとも返して寄越さぬのじゃ。^わしに代わって取り立ててくれるなら、実に助かるのじゃ。^骨折り代として5分の1をそなたの取り分に^しようと思っておる。どうかの?
dlga_lord_tell_mission_collect_debt:lord_tell_mission_collect_debt_2|{s65}よ、その借り主{s3}は^どこにいるかご存知ですか?
dlga_lord_tell_mission_collect_debt_2:lord_tell_mission_collect_debt_3|今すぐ出立すれば、{s4}に居るであろう。^彼奴が恥じ入ってそなたに耳を揃えて返すことは^まず間違いあるまいと踏んでおる。
dlga_lord_tell_mission_collect_debt_3:lord_tell_mission_collect_debt_accepted|それでは、殿に代わって{s3}に話をつけに参りましょう。
dlga_lord_tell_mission_collect_debt_3:lord_tell_mission_collect_debt_rejected|殿、どうぞお許しを。殿にできぬことがそれがしにできるとは到底思えませぬ。
dlga_lord_tell_mission_collect_debt_accepted:close_window|この件を受けてくれるとはうれしいぞ。{s3}に^談じ込んで金を返すまでは喰らいつき放さぬように頼むぞ。
dlga_lord_tell_mission_collect_debt_rejected:lord_pretalk|そうでもないのじゃが。^この分では金は返って来そうにも無いのぅ・・・
dlga_lord_tell_mission:lord_tell_mission_incriminate_commander|泣き言ばかりの{s13}には^{s14}を治める器量がないのは明らかじゃ。^だが、奴に忠実な{s15}なる家来がいなければ^すぐにでも所領を奪ってやるのだがのぅ。^家臣が支えている限り難しい相談じゃ。^そこで{s15}を除く絶好の策があるのじゃ。^もちろん、そなたの助けがあってのことじゃがの。
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander:lord_tell_mission_incriminate_commander_2|{s66}よ、その策をお明かしください。
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander:lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected|殿、{s15}の名誉を汚すようなことには手を染めたくございません。
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected:lord_pretalk|名誉を汚すとな?ほぅ、そなたのことを^あてにしておったとはわしもとんだうつけ者じゃわい。^さて頼りになる者を他に探さねばならんのぅ。
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_2:lord_tell_mission_incriminate_commander_3|わしの印章付きで{s15}宛てに^手紙を書いたのじゃ。わしのために{s14}で^陰謀を進めているととれる内容での。^{s13}に信じ込ませられれば^彼奴が{s15}を片付けてくれるだろうて。^もちろん、問題はどうやって信じ込ませるかなのじゃが・・・
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_3:lord_tell_mission_incriminate_commander_4|どうぞ、お続けになってください。
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_3:lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected|殿、なんとも破廉恥な術策ですな。関わりになるのはごめんです。
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_4:lord_tell_mission_incriminate_commander_5|そこでそなたの出番じゃ。^{s14}に行き、兵の一人に命じて^{s15}のところへ届けさせるのじゃ。^わしはスパイを使って町の守備隊に密告させておくから^途中で兵は捕まるはずじゃ。さすれば守備隊は手紙を見つけて^{s13}へ知らせるじゃろう。^もちろん、兵は拷問されるじゃろうが^知っているのはそなたに命じられ密かに手紙を^{s15}に届けることだけじゃ。^そなたがわしに仕えているのは彼奴も知っておるから^まんまと策にひっかかるじゃろう。
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_5:lord_tell_mission_incriminate_commander_7|なるほど。
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_7:lord_tell_mission_incriminate_commander_8|一つ肝心なことがある・・・^手紙を届ける役は重用されている者にせねばならん。^使い捨てできるような、そこらの軽輩を使えば^{s13}も怪しむだろうて。^彼奴のおつむの回転はかたつむり並みだが^いくらなんでも気付くだろうて。^位の高い者を使うがよかろう。そうだのぅ^{s9}ならば丁度よいのではないかな。
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_8:lord_tell_mission_incriminate_commander_9|なんですと?{s9}をみすみす死なせると申されたか?
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_8:lord_tell_mission_incriminate_commander_fin|ならば{s8}でよろしかろう。
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_9:lord_tell_mission_incriminate_commander_10|道理を弁えるがよいぞ。^確かに兵を哀れむ心も必要じゃが、これとは話が別じゃ。^そなたへの報酬も弾むぞ。だいたい兵は^我らがために生死を掛けるものと相場が決まっておる。
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_10:lord_tell_mission_incriminate_commander_fin|{s8}ですな。
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_10:lord_tell_mission_incriminate_commander_rejected|部下を犠牲にするのはごめんです。
dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_fin:lord_pretalk|そなたの言、まことにうれしいぞ。^我が道を阻む者をこれで取り除けるのじゃからな。^手紙と道中の費えに銀貨300枚渡そうぞ。^覚えておくがよい、成功の暁にはさらなる報酬があるぞ^比べ物にならぬほど多額の報酬がな・・・
dlga_lord_tell_mission:lord_mission_told.3|このあいだ敵と小競り合いして^敵に捕虜をとられてしもうたのじゃ。^嬉しいことには捕虜交換の取り決めがあるので^彼奴らも捕虜を返してよこすだろうが^頭数と位を釣り合わせねばならん。^ところが、今はこちらにまったく捕虜がいないのじゃ。^そこで、{reg1}名ばかり{s3}の身柄を^抑えられんかのぅ。^さすれば捕虜を無事に交換できるのじゃが。
dlga_lord_tell_mission:lord_mission_told.4|ふむ・・・そうだ、ギプスウィックの港長から、^{s14}が膨大な量の銀貨を^蓄えていると聞いたことがある。^わし自ら修道士どもに会いに行くつもりであったが、^ほかのことで忙しくてな。^そこで提案じゃ。^そなたが取りに行き、わしに銀貨{reg33}枚を納めよ。^残りはそなたのもの。どうじゃ?
dlga_lord_tell_mission:lord_sake_lundon|うむ、{playername}よ、そなたならばできるかもしれぬ。^知ってのとおり、スィンダインは何年もの間、^指導者のいないサクソンの襲撃隊にが包囲しておるが、^組織だっておらぬゆえ、わしに膝を屈することを拒んでおる。^そこで{playername}よ、そなたがあの街を攻める際に^奴らが共に加わるよう説得してもらいたいのじゃ。^あの小さな兵団でも団結させることができれば、^あの街を完全に潰すに十分な数になるやもしれぬぞ!
dlga_lord_sake_lundon:lord_mission_told|そなたに頼みたいことは、兵団を束ねて街へ攻め上り、^ブリトン陣が愛する都を急襲せよ^・・・そして略奪のうえ、灰燼に帰せ!
dlga_lord_tell_mission:lord_mission_told.5|うむ、{playername}よ、そなたならばできるかもしれぬ。^知ってのとおり、我が最愛の街、スィンダインは何年もの間、^絶え間ない攻囲にさらされておる。^多くの者は街を去り、残った者の多くも我らを悩ます^絶え間ない襲撃や逆襲の中で殺されてしまった。^{s5}^{playername}よ、わしには英雄が必要じゃ。^軍を率い、サクソン人どもを完全に^葬り去ることができる英雄がな!
dlga_lord_tell_mission:lord_pretalk|いや、{playername}。今回はそなたの手助けは必要ない。
dlga_lord_mission_told:lord_mission_accepted|それがしにお任せあれ。
dlga_lord_mission_told:lord_mission_rejected|残念ですが、今は手一杯にてお受けできかねる次第です。
dlga_lord_mission_accepted:close_window|うむ。頼んだぞ。そなたには全幅の信頼を置いておる。
dlga_lord_mission_rejected:close_window|ほぅ、果たしてそうなのかのぅ?^そなたには荷が重すぎるのかもしれんのぅ?^他に胆力ある者がおるじゃろうから探すとしようかの。
dlga_lord_talk:lord_leave_prison|では、これにて。
dlga_lord_talk:prisoner_freeoption|どこへなりとも行くがいい。
dlga_prisoner_freeoption:close_window|{s43}
dlga_lord_talk:lord_offer_smth|貴方に提案がある。
dlga_lord_offer_smth:lord_offer_smth1|何用だ?血塗れた下賤者め。
dlga_lord_offer_smth1:lord_pretalk|なんでもない。貴方には何も期待していない。
dlga_lord_offer_smth1:lord_offer_smth2a|貴方の配偶者である{s33}は多くから慕われておりますね。将来は離縁ですかな・・・
dlga_lord_offer_smth1:lord_offer_smth2b|貴方の{s11}である{s33}へ求愛させて頂く。それから・・・
dlga_lord_offer_smth1:lord_offer_smth1bb|貴方の{s11}である{s33}への求愛をお許しいただければ、自由の身にいたします。
dlga_lord_offer_smth1bb:close_window|ならばここで耐えるまで。
dlga_lord_offer_smth1bb:lord_talk|そなた頭がおかしいのではないか?そのような事を申し出るとは!
dlga_lord_offer_smth1:lord_offer_smth1a|しばらくの間、貴方の領地の一つからの税を私がもらうというのはどうか?
dlga_lord_offer_smth1a:lord_offer_smth1b|ふむ、それは内容次第だな。何を考えておる?
dlga_lord_offer_smth1b:lord_offer_smth2c|{s4}
dlga_lord_offer_smth1b:lord_pretalk|なんでもない。
dlga_lord_offer_smth2c:lord_offer_smth3c|では、もしわしを自由にしてくれたら、{s33}の^小作料の半分を4週間徴収する事を認めよう。
dlga_lord_offer_smth2c:lord_talk|そなた、どうかしておるようじゃ。^彼らがそれ支払うのはたいしたことではないが、^それに比べればここにいる方が心地よいわ。
dlga_lord_offer_smth3c:lord_pretalk|いや、他には何もない。
dlga_lord_offer_smth3c:close_window|すばらしい!貴方は自由の身だ!
dlga_lord_offer_smth2a:lord_offer_smth3a|わかった、お前の勝ちだ。離婚しよう。^だが覚えておくがいい。貴様を犬のように追い詰めてやるぞ!
dlga_lord_offer_smth2a:lord_talk|そなた、どうかしておるようじゃ。^わしはあれを我が命よりも愛しておるのだ。
dlga_lord_offer_smth3a:lord_pretalk|実は、私もそのような事を貴方に求めていない。
dlga_lord_offer_smth3a:close_window|すばらしい!貴方は自由の身だ!
dlga_lord_offer_smth2b:lord_offer_smth3b|わかった。そなた勝ちだ。^我が{s11}、{s33}のもとを訪れることを許可する。
dlga_lord_offer_smth2b:lord_talk|そなた、どうかしておるようじゃ。^わしは彼女を我が命よりも愛しておるのだ。
dlga_lord_offer_smth3b:lord_pretalk|実は、私もそのような事はしたくない。
dlga_lord_offer_smth3b:close_window|すばらしい!貴方は自由の身だ!
dlga_lord_talk:lord_leave|この会見は以上です。失礼します。
dlga_lord_talk:lord_leave.1|これにて失礼します。
dlga_lord_leave:lord_leave_give_quest|別れる前にそなたに言っておきたいことがある・・・^このたびの戦いでは我らは敵同士であったが^互いに文明の民として礼節をもって振舞えるはずと^そなたがわし同様に願っていると信じるのじゃ。^つまり、機会があれば^そなたはわしを助けるだけの度量があるとな。
dlga_lord_leave_give_quest:enemy_lord_tell_mission|お話をお続け下さい。
dlga_enemy_lord_tell_mission:lord_mission_told|実はわしには古くからの戦友がおる。^が、今は重い病に伏せっておる。^戦の古傷がため悪疫にかかったのじゃ。^すぐにでも医者に見せねば命が危ういのじゃ。^わしとは親しい仲じゃが、奴はどうにも頑固での^医者を信用せず寄せ付けようとせんのだ。^そなたのところに腕利きの軍医がいると聞く。^わが友を診させてはくれんじゃろうか。^ひょっとすると、手術させる気になるかもしれん。^そなたがこの頼みを聞いてくれれば^わしも大変にありがたいのだがのぅ。
dlga_lord_leave_prison:close_window|さらば、また会おう。
dlga_lord_leave:close_window|さようなら、お嬢様。私は常にあなたの忠実な僕ですぞ。
dlga_lord_leave:close_window.1|それでは、{playername}よ。達者でな。
dlga_lord_leave:close_window.2|そなたの旅路の安からんことを祈るぞ。^{playername}よ。
dlga_lord_leave:close_window.3|うむ。それではさらばじゃ。
dlga_lord_leave:close_window.4|さらばじゃ。また会おうぞ。
dlga_member_chat:lady_journey_1|旅路に出られてご機嫌はいかがですか?^{s65}よ。
dlga_lady_journey_1:close_window|大変よろしくてよ。お気遣い感謝いたしますわ。
dlga_start:escort_bishop_succeeded|{reg59?娘:息子}よ、随行してくださって感謝いたします。^これを我が謝意の印としてお受け取りください。
dlga_escort_bishop_succeeded:close_window|お仕えできて光栄でした、司祭殿。
dlga_start:spouse_talk|なんでしょう、{s0}
dlga_spouse_talk:minister_issues|主席大臣であるあなたと、国政について相談したい。
dlga_spouse_talk:offer_gift_quest_complete|{s4}への贈り物のための材料を持ってきました。
dlga_spouse_talk:spouse_cancel_political_quest|では、この計画は{s10}に委ねよう。
dlga_spouse_cancel_political_quest:spouse_cancel_political_quest_confirm|本当にその考えを断念するのですか?
dlga_spouse_cancel_political_quest_confirm:spouse_pretalk|ああ、本気だ。さあこの案は断念しよう。
dlga_spouse_cancel_political_quest_confirm:spouse_pretalk.1|いや、気にしないでくれ。
dlga_spouse_talk:combined_political_quests|この国で我らの地位を高める方法を考えよう。
dlga_spouse_talk:spouse_organize_feast|確か祝宴を主催できたはずだが。
dlga_spouse_talk:spouse_household_possessions|我が家の倉庫の目録を見せてくれるかな。
dlga_spouse_household_possessions:spouse_pretalk|とにかく、それがうちの貯蔵室の中身です。
dlga_spouse_talk:give_chain|- 金の首飾りを送る(銀貨3,500枚) -
dlga_give_chain:spouse_pretalk|{reg59?ありがとう、我が妻よ:ありがとう、素敵ね}。
dlga_spouse_talk:spouse_action_h1|そなたに愛情を示したいのだ。
dlga_spouse_action_h1:spouse_action_h2|もちろんですわ!何を思い描いていらっしゃるの?
dlga_spouse_action_h2:spouse_action_h3|素敵な食事をして、その後で・・・
dlga_spouse_action_h2:spouse_regalocasual|この美しい指輪、金の腕輪、首飾りを贈ろう。(銀貨2,000枚)
dlga_spouse_action_h2:close_window|いや、気が変わったよ。
dlga_spouse_regalocasual:close_window|まあ{playername}、なんと気前のよいこと。
dlga_spouse_action_h3:spouse_nocheloca|楽しみにしていますわ、{playername}。^召使いに精の付く馬肉とワインを買いに行かせますわ。
dlga_spouse_action_h3:spouse_nocheloca_2|そうですわね。召使いに鶏肉と蜂蜜酒を買いに行かせますわ。^まずはお互いをよく知るべきではなくて?
dlga_spouse_action_h3:close_window|ご冗談でしょう?^^[妻との関係を改善する必要があります]
dlga_spouse_action_h3:close_window.1|今日はもう疲れましたわ。^^[妻との関係を改善する必要があります]
dlga_spouse_action_h3:close_window.2|ふん!出直しあそばせ!^^[妻との関係を改善する必要があります]
dlga_spouse_nocheloca:spouse_action_h4|[あなたは妻と夕食を共にし、互いへの理解を深めたのだった。^そして妻は貴方の手を取り、寝室へと導いていった・・・]
dlga_spouse_action_h4:close_window|[時は戦争や恐怖や旅の厳しさから飛び去っていった・・・]
dlga_spouse_nocheloca_2:close_window|[あなたは妻と夕食を共にし、互いへの理解を深めたのだった。^やがて夕食が終わると、あなたが何か言うより先に妻は挨拶して^去って行った・・・]
dlga_spouse_talk:close_window.1|後で話しましょう、我が{reg59?君:妻よ}。
dlga_wedding_ceremony_bride_vow:wedding_ceremony_player_vow|我が夫へ、新婦となる私は、^良きときも悪きときもあなたと共にあることを誓います。^{s8}ご加護により、私たちに子供と家畜、^領地が授けられますように。
dlga_wedding_ceremony_player_vow:wedding_ceremony_vows_complete|私も同じく誓います。我らは夫となり妻となりましょう。
dlga_wedding_ceremony_player_vow:close_window|待って、ちょっと待って・・・まだ準備ができていません。
dlga_wedding_ceremony_vows_complete:close_window|ここにそなたと{s3}が夫婦となったことを認める。^花嫁は我らが{s11}へ送り届ける、^そなたらの居室は準備できておるから向かうがよい。
dlga_spouse_pretalk:spouse_talk|我が{reg59?妻よ:君}、ほかに何か御用は?
dlga_spouse_organize_feast:spouse_pretalk|我が{s0}よ、良い考えです。^とはいえ、他の催しをする前に、現在の祝宴がお開きになるのを待ちましょう。
dlga_spouse_organize_feast:spouse_pretalk.1|我が{s0}よ、良い考えです。^とはいえ、祝宴を開く前に、宮廷を整えなくては。
dlga_spouse_organize_feast:spouse_pretalk.2|我が{s0}よ、良い考えです。^とはいえ、わが国では祝宴を開いたばかりです。^他に催す前に{reg3}日ほど待たなくてはなりません。
dlga_spouse_organize_feast:spouse_evaluate_larder_for_feast|我が{s0}よ、良い考えです。^とはいえ、お客様を満足させるには、^諸侯とその家族、さらに彼らの随員にいきわたるよう、^大量かつ多様な食事を提供しなくてはなりません。^全てまとめて、二三百の口を数日にわたって満たす計算です。^我が家の倉庫の目録を見てみましょう・・・。
dlga_spouse_evaluate_larder_for_feast:spouse_feast_confirm|{s9}
dlga_spouse_feast_confirm:spouse_feast_added_items|倉庫にもっとアイテムを加えよう。
dlga_spouse_feast_added_items:spouse_evaluate_larder_for_feast|よろしい。これらを再評価してみると・・・
dlga_spouse_feast_confirm:spouse_feast_confirm_yes|招待状を送ろう。
dlga_spouse_feast_confirm:spouse_pretalk|それなら、今回は見合わせよう。
dlga_spouse_feast_confirm_yes:close_window|国の状況が許し次第すぐに、^祝宴を主催するとのメッセージを送りましょう。^私たちのもてなしが評判になるように、^あなたは在庫をたくわえ続けるべきでしょうね。
dlga_spouse_feast_confirm_yes:close_window.1|では、結構です。^ただちに祝宴を{reg4?ここ:}{s9}の我らの宮廷で^開始いたしましょう。私たちのもてなしが評判になるように、^あなたは在庫をたくわえ続けるべきでしょうね。^あなたは戦役の開始や、家臣に領地へ戻すことによって、^いつでも祝宴の終了を宣言できるでしょう。
dlga_start:close_window.92|なんてすばらしいこと・・・もうすぐ私たちは結婚するのですね!^だけど、指摘しておくべきでしょうね、^結婚までほんの数日しかなくとも、^男女はあまり長く同席しないのが私たちの習慣なの。
dlga_start:close_window.93|ええと、{playername}、あなたは私たちの結婚の風習に慣れていないのね、^でも誰かが教えたと思っていたわ・・・^私の{s11}の {s4}にまず話してください。
dlga_start:close_window.94|私の{s11}の {s10}がどこにいるのかわかりません、^伝統ではあの人が結婚式を差配しなければならないのだけれど。^多分、見つかるまで待つべきでしょうね・・・。
dlga_start:close_window.95|名誉ある{s12}は、私たちが^家族の元へ戻るのを受け入れてくれました。^まもなく出発することになるでしょう。
dlga_start:kingdom_lady_captive|ああ、なんたる孤独!家族に会えないなんて!
dlga_start:kingdom_lady_captive.1|無礼な{reg59?女:殿方}ね、{reg59?同じ女:女性}女性をこのように扱うなんて・・・。
dlga_start:kingdom_lady_captive.2|奇妙なことですね。これまで度々ご好意に触れて参りましたのに、^今は我が意に反して幽閉なさるとは。
dlga_start:kingdom_lady_captive.3|なぜ私の家族は身代金を払ってくれないのかしら?^あなたは捕虜として私を留めるのでしょうけど、^彼らよりも私を気にかけてくれるようですわね!
dlga_lady_stranded_next:close_window|ごきげんよう、{reg59?レディ:閣下}。^戦争の流れが私をこの城塞に縛り付けていましたが、^まもなく出発することにいたします。
dlga_start:lady_talk_refugee|{playername}――あなたは名誉ある{reg59?レディ:殿方}として、^当然私のような高貴な生まれの淑女は^家族の元へ返して下さるのでしょうね、^もちろん、身代金も要求なさらず。
dlga_start:lady_escort_lady_succeeded|{playername}殿、随行してくださって感謝しますわ。^これを我が謝意の印としてお受け取りください。^また会える日を楽しみにしておりますわ。
dlga_lady_escort_lady_succeeded:close_window|おそばに侍れるとは光栄でございました。
dlga_start:close_window.96|私達はまもなく{s5}へ発ちます。^騎士道精神を重んじられるお方がまだいらしたと知り、^うれしく思います。
dlga_lady_talk_refugee:close_window|もちろんです、ご婦人。
dlga_lady_talk_refugee:lady_captive_talk|誤解なさっておるようですな、ご婦人!
dlga_lady_captive_talk:lady_captive_confirm|何ですって?なんと酷いことを?
dlga_lady_captive_confirm:close_window|申し訳ない――誤解させてしまったようだ。もちろん帰って結構ですよ。
dlga_lady_captive_confirm:close_window.1|家族と連絡を取って身代金の工面をしてもらいなさい、ご婦人。
dlga_kingdom_lady_captive:close_window|身代金を急ぐよう、家族に手紙を書きなさい!
dlga_kingdom_lady_captive:lady_move_to_dun|I think you would be more comfortable in our dungeon.
dlga_lady_move_to_dun:lady_dun_confirm|What?! What infamy is this? You would throw me in there really?
dlga_lady_dun_confirm:close_window|Yes, away with you. Guards! Take her out of my sight!
dlga_lady_dun_confirm:close_window.1|Ok never mind, but tell your family to hurry that ransom!
dlga_kingdom_lady_captive:close_window.1|I will move you back to the court if you promise to behave.
dlga_kingdom_lady_captive:force_marrage|Then marry me forthwith, and stay here as my wife
dlga_kingdom_lady_captive:close_window.2|気が変わりました――あなたは自由です。
dlga_force_marrage:force_marrage2|What? You can't be serious can you?
dlga_force_marrage2:close_window|No, of course not. Please forgive my little joke
dlga_force_marrage2:force_marrage_lady_response|Yes -- marry me or spend the rest of your life in the dungeons
dlga_force_marrage_lady_response:close_window|I will never marry the likes of you! I would rather rot in your dungeons for a thousand years!.
dlga_force_marrage_lady_response:close_window.1|I suppose you leave me with little choice. Very well, but I promise you this, ours will not be a happy marriage
dlga_start:close_window.97|さて、{playername}、^{s10}に決闘を挑み、敗れたそうですね。^慣習と伝統に従えば、私たちはもう会うべきではありませんわ。^さようなら、{playername}。
dlga_start:lady_duel_lost|あら、{playername}・・・^{s10}と決闘したそうですね。^あなたが彼と戦わなければよかったのに、^名誉と伝統に従えば、彼に負けた以上、^あなたは私への求婚を取り下げなければなりません。^さようなら、{playername}。
dlga_lady_duel_lost:close_window|わかりました。伝統なれば仕方ありませぬ・・・さらば、愛しき人よ。
dlga_lady_duel_lost:lady_duel_lost_flaunt_conventions|名誉や伝統など吊るしてしまえ!
dlga_lady_duel_lost_flaunt_conventions:close_window|おお、{playername}様!^たとえ人々の噂になるとしても、^あなたと二度と会えないなんて、^私の胸が張り裂けてしまいますわ!^この愚かで、厳格な伝統など無視してしまいましょう。
dlga_lady_duel_lost_flaunt_conventions:close_window.1|いいえ、{playername}様・・・^私は自分の名声を台無しにできませんし、^あなたもそのような事はできぬでしょう。
dlga_lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response:lord_internal_politics_plyr_request_support|代わりに私を支持していただきたいのですが?
dlga_lord_internal_politics_cur_stance_plyr_response:lord_pretalk|いずれにせよ、政治向きの話はもう十分です。
dlga_start:lady_start|ああ、{playername}様・・・^あなたが{s10}に決闘を挑み勝利したと聞きましたわ。^あの男の求愛から救っていただけて感謝しますわ!
dlga_start:lady_start.1|さて、{playername}様・・・^{s10}との決闘に勝利したそうですね。^どう考えても、彼は私の好意に値しなかったわ。
dlga_lady_duel_rep_1:lady_start|さて、{playername}様・・・^{s10}との決闘に勝利したそうですね。^ああ、私をめぐって男たちが争うなんて!^ふう・・・でも、ちょっぴりロマンチックだわ。
dlga_lady_duel_rep_2:lady_start|さて、{playername}殿・・・^{s10}との決闘に勝利したそうですね。^名誉に従えば、私と彼は二度と会えないわ・・・。^私が彼に好意を持っていたのはご存知でしょう。^彼と戦うなんて何の奉仕にもなりませんわ、閣下。
dlga_start:lady_qst_duel_for_lady_succeeded_1|お懐かしゅうございます。またお会いできて嬉しいですわ!^{s13}なる悪漢にきついお灸を^据えられたと伺っておりますわ。きっと二度と^忘れられない恥辱として脳裏に刻み込まれたと思いますの。^ささやかですがお礼を差し上げます。してくださった事と^比べると本当にたいしたことがなくて恐縮ですわ。
dlga_lady_qst_duel_for_lady_succeeded_1:lady_qst_duel_for_lady_succeeded_2|あぁ、そのことでしたら紳士として当然の務めですぞ。
dlga_lady_qst_duel_for_lady_succeeded_1:lady_qst_duel_for_lady_succeeded_2.1|{s66}よ、これはいくらなんでも礼が過分に過ぎませんか。
dlga_lady_qst_duel_for_lady_succeeded_1:lady_qst_duel_for_lady_succeeded_2.2|いえ{s65}、お礼など必要ございません。御身の名誉を守れたことそれ自体が報酬です。
dlga_lady_qst_duel_for_lady_succeeded_2:lady_pretalk|{s10}
dlga_start:lady_qst_duel_for_lady_failed|{playername}よ^私の名誉を守るため{s13}^と戦ってくださったと聞いております。^骨折りに感謝いたします。
dlga_lady_qst_duel_for_lady_failed:lady_qst_duel_for_lady_failed_2|おめおめと敗北した我が身のふがいなさをお許し下さい^{s65}よ・・・
dlga_lady_qst_duel_for_lady_failed_2:lady_pretalk|そんなことは些細なことなのです。御身が戦ってくださった。^それで十分です。残念なことに剣では我が潔白は明かせませんでしたが^私のために命を賭して下さったのには変わりありませんわ。^それだけで我が身が清らかであると納得した者も大勢おりましょう。
dlga_start:lady_start.2|ああ、{playername}様・・・ 伝言を受け取ってくれたのですね。^あなたが来てくれるなんて、なんて幸せなのかしら!
dlga_start:lady_proposal_pending|{playername}様・・・私の家族から何か言伝がありましたか?
dlga_start:lady_betrothed|私の{s11}があなたの結婚願いを拒否したと聞きましたわ。^私たちは別れなければならないの?
dlga_start:lady_generic_mission_succeeded|おお、{playername}。^あなたは彼を取り戻してくれた!^私の{s11}を助けて頂いて本当にありがとう。^あなたの崇高な行為に対しての僅かながらの謝礼を^受け取ってください。
dlga_start:rescue_prisoner_succeed_1|おお、{playername}。^あなたは彼を取り戻してくれた!^私の{s11}を助けて頂いて本当にありがとう。^あなたの崇高な行為に対しての僅かながらの謝礼を^受け取ってください。
dlga_rescue_prisoner_succeed_1:lady_pretalk|光栄でございます、 {s65}。
dlga_start:lady_meet_end|貴方は{playername}に相違ありませんね。^ちょうど最近のトーナメントで、^貴方の活躍を拝見する名誉を得たところですの。{s8}
dlga_start:lady_meet_end.1|貴方は{playername}に相違ありませんね。^私の{s15}の {s16}は、貴方をとても高く評価していましてよ。^お友達になれて嬉しいわ。
dlga_daughter_pretalk:daughter_talk|他に何か?
dlga_daughter_talk:daughter_break_eng|{s7}との婚約を破棄していただきたい。
dlga_daughter_talk:daughter_love_report|教えてくれ、最近、気になる領主との出会いはなかったか?
dlga_daughter_talk:daughter_tell|私のために何かできることはないか?
dlga_daughter_talk:daughter_feast|Stay here and mingle, I'll see if I can introduce you to someone interesting.
dlga_daughter_talk:player_give_daughterlands|領地を持ちたいと思わないか?
dlga_daughter_talk:close_window|今は用はないな。
dlga_daughter_break_eng:close_window|嫌です、{reg59?お母様:お父様}!私はあの方を愛しています!^祝福いただけてもそうでなくても私たちは結婚いたしますわ!
dlga_daughter_break_eng:daughter_pretalk|Oh really {reg59?mother:father}? Very well, I will do as you ask.
dlga_daughter_love_report:daughter_love_details|ええ、最近{s6}と お付き合いを始めましたわ。
dlga_daughter_love_report:daughter_pretalk|まだですわ。早くどなたか紹介してくださいませ。
dlga_daughter_love_details:daughter_love_details2|{s6}のことを教えてくれ。
dlga_daughter_love_details:daughter_search_again|他には?
dlga_daughter_love_details:daughter_pretalk|なんでもない。
dlga_daughter_love_details2:daughter_love_details3|{s6} {s17}
dlga_daughter_love_details3:daughter_love_details4|とはいえ、全体的には^彼に感じる魅力{s7}と思います。
dlga_daughter_love_details4:daughter_pretalk|私達は婚約いたしましたの。
dlga_daughter_love_details4:daughter_pretalk.1|・・・あの方とはまだ結婚の話をしていませんし。
dlga_daughter_search_again:daughter_love_details|はい、{s6}という 素敵な方にもお会いしましたわ。
dlga_daughter_search_again:daughter_pretalk|いいえ、{s6}だけです。
dlga_daughter_tell:daughter_tell2|わが一族に生を受けた女として、幻想は抱いてはおりません。^この困難な時代に私のような女は政治の駒として扱われ、^財産のように結婚させられるのです。^誰と結婚したいのか、私の意見を求めて頂けることを祈って^おりますが、私自身の幸せのようなものはあまり顧みられない^ということも理解していますわ。
dlga_daughter_tell2:daughter_pretalk|私の護衛はあなたが出席する全ての祝宴に私を連れて行きます。^ですがもしあなたにお考えがあるのであれば、^私を諸侯の方々に紹介いただかなければなりませんわ。^私は他家に嫁ぐわけですから。
dlga_daughter_tell:lady_pretalk|Forgive me, but I'm the wife of {s6} now, I can only answer to him in such things.
dlga_daughter_feast:close_window|Very well, I'll be here if you see anyone I should talk to.
dlga_player_give_daughterlands:daughter_pretalk|Although I'm honored you would consider me for such things, I'm a rather conventional kind of women and would prefer a simpler life.
dlga_player_give_daughterlands:player_give_daughterlands2|どの領土のことをお考えですか?
dlga_player_give_daughterlands2:member_fief_grant_3|{s11}
dlga_player_give_daughterlands2:daughter_pretalk|忘れてくれ。そんな領地はなかったな。
dlga_start:lady_premeet|あら、見かけない方ね・・・。
dlga_start:close_window.98|あぁ、{playername}様。^またあなたに会えるとは、なんて望ましいことでしょう。^しかしながら、私はどこか他で必要とされてると思いますの。
dlga_start:lady_start.3|{playername}様・・・会えて嬉しいわ。^(耳打ち)先日の訪問は忘れてませんわ。
dlga_start:lady_meet_end.2|ああ、{playername}様ですね。^先の武道会でのめざましいご活躍、拝見いたしましたわ。
dlga_start:lady_start.4|{s12}
dlga_lady_start:lady_betrothed|悲しい知らせがあります。^私は{s5}と婚約しました・・・^これだけは言わせて、私の意志ではないの!^おお、{playername}・・・^私はあなたと結婚したかったのに!
dlga_lady_start:lady_betrothed.1|ええ、{playername}・・・私は{s5}と婚約しました。^もはや互いにこうして会うのは相応しくありません。
dlga_lady_start:lady_other_suitor|あなたに言わなければなりません・・・^あなたの他に私に好意を寄せている諸侯がいるのですが、^私はもはや彼には我慢できません。^彼は下心を持っており、私の意志に反して^強引に結婚を迫るのではないかと恐れております。
dlga_lady_start:lady_talk|{s11}^多分、お喋りのためにグズグズとしているのは、^私たちには相応しくないのでしょうね、^でも、またすぐにお目にかかりたいですわ。
dlga_lady_start:lady_talk.1|{s11}
dlga_lady_start:lady_talk.2|ちょっと下がろうと考えていましたの、^でも多分、後でお話しできる機会がありますわ・・・
dlga_lady_start:lady_talk.3|同じ時を過ごす機会が持てるのは、実に愉快ですね。^{s12}
dlga_lady_start:lady_talk.4|今日は何の用事かしら?
dlga_lady_proposal_pending:close_window|今のところはまだ何も・・・。
dlga_lady_proposal_pending:lady_proposal_pending_end|考え直してみると、今は私たちの結婚に相応しい時ではないようです。
dlga_lady_proposal_pending_end:close_window|{s11}
dlga_lady_betrothed:lady_suggest_elope|別れるなど、とんでもない!駆け落ちしよう!
dlga_lady_betrothed:lady_pretalk|{s11}君の気を変えることも出来るかもしれない。
dlga_lady_betrothed:lady_conclude_relationship|そういうことなら・・・お別れしましょう。
dlga_lady_suggest_elope:lady_conclude_relationship|ええ、{playername}・・・^あなたは立派で親切な方ですけれど、^女は家族には逆らえません。^そんな事無理ですわ!
dlga_lady_suggest_elope:lady_other_suitor|閣下・・・ご存知でしょうけど、^私はあなたの他にも数人の紳士から^同じ申し込みを受けております。^私はまだ、誰か一人に自分をゆだねる段階にありませんわ。
dlga_lady_suggest_elope:lady_conclude_relationship.1|ああ、{playername}、分かってください。^あなたはこの世界で進む道を探している途中。^あなたをとても好ましく思っております、{playername}、^でも私は無名の人間にはなれません。
dlga_lady_suggest_elope:lady_conclude_relationship.2|ああ、{playername}、あなたは私に^とてもよくしてくれるけれど、そのような危険を^冒そうというあなたの道徳性には信頼がもてませんわ。^たしかに私の夫への愛情はわずかなものと告白しますけれど、^それは家族の期待に反する大事になるでしょうから、^あなたと一歩を踏み出す気にはなれないの。
dlga_lady_suggest_elope:lady_conclude_relationship.3|いいですか、{playername}・・・^駆け落ちをすれば、私の何よりも大切な^家族との関係を捨てることになりますわ!^私はあなたをとても愛しております、^けれど、まだそのような危険を冒す覚悟ができておりません。
dlga_lady_suggest_elope:lady_conclude_relationship.4|いいですか、{playername}・・・^私はあなたのように従軍生活の苦しみに慣れておりません。^私を居館に迎え入れてほしいですわ。^あなたが広間を持つ城か街の支配者となったら、^私は喜んであなたの妻としてそこへ向かい、^城内を取り仕切って見せましょう。^でも狩られる獲物のような生活はごめんです。
dlga_lady_suggest_elope:lady_elope_agree|駆け落ちですって?^そうね・・・それもありかもしれないわ。^家族に逆らうなんてとんでもないことだけれど・・・^でもあなたと別れて愛の無い結婚をする方が、^はるかにひどいことだわ!^でも気をつけて・・・これは私の{s11}の名声に大きな痛手に^なるから、彼は全力であなたを打ち倒そうとするでしょう。
dlga_lady_elope_agree:lady_elope_agree_nurse|ならば、お急ぎください!時間を浪費してはいけません。
dlga_lady_elope_agree:close_window|彼が総力を挙げてくるだって?ええっと・・・ちょっと考えさせてください・・・
dlga_lady_elope_agree_nurse:lady_elope_agree_lady_vows|閣下・・・お嬢様・・・私に誓約の立会人を勤めさせていただけますか?
dlga_lady_elope_agree_lady_vows:lady_elope_agree_nurse_2|もちろんよ。では私から誓わせていただきます。^私、{s4}は、我が国古来の法律と慣習に従いて、^{playername}を夫とすることを誓います。
dlga_lady_elope_agree_nurse_2:lady_elope_agree_player_vows|結構です。さて、{playername}、^あなたも{s4}を妻とすると同じく誓いますか?
dlga_lady_elope_agree_player_vows:close_window|誓います。
dlga_lady_elope_agree_player_vows:close_window.1|え、何だって?あまりに事が急すぎて・・・。
dlga_lady_elope_agree:lady_conclude_relationship|あぁ、本当ですか?愛しい人よ――私にはそのように家族から女性を引き離すことなどできません・・・
dlga_lady_conclude_relationship:lady_conclude_relationship_confirm|だったら、私達が一緒にいられるのも終わりということね・・・
dlga_lady_conclude_relationship_confirm:lady_conclude_relationship_confirm_yes|えぇ――そうなりますね・・・
dlga_lady_conclude_relationship_confirm:lady_conclude_relationship_confirm_no|待った――おそらくまだ可能性はあります!
dlga_lady_conclude_relationship_confirm_yes:close_window|さようなら、{playername}様。^この国の城や宮廷でお互いを見かけるでしょうが、^距離を置かなければなりませんね。^とはいえ、この愛しい日々のことは忘れませんわ。
dlga_lady_conclude_relationship_confirm_no:close_window|もしそうなら、将来何をもたらすのか見てみることにしましょう。
dlga_lady_generic_mission_succeeded:lady_pretalk|光栄でございます、 {s65}。
dlga_lady_premeet:lady_meet|私は {playername}と申す。
dlga_lady_premeet:lady_meet.1|私は{playername}。お仕えに参りました。
dlga_lady_meet:lady_meet_end|存じておりますわ。^ようやくお近づきになれて感激です。
dlga_lady_meet:lady_meet_end.1|{playername}? 初めてお会いする人ですわね。
dlga_lady_meet_end:lady_talk|ちょっと席を外さなけれなりませんの。^お話があるのでしたら後ほど・・・。
dlga_lady_meet_end:lady_talk.1|さあ、何でもおっしゃって・・・。
dlga_lady_meet_end:lady_talk.2|何かお手伝いできる事があるかしら?
dlga_lady_talk:lady_active_mission_1|ご依頼の仕事のことですが・・・
dlga_lady_active_mission_1:lady_active_mission_2|はい、{reg59?お嬢さん:旦那}。 仕事の進み具合は如何でしょう?
dlga_lady_active_mission_2:lady_active_mission_thankyou|ああ。{s33}を{reg5} {reg1?個:個}持ってきたぞ。
dlga_lady_active_mission_2:lady_active_mission_thankyou1|ああ。{s33}を{reg5}個持ってきたぞ。
dlga_lady_active_mission_thankyou:lady_talk|ありがとうございます、{playername}様! お助け頂き、本当に感謝しております。 この立派な成果に対し、報いる術を見つけるとお約束します。
dlga_lady_active_mission_thankyou1:lady_talk|ありがとうございます、{playername}様! お助け頂き、本当に感謝しております。 この立派な成果に対し、報いる術を見つけるとお約束します。
dlga_lady_active_mission_2:lady_active_mission_3|まだ手掛けている途中だ。
dlga_lady_active_mission_2:lady_mission_failed|残念だが、終わらせることは無理そうだ。
dlga_lady_active_mission_3:lady_pretalk|ありがとうございます、{reg59?お嬢さん:旦那}。でもお急ぎ下さい。
dlga_lady_mission_failed:lady_pretalk|なんと、それは残念です、{reg59?お嬢さん:旦那}。とてもがっかりです!
dlga_lady_talk:lord_talk_ask_location|所在を教えて貰いたい方が居るのです。
dlga_lady_pretalk:lady_talk|さあ、何でもおっしゃって・・・。
dlga_lady_pretalk:lady_talk.1|まだ何かあるかな?
dlga_lady_talk:lady_relations|あなたの事をさらに知る名誉をお与えくださいますかな?ご婦人。
dlga_lady_relations:lady_pretalk|I am {s12}, as all my family and guardians are dead, I am here at the feast of my own behest hoping against hope to find a husband.
dlga_lady_relations:lady_pretalk.1|I am {s12}, I have no family as they are all dead.
dlga_lady_relations:lady_pretalk.2|{s12}
dlga_lady_talk:dplmc_lady_relations2|あなたの親族のことをお聞きしたいのですが。
dlga_dplmc_lady_relations2:dplmc_lady_info_relative_select|どなたのことを知りたいのですか?
dlga_dplmc_lady_info_relative_select:dplmc_lady_info_relative_1|あなたの{s11}、{s18}
dlga_dplmc_lady_info_relative_select:lady_pretalk|なんでもない。
dlga_dplmc_lady_info_relative_1:lady_pretalk|申し訳ありませんが、そのような個人的なことを^貴方と話すのは気が引けますわ。^貴方の人となりをもう少しでも知っていれば、と思いますが。
dlga_dplmc_lady_info_relative_1:lady_pretalk.1|{12}
dlga_dplmc_lady_info_relative_1:dplmc_lady_info_relative_2|{s47}
dlga_dplmc_lady_info_relative_2:lady_pretalk|{s12}.
dlga_dplmc_lady_info_relative_2:lady_pretalk.1|{s1}
dlga_lady_talk:lady_profess_admiration|ご婦人、私は貴方の最も熱烈な求婚者である事を告白いたします。
dlga_lady_talk:lady_tournament_dedication_reaction|ご婦人、私の最近のトーナメントの勝利は、全て貴方に捧げるためのものです。
dlga_lady_tournament_dedication_reaction:lady_pretalk|{s9}
dlga_lady_profess_admiration:close_window|{s11} もしお互いにもっと会えば、好きになるかもしれないわね。
dlga_lady_profess_admiration:lady_pretalk|まぁ・・・ご親切にありがとうございます・・・^でも私、かなり時間に遅れちゃってるんじゃないかしら?^本当にもう行かなければ。
dlga_lady_talk:lady_recite_poetry|詩はお好きですかな、ご婦人?
dlga_lady_recite_poetry:lady_recite_poetry|詩によりますわね。どんな詩を聞かせてくれるのかしら?
dlga_lady_recite_poetry:lady_recite_poetry_response|女神カリオペーが産み落とせしはモルペウスが息子オルペウス・・・
dlga_lady_recite_poetry:lady_recite_poetry_response.1|ある日、気持ちよさそうに眠っていたライオンは、顔の上を走るネズミによって目を覚ましました・・・
dlga_lady_recite_poetry:lady_recite_poetry_response.2|海原遙かに島があり・・・
dlga_lady_recite_poetry:lady_recite_poetry_response.3|いざ聞き給え!デネの民の槍持つ王の武勇を讃えよ!・・・
dlga_lady_recite_poetry:lady_recite_poetry_response.4|されど不安の種子すでに、・・・
dlga_lady_recite_poetry:lady_pretalk|実は・・・何も詩を覚えていません。
dlga_lady_recite_poetry_response:lady_private_conversation_end|{s11}
dlga_lady_private_conversation_end:lady_pretalk|時のすぎるのは早いものね、そろそろお別れの時間かしら。 {s11}
dlga_lady_talk:ash_player_male_love|{s66}, I received this lovely poem from you...
dlga_ash_player_male_love:lady_pretalk|Ah yes that, well forgive me, but I no longer feel the way I once did for you.
dlga_ash_player_male_love:ash_player_male_love2|Ah yes, I think I love you {playername}
dlga_ash_player_male_love:lady_pretalk.1|Who are you again?... I think you have me mistaken for someone else.
dlga_ash_player_male_love2:ash_player_male_love22|I love you also {s66}{s7}
dlga_ash_player_male_love2:lady_pretalk|I care for you too, but would like for us to stay friends
dlga_ash_player_male_love22:ash_player_male_love22b|I can hardly believe we are discussing this... should we really?
dlga_ash_player_male_love22b:lady_ask_lover|Yes, I want there to be more to our relationship, could we have that?
dlga_lady_talk:lady_ask_lover_no2|レディ、我らの関係をより深める機会はございませんか?
dlga_lady_talk:lady_ask_lover|レディ、我らの関係をより深める機会はございませんか?
dlga_lady_ask_lover:lady_start_lover|Yes, {playername}, I have always felt very fond of you. You will always be in my heart!
dlga_lady_ask_lover:lady_talk|No, {playername}, I am a married woman. I love my husband and would prefer us to remain friends.
dlga_lady_start_lover:lady_talk|But my reputation depends on your discretion, {playername}. I trust you will do everything in your power to ensure no one, especially my husband, would ever learn about our love.
dlga_lady_ask_lover_no2:lady_talk|No, {playername}, are you crazy? We barely know each other and I am a married woman! I love my husband and would prefer us to remain friends.
dlga_lady_talk:adultery_ask|My lady, I need you in my bed this night.
dlga_adultery_ask:close_window|An idea my love, let us retire when the sun sets
dlga_lady_talk:lady_marriage_discussion|私と将来を共にしていただけませんか、ご婦人?
dlga_lady_marriage_discussion:lady_other_suitor|閣下・・・ご存知でしょうけど^、私はあなたの他にも数人の紳士から^同じ申し込みを受けております。^私はまだ、誰か一人に自分をゆだねる段階にありませんわ。
dlga_lady_marriage_discussion:lady_proposal_refused|将来のことを真剣に考えているのは素晴らしいですわ。^でも、私たちが結ばれる前に、^あなたがもう少しこの世界で出世なさるのを拝見したいですわ。
dlga_lady_marriage_discussion:lady_proposal_refused.1|あなたのご意志を伺えて名誉に感じます。^ですが、私は気高い道徳心を持つお方と^結婚すると決めています。^あなたにその資質があるか証明して頂きたいのです。
dlga_lady_marriage_discussion:lady_proposal_refused.2|閣下・・・名誉あるお申し出に心が慰められます。^ですが、そのような事を決める前に、^私たちは時間をかけて、もっとお互いに^好意を育まなければならないのではなくて。
dlga_lady_marriage_discussion:lady_betrothed|ああ、{playername}、なんて幸せなんでしょう!^ですが、私の{s11}の {s4}は決して許さないでしょう・・・。^おそらく、私たちは別れるべきなんでしょうね・・・。
dlga_lady_marriage_discussion:close_window|ああ、{playername}、なんて幸せなんでしょう!^私の{s11}の {s4}を訪ねて、許可をもらってきてください!
dlga_lady_marriage_discussion:close_window.1|Well {playername}, I speak for myself in such things and have come to favour you a great deal. Very well let us be engaged to marry.
dlga_lady_proposal_refused:lady_proposal_refused_persuade_check|おそらく、私が口を開いたら、^あなたはためらうでしょうね。
dlga_lady_proposal_refused_persuade_check:lady_proposal_refused_persuade_player_response|何がおっしゃりたいのですか?
dlga_lady_proposal_refused_persuade_player_response:lady_proposal_refused_persuade_result|愛はバラと同じです、ご婦人。 引き抜かれたら、しおれてしまう。
dlga_lady_proposal_refused_persuade_player_response:lady_pretalk|ああ、お気になさらず。
dlga_lady_proposal_refused_persuade_result:close_window|閣下、もうおよしになって!^私は性急に結婚する気はありません、^あなたとも、他の誰とも!^不機嫌にさせてくれましたね。^一人になりたいので、どうかお引取りを。^次にお話しする機会については、こちらから知らせます。
dlga_lady_proposal_refused_persuade_result:lady_betrothed|おお、{playername}様、それは許されない事です!^ああ、私たちが結婚できたなら!^ですが、私の{s11}の {s4}は決して許さないでしょう・・・。^おそらく、私たちは別れるべきなんでしょうね・・・。
dlga_lady_proposal_refused_persuade_result:close_window.1|ああ、{playername}様、こんな事が起こるなんて!^私の{s11}の {s4}を訪ねて、結婚の許可をもらってきてください!
dlga_lady_proposal_refused_persuade_result:close_window.2|Oh {playername}, Since I speak for myself in such things and have no other suiters, I am willing to marry you.
dlga_lady_proposal_refused:close_window|承知しました。評価していただけるよう努力いたします。
dlga_lady_proposal_refused:lady_player_threatens_compel|もう、うんざりだ!あんたの家族に、すぐに結婚式の準備をするよう言ってくる・・・。
dlga_lady_player_threatens_compel:lady_player_threatens_compel_2|え?どういう意味ですか?
dlga_lady_player_threatens_compel_2:lady_private_conversation_end|いいえ、お気になさらず。私のかんしゃくをお許しください。
dlga_lady_player_threatens_compel_2:close_window|ああ。あなたは何が自分のためになるか、まったく分かっていない。
dlga_lady_other_suitor:lady_pretalk|それを聞くと私は深く悲しみますが、そのようなこともあるでしょうね。
dlga_lady_other_suitor:lady_other_suitor_challenge|その極悪人は誰ですか!名を教えて下さい!
dlga_lady_other_suitor:lady_player_threatens_compel|もう、うんざりだ!あんたの家族に、すぐに結婚式の準備をするよう言ってくる・・・。
dlga_lady_other_suitor_challenge:lady_pretalk|とても嬉しいですわ!^でも分かっております、^あなたはすでに決闘の約束をなされているはず。^あなたが他に戦いを控えていては、^彼は名誉にかけて戦う事はないでしょう。^お早く自身の仕事を済ませて、^私をあの男の手から救ってくださいませ!
dlga_lady_other_suitor_challenge:lady_pretalk.1|ああ!そう言っていただけるとは。^ですが、聞くところによると、^あなたはすでに決闘の約束をされているそうですね。^先にその約束を果たしてください!^ふう・・・あなたがこんな愚かな人だったとは・・・
dlga_lady_other_suitor_challenge:lady_other_suitor_challenge_confirm|{s5}です。私をあの男の手から救ってくださいませ!
dlga_lady_other_suitor_challenge:lady_other_suitor_challenge_confirm.1|早速とおっしゃるの?興味が沸いてきましたわ。 結構でしょう。相手の名は{s5}といいますの。 二人のどちらの勇気が勝るのか、見届けるとしましょう。
dlga_lady_other_suitor_challenge:lady_other_suitor_challenge_confirm.2|まったくもう!名誉に関する問題でなければ、 そのような要求はお断りしていたところですわ。 でも残念ながら、相手の名は{s5}であると、 あなたに告げざるを得ないように感じておりますの。 天が私にこのような美貌をお与えにならなければ、 殿方の熱情をかき立てることもなかったでしょうに!
dlga_lady_other_suitor_challenge:lady_other_suitor_challenge_confirm.3|そんな事申し上げられませんわ!^あなたと{s5}が戦うなんて無意味よ・・・あら!^お願いです、閣下、今の名前は忘れてくださいな・・・。
dlga_lady_other_suitor_challenge_confirm:lady_other_suitor_challenge_confirm_yes|かくなる上は!彼に剣の試練を挑みましょうぞ!
dlga_lady_other_suitor_challenge_confirm:lady_other_suitor_challenge_confirm_no|考え直してみると、私の熱情は消え失せたようです。失礼。
dlga_lady_other_suitor_challenge_confirm_yes:lady_pretalk|いいですね。機嫌の赴くままにしないほどには賢いようですね。
dlga_lady_other_suitor_challenge_confirm_no:lady_private_conversation_end|いいですね。機嫌の赴くままにしないほどには賢いようですね。
dlga_lady_talk:lady_ask_for_quest|御身の愛顧(あいこ)をひたすら望むこの僕(しもべ)に、なんなりと。
dlga_lady_ask_for_quest:lady_ask_for_quest_past|そうね、{playername}。^どうやって解決すればいいのかわからない微妙な問題があるわ。^言うべき事ではないかもしれないけれど、夫のアーサーは^あなたのことを高く評価していますし・・・^実は最近、悪夢を見ることが多いのです・・・
dlga_lady_ask_for_quest_past:lady_ask_for_quest_past2|お頼り下さい、ご婦人。秘密は守ります。
dlga_lady_ask_for_quest_past:lady_mission_rejected|悪夢ですって?ふーむ、お大事に。
dlga_lady_ask_for_quest_past2:lady_ask_for_quest_past3|ええと、私がまだ若かったずっと昔のことです。^城に大変美しい若い守衛がおりました。これほど美しい方は^見たことがありません。手短にお話ししますと、私たちは恋に^落ち、そして・・・そう、恋人同士になりました。^ですが私は夫と結婚し、彼は追い出されました。^それ以来彼を見たことは二度とありません。^私は父か夫、あるいは双方が私たちのことを聞きつけ、彼が^どこかでのたれ死ぬよう追い出したか、彼を殺すために暗殺者を^雇ったのではといつも疑っておりました。^もうこれは何年も昔の話です。^ですが突然、彼が私の名を呼び、一緒に来るよう願い、私の夫が^自分を殺したのだと言う夢を見るようになったのです。^ですが長い時が過ぎました。私ももう執着しておりません。^彼は死に、私は生きている。どうすれば一緒になれましょう?^彼は幽霊で、添い遂げるために私に死ねと願って^いるのでしょうか?
dlga_lady_ask_for_quest_past3:lady_ask_for_quest_past4|ご心配には及びません。もし、私の手助けをしていただけるのでしたら、“幽霊”を退治してまいりましょう。彼はどこであなたを呼んでいたのですか?
dlga_lady_ask_for_quest_past3:lady_mission_rejected|申し訳ない、この件はお力になれません。
dlga_lady_ask_for_quest_past4:lady_ask_for_quest_past5|{s33}の辺りのどこかにのように思われます。^ああ、{playername}殿、感謝いたします。^でもどうかお願い、この件は細心の注意を払って下さいませ。^夫にも誰にも何が起こっているのか知られたくないのです。^見返りにどのようなことも支持いたしますわ。
dlga_lady_ask_for_quest_past5:lady_ask_for_quest_past6|もし事を為した暁には、陛下のマントの^保管場所を教えていただきたいのです。
dlga_lady_ask_for_quest_past6:close_window|{playername}、それは高望みというものよ。^ですが公正な交換条件と言えましょう。^我が夫は決してそれを用いませんし。^もし幽霊の言うことがまことであれば、^夫は私に借りを作ることになります。^よろしくてよ。
dlga_lady_ask_for_quest:lady_pretalk|今のところは、なにもなくてよ。
dlga_lady_ask_for_quest:lady_mission_told|{s13}
dlga_lady_ask_for_quest:lady_mission_told.1|ああ、{playername}よ。とても繊細なことですの。 この手紙を私の・・・{s3}へ届けて欲しいのです。 この些細な願いを聞届けていただけます?{s33}
dlga_festival_talk:pagan_fest|{reg59?レディ:閣下}に祝福あれ。そしてこの栄えある集いにようこそ。
dlga_festival_talk:christian_fest|{reg59?レディ:閣下}に祝福あれ。そしてこの聖なる集いにようこそ。
dlga_festival_talk:pagan_fest.1|{reg59?レディ:閣下}に祝福あれ。そしてこの栄えある集いにようこそ。
dlga_festival_talk:christian_fest.1|{reg59?レディ:閣下}に祝福あれ。そしてこの聖なる集いにようこそ。
dlga_festival_talk:close_window|ヒック!^お許しを、{reg59?レディ:閣下}。ワインを飲み過ぎたようで・・・
dlga_pagan_fest:pagan_fest2|もちろんこれは{s7}です。^{s8}^来るべき日には、多くのお祝いが行われるでしょう。
dlga_pagan_fest2:explain_pagan_fest|この祭りのことをもっと教えてくれないか?
dlga_pagan_fest2:close_window|もう行かなくては。
dlga_explain_pagan_fest:pagan_fest3|ええ、承知しました。^{s7}^{s8}
dlga_pagan_fest3:join_pagan_fest|楽しそうだな。私も祝いに参加してもよいか?
dlga_pagan_fest3:close_window|唯一のまことの神がこの不信心な行為をお許しにならんことを。お前のために祈っておこう。
dlga_pagan_fest3:close_window.1|楽しむがいい。それでは。
dlga_join_pagan_fest:close_window|残念ですがそれはできません。^その首元の十字架を見れば、我らの行いを尊重していない^ことは分かります。ここにいらしても誰も喜ばないと思われます。
dlga_join_pagan_fest:close_window.1|もちろんです、{reg59?レディ:閣下}。ご参加くださり光栄に思います。
dlga_christian_fest:christian_fest2|もちろんこれは{s7}でございます。^{s8}^ここ数日には多くの礼拝が行われます。
dlga_christian_fest2:join_christian_fest|私も礼拝に参加してよいか?
dlga_christian_fest2:close_window|我が神々は力を満たしてくれるが、お前たちの神は弱さしか教えぬな。行ってしまえ。
dlga_christian_fest2:close_window.1|楽しむがいい。それでは。
dlga_join_christian_fest:close_window|残念ですがそれはできません。^あなたは唯一まことの神の教えに考えに^帰依しておらぬと見受けました。^修道院に行き改宗なさるがよい。^その間、私があなたのために祈りましょう。
dlga_join_christian_fest:join_christian_fest2|もちろんです、{reg59?レディ:閣下}。お迎えできて光栄です。^教会では銀貨500枚ばかりの寄進をお願いしたいのですが。
dlga_join_christian_fest2:close_window|悪いが持ち合わせがないようだ。
dlga_join_christian_fest2:close_window.1|もちろんだ。我が罪の償いとして納めて欲しい。
dlga_join_christian_fest2:close_window.2|いや、今はやめておく。それでは。
dlga_lady_ask_for_quest:lady_mission_told_fest|そうね、お願いがありますの。^ここで間もなく{s7}が開かれるのですが、^地元の領主から準備のお願いを受けておりますの。^{s10}を{reg5}個持ってきていただけますと幸いです。^{s8}
dlga_lady_mission_told_fest:lady_fest_mission_accept|然らば、{s6}を手に入れて戻ってまいりましょう、レディ。
dlga_lady_mission_told_fest:lady_fest_reject_insult|私は多神教徒ではない。貴方の愚かな信仰に手を貸すつもりはありませんぞ!
dlga_lady_mission_told_fest:lady_fest_reject_insult.1|私はキリスト教徒ではない。貴方の愚かな信仰に手を貸すつもりはありませんぞ!
dlga_lady_mission_told_fest:lady_fest_mission_reject|それがしにはそのような時間はございません。
dlga_lady_fest_mission_accept:close_window|引き受けていただけますの?ああ、素晴らしい!^感謝します、{playername}様。^祭の間、きっと貴方のお名前を称えますわ。
dlga_lady_fest_reject_insult:close_window|侮辱は結構ですわ。 誰か他の者を見つけますとも。
dlga_lady_fest_mission_reject:close_window|わかりましたわ、{playername}。^そうね、他の方に頼ることにいたしましょう。
dlga_lady_ask_for_quest:lady_mission_told.2|ああ、私の{s17}、{s13}には恐らく二度と会えないでしょう・・・。 彼は{s14}の地下牢にいる囚人です。 彼の身代金について交渉を重ねてきましたが、 その額はあまりにも高いのです。 全財産を手放さないことには、それほどの大金を 集めることは叶いませんわ。 私達が困窮に瀕するよりも、牢獄で人生を過ごすほうを{s13}が 選ぶことは確かですの。 その代わり、彼をそこから出す計画を思いついたのですが、 それには多大な犠牲をはらう人が必要です。 それ故にこれまで誰一人、私の願いに耳を 傾けて下さらないのです・・
dlga_lady_ask_for_quest:lady_mission_told.3|わたしの可哀想な{s11}である{s13}が、^{s14}にある牢獄に繋がれているのです。^お互いの消息を知るのも人づての手紙だけが頼りなのですが、^道中も危険でなかなか託せる方もおりません。^どうかお願いです、私のために手紙を届けて下さいませんか?
dlga_lady_ask_for_quest:lady_quest_duel_for_lady|{playername}よ、よくぞお尋ね下さいましたわ。^わたくしが大変な窮地に立たされているのは^ご存じなかったのですね、それにわたくしに成り代わって^御身を危険にさらすようなことは到底頼めませんわ。
dlga_lady_quest_duel_for_lady:lady_quest_duel_for_lady_2|なにか悩み事があるのですね。よろしければお話下さい。^御身のために覚悟はもとより出来ております。
dlga_lady_quest_duel_for_lady_2:lady_quest_duel_for_lady_3|いいでしょう、あなたがお望みというなら・・・。 {playername}、私の主人はその人生の中で敵を 作ってきました。その中でも、最も陰険だったのが{s13}。 彼は私に対する酷い言いがかりを触れて回ったの。 至る所で私の評判に異を唱えることで! 彼は私の主人を直接傷つけることができないからと、 私を標的することで私達の名前を汚そうとしているの。 彼が口にした言葉をあなたにもお聞かせしたいわ! 彼に中傷を撤回させるほど勇敢な方が居て下さることを 願うのみですが、{s13}は剣士としては非常に優秀な男で、 広く恐れられており・・・
dlga_lady_quest_duel_for_lady_3:lady_quest_duel_for_lady_3_accepted|あなたに対する中傷を取り下げさせてみせましょう。
dlga_lady_quest_duel_for_lady_3_accepted:close_window|いいえ、そんなこと、頼むなんてできませんわ。でも・・・^そうなったとしたら一生の恩になりますわ。^それにしっかりと御覚悟していらっしゃる様子。^わたくしの名誉を守って頂けたら本当に嬉しいですわ。^幾千度も重ね重ねお礼を申し上げますわ。^わたくしの祈りと心遣いが御身とともにありますように。
dlga_lady_quest_duel_for_lady_3:lady_quest_duel_for_lady_3_rejected|{s13}殿は恐ろしい方。関わらないほうがよいかと…
dlga_lady_quest_duel_for_lady_3_rejected:close_window|あぁ(嘆息)・・・^おそらくあなたが正しいのでしょう、{playername}よ。^騎士道や勇気といった子どもじみた考えなど^振り捨ててしまうべきなのでしょうね。^今の世の人の習いですもの。^それではお気をつけて、良い一日を。
dlga_lady_ask_for_quest:lady_pretalk.1|いいえ、{playername}よ。^今のところは代理騎士をしていただく必要などありませんわ。
dlga_lady_mission_told:lady_mission_accepted|{s65}よ、お望みのままに。そのように計らいましょう。
dlga_lady_mission_told:lady_mission_rejected|{s66}よ、恐れながらお手伝いできかねます。
dlga_lady_mission_accepted:close_window|御身こそは真の{reg59?淑女:紳士}ですわ、{playername}よ。^ご助力に感謝いたします。
dlga_lady_mission_rejected:close_window|困っている女性を助けようという気はないのですか?^{playername}よ、恥を知りなさい・・・^出て行きなさい。私は大事な刺繍をしなければならないわ。
dlga_lady_talk:lady_intrigue_lord|I think some lords have too much influence on our king. Can you help me to change that?
dlga_lady_intrigue_lord:lady_intrigue_lord_2|Hmm, perhaps you're right. Who do you think exerts too much influence on our king?
dlga_lady_intrigue_lord_2:lady_intrigue_lord_3|{s1}
dlga_lady_intrigue_lord_2:lady_pretalk|Never mind. I don't think it's worth it.
dlga_lady_intrigue_lord_3:lady_intrigue_lord_3a|Well I can try to help you. I am sure a few carefully planted stories will make {s10} look rather bad in the eyes of the king.
dlga_lady_intrigue_lord_3a:lady_intrigue_lord_4|You can try to influence {s10}'s relation with the king by spreading rumors about him or by framing him for a crime or an act of indiscretion, but it will obviously cost money. The more serious the charge, the more it will cost. A simple rumor could probably be arranged for {reg10} coin. A more severe one could be spread for {reg11} coins. If you want to frame someone, {reg12} coins probably will be the price.
dlga_lady_intrigue_lord_4:lady_intrigue_lord_5|I think a simple rumor will do for now.
dlga_lady_intrigue_lord_4:lady_intrigue_lord_5.1|Maybe I can afford a more dangerous rumor.
dlga_lady_intrigue_lord_4:lady_intrigue_lord_5.2|I think framing this lord is what I want to do.
dlga_lady_intrigue_lord_4:lady_restore_relation_cant_afford|I don't think I am really up for this.
dlga_lady_intrigue_lord_5:lady_intrigue_lord_6|Excellent. Then I'll make appropriate arrangements to discredit {s10}.
dlga_lady_intrigue_lord_6:lady_pretalk|Thank you for your help, my love.
dlga_lady_talk:lady_restore_relation|領主との関係を好転させるべく、ご助力願えませんか?
dlga_lady_restore_relation:lady_pretalk|{playername}よ、知り合ってまだ日が浅いですのに^そなたのために仲立ちするなどお断りします。^申し訳有りませんわ。
dlga_lady_restore_relation:lady_restore_relation_2|あら、どなたかの虎の尾を踏み^勘気を被ったというわけですわね。^よろしいですわ、どなたと仲立ちして^差し上げればよろしいのかしら?
dlga_lady_restore_relation_2:lady_restore_relation_2b|{s1}
dlga_lady_restore_relation_2:lady_pretalk|おっと、冗談です。忘れてください。それがしは皆と仲良くやっております。
dlga_lady_restore_relation_2b:lady_restore_relation_3|お力になれると存じますわ。^値の張る贈り物を少々なされば^{s10}の覚えもめでたくなると思いますわ。
dlga_lady_restore_relation_3:lady_restore_relation_4|{s10}との間を取り持つには^銀貨{reg10}枚の贈り物をすればよろしいですわ。^でも、{reg11}枚投じれば^ぐっと覚えもよろしくなりますわ。^そして{reg12}枚張り込めば^事もとんとん拍子に進むと思いますわ。
dlga_lady_restore_relation_4:lady_restore_relation_5|銀貨{reg10}枚程度の贈り物で十分でしょうな。
dlga_lady_restore_relation_4:lady_restore_relation_5.1|ならば銀貨{reg11}枚使うといたしましょう。
dlga_lady_restore_relation_4:lady_restore_relation_5.2|左様であれば、銀貨{reg12}枚費やすといたしましょう。
dlga_lady_restore_relation_4:lady_restore_relation_cant_afford|残念ながら、今贈り物をする余裕はないのです。
dlga_lady_restore_relation_5:lady_restore_relation_6|よろしくてよ。^ではわたくしがふさわしい贈り物を見立てて御身の挨拶を添えて^{s10}に贈りましょう。^きっと気に入って下さることでしょう。
dlga_lady_restore_relation_6:lady_pretalk|ご助力感謝いたします。
dlga_lady_restore_relation_cant_afford:lady_pretalk|そうなると、わたくしはお力になれそうにありません。残念ですわ。
dlga_lady_talk:lady_leave|これにて失礼。
dlga_lady_leave:close_window|{s12}
dlga_convince_begin:convince_options|そなたの頼みを聞き入れるべき理由が^今ひとつ理解できぬのだが。
dlga_convince_options:convince_bribe|さようであれば、お骨折りが引き合うように致しましょう(銀貨{reg8}枚)
dlga_convince_options:convince_friendship|お願いです。我らが友情のためにもなにとぞ (関係: -{reg9})
dlga_convince_options:convince_persuade_begin|しばし、それがしの弁に耳を貸して下され(説得)
dlga_convince_options:lord_pretalk|なんでもない、気にしないでくれ。
dlga_convince_bribe:convince_bribe_verify|ふむぅ、我が財庫に気前よい贈り物があれば^腰も軽くなるのだがのぅ・・・銀貨{reg8}枚でよいぞ。^そなたが贈り物をしてくれるのであれば^わしもそなたの頼みを聞き入れるにやぶさかでないのじゃがな。
dlga_convince_bribe_verify:convince_bribe_cant_afford|残念ながら、そのような贈り物をできるほど実入りは豊かでないのです。
dlga_convince_bribe_verify:convince_bribe_goon|ごもっともです。銀貨{reg8}枚、それがしの感謝の印としてお納めあれ。
dlga_convince_bribe_verify:convince_begin|今一度猶予を頂きたい。
dlga_convince_bribe_cant_afford:convince_options|おや、そうか。ならばわしができることは何も無いのぅ。^そなたにこれ以上申し述べることがあるというなら別だがのぅ。
dlga_convince_bribe_goon:convince_accept|{playername}よ^そなたの惜しみない贈り物でわしも考え直してみたのじゃ。^そなたの申し出も道理じゃ、受け容れるようぞ。
dlga_convince_friendship:convince_friendship_verify|そなたはこれまで尽くしてくれたのぅ^よって今回はそなたの申し出に従うことにするとしようかの。^だが、このような形で我らの繋がりを利用するのは^正直好かんということを弁えておくのじゃぞ。
dlga_convince_friendship_verify:convince_friendship_go_on|面目無いことでございますが、この一件ではお力に縋りたいのです。
dlga_convince_friendship_verify:lord_pretalk|御心に適わぬとあれば、他の伝手を頼みといたしましょう。
dlga_convince_friendship_go_on:convince_accept|ごきげんよう、{playername}。^{s11}日ほど前だったかな。ある町の酒場で^あんたの仲間の{s10}を見かけたよ。
dlga_convince_friendship:lord_pretalk|かくも好意を受ける理由がさっぱり分からんのぅ。^このようなものを受け取る筋合いは無いがのぅ。
dlga_convince_friendship:lord_pretalk.1|これは何かの冗談かの?^わしに願い事とはそなたも面の皮が厚いのぅ。^そうであればとくと教えて進ぜよう^そなたの申し出をわしは撥ね付けるのじゃ。
dlga_convince_persuade_begin:convince_persuade_begin_2|よかろう。そなたの道理を申してみるが良いぞ。
dlga_convince_persuade_begin_2:convince_persuade|[説得を試みる]
dlga_convince_persuade_begin_2:convince_begin|お待ちあれ、まだお話したいことがございます。
dlga_convince_persuade_begin:lord_pretalk|おぉ、神よ。まだ話足りぬと申すのか?^そなたの話には飽いたぞ、今はこれ以上聞くのはごめんじゃ。
dlga_convince_persuade:convince_accept|分かった、分かったぞ。そなたの議論もっともじゃ。^申し出通りにいたそう。
dlga_convince_persuade:convince_options|そなたの話にも一理あるのぅ。それは認めるのじゃ。^だがの、だからといってわしがどう動くかはまた別じゃ。
dlga_convince_persuade:convince_options.1|もう十分じゃ、{playername}よ。^そなたは多くを主張したが、一つとして説得力のある^ものはないのぅ。わしの方針は変わらんぞ。
dlga_convince_persuade:convince_options.2|正直な話、そなたの話に理があるとは思えぬ。^それどころか、申し出通りにする気がますます薄くなったのぅ。
dlga_start:seneschal_quest_1|フランクの王よ、ご機嫌麗しゅう。^あなたの人生や業績を書くために多忙ですが、^そろそろ復帰しないといけませんね。
dlga_start:seneschal_quest_1.1|ブリテンの王よ、ご機嫌麗しゅう。^あなたの人生や業績を書くために多忙ですが、^そろそろ復帰しないといけませんね。
dlga_start:seneschal_quest_1.2|ヒベルニアの上王よ、ご機嫌麗しゅう。^あなたの人生や業績を書くために多忙ですが、^そろそろ復帰しないといけませんね。
dlga_start:seneschal_quest_1.3|ブレトワルダよ、ご機嫌麗しゅう。^あなたの人生や業績を書くために多忙ですが、^そろそろ復帰しないといけませんね。
dlga_start:seneschal_quest_1.4|ごきげんよう、{reg59?レディ:閣下}。何かご用でしょうか?
dlga_seneschal_quest_1:seneschal_quest_norse|フランク人たちの王となる準備ができたぞ。
dlga_seneschal_quest_1:seneschal_quest_briton|ブリタンニアの王となる準備ができたぞ。
dlga_seneschal_quest_1:seneschal_quest_irish|ゲール人たちの上王(アルド・リー)となる準備ができたぞ。
dlga_seneschal_quest_1:seneschal_quest_saxon|アングル人の支配者、ブレトワルダになる準備ができたぞ。
dlga_seneschal_quest_norse:seneschal_quest_2f|達成なさいましたか、{reg59?レディ:閣下}!^フランク人たちは行動の自由に価値を見いだす民ゆえ、^私は非常に驚いております。^しからば、貴方の事績とともに貴方をフランク人たちの^王であると、年代記に書き留めましょう。^その功績をたたえ、フランク人の宝を差し上げます。
dlga_seneschal_quest_briton:seneschal_quest_2f|達成なさいましたか、{reg59?レディ:閣下}!^ブリトン人たちは不屈の民ゆえ、私は非常に驚いております。^しからば、貴方の事績とともに貴方をブリタンニアの^王であると、年代記に書き留めましょう。^その功績をたたえ、ブリトン人の宝を差し上げます。
dlga_seneschal_quest_irish:seneschal_quest_2f|達成なさいましたか、{reg59?レディ:閣下}!^ゲール人たちは独立性が強く、他者の指示を受け入れがたい民ゆえ、^私は非常に驚いております。^しからば、貴方の事績とともに貴方をゲール人たちの^上王(アルド・リー)であると、年代記に書き留めましょう。^その功績をたたえ、ゲール人の宝を差し上げます。
dlga_seneschal_quest_saxon:seneschal_quest_2f|達成なさいましたか、{reg59?レディ:閣下}!^アングル人やサクソン人たちは疑り深き民ゆえ^私は非常に驚いております。^しからば、貴方の事績とともに貴方をアングラランドの支配者たる^ブレトワルダであると年代記に書き留めましょう。^その功績をたたえ、アングル人とサクソン人たちの宝を差し上げます。
dlga_seneschal_quest_2f:close_window|宝をもらったうえ、私の名声と威光がとどろくことに^手を貸してくれて感謝する。さらばだ、年代記編者どの!
dlga_seneschal_quest_1:seneschal_quest_2|何者だ?
dlga_seneschal_quest_1:seneschal_quest_2.1|あなたは?
dlga_seneschal_quest_1:seneschal_quest_2.2|ゲール人で年代記編者?冗談だろ?
dlga_seneschal_quest_1:seneschal_quest_2.3|何の仕事をしているんだ?
dlga_seneschal_quest_1:close_window|さよなら。
dlga_seneschal_quest_2:seneschal_quest_3|お答えするのは簡単ではありませんな。^ここでの私の役割は、のちの世代のために偉人の記録を残すことです。^私はこの地方の偉大な王の年代記編者であり、^その事績を書き留めております。
dlga_seneschal_quest_3:seneschal_quest_4|私の事績も記録してもらえないか?
dlga_seneschal_quest_3:close_window|なるほど。では失礼。
dlga_seneschal_quest_4:seneschal_quest_5|それにはまず、この地で最も重要な人物にならねばなりません。^それは、現在この地域を支配する方をすげ替え、^あなたの支配の下に統一するということを意味しています。^この試練を受けて立つおつもりですか?
dlga_seneschal_quest_5:seneschal_quest_6|もちろんだ
dlga_seneschal_quest_5:close_window|いや、やめておく。さらばだ。
dlga_seneschal_quest_6:seneschal_quest_7|いやはや、フランク人の小王国を統一し、いがみ合う王たちを^貴方の号令の下に置くなどという挑戦を受けるとは、^向こう見ずなお方ですな。貴方の年代記編者として^フランク人たちの王の称号を授けるには、トゥルネー、レミ、^セルマン、カンブレーを含む地域を統一しなければなりませんぞ。^^ご武運を。かの地を平定したら私の所にお越しください。^貴方がフランク人の中で最も強大な{reg59?女王:王}であると宣告いたしましょう。
dlga_seneschal_quest_6:seneschal_quest_7.1|いやはや、ブリトン人の小王国を統一し、いがみ合う領主たちを^貴方の号令の下に置くなどという挑戦を受けるとは、^向こう見ずなお方ですな。貴方の年代記編者として^ブリタンニアの王の称号を授けるには、キャメロット、デカントゥイオン、^カイル・ヴォルティギルン、カエル・ディフ^を含む地域を統一しなければなりませんぞ。^^ご武運を。かの地を平定したら私の所にお越しください。^貴方をブリトン人の中で最も強大な{reg59?女王:王}であると宣告いたしましょう。
dlga_seneschal_quest_6:seneschal_quest_7.2|いやはや、ゲール人の小王国を統一し、いがみ合う領主たちを^貴方の号令の下に置くなどという挑戦を受けるとは、^向こう見ずなお方ですな。貴方の年代記編者として^ヒベルニアの上王の称号を授けるには、ダン・ソバイルス、 ^カシェル、アス・モー、キルマクレナンを含む地域を^統一しなければなりませんぞ。^^ご武運を。かの地を平定したら私の所にお越しください。^貴方をヒベルニアで最も強大な{reg59?女王:王}であると宣告いたしましょう。
dlga_seneschal_quest_6:seneschal_quest_7.3|いやはや、アングル人やサクソン人の小王国を統一し、^いがみ合う領主たちを貴方の号令の下に置く^などという挑戦を受けるとは、向こう見ずなお方ですな。^貴方の年代記編者としてアングラランドの支配者たる^ブレトワルダの称号を授けるには、スィンダイン、セルジー、^ノースウィック、カンタワラブルフを含む地域を^統一しなければなりませんぞ。^^ご武運を。かの地を平定したら私の所にお越しください。^貴方がアングラランドで最も強大な{reg59?女王:王}であると宣告いたしましょう。
dlga_seneschal_quest_7:close_window|いいだろう。^インクと羊皮紙を買い揃え、すぐに戻るよ。
dlga_start:siege_won_seneschal_1|ご勝利をお祝い申し上げます。わが{reg59?奥方様:殿}。^{s1}にようこそおいでくださいました。^城詰めの者一同、お仕えもうしあげます。
dlga_siege_won_seneschal_1:siege_won_seneschal_2|その方が城令か?
dlga_siege_won_seneschal_2:siege_won_seneschal_3|その通りでございます、殿。^お国がどちらであれ{s1}の主に^これまで忠誠を捧げて参りました。^殿が主でおられるかぎり、心の底からの忠誠を誓いましょう。^さて、殿はそれがしに城令を続けさせるおつもりはおありで?^殿のお心にきっと適うよう奉仕いたしましょうぞ。
dlga_siege_won_seneschal_3:siege_won_seneschal_4|なるほど。当座の間は城令でいてくれ。
dlga_siege_won_seneschal_3:siege_won_seneschal_4.1|職は解かぬが、よく仕事ぶりをみさせてもらおう。
dlga_siege_won_seneschal_4:siege_won_seneschal_5|ありがたき仰せでございます、殿。差し出がましいようですが^殿はこの城をどうなされるかお心を伺いたく存じます。
dlga_siege_won_seneschal_5:siege_won_seneschal_6|誰か領主に売りつけようと思っておる。
dlga_siege_won_seneschal_5:siege_won_seneschal_6.1|自らの領にするつもりだが。
dlga_siege_won_seneschal_5:siege_won_seneschal_list_options|さして考えもないが、どんな途があるかは知っておきたいな。
dlga_siege_won_seneschal_list_options:siege_won_seneschal_list_options_2|法と慣習によれば、いくつか途がございます。^第一に守備隊を城にいれ、差し迫った反攻から守り^それから富裕な領主に打診し^買取るよう申し入れることができます。^城を売れば相当な実入りになることは請け合いでございます。^売られるおつもりがなければ、主君を戴き忠誠を誓い^庇護をうける必要がございます。^王族の認可と軍勢の支えがなければ^城を保つのは難しいものがございます。^少々の兵を率いており、野心の欠片でもある者にとっては^殿もこの城もいい的となりましょう。
dlga_siege_won_seneschal_list_options_2:siege_won_seneschal_list_options_3|主君とか庇護とは何の話だ?この城は自力で攻め取った。他人の手など借りぬ!!
dlga_siege_won_seneschal_list_options_3:siege_won_seneschal_list_options_4|もちろん、殿が御自らなさったものです。^しかしながら、王族の布告なくば^殿の所領として認める領主はおりませぬ。^{s1}を法の庇護の外にある領とみなして^機会あらば切り取ろうと虎視眈々と伺うことになります。^大軍を相手にしては殿の御武勇も通じますまい。
dlga_siege_won_seneschal_list_options_4:siege_won_seneschal_6|ふむ。しばらく考えておこう。
dlga_siege_won_seneschal_6:close_window|そのお言葉でほっといたしました。^それがしは殿に忠誠を尽くさんとしているのでございます。^では、もし何か御用がありましたら、それがしは大広間にて^殿の軍勢に城の引継ぎのあれこれを手伝っております。
dlga_start:seneschal_intro_1|{reg59?奥方様:殿}、ご機嫌うるわしゅう。お初のお目見えかと存じます。^{s1}の城令として歓迎いたします。
dlga_seneschal_intro_1:seneschal_intro_1a|歓迎嬉しく思うぞ、{s65}よ。
dlga_seneschal_intro_1a:seneschal_talk|何かお申し付けはございますか?
dlga_seneschal_intro_1:seneschal_intro_1b|そなたの職務は何か具体的に教えてくれ。
dlga_seneschal_intro_1b:seneschal_talk|城令の仕事は多々ございます。^たとえば主君の所領から税を集め、城の品々を管理し^農民たちをあしらい、城詰めの者どもの面倒をみ^守備兵の給養に気を配ります。^こういった御所領のこまごまとした仕事を^主君に代わって行うのが私の務めでございます。^つまり、兵を率い戦すること以外はなんでもこなしております。
dlga_start:seneschal_talk|ご機嫌うるわしゅうございます、{reg59?マダム:閣下}。
dlga_seneschal_pretalk:seneschal_talk|ほかに、なにか?
dlga_seneschal_talk:seneschal_ask_something|そなたにちと尋ねたいことがあるのだ・・・
dlga_seneschal_talk:seneschal_ask_about_someone|ある者の消息を知りたいのだ・・・
dlga_seneschal_ask_about_someone:seneschal_ask_about_someone_2|お力になれるやもしれませぬ。どなたのことでしょう?
dlga_seneschal_ask_about_someone_2:seneschal_pretalk|なんでもない、気にしないでくれ。
dlga_seneschal_talk:close_window|それでは御前を退出いたします。どうぞ御健勝であそばされませ。
dlga_seneschal_ask_something:seneschal_ask_something_2|無論、お力になりましょうとも。ご下問を承りましょう。
dlga_seneschal_ask_something_2:seneschal_ask_location|ある者の居場所を知りたいのだ・・・
dlga_seneschal_ask_location:seneschal_ask_location_2|さようでございますか、城令となると仕事柄^様々なことが耳に入って参ります。^どなたの居所を御所望でございますか?
dlga_seneschal_ask_location_2:seneschal_ask_location_3|{s1}
dlga_seneschal_ask_location_2:seneschal_pretalk|なんでもない、気にしないでくれ。
dlga_seneschal_ask_location_3:seneschal_pretalk|{s1}
dlga_start:close_window.99|あれは!{s3}の壁が見える所まで来れたな、^ここまで来ればもう安全だ。^さあ、約束の銀貨{reg3}枚だ、受け取ってくれ。^いつかまた共に旅が出来るといいな。
dlga_start:talk_caravan_escort|ここまではこれたな・・・^道中この先も無事であれば良いのだが。
dlga_talk_caravan_escort:talk_caravan_escort_2a|近くに野盗がおるやもしれぬ。離れないでくれ。
dlga_talk_caravan_escort_2a:close_window|これはうけあうが、{playername}よ^今でも精一杯できるだけ間をつめておるのだ。先頭を頼む。
dlga_talk_caravan_escort:talk_caravan_escort_2b|これといって悪い兆しはない。いまのところ楽に行けそうだが。
dlga_talk_caravan_escort_2b:close_window|気を抜いてくつろぐのは{s1}に入ってからだ。^それまでは寸時たりとも注意を怠るまい。進むとしよう。
dlga_start:merchant_talk|酒手をせびっているのか?^関所代なら三日前に支払ったばかりだろう。
dlga_start:merchant_talk.1|よう、ご友人。
dlga_start:merchant_talk.2|何が望みだ。見ての通り、しがない商人だ。^揉めたくないんだ。ほっておいてくれ。
dlga_start:merchant_talk.3|悪党ども、気をつけろよ。^この隊商は{s9}の御声掛かりだ。^道を開けないと、御勘気を被るぜ。
dlga_start:merchant_talk.4|おぅ、なんだい?
dlga_merchant_pretalk:merchant_talk|ほかに、なにかございやすか?
dlga_merchant_talk:caravan_start_war_quest_1|そなたらは {s17} の領地を侵しておる。 ^全員の身柄を拘束し、積荷を差し押さえる!
dlga_caravan_start_war_quest_1:caravan_start_war_quest_2|なんと馬鹿げたことをおっしゃる? 我らと {s17} とは和平を結び^互いの領地を自由に往来できるはずではございませぬか!
dlga_caravan_start_war_quest_2:merchant_attack|言い訳ならあとで聞こう。覚悟しろよ。
dlga_caravan_start_war_quest_2:close_window|おっと、そういきりたつなよ。冗談だ。達者でな。
dlga_merchant_talk:merchant_talk_offer|そなたに良い話がある。
dlga_merchant_talk_offer:merchant_talk_offer_2|なんじゃ?
dlga_merchant_talk_offer_2:caravan_offer_protection|報酬と引き換えに目的地まで護衛しよう。
dlga_merchant_talk_offer_2:merchant_pretalk|なんでもない。邪魔したな。
dlga_merchant_talk:merchant_bandit_information|この人相書きに記されたお尋ね者の一団を追っているのだが・・・見覚えはあるか?
dlga_merchant_bandit_information:merchant_pretalk|{s15}
dlga_merchant_talk:merchent_inforaiders|村を襲ったお尋ね者の一団を追っているのだが・・・見覚えはあるか?
dlga_merchent_inforaiders:merchant_pretalk|{s15}
dlga_merchant_talk:merchant_trip_explanation|旅の調子を教えてくれ。
dlga_merchant_trip_explanation:merchant_pretalk|我々は{s11}からやって来て、 {s12}へ向かうところです。^{s14}
dlga_merchant_talk:merchant_demand|おおっと、ちょいと待ちな。支払ってもらいたいものがある。
dlga_merchant_demand:merchant_demand_2|何か用か?
dlga_merchant_demand_2:merchant_demand_toll|通行料を支払ってもらう。
dlga_merchant_demand_toll:merchant_demand_toll_2|おいおい、揉めごとはごめんだ。^銀貨{reg6}枚払おう。それで通らせてくれ。
dlga_merchant_demand_toll:merchant_demand_toll_2.1|揉めたくはない。^素直に通してくれるならば、銀貨{reg6}枚渡そう。
dlga_merchant_demand_toll_2:merchant_demand_toll_accept|よっしゃ。決まりだ。さぁよこしてくれ。そうすりゃ、通って構わない。
dlga_merchant_demand_toll_accept:close_window|よかろう。銀貨{reg6}枚、確かに渡したぞ。
dlga_merchant_demand_toll_2:merchant_pretalk|気が変わった。金はいらぬ。
dlga_merchant_demand_toll_2:merchant_attack|ダメだ、持ち物一切合財全て頂く!!(攻撃する)
dlga_merchant_demand_2:merchant_attack_begin|さぁ、とっとと金目の物を全てだしやがれ。
dlga_merchant_demand_2:merchant_pretalk|おう、なんでもない。気にしないでくれ。
dlga_merchant_attack_begin:merchant_attack_verify|つまり、追いはぎの類か? {s11}
dlga_merchant_attack_verify:merchant_attack_verify_norob|追いはぎだって?誤解だ。単なる冗談さ。
dlga_merchant_attack_verify_norob:close_window|あぁ、悪ふざけが過ぎるな。^厄介事に巻き込まれたかと覚悟したよ。
dlga_merchant_attack_verify:merchant_attack|そうとも追いはぎだ。さぁ、きりきり出しな。
dlga_merchant_attack:close_window|ふん、くそったれめ!! 指一本たりとも触れさせはせんぞ。
dlga_caravan_offer_protection:caravan_offer_protection_2|この街道は本当に危険でね。護衛は多いにこしたことはないんだ。
dlga_caravan_offer_protection_2:close_window|あいにく目的地はもうすぐそこなんだ。^申し出には感謝するよ。
dlga_caravan_offer_protection_2:caravan_offer_protection_3|{s1}に向かっている途中なんだ。^そこまで護衛してくれるんなら銀貨{reg2}枚払ってもいい。
dlga_caravan_offer_protection_3:caravan_offer_protection_4|よし、決まりだ。
dlga_caravan_offer_protection_4:caravan_offer_protection_5|離れずについてきてもらいたい。^野盗に待ち伏せをくらったら頼んだぞ。
dlga_caravan_offer_protection_5:caravan_offer_protection_6|心配するな。大船に乗ったつもりでいてくれ。
dlga_caravan_offer_protection_6:close_window|頼りにしているぞ。{s1}^が見えたところで護衛代を受け渡すことにしよう。^さて、それでは出発しよう。
dlga_caravan_offer_protection_3:caravan_offer_protection_4b|何でもない。
dlga_caravan_offer_protection_4b:close_window|次の機会があったら、その時は頼む。
dlga_merchant_talk:talk_caravan_enemy_2|慌てるな。ではまず、有り金と品を全て寄越してもらおう。
dlga_talk_caravan_enemy_2:close_window|誰が渡すか盗賊が。^こっちも護衛が仕事だ。さあ、切り結んでやろうじゃないか。
dlga_merchant_talk:close_window|[立ち去る]
dlga_start:prison_guard_players|よいお天気で、{s0}様。牢獄に御用が?
dlga_prison_guard_players:close_window|そうだ。扉を開けてくれ。
dlga_prison_guard_players:close_window.1|いや、今はいいよ。
dlga_start:prison_guard_talk|おぅ、なんだい?
dlga_prison_guard_talk:prison_guard_ask_prisoners|誰が牢に入っているんだ?
dlga_prison_guard_talk:prison_guard_visit_prison|囚人と話をしたい。
dlga_prison_guard_talk:prison_guard_visit_break|鍵をよこせ、さあ!
dlga_prison_guard_talk:prison_questfix|マボン・アプ・モドロンをただちに釈放せよ!
dlga_prison_questfix:close_window|で、ですが{reg59?レディ:閣下}、あの男は人殺しですぞ!^あぁいや、結構です。すべては{reg59?レディ:閣下}のご命令通りに。
dlga_prison_guard_ask_prisoners:prison_guard_talk|現在、投獄中なの{reg1?は:は}{s50}です。 {s49}
dlga_prison_guard_visit_prison:close_window|もちろんです我が君。どうぞ中へ。
dlga_prison_guard_visit_prison:prison_guard_visit_prison_2|囚人と会うには殿のお許しが必要なんで。
dlga_prison_guard_visit_prison:prison_guard_visit_prison_nobody|中にゃ誰もおりませんから、^好きに出入りしてよござんすよ。
dlga_prison_guard_visit_prison_nobody:close_window|わかった。それじゃちょっと牢を見物しようか。
dlga_prison_guard_visit_prison_nobody:close_window.1|ほかにもっと大事な用事があるんでね。
dlga_prison_guard_visit_prison_2:close_window|そうか。ならば殿の許しを得るとしよう。
dlga_prison_guard_visit_prison_2:prison_guard_visit_prison_3|堅苦しいことは抜きでいこう。ここを取り仕切っているのは君だろ?
dlga_prison_guard_visit_prison_3:prison_guard_visit_prison_4|えぇ、まぁそうなんですがね。^でもどっちにしろお入れするわけにはいきませんぜ。
dlga_prison_guard_visit_prison_4:close_window|そうか、仕方ないな。邪魔したな。
dlga_prison_guard_visit_prison_4:prison_guard_visit_prison_5|そこで銀貨100枚入っている財布を見つけたんだ。君の物じゃないかと思うんだが・・・?
dlga_prison_guard_visit_prison_5:close_window|おお!一日中探していたんだ。わざわざ持って来てくれるなんて、^なんて親切なんだ。さて、これで正直な{reg59?婦人:紳士}だとわかった訳だ。^ということは、中に入っても何の問題も無いな。さぁ中に・・・。^ああそうだ、鍵はしっかり持っているからな。^誰かの鎖を解かれてはかなわん。
dlga_prison_guard_visit_prison_4:prison_guard_visit_break|独房の鍵をよこせ!さあ!
dlga_prison_guard_visit_prison_4:prison_guard_visit_new_replace|You look like someone who could use a drink.
dlga_prison_guard_visit_new_replace:player_offer_drink|Well yes, {reg59?madam:sir}, but we aren't supposed to drink on duty... still. I imagine a few sips won't hurt...
dlga_player_offer_drink:player_offer_drink2|As it happens I have a few barrels here that are getting too heavy for me.
dlga_player_offer_drink:close_window|Very well, I'll come back later with some barrels.
dlga_player_offer_drink2:close_window|Well thank you {reg59?madam:sir}! Let me take them off your hands then. ^^(the gaurd yells to one of his companions)^^ 'Hey {s7}, have a drink with me you old sod'!
dlga_prison_guard_visit_break:close_window|助けてくれ!牢獄破りだ!
dlga_prison_guard_talk:close_window|なんでもない、気にしないでくれ。
dlga_start:castle_guard_players|何でしょう?{reg59?レディ:閣下}?
dlga_castle_guard_players:close_window|扉を開けよ。中に用がある。
dlga_castle_guard_players:close_window.1|なんでもない、気にしないでくれ。
dlga_start:castle_guard_sneaked_intro_1|この乞食野郎、とっとと立ち去れ!! くせぇんだよ!!
dlga_start:close_window.100|この薄汚い乞食め! 堪忍袋の緒が切れる前にとっとと失せろ!!
dlga_castle_guard_sneaked_intro_1:castle_guard_sneaked_intro_2|中に入れてくれ。領主と話がしたい。
dlga_castle_guard_sneaked_intro_1:close_window|[立ち去る]
dlga_castle_guard_sneaked_intro_2:close_window|お前、気は確かか?物乞いはお断りだ。^怪我したくなければ、すぐに立ち去れ。
dlga_start:castle_guard_intro_1|何か用か?
dlga_castle_guard_intro_1:castle_guard_intro_2|中に入れてくれ。領主と話がしたい。
dlga_castle_guard_intro_1:close_window|なんでもない、気にしないでくれ。
dlga_castle_guard_intro_2:close_window|あいにく祝宴の最中だし、お前は招かれてはいない。
dlga_castle_guard_intro_2:castle_guard_intro_3|中に入れる前に武器を預かる。^武器の持ち込みは禁止されているゆえ。
dlga_castle_guard_intro_3:close_window|ほら、武器を受け取れ。入らせてもらう。
dlga_castle_guard_intro_3:castle_guard_intro_2b|断る。武器を他人に渡すわけにはいかない。
dlga_castle_guard_intro_2b:close_window|なら入ることはできんな。
dlga_start:castle_gate_guard_talkreb|ここ{s6}に何の用だ?
dlga_castle_gate_guard_pretalkreb:castle_gate_guard_talkreb|なにか?
dlga_castle_gate_guard_talkreb:castle_gate_openreb|夜営をしたい。中に入れてくれるか?
dlga_castle_gate_openreb:castle_gate_guard_pretalkreb|だめだ!我らの主君は亡くなった。^この場は長老会議が次にどうするのかを決めるまで閉鎖だ。
dlga_castle_gate_guard_talkreb:request_surrender|私はお前たちに降伏を要求しに来たのだ!{s7}に下るがいい。
dlga_request_surrender:close_window|フン、指導者が死んだとたんにこれか?^いいだろう。我らに選択肢はないようだ。^ここはあなたのものだ・・・{reg59?レディ:閣下}。
dlga_request_surrender:close_window.1|それは貴方ではなく長老会議が決めることです!^申し訳ないが軍は貴方の指示では動きません。
dlga_castle_gate_guard_talkreb:close_window|[立ち去る]
dlga_start:castle_gate_guard_talk|何用か?
dlga_castle_gate_guard_pretalk:castle_gate_guard_talk|何だ?
dlga_castle_gate_guard_talk:castle_gate_open|夜営をしたい。中に入れてくれるか?
dlga_castle_gate_guard_talk:request_meeting_castle_lord|城の領主と話がしたい。
dlga_castle_gate_guard_talk:request_meeting_other|城の者と話がしたい。
dlga_castle_gate_guard_talk:close_window|[立ち去る]
dlga_request_meeting_castle_lord:close_window|ここで待たれよ。{s2}がお会いになる。
dlga_request_meeting_castle_lord:castle_gate_guard_pretalk|領主閣下はただ今不在だ。
dlga_request_meeting_other:request_meeting_3|誰をお探しだ?
dlga_request_meeting_3:request_meeting_4|{s3}
dlga_request_meeting_3:close_window|なんでもない、気にしないでくれ。
dlga_request_meeting_4:request_meeting_5|ここで待たれよ。ご用の人物をお連れする。
dlga_request_meeting_5:request_meeting_6|待機中です・・・
dlga_request_meeting_6:close_window|了解した。{s2}が参ります。
dlga_request_meeting_6:close_window.1|{s2}は貴殿に会う気はないそうだ。ただちに立ち去るがいい。
dlga_castle_gate_open:close_window|{reg59?御許様:御前様}のご来駕、{s2}領主閣下もお喜びになるだろう。^中に入られよ。今、開門する。
dlga_castle_gate_open:close_window.1|{s2}領主閣下はただ今城を空けておられる。^だが、貴殿の夜営を閣下はお許しになるだろう。^中に入られよ。今、開門する。
dlga_castle_gate_open:close_window.2|中に入られよ。今、開門する。
dlga_castle_gate_open:close_window.3|中に入られよ。だが配下の動向には気をつけよ。^{s2}領主閣下は揉め事を望んでおられぬゆえ。
dlga_castle_gate_open:close_window.4|{s2}領主閣下は貴殿の来訪を望んでおられぬ。^ただちに立ち去るがいい。
dlga_start:close_window.101|間に合ったようだな。貴殿の戦力に加わりたい。敵に一つ教育してやろう。
dlga_start:close_window.102|我らに盾突くとは馬鹿な連中だ。
dlga_start:ally_thanks_meet|味方にお会いできるとは思ってもいなかった。^貴殿は命の恩人だ。まだ名前を聞いていなかったが・・・
dlga_start:ally_thanks_meet.1|救援に感謝する。^私の名は{s1}。^貴殿は何者か?
dlga_start:ally_thanks_meet.2|救援に感謝する。^お会いするのは、これが初めてかな?^名は何と言う?
dlga_ally_thanks_meet:ally_thanks_meet_2|私は{playername}という者です。
dlga_ally_thanks_meet_2:close_window|初めまして、{playername}殿。^私の名は{s1}。^貴公には借りができたな。^私に力になれることがあれば、遠慮せずに言ってくれ・・・
dlga_ally_thanks_meet_2:close_window.1|初めまして、{playername}殿。^貴公には借りができたな。^いつの日か借りを返す機会に恵まれれば良いが。
dlga_ally_thanks_meet_2:close_window.2|初めまして、{playername}殿。^私は{s1}。^救援に感謝する。また再会できると良いな。
dlga_start:close_window.103|また貴公に命を救われたな、{playername}殿よ!^貴公は真の友人よ。^{s43}
dlga_start:close_window.104|間一髪のところで貴公が現れた、{playername}殿。^ご助力に感謝する。^{s43}
dlga_start:close_window.105|間一髪のところで貴公が現れた、{playername}殿。^ご助力に感謝する。^{s43}
dlga_start:close_window.106|貴公に会えて嬉しい、{playername}殿よ。^{s43}
dlga_start:close_window.107|{s43}
dlga_start:close_window.108|救援に感謝します。{reg59?ご婦人:閣下}。^{reg1?我々の:私の}命の恩人だ。
dlga_start:close_window.109|救援に感謝します、{reg59?ご婦人:閣下}。^危ないところで貴殿が現れ、風向きが変わった。
dlga_start:close_window.110|救援に感謝する、{reg59?ご婦人:閣下}。^貴公が近くにおって幸運だった。
dlga_start:kidnapped_girl_liberated_battle|ああ、助けに来てくださったの、{reg59?奥さま:閣下}。^ありがとうございます。^家族のもとまで連れて帰ってくださいますね?
dlga_start:freed_hero_answer|貴殿には借りができなた、友よ。
dlga_freed_hero_answer:freed_hero_answer_1|どこへも行かせはしない。今から貴公は私の捕虜だ!
dlga_freed_hero_answer_1:close_window|そうか。運命は変えられないのだな?
dlga_freed_hero_answer:freed_hero_answer_2|貴方は自由の身だ、{s65}。
dlga_freed_hero_answer_2:close_window|ありがとう、実に立派な{reg59?女性だ:方だ}。この恩、私は決して忘れぬ。
dlga_freed_hero_answer:freed_hero_answer_3|私の仲間にならないか?
dlga_freed_hero_answer_3:close_window|いいだろう、ご一緒する。
dlga_freed_hero_answer_3:close_window.1|いや、私は自分の道を行きます。
dlga_start:defeat_hero_answer|勝利を喜んで居られるのも今だけだ。^私の親族がすぐに仇討ちに来るだろう。
dlga_defeat_hero_answer:defeat_hero_answer_1|身柄を捕虜として申し受ける。覚悟されよ。
dlga_defeat_hero_answer_1:close_window|無念。後悔することになるぞ。
dlga_defeat_hero_answer:defeat_hero_answer_2|今回は見逃します。ですが、もう二度と剣を交えたくない。
dlga_defeat_hero_answer_2:close_window|さらばじゃ。また会おうぞ。
dlga_combined_political_quests:political_quest_suggested|{s9}
dlga_political_quest_follow_on:close_window|賢明な行動かと。どうか幸運あれ。
dlga_combined_political_quests:political_quest_suggested.1|{s4}とそなたの関係は、そなたらが思うほどでもないぞ。{reg4?彼女:彼}は私の{s11}だ、私はそなたが抱えておる不和を仲裁することができる。^おそらく、一番いい方法は、{reg4?彼女:彼}に贈り物をすることだな。――毛皮で飾られた上等な生地のローブがよいであろう。^そなたが私に上質の生地の一巻きと毛皮一巻きを提供するなら、^私が一つ仕立てて{reg4?彼女:彼}に送ろうではないか。
dlga_political_quest_follow_on:close_window.1|すばらしい。素材の到着を待っておるぞ。
dlga_combined_political_quests:political_quest_suggested.2|そなたも周知であろうが、{s4}は多くの敵を^{s5}の諸侯の中に持っておる。^特に、{reg4?彼女:彼}は{s7}人物ゆえ、^{s8}^のではないかと心配しておる。^そなたが{s4}に^面と向かって{reg4?彼女:彼}を非難すれば、^人々はそなたを支持するだろう。^無論のこと、そなたは{reg4?彼女:彼}を敵に回すだろうし、^決闘を申し込まれる危険もある。
dlga_combined_political_quests:political_quest_suggested.3|そなたも周知であろうが、{s5}の^貴族階級である我らの多くが{s4}の事を、^{s7}者であり、^重荷となると見なしておる。^我らは{reg4?彼女:彼}が{s8}^のではないかと心配しておる。^人々はすでに、わしの{s4}に対する意見を知っておるが、^そなたが面と向かって{reg4?彼女:彼}を非難すれば、^さらに{reg4?彼女:彼}の立場を崩す事ができるだろう。^そして我が主君が、{reg4?彼女:彼}にこれ以上の権力と責任を委ねるのを、^思いとどまらせる事ができるはずだ。^無論のこと、そなたは{reg4?彼女:彼}を敵に回すだろうし、^決闘を申し込まれる危険もある。^{s9}
dlga_political_quest_follow_on:close_window.2|お主が何をやろうとしているかは理解しているつもりだ。^私はこのような陰謀は気が進まないが、^これも全て{s5}のためなのだ。
dlga_political_quest_follow_on:close_window.3|結構。^この手の陰謀に関わることには常に危険が付きまとうものだ、^しかし、この場合、お主は利益を得るであろう。
dlga_combined_political_quests:political_quest_suggested.4|お主と私は{s4}の地位向上を抑えることに共通の利害がある。^{reg4?彼女:彼}は{s7}人物ゆえ、^{reg4?彼女:彼}が{s8}のではないかと心配しておる。^お主が我らの君主{s9}に{s4}についてお主の意見を述べるなら、^{s9}にこれ以上{s4}に権力や責務を与えることを思いとどまらせるかもしれぬ、^少なくともしばらくは、我らはお主に感謝するであろう。
dlga_combined_political_quests:political_quest_suggested.5|今は何も思い付きませんが、^そのうち我ら両方に関係のある^議題を抱えるかもしれませんね。
dlga_political_quest_suggested:political_quest_follow_on|良き考えですな。
dlga_political_quest_suggested:combined_political_quests|ふーむ・・・ほかに何か考えはありますか?
dlga_political_quest_suggested:political_quests_end|他の話題にしましょう
dlga_political_quests_end:lord_pretalk|結構。
dlga_political_quests_end:spouse_pretalk|結構。
dlga_political_quests_end:minister_pretalk|結構。
dlga_political_quests_end:close_window|結構。
dlga_start:local_merchant_mercy|後生です!命ばかりはお助けを!
dlga_local_merchant_mercy:local_merchant_mercy_no|お前に恨みはないが、{s2}がお前の死を望んでいる。悪いね。
dlga_local_merchant_mercy_no:close_window|くそ!地獄に落ちるがいい!
dlga_local_merchant_mercy:local_merchant_mercy_yes|助けてやろう。だが約束してくれ・・・
dlga_local_merchant_mercy_yes:local_merchant_mercy_yes_2|もちろんです。何なりとお約束します。命ばかりは・・・
dlga_local_merchant_mercy_yes_2:local_merchant_mercy_yes_3|{s2}への債権は忘れろ。^ほら、債権を帳消しにする書面に署名するんだ。
dlga_local_merchant_mercy_yes_3:local_merchant_mercy_yes_4|はい、もちろんです。仰せの通りに。
dlga_local_merchant_mercy_yes_4:local_merchant_mercy_yes_5|万が一、この一件が閣下の聞き及ぶところとなれば^今度こそお前の命はないぞ。分かったか?
dlga_local_merchant_mercy_yes_5:local_merchant_mercy_yes_6|もちろんです。ご心配なく、訴え出るつもりなんてありません。
dlga_local_merchant_mercy_yes_6:close_window|よし。気が変わる前に立ち去るんだ。
dlga_start:fugitive_1|何か用か?
dlga_fugitive_1:fugitive_2|{s4}という名のお尋ね者を探しているのだが。お前は人相が似ているな。
dlga_fugitive_1:close_window|何でもない。邪魔したな。
dlga_fugitive_2:fugitive_3|あっしにはわかりません、 {reg59?奥さま:殿さま}。 あっしは誰も殺しちゃおりません。 人違いじゃありませんか。
dlga_fugitive_3:fugitive_4|ならば武器を手放せ。^やましい事がなければ何も恐れる必要はない。^一緒に村人の所へ行って、^君の話を確かめようではないか。 さあ行くぞ。
dlga_fugitive_4:fugitive_5|どこへも行く気はないぜ、ご友人。^あんたは金のために戦う気らしいな。
dlga_fugitive_5:fugitive_fight_start|問題ない。とにかく貴様の首が欲しいんだ。
dlga_fugitive_5:fugitive_fight_start.1|金ではない、法のためだ!
dlga_fugitive_5:fugitive_fight_start.2|ふう、どうやら貴様は言い逃れもできぬようだな。
dlga_fugitive_fight_start:close_window|死ね、犬め!
dlga_start:assassin_1|貴様、何者だ?
dlga_assassin_1:assassin_2|お前の暗殺者が刃を向けた相手だ!
dlga_assassin_2:assassin_3|どういうことです?私は仲間と散歩して^この美しい夜を楽しんでいるだけですよ?
dlga_assassin_3:assassin_4|ふざけるな!お前が誰かは分かっているんだ。^このメモに書いてあったからな。^さあ、誰の手の者か吐け!さもなくばその首を掻っ切るぞ!
dlga_assassin_4:assassin_agree|わ・・・わかりました!ですが私が話したことは言わないと^約束して下さい!でなければ私の命はないも同然です!
dlga_assassin_agree:assassin_agree2|いいだろう。さあ言え!
dlga_assassin_agree2:close_window|{s7}に 送り込まれました・・・^申し訳ありません、{reg59?レディ:閣下}。^あなたを傷つけるつもりはありませんでした。^私は命令に従っただけなのです。^もう行きます。どうか後を付けないでいただきたい。
dlga_assassin_4:close_window|うーん、そのことだが、あんたは俺は計算を苦手だと^思っているかもしれんが、ここにいるのは二人だ。^そしてあんたは一人きり・・・死ね!クソ野郎!
dlga_member_chat:sacrificed_messenger_1|何でしょう、{reg59?奥方様:旦那様}?
dlga_sacrificed_messenger_1:sacrificed_messenger_2|この手紙を{s1}まで届け、{s2}に渡して欲しい。
dlga_sacrificed_messenger_1:close_window|いや、何でもない。
dlga_sacrificed_messenger_2:sacrificed_messenger_3|分かりました、{reg59?奥方様:旦那様}。お任せください。必ずやお届けします。
dlga_sacrificed_messenger_3:close_window|結構。貴殿の忠誠は忘れない。戻ったら報酬を授けよう。
dlga_sacrificed_messenger_3:sacrificed_messenger_cancel|ああ!私にはお前を殺すことなんて出来ない!
dlga_sacrificed_messenger_cancel:sacrificed_messenger_cancel_2|どういう意味でしょうか、{reg59?奥方様:旦那様}?
dlga_sacrificed_messenger_cancel_2:sacrificed_messenger_cancel_3|これはお前を街の中に誘い込む罠だ。^{s3}の命令で^敵を欺くために兵士を一人選んで犠牲にするつもりだった。^だけど、彼には別の方法を選んでもらおう。
dlga_sacrificed_messenger_cancel_3:close_window|助かりました、{reg59?奥方様:旦那様}。地獄の門までお供します。^でも、こんなのは無駄死にです。
dlga_start:close_window.111|ご心配なく、{reg59?マダム:閣下}。あとは我々だけで行けますよ。
dlga_start:follow_spy_talk|どうも。実によい天気ですね。^先を急ぎますので、そろそろ失敬しますよ。
dlga_follow_spy_talk:follow_spy_talk_2|{s1}の命令で、お前を逮捕する!
dlga_follow_spy_talk_2:close_window|殺して捕まえるんだな!
dlga_follow_spy_talk:close_window|私はただの通りすがりの者ですが。
dlga_start:spy_partners_talk|ごきげんよう。
dlga_spy_partners_talk:spy_partners_talk_2|{s1}の命令で、お前を逮捕する!
dlga_spy_partners_talk_2:close_window|お前はまず我々と戦わねばならぬ!
dlga_spy_partners_talk:close_window|私はただの通りすがりの者ですが。
dlga_start:runaway_serf_intro_1|ごきげんよう。
dlga_runaway_serf_intro_1:runaway_serf_intro_2|{s4}の依頼で、{お前/貴方}たちを連れ戻しに来た。^脱走の罪で罰を受けることになるだろう。
dlga_runaway_serf_intro_2:runaway_serf_intro_3|ご立派な{reg59?奥方様:旦那様}。{s1}村での生活は^酷いものでございました。食べ物も十分与えられないまま^昼も夜も働かされておりました。^私どもは{s6}に向かう途中でございます。^あそこなら人間らしく扱ってくれるでしょう。
dlga_runaway_serf_intro_3:runaway_serf_go_back|農地を離れることは法に反している。今すぐに{s1}に戻るんだ!
dlga_runaway_serf_intro_3:runaway_serf_let_go|そうだな。きっとお前たちに分があるのだろう。分かった。見なかったことにしよう。
dlga_runaway_serf_go_back:close_window|承知いたしました。仰せの通りに。^すぐに{s5}に帰ります。
dlga_runaway_serf_let_go:close_window|{reg59?奥方様:旦那様}に神の祝福がありますように。^あなた様のご厚意は決して忘れません。
dlga_start:runaway_serf_reconsider|ごきげんよう。心配ならずとも、この事は他言はいたしません。
dlga_runaway_serf_reconsider:runaway_serf_go_back|やはり気が変わった。村に戻るんだ!
dlga_runaway_serf_reconsider:runaway_serf_let_go|結構。私の気が変わる前に行くんだ。
dlga_start:runaway_serf_talk_caught|ごきげんよう。^{s5}まで戻る途中でございます。^なにぶん道に不慣れなもので。
dlga_runaway_serf_talk_caught:runaway_serf_go_back|あまり私を怒らせないほうがいい。さっさと帰るんだ!
dlga_runaway_serf_talk_caught:runaway_serf_let_go|それは結構。さあ、行け。
dlga_start:runaway_serf_talk_again_return|{s5}まで戻る途中でございます。
dlga_runaway_serf_talk_again_return:runaway_serf_talk_again_return_2|急ぐんだ。早いほうが罪も軽い。
dlga_runaway_serf_talk_again_return:runaway_serf_talk_again_return_2.1|いいぞ。その調子だ。
dlga_runaway_serf_talk_again_return_2:close_window|ええ。仰せの通りに。
dlga_start:troublesome_bandits_intro_1|お前の厄日に違いないぜ、相棒。^俺たちはこの辺りで一番の大悪党だぜ。
dlga_start:troublesome_bandits_intro_1a|お前の厄日に違いないぜ、相棒。^俺たちはこの辺りで一番の大悪党だぜ。
dlga_troublesome_bandits_intro_1a:troublesome_bandits_intro_2|ほう。なら、私にとっては金づるだな。^{s1}のさるお方が、^お前達の首に賞金を掛けているぞ。
dlga_troublesome_bandits_intro_1:troublesome_bandits_intro_2|ほう。なら、私にとっては金づるだな。^{s1}のさる商人が、^お前達の首に賞金を掛けているぞ。
dlga_troublesome_bandits_intro_2:close_window|賞金稼ぎか! 殺せ! こいつを今すぐ殺すんだ!
dlga_start:deserter_paid_talk|何の用だ?まだ金をくれるのか?
dlga_deserter_paid_talk:deserter_paid_talk_2a|邪魔してすまない。道に戻るとしよう。
dlga_deserter_paid_talk_2a:close_window|それがいい。^無駄に歩き回らずに、金を稼いでくるんだな。^次に会った時もよろしく頼むぜ。
dlga_deserter_paid_talk:deserter_paid_talk_2b|いや。今度はお前らが金を差し出す番だ。
dlga_deserter_paid_talk_2b:close_window|一体何を言ってやがる?喧嘩を売ってるのか?なら買うまでだ。
dlga_start:deserter_talk|俺たちゃ流れ者だ。人の為には戦わない。^金を出せばよし。嫌なら鋼の味を教えてやる。
dlga_deserter_talk:close_window|やるか?軍から逃げ出したことを後悔することになるぞ?
dlga_deserter_talk:deserter_barter|戦う必要は無い。通行料は持っている。
dlga_deserter_barter:deserter_barter_2|いいだろう。話のわかる奴だ。さて、荷物を調べてみたが、あんたなら、 銀貨{reg5}枚くらいは楽に払えるんじゃないかね。 あまり欲張っちゃいないつもりだ。 金さえ払ってくれりゃ、通してやるよ。
dlga_deserter_barter_2:deserter_barter_3a|いいだろう。ほら、銀貨{reg5}枚だ。
dlga_deserter_barter_2:deserter_barter_3b|金が足りないようだ。
dlga_deserter_barter_3b:close_window|そいつは残念。お前を奴隷商人に売るハメになっちまった。
dlga_deserter_barter_3a:close_window|そうか。こんなご時勢だもんな?分かった。行っていいぞ。

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2021年10月31日 21:22