訳文 > Age of Arthur > troops2

trp_town_1_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_1_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_2_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_2_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_3_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_3_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_4_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_4_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_5_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_5_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_6_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_6_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_7_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_7_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_8_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_8_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_9_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_9_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_10_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_10_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_11_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_11_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_12_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_12_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_13_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_13_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_14_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_14_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_15_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_15_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_16_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_16_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_17_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_17_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_18_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_18_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_19_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_19_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_20_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_20_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_21_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_21_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_22_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_22_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_23_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_23_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_24_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_24_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_25_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_25_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_26_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_26_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_27_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_27_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_28_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_28_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_29_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_29_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_30_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_30_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_31_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_31_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_32_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_32_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_33_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_33_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_34_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_34_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_35_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_35_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_36_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_36_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_37_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_37_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_38_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_38_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_39_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_39_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_40_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_40_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_41_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_41_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_42_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_42_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_43_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_43_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_44_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_44_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_45_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_45_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_46_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_46_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_47_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_47_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_48_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_48_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_49_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_49_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_50_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_50_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_51_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_51_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_52_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_52_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_53_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_53_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_54_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_54_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_55_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_55_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_56_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_56_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_57_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_57_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_58_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_58_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_59_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_59_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_60_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_60_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_61_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_61_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_62_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_62_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_63_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_63_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_64_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_64_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_65_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_65_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_66_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_66_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_67_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_67_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_68_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_68_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_69_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_69_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_70_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_70_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_71_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_71_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_72_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_72_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_73_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_73_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_74_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_74_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_75_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_75_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_76_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_76_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_77_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_77_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_78_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_78_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_79_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_79_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_80_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_80_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_81_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_81_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_82_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_82_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_83_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_83_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_84_arena_master|トーナメント主催者
trp_town_84_arena_master_pl|トーナメント主催者
trp_town_1_armorer|防具職人
trp_town_1_armorer_pl|防具職人
trp_town_2_armorer|防具職人
trp_town_2_armorer_pl|防具職人
trp_town_3_armorer|防具職人
trp_town_3_armorer_pl|防具職人
trp_town_4_armorer|防具職人
trp_town_4_armorer_pl|防具職人
trp_town_5_armorer|防具職人
trp_town_5_armorer_pl|防具職人
trp_town_6_armorer|防具職人
trp_town_6_armorer_pl|防具職人
trp_town_7_armorer|防具職人
trp_town_7_armorer_pl|防具職人
trp_town_8_armorer|防具職人
trp_town_8_armorer_pl|防具職人
trp_town_9_armorer|防具職人
trp_town_9_armorer_pl|防具職人
trp_town_10_armorer|防具職人
trp_town_10_armorer_pl|防具職人
trp_town_11_armorer|防具職人
trp_town_11_armorer_pl|防具職人
trp_town_12_armorer|防具職人
trp_town_12_armorer_pl|防具職人
trp_town_13_armorer|防具職人
trp_town_13_armorer_pl|防具職人
trp_town_14_armorer|防具職人
trp_town_14_armorer_pl|防具職人
trp_town_15_armorer|防具職人
trp_town_15_armorer_pl|防具職人
trp_town_16_armorer|防具職人
trp_town_16_armorer_pl|防具職人
trp_town_17_armorer|防具職人
trp_town_17_armorer_pl|防具職人
trp_town_18_armorer|防具職人
trp_town_18_armorer_pl|防具職人
trp_town_19_armorer|防具職人
trp_town_19_armorer_pl|防具職人
trp_town_20_armorer|防具職人
trp_town_20_armorer_pl|防具職人
trp_town_21_armorer|防具職人
trp_town_21_armorer_pl|防具職人
trp_town_22_armorer|防具職人
trp_town_22_armorer_pl|防具職人
trp_town_23_armorer|防具職人
trp_town_23_armorer_pl|防具職人
trp_town_24_armorer|防具職人
trp_town_24_armorer_pl|防具職人
trp_town_25_armorer|防具職人
trp_town_25_armorer_pl|防具職人
trp_town_26_armorer|防具職人
trp_town_26_armorer_pl|防具職人
trp_town_27_armorer|防具職人
trp_town_27_armorer_pl|防具職人
trp_town_28_armorer|防具職人
trp_town_28_armorer_pl|防具職人
trp_town_29_armorer|防具職人
trp_town_29_armorer_pl|防具職人
trp_town_30_armorer|防具職人
trp_town_30_armorer_pl|防具職人
trp_town_31_armorer|防具職人
trp_town_31_armorer_pl|防具職人
trp_town_32_armorer|防具職人
trp_town_32_armorer_pl|防具職人
trp_town_33_armorer|防具職人
trp_town_33_armorer_pl|防具職人
trp_town_34_armorer|防具職人
trp_town_34_armorer_pl|防具職人
trp_town_35_armorer|防具職人
trp_town_35_armorer_pl|防具職人
trp_town_36_armorer|防具職人
trp_town_36_armorer_pl|防具職人
trp_town_37_armorer|防具職人
trp_town_37_armorer_pl|防具職人
trp_town_38_armorer|防具職人
trp_town_38_armorer_pl|防具職人
trp_town_39_armorer|防具職人
trp_town_39_armorer_pl|防具職人
trp_town_40_armorer|防具職人
trp_town_40_armorer_pl|防具職人
trp_town_41_armorer|防具職人
trp_town_41_armorer_pl|防具職人
trp_town_42_armorer|防具職人
trp_town_42_armorer_pl|防具職人
trp_town_43_armorer|防具職人
trp_town_43_armorer_pl|防具職人
trp_town_44_armorer|防具職人
trp_town_44_armorer_pl|防具職人
trp_town_45_armorer|防具職人
trp_town_45_armorer_pl|防具職人
trp_town_46_armorer|防具職人
trp_town_46_armorer_pl|防具職人
trp_town_47_armorer|防具職人
trp_town_47_armorer_pl|防具職人
trp_town_48_armorer|防具職人
trp_town_48_armorer_pl|防具職人
trp_town_49_armorer|防具職人
trp_town_49_armorer_pl|防具職人
trp_town_50_armorer|防具職人
trp_town_50_armorer_pl|防具職人
trp_town_51_armorer|防具職人
trp_town_51_armorer_pl|防具職人
trp_town_52_armorer|防具職人
trp_town_52_armorer_pl|防具職人
trp_town_53_armorer|防具職人
trp_town_53_armorer_pl|防具職人
trp_town_54_armorer|防具職人
trp_town_54_armorer_pl|防具職人
trp_town_55_armorer|防具職人
trp_town_55_armorer_pl|防具職人
trp_town_56_armorer|防具職人
trp_town_56_armorer_pl|防具職人
trp_town_57_armorer|防具職人
trp_town_57_armorer_pl|防具職人
trp_town_58_armorer|防具職人
trp_town_58_armorer_pl|防具職人
trp_town_59_armorer|防具職人
trp_town_59_armorer_pl|防具職人
trp_town_60_armorer|防具職人
trp_town_60_armorer_pl|防具職人
trp_town_61_armorer|防具職人
trp_town_61_armorer_pl|防具職人
trp_town_62_armorer|防具職人
trp_town_62_armorer_pl|防具職人
trp_town_63_armorer|防具職人
trp_town_63_armorer_pl|防具職人
trp_town_64_armorer|防具職人
trp_town_64_armorer_pl|防具職人
trp_town_65_armorer|防具職人
trp_town_65_armorer_pl|防具職人
trp_town_66_armorer|防具職人
trp_town_66_armorer_pl|防具職人
trp_town_67_armorer|防具職人
trp_town_67_armorer_pl|防具職人
trp_town_68_armorer|防具職人
trp_town_68_armorer_pl|防具職人
trp_town_69_armorer|防具職人
trp_town_69_armorer_pl|防具職人
trp_town_70_armorer|防具職人
trp_town_70_armorer_pl|防具職人
trp_town_71_armorer|防具職人
trp_town_71_armorer_pl|防具職人
trp_town_72_armorer|防具職人
trp_town_72_armorer_pl|防具職人
trp_town_73_armorer|防具職人
trp_town_73_armorer_pl|防具職人
trp_town_74_armorer|防具職人
trp_town_74_armorer_pl|防具職人
trp_town_75_armorer|防具職人
trp_town_75_armorer_pl|防具職人
trp_town_76_armorer|防具職人
trp_town_76_armorer_pl|防具職人
trp_town_77_armorer|防具職人
trp_town_77_armorer_pl|防具職人
trp_town_78_armorer|防具職人
trp_town_78_armorer_pl|防具職人
trp_town_79_armorer|防具職人
trp_town_79_armorer_pl|防具職人
trp_town_80_armorer|防具職人
trp_town_80_armorer_pl|防具職人
trp_town_81_armorer|防具職人
trp_town_81_armorer_pl|防具職人
trp_town_82_armorer|防具職人
trp_town_82_armorer_pl|防具職人
trp_town_83_armorer|防具職人
trp_town_83_armorer_pl|防具職人
trp_town_84_armorer|防具職人
trp_town_84_armorer_pl|防具職人
trp_town_85_armorer|防具職人イングレリ
trp_town_85_armorer_pl|防具職人イングレリ
trp_town_1_weaponsmith|武器職人
trp_town_1_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_2_weaponsmith|武器職人
trp_town_2_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_3_weaponsmith|武器職人
trp_town_3_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_4_weaponsmith|武器職人
trp_town_4_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_5_weaponsmith|武器職人
trp_town_5_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_6_weaponsmith|武器職人
trp_town_6_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_7_weaponsmith|武器職人
trp_town_7_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_8_weaponsmith|武器職人
trp_town_8_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_9_weaponsmith|武器職人
trp_town_9_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_10_weaponsmith|武器職人
trp_town_10_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_11_weaponsmith|武器職人
trp_town_11_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_12_weaponsmith|武器職人
trp_town_12_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_13_weaponsmith|武器職人
trp_town_13_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_14_weaponsmith|武器職人
trp_town_14_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_15_weaponsmith|武器職人
trp_town_15_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_16_weaponsmith|武器職人
trp_town_16_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_17_weaponsmith|武器職人
trp_town_17_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_18_weaponsmith|武器職人
trp_town_18_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_19_weaponsmith|武器職人
trp_town_19_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_20_weaponsmith|武器職人
trp_town_20_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_21_weaponsmith|武器職人
trp_town_21_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_22_weaponsmith|武器職人
trp_town_22_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_23_weaponsmith|武器職人
trp_town_23_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_24_weaponsmith|武器職人
trp_town_24_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_25_weaponsmith|武器職人
trp_town_25_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_26_weaponsmith|武器職人
trp_town_26_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_27_weaponsmith|武器職人
trp_town_27_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_28_weaponsmith|武器職人
trp_town_28_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_29_weaponsmith|武器職人
trp_town_29_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_30_weaponsmith|武器職人
trp_town_30_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_31_weaponsmith|武器職人
trp_town_31_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_32_weaponsmith|武器職人
trp_town_32_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_33_weaponsmith|武器職人
trp_town_33_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_34_weaponsmith|武器職人
trp_town_34_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_35_weaponsmith|武器職人
trp_town_35_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_36_weaponsmith|武器職人
trp_town_36_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_37_weaponsmith|武器職人
trp_town_37_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_38_weaponsmith|武器職人
trp_town_38_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_39_weaponsmith|武器職人
trp_town_39_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_40_weaponsmith|武器職人
trp_town_40_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_41_weaponsmith|武器職人
trp_town_41_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_42_weaponsmith|武器職人
trp_town_42_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_43_weaponsmith|武器職人
trp_town_43_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_44_weaponsmith|武器職人
trp_town_44_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_45_weaponsmith|武器職人
trp_town_45_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_46_weaponsmith|武器職人
trp_town_46_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_47_weaponsmith|武器職人
trp_town_47_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_48_weaponsmith|武器職人
trp_town_48_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_49_weaponsmith|武器職人
trp_town_49_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_50_weaponsmith|武器職人
trp_town_50_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_51_weaponsmith|武器職人
trp_town_51_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_52_weaponsmith|武器職人
trp_town_52_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_53_weaponsmith|武器職人
trp_town_53_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_54_weaponsmith|武器職人
trp_town_54_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_55_weaponsmith|武器職人
trp_town_55_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_56_weaponsmith|武器職人
trp_town_56_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_57_weaponsmith|武器職人
trp_town_57_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_58_weaponsmith|武器職人
trp_town_58_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_59_weaponsmith|武器職人
trp_town_59_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_60_weaponsmith|武器職人
trp_town_60_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_61_weaponsmith|武器職人
trp_town_61_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_62_weaponsmith|武器職人
trp_town_62_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_63_weaponsmith|武器職人
trp_town_63_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_64_weaponsmith|武器職人
trp_town_64_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_65_weaponsmith|武器職人
trp_town_65_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_66_weaponsmith|武器職人
trp_town_66_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_67_weaponsmith|武器職人
trp_town_67_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_68_weaponsmith|武器職人
trp_town_68_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_69_weaponsmith|武器職人
trp_town_69_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_70_weaponsmith|武器職人
trp_town_70_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_71_weaponsmith|武器職人
trp_town_71_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_72_weaponsmith|武器職人
trp_town_72_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_73_weaponsmith|武器職人
trp_town_73_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_74_weaponsmith|武器職人
trp_town_74_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_75_weaponsmith|武器職人
trp_town_75_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_76_weaponsmith|武器職人
trp_town_76_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_77_weaponsmith|武器職人
trp_town_77_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_78_weaponsmith|武器職人
trp_town_78_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_79_weaponsmith|武器職人
trp_town_79_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_80_weaponsmith|武器職人
trp_town_80_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_81_weaponsmith|武器職人
trp_town_81_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_82_weaponsmith|武器職人
trp_town_82_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_83_weaponsmith|武器職人
trp_town_83_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_84_weaponsmith|武器職人
trp_town_84_weaponsmith_pl|武器職人
trp_town_85_weaponsmith|武器職人ウルフバート
trp_town_85_weaponsmith_pl|武器職人ウルフバート
trp_town_86_weaponsmith|武器職人ウェランド
trp_town_86_weaponsmith_pl|武器職人ウェランド
trp_town_1_tavernkeeper|酒場主
trp_town_1_tavernkeeper_pl|酒場主
trp_town_2_tavernkeeper|酒場主
trp_town_2_tavernkeeper_pl|酒場主
trp_town_3_tavernkeeper|酒場主
trp_town_3_tavernkeeper_pl|酒場主
trp_town_4_tavernkeeper|酒場主
trp_town_4_tavernkeeper_pl|酒場主
trp_town_5_tavernkeeper|酒場主
trp_town_5_tavernkeeper_pl|酒場主
trp_town_6_tavernkeeper|酒場主
trp_town_6_tavernkeeper_pl|酒場主
trp_town_7_tavernkeeper|酒場主
trp_town_7_tavernkeeper_pl|酒場主
trp_town_8_tavernkeeper|酒場主
trp_town_8_tavernkeeper_pl|酒場主
trp_town_9_tavernkeeper|酒場主
trp_town_9_tavernkeeper_pl|酒場主
trp_town_10_tavernkeeper|酒場主
trp_town_10_tavernkeeper_pl|酒場主
trp_town_11_tavernkeeper|酒場主
trp_town_12_tavernkeeper|酒場主
trp_town_13_tavernkeeper|酒場主
trp_town_14_tavernkeeper|酒場主
trp_town_15_tavernkeeper|酒場主
trp_town_16_tavernkeeper|酒場主
trp_town_17_tavernkeeper|酒場主
trp_town_18_tavernkeeper|酒場主
trp_town_19_tavernkeeper|酒場主
trp_town_20_tavernkeeper|酒場主
trp_town_21_tavernkeeper|酒場主
trp_town_22_tavernkeeper|酒場主
trp_town_23_tavernkeeper|酒場主
trp_town_24_tavernkeeper|酒場主
trp_town_25_tavernkeeper|酒場主
trp_town_26_tavernkeeper|酒場主
trp_town_27_tavernkeeper|酒場主
trp_town_28_tavernkeeper|酒場主
trp_town_29_tavernkeeper|酒場主
trp_town_30_tavernkeeper|酒場主
trp_town_31_tavernkeeper|酒場主
trp_town_32_tavernkeeper|酒場主
trp_town_33_tavernkeeper|酒場主
trp_town_34_tavernkeeper|酒場主
trp_town_35_tavernkeeper|酒場主
trp_town_36_tavernkeeper|酒場主
trp_town_37_tavernkeeper|酒場主
trp_town_38_tavernkeeper|酒場主
trp_town_39_tavernkeeper|酒場主
trp_town_40_tavernkeeper|酒場主
trp_town_41_tavernkeeper|酒場主
trp_town_42_tavernkeeper|酒場主
trp_town_43_tavernkeeper|酒場主
trp_town_44_tavernkeeper|酒場主
trp_town_45_tavernkeeper|酒場主
trp_town_46_tavernkeeper|酒場主
trp_town_47_tavernkeeper|酒場主
trp_town_48_tavernkeeper|酒場主
trp_town_49_tavernkeeper|酒場主
trp_town_50_tavernkeeper|酒場主
trp_town_51_tavernkeeper|酒場主
trp_town_52_tavernkeeper|酒場主
trp_town_53_tavernkeeper|酒場主
trp_town_54_tavernkeeper|酒場主
trp_town_55_tavernkeeper|酒場主
trp_town_56_tavernkeeper|酒場主
trp_town_57_tavernkeeper|酒場主
trp_town_58_tavernkeeper|酒場主
trp_town_59_tavernkeeper|酒場主
trp_town_60_tavernkeeper|酒場主
trp_town_61_tavernkeeper|酒場主
trp_town_62_tavernkeeper|酒場主
trp_town_63_tavernkeeper|酒場主
trp_town_64_tavernkeeper|酒場主
trp_town_65_tavernkeeper|酒場主
trp_town_66_tavernkeeper|酒場主
trp_town_67_tavernkeeper|酒場主
trp_town_68_tavernkeeper|酒場主
trp_town_69_tavernkeeper|酒場主
trp_town_70_tavernkeeper|酒場主
trp_town_71_tavernkeeper|酒場主
trp_town_72_tavernkeeper|酒場主
trp_town_73_tavernkeeper|酒場主
trp_town_74_tavernkeeper|酒場主
trp_town_75_tavernkeeper|酒場主
trp_town_76_tavernkeeper|酒場主
trp_town_77_tavernkeeper|酒場主
trp_town_78_tavernkeeper|酒場主
trp_town_79_tavernkeeper|酒場主
trp_town_80_tavernkeeper|酒場主
trp_town_81_tavernkeeper|酒場主
trp_town_82_tavernkeeper|酒場主
trp_town_83_tavernkeeper|酒場主
trp_town_84_tavernkeeper|酒場主
trp_town_85_tavernkeeper|酒場主カシウス
trp_town_1_merchant|商人
trp_town_2_merchant|商人
trp_town_3_merchant|商人
trp_town_4_merchant|商人
trp_town_5_merchant|商人
trp_town_6_merchant|商人
trp_town_7_merchant|商人
trp_town_8_merchant|商人
trp_town_9_merchant|商人
trp_town_10_merchant|商人
trp_town_11_merchant|商人
trp_town_12_merchant|商人
trp_town_13_merchant|商人
trp_town_14_merchant|商人
trp_town_15_merchant|商人
trp_town_16_merchant|商人
trp_town_17_merchant|商人
trp_town_18_merchant|商人
trp_town_19_merchant|商人
trp_town_20_merchant|商人
trp_town_21_merchant|商人
trp_town_22_merchant|商人
trp_town_23_merchant|商人
trp_town_24_merchant|商人
trp_town_25_merchant|商人
trp_town_26_merchant|商人
trp_town_27_merchant|商人
trp_town_28_merchant|商人
trp_town_29_merchant|商人
trp_town_30_merchant|商人
trp_town_31_merchant|商人
trp_town_32_merchant|商人
trp_town_33_merchant|商人
trp_town_34_merchant|商人
trp_town_35_merchant|商人
trp_town_36_merchant|商人
trp_town_37_merchant|商人
trp_town_38_merchant|商人
trp_town_39_merchant|商人
trp_town_40_merchant|商人
trp_town_41_merchant|商人
trp_town_42_merchant|商人
trp_town_43_merchant|商人
trp_town_44_merchant|商人
trp_town_45_merchant|商人
trp_town_46_merchant|商人
trp_town_47_merchant|商人
trp_town_48_merchant|商人
trp_town_49_merchant|商人
trp_town_50_merchant|商人
trp_town_51_merchant|商人
trp_town_52_merchant|商人
trp_town_53_merchant|商人
trp_town_54_merchant|商人
trp_town_55_merchant|商人
trp_town_56_merchant|商人
trp_town_57_merchant|商人
trp_town_58_merchant|商人
trp_town_59_merchant|商人
trp_town_60_merchant|商人
trp_town_61_merchant|商人
trp_town_62_merchant|商人
trp_town_63_merchant|商人
trp_town_64_merchant|商人
trp_town_65_merchant|商人
trp_town_66_merchant|商人
trp_town_67_merchant|商人
trp_town_68_merchant|商人
trp_town_69_merchant|商人
trp_town_70_merchant|商人
trp_town_71_merchant|商人
trp_town_72_merchant|商人
trp_town_73_merchant|商人
trp_town_74_merchant|商人
trp_town_75_merchant|商人
trp_town_76_merchant|商人
trp_town_77_merchant|商人
trp_town_78_merchant|商人
trp_town_79_merchant|商人
trp_town_80_merchant|商人
trp_town_81_merchant|商人
trp_town_82_merchant|商人
trp_town_83_merchant|商人
trp_town_84_merchant|商人
trp_salt_mine_merchant|鉱物商バレザン
trp_salt_mine_merchant_pl|鉱物商バレザン
trp_town_1_horse_merchant|馬商人
trp_town_2_horse_merchant|馬商人
trp_town_3_horse_merchant|馬商人
trp_town_4_horse_merchant|馬商人
trp_town_5_horse_merchant|馬商人
trp_town_6_horse_merchant|馬商人
trp_town_7_horse_merchant|馬商人
trp_town_8_horse_merchant|馬商人
trp_town_9_horse_merchant|馬商人
trp_town_10_horse_merchant|馬商人
trp_town_11_horse_merchant|馬商人
trp_town_12_horse_merchant|馬商人
trp_town_13_horse_merchant|馬商人
trp_town_14_horse_merchant|馬商人
trp_town_15_horse_merchant|馬商人
trp_town_16_horse_merchant|馬商人
trp_town_17_horse_merchant|馬商人
trp_town_18_horse_merchant|馬商人
trp_town_19_horse_merchant|馬商人
trp_town_20_horse_merchant|馬商人
trp_town_21_horse_merchant|馬商人
trp_town_22_horse_merchant|馬商人
trp_town_23_horse_merchant|馬商人
trp_town_24_horse_merchant|馬商人
trp_town_25_horse_merchant|馬商人
trp_town_26_horse_merchant|馬商人
trp_town_27_horse_merchant|馬商人
trp_town_28_horse_merchant|馬商人
trp_town_29_horse_merchant|馬商人
trp_town_30_horse_merchant|馬商人
trp_town_31_horse_merchant|馬商人
trp_town_32_horse_merchant|馬商人
trp_town_33_horse_merchant|馬商人
trp_town_34_horse_merchant|馬商人
trp_town_35_horse_merchant|馬商人
trp_town_36_horse_merchant|馬商人
trp_town_37_horse_merchant|馬商人
trp_town_38_horse_merchant|馬商人
trp_town_39_horse_merchant|馬商人
trp_town_40_horse_merchant|馬商人
trp_town_41_horse_merchant|馬商人
trp_town_42_horse_merchant|馬商人
trp_town_43_horse_merchant|馬商人
trp_town_44_horse_merchant|馬商人
trp_town_45_horse_merchant|馬商人
trp_town_46_horse_merchant|馬商人
trp_town_47_horse_merchant|馬商人
trp_town_48_horse_merchant|馬商人
trp_town_49_horse_merchant|馬商人
trp_town_50_horse_merchant|馬商人
trp_town_51_horse_merchant|馬商人
trp_town_52_horse_merchant|馬商人
trp_town_53_horse_merchant|馬商人
trp_town_54_horse_merchant|馬商人
trp_town_55_horse_merchant|馬商人
trp_town_56_horse_merchant|馬商人
trp_town_57_horse_merchant|馬商人
trp_town_58_horse_merchant|馬商人
trp_town_59_horse_merchant|馬商人
trp_town_60_horse_merchant|馬商人
trp_town_61_horse_merchant|馬商人
trp_town_62_horse_merchant|馬商人
trp_town_63_horse_merchant|馬商人
trp_town_64_horse_merchant|馬商人
trp_town_65_horse_merchant|馬商人
trp_town_66_horse_merchant|馬商人
trp_town_67_horse_merchant|馬商人
trp_town_68_horse_merchant|馬商人
trp_town_69_horse_merchant|馬商人
trp_town_70_horse_merchant|馬商人
trp_town_71_horse_merchant|馬商人
trp_town_72_horse_merchant|馬商人
trp_town_73_horse_merchant|馬商人
trp_town_74_horse_merchant|馬商人
trp_town_75_horse_merchant|馬商人
trp_town_76_horse_merchant|馬商人
trp_town_77_horse_merchant|馬商人
trp_town_78_horse_merchant|馬商人
trp_town_79_horse_merchant|馬商人
trp_town_80_horse_merchant|馬商人
trp_town_81_horse_merchant|馬商人
trp_town_82_horse_merchant|馬商人
trp_town_83_horse_merchant|馬商人
trp_town_84_horse_merchant|馬商人
trp_town_1_mayor|ギルドマスター
trp_town_2_mayor|ギルドマスター
trp_town_3_mayor|ギルドマスター
trp_town_4_mayor|ギルドマスター
trp_town_5_mayor|ギルドマスター
trp_town_6_mayor|ギルドマスター
trp_town_7_mayor|ギルドマスター
trp_town_8_mayor|ギルドマスター
trp_town_9_mayor|ギルドマスター
trp_town_10_mayor|ギルドマスター
trp_town_11_mayor|ギルドマスター
trp_town_12_mayor|ギルドマスター
trp_town_13_mayor|ギルドマスター
trp_town_14_mayor|ギルドマスター
trp_town_15_mayor|ギルドマスター
trp_town_16_mayor|ギルドマスター
trp_town_17_mayor|ギルドマスター
trp_town_18_mayor|ギルドマスター
trp_town_19_mayor|ギルドマスター
trp_town_20_mayor|ギルドマスター
trp_town_21_mayor|ギルドマスター
trp_town_22_mayor|ギルドマスター
trp_town_23_mayor|ギルドマスター
trp_town_24_mayor|ギルドマスター
trp_town_25_mayor|ギルドマスター
trp_town_26_mayor|ギルドマスター
trp_town_27_mayor|ギルドマスター
trp_town_28_mayor|ギルドマスター
trp_town_29_mayor|ギルドマスター
trp_town_30_mayor|ギルドマスター
trp_town_31_mayor|ギルドマスター
trp_town_32_mayor|ギルドマスター
trp_town_33_mayor|ギルドマスター
trp_town_34_mayor|ギルドマスター
trp_town_35_mayor|ギルドマスター
trp_town_36_mayor|ギルドマスター
trp_town_37_mayor|ギルドマスター
trp_town_38_mayor|ギルドマスター
trp_town_39_mayor|ギルドマスター
trp_town_40_mayor|ギルドマスター
trp_town_41_mayor|ギルドマスター
trp_town_42_mayor|ギルドマスター
trp_town_43_mayor|ギルドマスター
trp_town_44_mayor|ギルドマスター
trp_town_45_mayor|ギルドマスター
trp_town_46_mayor|ギルドマスター
trp_town_47_mayor|ギルドマスター
trp_town_48_mayor|ギルドマスター
trp_town_49_mayor|ギルドマスター
trp_town_50_mayor|ギルドマスター
trp_town_51_mayor|ギルドマスター
trp_town_52_mayor|ギルドマスター
trp_town_53_mayor|ギルドマスター
trp_town_54_mayor|ギルドマスター
trp_town_55_mayor|ギルドマスター
trp_town_56_mayor|ギルドマスター
trp_town_57_mayor|ギルドマスター
trp_town_58_mayor|ギルドマスター
trp_town_59_mayor|ギルドマスター
trp_town_60_mayor|ギルドマスター
trp_town_61_mayor|ギルドマスター
trp_town_62_mayor|ギルドマスター
trp_town_63_mayor|ギルドマスター
trp_town_64_mayor|ギルドマスター
trp_town_65_mayor|ギルドマスター
trp_town_66_mayor|ギルドマスター
trp_town_67_mayor|ギルドマスター
trp_town_68_mayor|ギルドマスター
trp_town_69_mayor|ギルドマスター
trp_town_70_mayor|ギルドマスター
trp_town_71_mayor|ギルドマスター
trp_town_72_mayor|ギルドマスター
trp_town_73_mayor|ギルドマスター
trp_town_74_mayor|ギルドマスター
trp_town_75_mayor|ギルドマスター
trp_town_76_mayor|ギルドマスター
trp_town_77_mayor|ギルドマスター
trp_town_78_mayor|ギルドマスター
trp_town_79_mayor|ギルドマスター
trp_town_80_mayor|ギルドマスター
trp_town_81_mayor|ギルドマスター
trp_town_82_mayor|ギルドマスター
trp_town_83_mayor|ギルドマスター
trp_town_84_mayor|ギルドマスター
trp_village_1_elder|村長
trp_village_2_elder|村長
trp_village_3_elder|村長
trp_village_4_elder|村長
trp_village_5_elder|村長
trp_village_6_elder|村長
trp_village_7_elder|村長
trp_village_8_elder|村長
trp_village_9_elder|村長
trp_village_10_elder|村長
trp_village_11_elder|村長
trp_village_12_elder|村長
trp_village_13_elder|村長
trp_village_14_elder|村長
trp_village_15_elder|村長
trp_village_16_elder|村長
trp_village_17_elder|村長
trp_village_18_elder|村長
trp_village_19_elder|村長
trp_village_20_elder|村長
trp_village_21_elder|村長
trp_village_22_elder|村長
trp_village_23_elder|村長
trp_village_24_elder|村長
trp_village_25_elder|村長
trp_village_26_elder|村長
trp_village_27_elder|村長
trp_village_28_elder|村長
trp_village_29_elder|村長
trp_village_30_elder|村長
trp_village_31_elder|村長
trp_village_32_elder|村長
trp_village_33_elder|村長
trp_village_34_elder|村長
trp_village_35_elder|村長
trp_village_36_elder|村長
trp_village_37_elder|村長
trp_village_38_elder|村長
trp_village_39_elder|村長
trp_village_40_elder|村長
trp_village_41_elder|村長
trp_village_42_elder|村長
trp_village_43_elder|村長
trp_village_44_elder|村長
trp_village_45_elder|村長
trp_village_46_elder|村長
trp_village_47_elder|村長
trp_village_48_elder|村長
trp_village_49_elder|村長
trp_village_50_elder|村長
trp_village_51_elder|村長
trp_village_52_elder|村長
trp_village_53_elder|村長
trp_village_54_elder|村長
trp_village_55_elder|村長
trp_village_56_elder|村長
trp_village_57_elder|村長
trp_village_58_elder|村長
trp_village_59_elder|村長
trp_village_60_elder|村長
trp_village_61_elder|村長
trp_village_62_elder|村長
trp_village_63_elder|村長
trp_village_64_elder|村長
trp_village_65_elder|村長
trp_village_66_elder|村長
trp_village_67_elder|村長
trp_village_68_elder|村長
trp_village_69_elder|村長
trp_village_70_elder|村長
trp_village_71_elder|村長
trp_village_72_elder|村長
trp_village_73_elder|村長
trp_village_74_elder|村長
trp_village_75_elder|村長
trp_village_76_elder|村長
trp_village_77_elder|村長
trp_village_78_elder|村長
trp_village_79_elder|村長
trp_village_80_elder|村長
trp_village_81_elder|村長
trp_village_82_elder|村長
trp_village_83_elder|村長
trp_village_84_elder|村長
trp_village_85_elder|村長
trp_village_86_elder|村長
trp_village_87_elder|村長
trp_village_88_elder|村長
trp_village_89_elder|村長
trp_village_90_elder|村長
trp_village_91_elder|村長
trp_village_92_elder|村長
trp_village_93_elder|村長
trp_village_94_elder|村長
trp_village_95_elder|村長
trp_village_96_elder|村長
trp_village_97_elder|村長
trp_village_98_elder|村長
trp_village_99_elder|村長
trp_village_100_elder|村長
trp_village_101_elder|村長
trp_village_102_elder|村長
trp_village_103_elder|村長
trp_village_104_elder|村長
trp_village_105_elder|村長
trp_village_106_elder|村長
trp_village_107_elder|村長
trp_village_108_elder|村長
trp_village_109_elder|村長
trp_village_110_elder|村長
trp_village_111_elder|村長
trp_village_112_elder|村長
trp_village_113_elder|村長
trp_village_114_elder|村長
trp_village_115_elder|村長
trp_village_116_elder|村長
trp_village_117_elder|村長
trp_village_118_elder|村長
trp_village_119_elder|村長
trp_village_120_elder|村長
trp_village_121_elder|村長
trp_village_122_elder|村長
trp_village_123_elder|村長
trp_village_124_elder|村長
trp_village_125_elder|村長
trp_village_126_elder|村長
trp_village_127_elder|村長
trp_village_128_elder|村長
trp_village_129_elder|村長
trp_village_130_elder|村長
trp_village_131_elder|村長
trp_village_132_elder|村長
trp_village_133_elder|村長
trp_village_134_elder|村長
trp_village_135_elder|村長
trp_village_136_elder|村長
trp_village_137_elder|村長
trp_village_138_elder|村長
trp_village_139_elder|村長
trp_village_140_elder|村長
trp_village_141_elder|村長
trp_village_142_elder|村長
trp_village_143_elder|村長
trp_village_144_elder|村長
trp_village_145_elder|村長
trp_village_146_elder|村長
trp_village_147_elder|村長
trp_village_148_elder|村長
trp_village_149_elder|村長
trp_village_150_elder|村長
trp_village_151_elder|村長
trp_village_152_elder|村長
trp_village_153_elder|村長
trp_village_154_elder|村長
trp_village_155_elder|村長
trp_village_156_elder|村長
trp_village_157_elder|村長
trp_village_158_elder|村長
trp_village_159_elder|村長
trp_village_160_elder|村長
trp_village_161_elder|村長
trp_village_162_elder|村長
trp_village_163_elder|村長
trp_village_164_elder|村長
trp_village_165_elder|村長
trp_village_166_elder|村長
trp_village_167_elder|村長
trp_village_168_elder|村長
trp_village_169_elder|村長
trp_village_170_elder|村長
trp_village_171_elder|村長
trp_village_172_elder|村長
trp_village_173_elder|村長
trp_village_174_elder|村長
trp_village_175_elder|村長
trp_village_176_elder|村長
trp_village_177_elder|村長
trp_village_178_elder|村長
trp_village_179_elder|村長
trp_village_180_elder|村長
trp_village_181_elder|村長
trp_village_182_elder|村長
trp_village_183_elder|村長
trp_village_184_elder|村長
trp_village_185_elder|村長
trp_village_186_elder|村長
trp_village_187_elder|村長
trp_village_188_elder|村長
trp_village_189_elder|村長
trp_village_190_elder|村長
trp_village_191_elder|村長
trp_village_192_elder|村長
trp_village_193_elder|村長
trp_village_194_elder|村長
trp_village_195_elder|村長
trp_village_196_elder|村長
trp_village_197_elder|村長
trp_village_198_elder|村長
trp_village_199_elder|村長
trp_village_200_elder|村長
trp_village_201_elder|村長
trp_village_202_elder|村長
trp_village_203_elder|村長
trp_village_204_elder|村長
trp_village_205_elder|村長
trp_village_206_elder|村長
trp_village_207_elder|村長
trp_village_208_elder|村長
trp_village_209_elder|村長
trp_village_210_elder|村長
trp_village_211_elder|村長
trp_village_212_elder|村長
trp_village_213_elder|村長
trp_village_214_elder|村長
trp_village_215_elder|村長
trp_village_216_elder|村長
trp_village_217_elder|村長
trp_village_218_elder|村長
trp_village_219_elder|村長
trp_village_220_elder|村長
trp_village_221_elder|村長
trp_village_222_elder|村長
trp_village_223_elder|村長
trp_village_224_elder|村長
trp_village_225_elder|村長
trp_village_226_elder|村長
trp_village_227_elder|村長
trp_village_228_elder|村長
trp_village_229_elder|村長
trp_village_230_elder|村長
trp_village_231_elder|村長
trp_village_232_elder|村長
trp_village_233_elder|村長
trp_village_234_elder|村長
trp_village_235_elder|村長
trp_village_236_elder|村長
trp_village_237_elder|村長
trp_village_238_elder|村長
trp_village_239_elder|村長
trp_village_240_elder|村長
trp_village_241_elder|村長
trp_village_242_elder|村長
trp_village_243_elder|村長
trp_village_244_elder|村長
trp_merchants_end|merchants end
trp_merchants_end_pl|merchants end
trp_local_merchant|地元商人
trp_local_merchant_pl|地元商人
trp_tax_rebel|一揆民
trp_tax_rebel_pl||一揆民
trp_trainee_peasant|農民
trp_trainee_peasant_pl|農民
trp_fugitive|びくついている男
trp_fugitive_pl|びくついている男
trp_assassin_payer|奇妙な男
trp_assassin_payer_pl|奇妙な男
trp_belligerent_drunk|喧嘩腰な酔っ払い
trp_belligerent_drunk_pl|喧嘩腰な酔っ払い
trp_hired_assassin|雇われ暗殺者
trp_hired_assassin_pl|雇われ暗殺者
trp_fight_promoter|険しい顔の人物
trp_fight_promoter_pl|険しい顔の人物
trp_spy|普通の町民
trp_spy_pl|普通の町民
trp_spy_partner|人目を忍んだ町民
trp_spy_partner_pl|人目を忍んだ町民
trp_nurse_for_lady|侍女
trp_nurse_for_lady_pl|侍女
trp_temporary_minister|大臣
trp_temporary_minister_pl|大臣
trp_old_hero_boargrove|年老いた勇士
trp_old_hero_boargrove_pl|年老いた勇
trp_swadian_crossbowman_multiplayer_ai|スワディア弩兵
trp_swadian_crossbowman_multiplayer_ai_pl|スワディア弩兵
trp_swadian_infantry_multiplayer_ai|スワディア歩兵
trp_swadian_infantry_multiplayer_ai_pl|スワディア歩兵
trp_swadian_man_at_arms_multiplayer_ai|スワディア従士
trp_swadian_man_at_arms_multiplayer_ai_pl|スワディア従士
trp_vaegir_archer_multiplayer_ai|ベージャー弓兵
trp_vaegir_archer_multiplayer_ai_pl|ベージャー弓兵
trp_vaegir_spearman_multiplayer_ai|ベージャー槍兵
trp_vaegir_spearman_multiplayer_ai_pl|ベージャー槍兵
trp_vaegir_horseman_multiplayer_ai|ベージャー騎兵
trp_vaegir_horseman_multiplayer_ai_pl|ベージャー騎兵
trp_khergit_dismounted_lancer_multiplayer_ai|カーギット槍兵
trp_khergit_dismounted_lancer_multiplayer_ai_pl|カーギット槍兵
trp_khergit_veteran_horse_archer_multiplayer_ai|カーギット弓騎兵
trp_khergit_veteran_horse_archer_multiplayer_ai_pl|カーギット弓騎兵
trp_khergit_lancer_multiplayer_ai|カーギット槍騎兵
trp_khergit_lancer_multiplayer_ai_pl|カーギット槍騎兵
trp_nord_veteran_multiplayer_ai|ノルド歩兵
trp_nord_veteran_multiplayer_ai_pl|ノルド歩兵
trp_nord_scout_multiplayer_ai|ノルド偵察兵
trp_nord_scout_multiplayer_ai_pl|ノルド偵察兵
trp_nord_archer_multiplayer_ai|ノルド弓兵
trp_nord_archer_multiplayer_ai_pl|ノルド弓兵
trp_rhodok_veteran_crossbowman_multiplayer_ai|ロドック弩兵
trp_rhodok_veteran_crossbowman_multiplayer_ai_pl|ロドック弩兵
trp_rhodok_veteran_spearman_multiplayer_ai|ロドック槍兵
trp_rhodok_veteran_spearman_multiplayer_ai_pl|ロドック槍兵
trp_rhodok_scout_multiplayer_ai|ロドック偵察兵
trp_rhodok_scout_multiplayer_ai_pl|ロドック偵察兵
trp_sarranid_infantry_multiplayer_ai|サラン歩兵
trp_sarranid_infantry_multiplayer_ai_pl|サラン歩兵
trp_sarranid_archer_multiplayer_ai|サラン弓兵
trp_sarranid_archer_multiplayer_ai_pl|サラン弓兵
trp_sarranid_horseman_multiplayer_ai|サラン騎兵
trp_sarranid_horseman_multiplayer_ai_pl|サラン騎兵
trp_swadian_crossbowman_multiplayer|スワディア弩兵
trp_swadian_crossbowman_multiplayer_pl|スワディア弩兵
trp_swadian_infantry_multiplayer|スワディア歩兵
trp_swadian_infantry_multiplayer_pl|スワディア歩兵
trp_swadian_man_at_arms_multiplayer|スワディア従士
trp_swadian_man_at_arms_multiplayer_pl|スワディア従士
trp_vaegir_archer_multiplayer|ベージャー弓兵
trp_vaegir_archer_multiplayer_pl|ベージャー弓兵
trp_vaegir_spearman_multiplayer|ベージャー槍兵
trp_vaegir_spearman_multiplayer_pl|ベージャー槍兵
trp_vaegir_horseman_multiplayer|ベージャー騎兵
trp_vaegir_horseman_multiplayer_pl|ベージャー騎兵
trp_khergit_veteran_horse_archer_multiplayer|カーギット弓騎兵
trp_khergit_veteran_horse_archer_multiplayer_pl|カーギット弓騎兵
trp_khergit_infantry_multiplayer|カーギット歩兵
trp_khergit_infantry_multiplayer_pl|カーギット歩兵
trp_khergit_lancer_multiplayer|カーギット槍騎兵
trp_khergit_lancer_multiplayer_pl|カーギット槍騎兵
trp_nord_archer_multiplayer|ノルド弓兵
trp_nord_archer_multiplayer_pl|ノルド弓兵
trp_nord_veteran_multiplayer|ノルドハスカール
trp_nord_veteran_multiplayer_pl|ノルドハスカール
trp_nord_scout_multiplayer|ノルド偵察兵
trp_nord_scout_multiplayer_pl|ノルド偵察兵
trp_rhodok_veteran_crossbowman_multiplayer|ロドック弩兵
trp_rhodok_veteran_crossbowman_multiplayer_pl|ロドック弩兵
trp_rhodok_sergeant_multiplayer|ロドック歩兵長
trp_rhodok_sergeant_multiplayer_pl|ロドック歩兵長
trp_rhodok_horseman_multiplayer|ロドック騎兵
trp_rhodok_horseman_multiplayer_pl|ロドック騎兵
trp_sarranid_archer_multiplayer|サラン弓兵
trp_sarranid_archer_multiplayer_pl|サラン弓兵
trp_sarranid_footman_multiplayer|サラン歩兵
trp_sarranid_footman_multiplayer_pl|サラン歩兵
trp_sarranid_mamluke_multiplayer|サランマムルーク
trp_sarranid_mamluke_multiplayer_pl|サランマムルーク
trp_quick_battle_troop_1|ブラガンサのロドリゴ
trp_quick_battle_troop_1_pl|ブラガンサのロドリゴ
trp_quick_battle_troop_2|ウジアトラ
trp_quick_battle_troop_2_pl|ウジアトラ
trp_quick_battle_troop_3|ヘーガン
trp_quick_battle_troop_3_pl|ヘーガン
trp_quick_battle_troop_4|コンラッド
trp_quick_battle_troop_4_pl|コンラッド
trp_quick_battle_troop_5|スヴェーレ
trp_quick_battle_troop_5_pl|スヴェーレ
trp_quick_battle_troop_6|ボリスラヴ
trp_quick_battle_troop_6_pl|ボリスラブ
trp_quick_battle_troop_7|スタヴロス
trp_quick_battle_troop_7_pl|スタヴロス
trp_quick_battle_troop_8|ガマラ
trp_quick_battle_troop_8_pl|ガマラ
trp_quick_battle_troop_9|アイスロッド
trp_quick_battle_troop_9_pl|アイスロッド
trp_quick_battle_troop_10|ザイラ
trp_quick_battle_troop_10_pl|ザイラ
trp_quick_battle_troop_11|アルゴ・センドナール
trp_quick_battle_troop_11_pl|アルゴ・センドナール
trp_tutorial_fighter_1|未熟な闘士
trp_tutorial_fighter_1_pl|闘士
trp_tutorial_fighter_2|未熟な闘士
trp_tutorial_fighter_2_pl|闘士
trp_tutorial_fighter_3|闘士
trp_tutorial_fighter_3_pl|闘士
trp_tutorial_fighter_4|老練な闘士
trp_tutorial_fighter_4_pl|闘士
trp_tutorial_archer_1|弓兵
trp_tutorial_archer_1_pl|弓兵
trp_tutorial_master_archer|弓術訓練士
trp_tutorial_master_archer_pl|弓術訓練士
trp_tutorial_rider_1|騎兵
trp_tutorial_rider_2|弓騎兵
trp_tutorial_master_horseman|馬術訓練士
trp_tutorial_master_horseman_pl|馬術訓練士
trp_swadian_merchant|ブリトン人の商人
trp_vaegir_merchant|レイヴァディンの商人
trp_khergit_merchant|トゥルガの商人
trp_nord_merchant|サルゴスの商人
trp_rhodok_merchant|ジェルカラの商人
trp_sarranid_merchant|シャリズの商人
trp_startup_merchants_end|startup merchants end
trp_startup_merchants_end_pl|startup merchants end
trp_sea_raider_leader|サクソン人の司令官
trp_sea_raider_leader_pl|サクソン人の司令官
trp_looter_leader|侵略者の頭目
trp_looter_leader_pl|侵略者の頭目
trp_bandit_leaders_end|bandit leaders end
trp_bandit_leaders_end_pl|bandit leaders end
trp_looter_leader3|盗賊の首領
trp_looter_leader3_pl|盗賊の首領
trp_relative_of_merchant|船長の弟
trp_relative_of_merchants_end|relative of merchants end
trp_relative_of_merchants_end_pl|relative of merchants end
trp_chamberlain|財務官オーブレイ・アプ・ヴェーレ
trp_chamberlain_pl|財務官
trp_constable|侍従武官ミル・アプ・グロセスター
trp_constable_pl|侍従武官
trp_chancellor|宮宰ハルファスト
trp_chancellor_pl|宮宰
trp_dplmc_messenger|伝令兵
trp_dplmc_messenger_pl|伝令兵
trp_dplmc_scout|斥候兵
trp_dplmc_scout_pl|斥候兵
trp_dplmc_recruiter|募兵官
trp_dplmc_recruiter_pl|募兵官
trp_magister_officiorum|執事長
trp_magister_officiorum_pl|執事長
trp_your_uncle|カッシオドルス
trp_your_uncle_pl|カッシオドルス
trp_roman_general|ベルッフ・ブレニン
trp_roman_general_pl|ベルッフ・ブレニン
trp_roman_rex|テオデリック王
trp_roman_rex_pl|テオデリック王
trp_your_mother|母親
trp_your_mother_pl|母親
trp_rik_relative|リイク
trp_sea_raider_leader2|ドルカ
trp_sea_raider_leader2_pl|ドルカ
trp_slave_master|リイク
trp_enemy_son|あなたの息子
trp_enemy_son_pl|あなたの息子
trp_port_crew|老船長
trp_port_crew_pl|老船長
trp_port_pirate|奴隷商人
trp_port_pirate_pl|奴隷商人
trp_husband_killer|謎の男
trp_husband_killer_pl|謎の男
trp_merc_hero|老船長
trp_merc_hero_pl|老船長
trp_lady_of_lake|湖の乙女
trp_lady_of_lake_pl|湖の乙女
trp_fruit_thrower|農民
trp_fruit_thrower_pl|農民
trp_bear_rider|熊
trp_bear_rider_pl|熊
trp_wolf_rider|狼
trp_wolf_rider_pl|狼
trp_black_khergit_guard|黒騎士
trp_black_khergit_guard_pl|黒騎士
trp_dyrnwch_hero|巨人ディルンウッフ
trp_dyrnwch_hero_pl|巨人ディルンウッフ
trp_mabon|マボン・アプ・モドロン
trp_mabon_pl|マボン
trp_padarn|聖パダルン
trp_padarn_pl|パダルン
trp_rhygenydd_wife|泣いてる女性
trp_rhygenydd_wife_pl|泣いてる女性
trp_hero_rhygenydd|リゲニズ
trp_hero_rhygenydd_pl|リゲニズ
trp_ghost|幽霊
trp_ghost_pl|幽霊
trp_skeleton|骸骨
trp_skeleton_pl|骸骨
trp_sacerdote_1b|司教
trp_sacerdote_1b_pl|司教
trp_hunter|地元の狩人
trp_hunter_pl|地元の狩人
trp_runaway_bride|逃げだした花嫁
trp_runaway_bride_pl|逃げだした花嫁
trp_town_healer_fem|治療師
trp_town_healer_fem_pl|治療師
trp_town_healer_male|治療師
trp_town_healer_male_pl|治療師
trp_your_torturer|拷問官
trp_your_torturer_pl|拷問官
trp_sacerdote_lair|ベーダ司祭
trp_sacerdote_lair_pl|司祭
trp_pagano_lair|オラフ司祭
trp_pagano_lair_pl|司祭
trp_bardo_lair|吟遊詩人シウィ
trp_bardo_lair_pl|吟遊詩人
trp_skald_lair|スカルド詩人ブラギ
trp_skald_lair_pl|吟遊詩人
trp_quastuosa_lair1|スアイブセフ
trp_quastuosa_lair1_pl|スアイセフ
trp_quastuosa_lair2|タンコイスル
trp_quastuosa_lair2_pl|タンコイスル
trp_quastuosa_lair3|グッラ
trp_quastuosa_lair3_pl|グッラ
trp_quastuosa_lair4|エドギド
trp_quastuosa_lair4_pl|エドギド
trp_lair_barber1|アウレリウス
trp_lair_barber1_pl|アウレリウス
trp_lair_barber2|モルガン
trp_lair_barber2_pl|モルガン
trp_lair_barber3|アレクサンダー
trp_lair_barber3_pl|アレクサンダー
trp_lair_barber4|アイリル
trp_lair_barber4_pl|アイリル
trp_cook_lair|厨師ワンバ
trp_cook_lair_pl|厨師
trp_lair_captain|マルクス
trp_lair_captain_pl|隠れ家の隊長
trp_mule_troop|カエル
trp_mule_troop_pl|カエル
trp_fake_1_pretender|モルドレッド
trp_fake_1_pretender_pl|モルドレッド
trp_fake_2_pretender|ムンデリック
trp_fake_2_pretender_pl|ムンデリック
trp_fake_3_pretender|デュスタム
trp_fake_3_pretender_pl|デュスタム
trp_fake_4_pretender|レトウィン
trp_fake_4_pretender_pl|レトウィン
trp_fake_5_pretender|ギプノ
trp_fake_5_pretender_pl|ギプノ
trp_fake_6_pretender|アルワ
trp_fake_6_pretender_pl|アルワ
trp_invastion_date|デート
trp_invastion_date_pl|デート
trp_town_1_hisorian|王国史官
trp_town_2_hisorian|王国史官
trp_town_3_hisorian|王国史官
trp_town_4_hisorian|王国史官
trp_reble_leader_1|ヴェルフ・ブレニン
trp_reble_leader_1_pl|ヴェルフ・ブレニン
trp_reble_leader_2|ミーアル
trp_reble_leader_2_pl|ミーアル
trp_reble_leader_3|アング・ドク
trp_reble_leader_3_pl|アング・ドク
trp_musican_male|楽師
trp_musican_male_pl|楽師
trp_musican_female|楽師
trp_musican_female_pl|楽師
trp_musicans_end|
trp_musicans_end_pl|
trp_event_child|子供
trp_event_child_pl|子供
trp_common_naked_man|村人
trp_common_naked_man_pl|村人
trp_common_naked_women|村人
trp_common_naked_women_pl|村人
trp_may_king_fest|メイキング
trp_may_king_fest_pl|メイキング
trp_samain_villager|村人
trp_samain_villager_pl|村人
trp_yule_villager|村人
trp_yule_villager_pl|村人
trp_levy_hero|徴募官
trp_levy_hero_pl|徴募官

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2021年09月20日 22:28