訳文 > Perisno > quick_strings3

qstr_AI_Weapons_System|AI武器システム
qstr_How_randomly_do_troo|兵士はどの程度ランダムに武器を変更しますか?
qstr_Melee_Weapon_to_Prio|優先する近接武器:
qstr_Onehand__>_Twohand__|片手武器 -> 両手武器 -> 長柄武器
qstr_Onehand__>_Polearm__|片手武器 -> 長柄武器 -> 両手武器
qstr_Twohand__>_Onehand__|両手武器 -> 片手武器 -> 長柄武器
qstr_Twohand__>_Polearm__|両手武器 -> 長柄武器 -> 片手武器
qstr_Polearm__>_Onehand__|長柄武器 -> 片手武器 -> 両手武器
qstr_Polearm__>_Twohand__|長柄武器 -> 両手武器 -> 片手武器
qstr_Bastards_in_Twohande|両/片手武器は両手持ちにする:
qstr___On__|- オン -
qstr_Polearms_in_Twohande|長柄武器は両手持ちにする:
qstr_Siege_Options|攻城戦オプション
qstr_Charge_On_Death:|戦闘不能時の部隊への突撃命令:
qstr_Unlimited_Siege_Rein|攻城戦の増援を無制限にする:
qstr_Enable_Siege_Reassig|攻城戦攻撃中の兵の配置変更を有効にする:
qstr_Enable_Siege_Reassign|攻城戦防衛中の兵の配置変更を有効にする:
qstr_Reassign_Ranged_Infa|飛び道具を持った歩兵の配置変更:
qstr_Reassign_Ranged_Cava|飛び道具を持った騎兵の配置変更:
qstr_Reassign_Ammo_Exhaus|矢を使い果たした弓兵の配置変更:
qstr_Reassign_Ammo_Exhaust|矢を使い果たした弓騎兵の配置変更:
qstr_Perisno^Options|Perisno^オプション
qstr_Faction_Colors|勢力の色
qstr_You_must_enable_NPC_|この項目を有効にする際は、 同時に「所領の守備兵の自動ソート表示」もオンにして下さい。
qstr_If_Enabled_party_so|オンにすると、部隊の自動ソート表示が機能します。^^全てのNPCの部隊・守備兵がソート表示され、また、^下のオプション項目をオンにすることであなたの守備兵^も自動的にソートされた状態で表示することができます。^(エンジンがバグを起こすため、あなたの部隊は^表示されません!)^^デフォルトの設定 = オン
qstr_If_Enabled_all_garr|オンにすると、自領の守備兵の表示順が自動的にソート^された状態で表示されます。^(この項目を使用する際は、部隊一覧のソート表示も^オンにして下さい)^^デフォルトの設定 = オン
qstr_If_Enabled_all_part|オンにするとすべてのパーティで12時間ごとに^捕虜が自動的にソートされます。^ラグが発生する可能性があります^^デフォルトの設定 = オン
qstr_If_Enabled_the_play|オンにするとプレイヤーのパーティで12時間ごとに^捕虜が自動的にソートされます。^^デフォルトの設定 = オン
qstr_If_Enabled_AI_Lords|オンにすると、AI 諸侯は部隊を補充するたびに、^パーティテンプレートに関連付けられていない全ての^部隊を取り除き、さらに補充しようとします。^^これはベータ機能です!!!領主にのみ影響します。^他の誰にも影響しません!!!^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_If_Enabled_AI_Lords_|オンにすると、固有のパーティーテンプレートを^持たないAI諸侯は、常に現在所属する国の部隊を^使用しようとします。^^これは勢力所属の諸侯にのみ影響します。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_If_Enabled_will_use|オンにすると、Nativeのランダムシーン・ジェネレーター が起動します。(傾斜80度の斜面を含む)^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_If_enabled_the_inve|有効にすると、商人の在庫が更新時に最も高価な^ものから最も安価なものへとソートされるのではなく、^カテゴリー別にソートされます^^デフォルトの設定 = 無効
qstr_If_enabled_will_aut|有効にすると、毎晩自動的にセーブします。^^デフォルトの設定 = 無効
qstr_WSE2_players_should_|WSE2プレイヤーはこれを有効にしてください。^デフォルトのビュー変更キーでカスタムカメラモードに^なるのを防ぎ、ENDキーでのみカスタムカメラモード^になるように強制します。^^デフォルトの設定 =有効
qstr_Disabling_NPC_Compla|オンにすると、 NPCコンパニオンは プレイヤーの行動や お互いに対しての 不満を出さなくなります。^オンになっている間は あなたの指揮を どう思っているかによらず、 パーティを抜けようと しなくなります。^^デフォルトの設定 = オン
qstr_Enabling_this_will_f|オンにすると、 どの宿に入っても 全てのコンパニオンが 登場します。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_If_Enabled_lords__p|オンにすると、諸侯のパーティは円を描いて踊るの^ではなく、常に戦闘で突撃を試みます。^^デフォルトの設定 =オン
qstr_Toggle_this_option_t|このオプションをオンにすると、マルチショット^発動時に「複数の矢を発射する準備をしてください」^というメッセージが表示されないようになります。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_Disables_an_intended|ペリスノ特有の、ノックアウトされた敵が死亡する^仕様を無効化します。これをオンにするとで、^鈍器による死亡を防止できます。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_Disables_improved_AI|改良された弓騎兵AIを無効にします。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_If_Enabled_the_playe|オンにすると、プレイヤーもAIも応急手当や^ウォークライを使用しなくなります。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_If_Enabled_the_player|有効にすると、プレイヤーとAIはダッシュによる^恩恵を受けなくなります。^^バトルクライによる+25%の速度ボーナスには^影響しません。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_When_Enabled_soldie|オンにすると、兵が戦闘中に勢力に応じた^ウォークライを叫びます。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_If_enabled_you_will|オンにすると、フィールド上の兵力が敵と常に同数^(またはほぼ同数)になります。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_If_Disabled_cavalry|オフにすると、混み合っても下馬しなくなります。^(欠点として、馬を失うと率先して馬を探しに行きます)^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_When_Enabled_during|オンにすると、戦闘中、矢が尽きた弓兵を^歩兵に、矢の尽きた弓騎兵を騎兵に、馬を^失った騎兵を歩兵に再割り当てします。^AIによって再割り当てしたり、あなたが^ノックアウトされた時も同様です。^これは最初の(主要)4兵科にのみ影響を^与えます。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_If_enabled_shows_yo|オンにすると、爆弾使用時にダメージが表示されます。^多数の敵を攻撃する場合、通常、敵の数が多すぎて^ログが消えてしまいます。オフにすると、爆弾による^ダメージは一切表示されません。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_If_enabled_displays|有効にすると、焼死した人の死亡メッセージが^表示されます。^^デフォルトの設定 = オン
qstr_When_enabled_a_small|オンにすると、 戦闘時に 画面の右上に 小さなマップが 表示されます。^^チェックを外すと 表示されなくなります。^^デフォルトの設定 = オン
qstr_This_sets_the_maximu|戦闘時の増援出撃回数の最大値を設定します。^^デフォルトの設定 = 3
qstr_This_sets_the_thresh|増援が発生する際のしきい値を設定します。^ここでの数値と戦闘サイズ・戦闘時の優位性の差異^により実際のしきい値として反映されます。^^デフォルトの設定 = 2
qstr_This_sets_the_number|増援発生時に戦闘に参加する部隊の数を設定します。^ここでの設定数は戦闘サイズによる制限を受けません。^^デフォルトの設定 = 2
qstr_This_sets_the_time_m|休息中・待機中の時間にかかる乗数を設定します。^^デフォルトの設定 = 5^^警告:この値を高く設定すると、トリガーの発動が^速すぎてゲームがクラッシュする可能性があります。
qstr_This_sets_how_many_h|街や村において待機を選択した際の 待機時間を設定します。^^デフォルトの設定 = 24
qstr_This_sets_how_many_d|商人の在庫がリセットされるまでの日数を設定します。^^^デフォルトの設定 = 4^^指定された日付の夜に必ずリセットされます。^例えば、300に設定して14日間待ち、その後4に^設定すると、その夜にリセットされ、^最初からやり直します。
qstr_While_holding_down_C|Ctrl + Spaceキーを押してゲームを高速化^しているときに、近くに敵がいると警告を送信します。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_When_Enabled_uses_N|オンにすると、Native版の取引画面になります。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_Enable_Freelancer_mi|Freelancer Modを有効にします。^バグが報告されているので、自己責任でお願いします。^^デフォルトの設定 = オン
qstr_Turn_this_on_to_igno|オンにすると、諸侯が確実に勝利する可能性のある^戦闘を無視します。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_Turn_this_on_if_you_|Freelancerの状態でランクアップを防ぎたい場合、この^機能をONにします。例えば、エリントールに入隊して^おり、エリントール斥侯兵のままでいたい場合、有効^にすることで強制的にランクアップさせなくなります。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_Turn_this_off_if_you|Freelancer中にランクアップした際に装備が剥奪^されるのを防ぎたい場合は、これをオフにしてください。^これにより、ランクアップ後も装備を維持できます。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_Enable_Adventurers__G|冒険者ギルドのクエストを有効にします。^多くのバグが報告されているので、^自己責任でお願いします。^^デフォルトの設定 = 無効
qstr_When_disabled_notif|オフにすると、諸侯が投獄された場所に関する^通知が表示されなくなります。^^デフォルトの設定 =オン
qstr_When_enabled_captur|オンにすると、捕虜になった諸侯はどの陣営でも^黄色でハイライト表示されます。^また、捕虜になった諸侯の居場所に関する通知も^ハイライト表示されます。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_When_enabled_every_|オンにすると、 守備隊が包囲されるたびに 黄色くハイライトされます。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_When_enabled_you_wi|オンにすると、 村の報告が非表示に なります。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_When_enabled_marsha|オンにすると、 元帥の仕事は全画面表示で 通知されなくなります。 代わりに、下部に メッセージが表示されます。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_When_enabled_you_wil|オンにすると、 所有地に関する週間 財務諸表を受け取る ことができなくなります。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_When_enabled_you_will|オンにすると、 週間収支を受け取ることが できなくなります。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_Prevents_most_overwo|ゲーム内の勢力の戦争や和平などの通知により、 プレイが邪魔されるのを防ぎます。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_Teleports_a_travelle|旅人があなたの行く 先々の宿屋にテレポートします。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_Completely_disables_|追跡術を完全に無効にします。^Ctrl + T で追跡は表示されます。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_Only_matters_if_you_|チートを使用している場合にのみ有効です。^これをオンにすると、ほとんどのデバッグ^メッセージが表示されなくなります。^^デフォルトの設定=オン
qstr_In_Perisno_you_gain|ペリスノでは、3~4週間ごとにランダムに^選択されたステータスが上昇します。^このボックスにチェックを入れると、^ステータスが上昇しなくなります。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_After_this_date_the|ザン軍が出現するまでの日数を設定します。^^デフォルトの設定 = 156
qstr_When_toggled_on_Zan|オンにすると、ザンの第二波の攻撃目標が、事前に^設定された場所からランダムな城や町に変更されます。^第一波の攻撃目標は変わりません。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_Overworld_Icon^^Defa|Overworld Icon^^デフォルトの設定 = デフォルト
qstr_When_enabled_this_c|オンにすると、馬の体力の減少に応じて^移動速度が低下します。^^デフォルトの設定=オフ
qstr_Ticked_autocalculat|チェックすると、自動戦闘時に自らの土地にいる^勢力にアドバンテージが与えられます。^チェックをしない場合は、Nativeと同じように^単純に兵の数とレベルを元に 計算されます。^^デフォルトの設定=オン
qstr_Changes_how_frequent|勢力が戦争を起こす頻度を変更します^^デフォルトの設定 = デフォルト
qstr_Allows_exiled_lords_|ゲーム終盤の 「諸侯の流出」を防ぐため、 追放された諸侯が 恩赦され 帰国できるようにします。^^デフォルトの設定=オン
qstr_Default_=_Medium^^Lo|デフォルトの設定 = 中^[設定:低]^- 所領の獲得最大数が通常の 村:1 城:1 街:2から^村:1 城:2 街:3になります。^- 囚人救出クエスト・諸侯への贈答クエストにおいて、^クエスト依頼主が叔父、叔母、その他の縁戚にまで 拡大^されます。^- 王位請求者クエストを受諾している間、諸侯の持つ^部隊数を所有している領地に依存させます。^-諸侯が他勢力に引き抜かれた際、それが追放されたもの^でない限り、諸侯が元々臣従していた勢力に戻りやすく^なります。^- 諸侯の離反やその他の行動が、従来の君主との関係性に^代わり、勢力同士の関係や他の諸侯との関係性に^依存するようになります。^^[設定:中]^- 所領獲得時、縁戚関係やその他の関係により、^諸侯との関係が増大/悪化します。^- NPCの君主は勢力内の派閥問題に際し、やや緩慢に^諸侯の所領を変更します。^- 所領を獲得すべき諸侯を推挙する際、その決定に対し^各諸侯の性格によっていくつかの数値が変動します。^- 諸侯の傾向の一部において、互いの関係が^悪化していない限り、所領未獲得、ないし、^軍の主将となった諸侯を優先します。^^所領を配分・推挙するにあたって 適切な候補が見当た^らない場合、 NPC諸侯は従来の自分自身を 支持する^代わりに 計算によって 推挙候補を決定します。^こうした計算を使用する際のあちこちで^“平均名声 × 1.5”の計算式がたびたび使われます。^^[設定:高]^- 臣従の誘い/受諾、婦人への求婚に対する親族の反応^など、名声その他の要因の必要値が調整されます。^- NPC君主が所領配分を行う際、所領なしの諸侯や^領主なしの所領を 勢力内に抱えていたとしても、^派閥の関係性などを鑑み君主自身の領地にすることが^あります。
qstr_Default_=_Medium^^Low|デフォルトの設定 = 中^[設定:低]^- 勢力の都市収益と物資の供給が隊商の交易に依存^します。^- 戦闘時、プレイヤーが降伏を選択した際、装備や^ アイテムを失わずに 済む可能性があります。^この際の成否は降伏対象と 難度設定に依存します。 ^(これはゲームプレー上の問題と合致するはずです。^ゲーム開始後、最初の700日ほどで降伏を選択する^メリットは薄まります。 降伏するならば最後の一人^となっても戦闘を継続した方が良くなるでしょう)^また、降伏の際に書物などの貴重品を奪われる^バグは修正済です。^- 隊商は目的地までの距離を鑑み、やや自勢力領に^寄り掛かった経路設定を行います。これは偏りを^防ぐため、Nativeの物と混合された状態で適用^されます。^- 繁栄度によって勢力の街の保有資金が変動します。^ (最大:40%)^- 包囲状態が48時間以上持続された街においては、^食料品価格が高騰します。^- 取引による価格ペナルティに関し、専門商への^売買の効率化のため、調整が加えられます。^^[設定:中]^- 街の繁栄度の増加とともに、食料の消費量も^増加します。^- また、街の守備兵の総量によっても食料消費量が^変動します。^- 諸侯の軍勢に勝利した際、獲得できる資金の総額は^敗北した諸侯の略奪スキルに影響されます。^- 諸侯の統率力スキルがプレイヤーと同じように適用^され、部隊の維持費軽減に影響します。^- プレイヤーが諸侯の所領を奪った際に資金を得るのと^同じように、プレイヤーが他勢力によって所領を^失った際に資金を失います。^- プレイヤーキャラクターの成長によって率いることが^出来る軍の兵数が増加するのと同じように、諸侯の部隊^の兵数、または、それに付随する傭兵隊の兵数も増加し^ます。(増加率は一律、諸侯のレベル1ごとに+1.25%)^- もし、プレイヤーが独立勢力の君主となった際、その^配偶者はプレイヤーの所有する所領の数に応じ、君主に^対して与えられるものだったボーナスの一部を受け取り^ます。これは就任日数に依らない 非累積的な元帥^ボーナスです。^- 諸侯が給金を支払えない場合、軋轢によって^諸侯と彼らの所領との 友好度が低下します。^(ただし特定のしきい値分のみ)^- 事業を始める際、街との友好度が1以上なければ^事業を開始できません。^^[設定:高]^- 勢力の王が受け取る週間ボーナスは一定のまま固定^され、勢力が滅亡し王が減ると、その王へ与えられ^ていた週間ボーナスは残りの王へ分配されます。^- 諸侯が軍資金を使用し余剰金が発生した場合、^それは他の諸侯へと分配され、保有兵や所領の^守備兵の増員へと回されます。^(兵員の不足している諸侯が 居ない時には、^通常通り諸侯個人の 資金として扱われます)^- 不実による名誉へのペナルティが、プレイヤーの^それまでの行動に依存します。具体的には、不実を^犯さず名誉を蓄積していた状態の時ほど、^一度あたりの名誉ペナルティが増大します。^- 略奪を受け、村が資金を失う際、失われる資金は^村の未徴収の税から (仮にそれがあったとしても)^除外されます。
qstr_Disabled_levels_the_|女性主人公に対する偏見による不公平。^^デフォルトはNativeと同程度^高にすると女性主人公に対する古風な性差別・蔑視の^程度が増します。^^デフォルトの設定= デフォルト
qstr_If_enabled_this_all|有効にすると敵の中心に対して正面を向くように^陣形を旋回させます。^^デフォルトの設定 = 有効
qstr_If_enabled_the_AI_D|有効にするとAIの長時間の待ち体制を防ぎます。^^デフォルトの設定 = 有効
qstr_When_enabled_this_p|有効にすると、村の防衛時に村人があなたに^加勢するのを防ぎます。
qstr_Changing_this_number|下のオプション項目を有効にすることであなたの守備兵^この数値を変えることで、部隊の武器交換速度が^変化します。数値が高いほど交換が遅くなり、低いほど^速くなります。^^デフォルトの設定 = 25^0 = 即座に交換
qstr_Changing_this_option|このオプションを変更すると、部隊は指定した武器の^使用を試みます。^^デフォルトに設定すると、歩兵には両手武器、^騎兵には長柄武器、遠距離攻撃が予想される場合は^片手武器を優先的に使用します。^^このオプションをデフォルト以外に設定すると、^攻撃対象に関わらず、武器を順番に使用します。
qstr_Changing_this_number_|この設定を変更すると、兵士たちは両手持ちで^武器を使用しようとします。
qstr_If_Enabled_your_uni|有効にすると、あなたが倒れたときに 兵が隊列を崩して突撃するようになります^^デフォルトの設定 = 有効
qstr_Enabling_this_will_r|オンにするとペリスノの攻城戦は 以前の状態に戻ります。 増援が継続的に出現するようになり、 攻城戦が非常に長くなる可能性があります。 増援の数を調整した場合は、 この機能を有効にする必要があります。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_Enabling_this_will_a|オンにすると、以下のオプションが 実行されるようになります。 パフォーマンス上の問題となる可能性があります。^^デフォルトの設定 = オフ
qstr_Any_Infantry_that_sp|弓やクロスボウを装備して出現した歩兵は、 このグループに振り分けられます。^^デフォルトの設定 = 0^^0 = 歩兵^^1 = 弓兵^^2 = 騎兵^^3 = 弓騎兵^^4 = コンパニオン
qstr_Any_Cavalry_that_spa|弓やクロスボウを装備して出現した騎兵は、 このグループに振り分けられます。^^デフォルトの設定 = 2^^0 = 歩兵^^1 = 弓兵^^2 = 騎兵^^3 = 弓騎兵^^4 = コンパニオン
qstr_Any_Archers_that_run|矢を打ち尽くした弓兵は、 このグループに振り分けられます。^^デフォルトの設定 = 1^^0 = 歩兵^^1 = 弓兵^^2 = 騎兵^^3 = 弓騎兵^^4 = コンパニオン
qstr_Any_Horse_Archers_th|矢を打ち尽くした弓騎兵は、 このグループに振り分けられます。^^デフォルトの設定 = 3^^0 = 歩兵^^1 = 弓兵^^2 = 騎兵^^3 = 弓騎兵^^4 = コンパニオン
qstr_CURRENT_COMMANDER_S_|現在の指揮官の情報
qstr_Your_Commander:_{s19|指揮官:{s19}
qstr_Commander_Relation:_|指揮官との関係:{reg0}
qstr_Enlisted_Faction:_{s|所属国家:{s20}
qstr_Current_Rank:_{s21}|現在の階級:{s21}
qstr_Experience_to_next_p|次の昇進までの経験値:{s1}
qstr_Days_in_service:_{re|仕えてからの日数:{reg20}
qstr_Current_Wage:_{reg23|現在の報酬:{reg23}オーラム
qstr_Today|今日
qstr_Days_until_Payment:_|支払いまでの日:{s25}
qstr_Army_size:_{reg26}|軍勢の規模:{reg26}
qstr_Commander_s_Army|軍勢の内訳
qstr_Previous|前へ
qstr_General_Information:|概況:
qstr_Armor_Rating:|鎧のレイティング:
qstr_Level:|レベル:
qstr_{reg21}|{reg21}
qstr_Melee_Rating:|近接戦闘:
qstr_Health:|HP:
qstr_Ranged_Rating:|遠隔戦闘:
qstr_Ranged:|投射能力:
qstr_Mounted:|騎乗ユニット:
qstr_Base_Wages:|基本給:
qstr_Current_Wages:|現在の給料:
qstr_Household_Master:_{s|主人: {s22}
qstr_Household_Troop:_{s2|近衛部隊: {s22}
qstr_Household:_{s22}|近衛部隊: {s22}
qstr_Attributes:|属性:
qstr_Strength:|体力:
qstr_Intelligence:|知性:
qstr_Agility:|敏捷:
qstr_Charisma:|魅力:
qstr_Skills:|スキル:
qstr_Iron_Flesh:|鋼の肉体:
qstr_Tactics:|乗馬:
qstr_Power_Strike:|強打:
qstr_Path_Finding:|経路探索:
qstr_Power_Throw:|豪投:
qstr_Spotting:|観測術:
qstr_Power_Draw:|弓術:
qstr_Inventory_Management|荷物管理:
qstr_Weapon_Master:|武器熟練:
qstr_Wound_Treatment:|治療:
qstr_Shield:|盾防御:
qstr_Surgery:|手術:
qstr_Athletics:|アスレチック:
qstr_First_Aid:|応急手当て:
qstr_Riding:|乗馬:
qstr_Engineer:|技術者:
qstr_Horse_Archery:|馬上弓術:
qstr_Persuasion:|説得:
qstr_Looting:|略奪:
qstr_Prisoner_Management:|捕虜管理:
qstr_Foraging:|食料採集:
qstr_Leadership:|統率力:
qstr_Trainer:|訓練:
qstr_Trade:|取引:
qstr_Tracking:|追跡術:
qstr_Race_Ability:|種族能力:
qstr_Weapon_Proficiencies|熟練度:
qstr_One_Handed:|片手武器:
qstr_Archery:|弓:
qstr_Two_Handed:|両手:
qstr_Crossbows:|クロスボウ:
qstr_Polearms:|長柄武器:
qstr_Throwing:|投てき:
qstr_Equipment:|装備:
qstr_Spouse:|配偶者:
qstr_Player_Faction|あなたの王国
qstr_{s21}|{s21}
qstr_Cheats_are_enabled.^|チート可能^10部隊 = Shiftキー + 左クリック^コスプレ(インベントリ内のすべてを置き換えるので、注意して使ってね)= Ctrlキー + 左クリック
qstr_Faction_Design^by_Pe|Faction Design^by Perisno
qstr_TIER_{reg21}|TIER {reg21}
qstr_Master:_{s21}|主人: {s21}
qstr_CHEAT_____Cannot_add|CHEAT --- {s11}はヒーローキャラクターなのでパーティには加えられません
qstr_CHEAT_____Added_10_{|CHEAT --- 10人の{s11}があなたのパーティに加わった
qstr_CHEAT_____Replaced_y|CHEAT --- あなたの装備を{s11}の装備に置き換えた
qstr_Outlaws|無法者
qstr_Neutrals|中立勢力
qstr_Mercenaries|傭兵
qstr_Church_of_Faith|信仰修道会
qstr_Lymbard|ラインバード
qstr_Klymorians|クリモリア
qstr_Outlaw_Camp_Leaders|無法者キャンプのリーダー
qstr_Other_Religious_Troo|他の信仰部隊
qstr_Player_Mercenaries_a|あなたの傭兵と親衛隊
qstr_Perisno_Maidens_and_|ペリスノ女歩兵と信仰部隊
qstr_Monarchs_and_Pretend|君主及び王位請求者
qstr_Companions|コンパニオン
qstr_Other_Interesting_Ch|その他の興味深いキャラクター
qstr_All_Monarchs|全君主
qstr_Guard:_{s21}|近衛部隊: {s21}
qstr_Female_Perisno_Troop|ペリスノ人女性
qstr_Perisno_Pilgrims|ペリスノ巡礼者
qstr_Female_Perisno_Pilgr|ペリスノ女性巡礼者
qstr_Male_Mercenaries|傭兵
qstr_Female_Mercenaries|女傭兵
qstr_Female_Troops|農婦系統
qstr_Border_Patrol|国境警備兵
qstr_Freelancer_Guild_Tro|自由傭兵ギルド
qstr_Bandits|盗賊
qstr_Player_s_Mercenaries|カスタム傭兵
qstr_Mosoru|モスール族
qstr_Illica_Falki|イリッカ民
qstr_Wolf_Knights|狼騎士団
qstr_Lymbard_Knights|ラインバード騎士
qstr_Eagle_Knights|イーグル騎士修道会
qstr_Slave_Rebels|反乱奴隷軍
qstr_Klymorian_Konqunites|クリモリアン・コンクニティ
qstr_Change_The_First_Wor|全兵科の最初の単語を変更します。
qstr__other_words_will_be|(他の単語はデフォルトにリセットされます!)
qstr_Name:_{s1}^Level:_{r|名前: {s1}^レベル: {reg1}
qstr_{s1}^HP:_{reg0}|{s1}^体力: {reg0}
qstr_{s3}^STR:_{reg1}^INT|{s3}^体力: {reg1}^知性: {reg2}^^スキル:
qstr_{s3}^Power_Strike:_{|{s3}^強打: {reg1}^弓術: {reg2}^豪投: {reg3}^馬上弓術: {reg4}^^武器熟練:
qstr_{s3}^1_Hand_Wpns:_{r|{s3}^片手武器: {reg1}^両手武器: {reg2}^長柄武器: {reg3}
qstr_{s3}|{s3}
qstr_{s4}^AGI:_{reg1}^CHA|{s4}^敏捷性: {reg1}^魅力: {reg2}^^
qstr_{s4}^Ironflesh:_{reg|{s4}^鋼の肉体: {reg1}^アスレチック: {reg2}^盾防御: {reg3}^乗馬: {reg4}^^
qstr_{s4}^Archery:_{reg1}|{s4}^弓: {reg1}^クロスボウ: {reg2}^投てき: {reg3}
qstr_{s4}|{s4}
qstr_Equipments:_|装備:
qstr_Singular_Name:|単数形:
qstr_Plural_Name:|複数形:
qstr_Choose_Your_Gender|あなたの性別を選んでください
qstr_Man|男性
qstr_Woman|女性
qstr_Information:|情報:
qstr_Choose_Your_Race|あなたの種族を選んでください
qstr_Human|人間
qstr_Naphali|ナファリ
qstr_Dwarf|ドワーフ
qstr_Giant|巨人
qstr_Race_Information:|種族情報:
qstr_Background|背景
qstr_Where_were_you_born?|どこで生まれた?
qstr_A_land_far_from_Peri|ペリスノより遠く離れた地 (デフォルト)
qstr_A_cold_island_far_to|北方はるか遠くの凍える島
qstr_A_small_village_on_P|ペリスノ西岸の小さな村
qstr_Karnoth_the_capital|ドワーフの王国が首都、カルノス
qstr_Who_was_your_father?|父親はどのような人だった?
qstr_An_impoverished_nobl|没落貴族
qstr_A_travelling_merchan|旅商人
qstr_A_veteran_warrior|退役軍人
qstr_A_hunter|猟師
qstr_A_simple_messenger|只の伝令
qstr_A_thief|盗賊
qstr_A_religious_zealot|宗教の狂信者
qstr_What_did_you_enjoy_a|子供時代、何を楽しんだ?
qstr__You_can_read_your_c|(作成したキャラクターの背景は^“略歴”ページで読めます)
qstr_Swimming|水泳
qstr_Shooting|射的
qstr_Riding|乗馬
qstr_Scouting|偵察
qstr_Reading|読書
qstr_Crafting|工作
qstr_Stealing|泥棒
qstr_What_was_your_first_|あなたが初めて手にした職は?
qstr_An_army_recruit__M_|軍の新兵
qstr_An_army_recruit__F_|軍の新兵
qstr_A_bounty_hunter|賞金稼ぎ
qstr_A_bandit|盗賊
qstr_A_smith|鍛冶師
qstr_A_physician|医者
qstr_A_spy|間者
qstr_A_squire|従士
qstr_A_lady_in_waiting|侍女
qstr_Why_did_you_begin_ad|冒険を始めた動機は?
qstr_For_personal_revenge|敵討ち
qstr_Because_I_lost_a_lov|愛する者との死別
qstr_Because_of_wanderlus|さすらいへの欲求
qstr_Because_I_was_forced|家からの放逐
qstr_For_money_and_power|金と権力への欲望
qstr_To_learn_more_about_|ペリスノ古王国について学ぶため
qstr_Because_of_a_strange|奇妙な事故によって
qstr_What_was_most_import|あなたの家族にとって最も大切なものは?
qstr_Nothing|なにもない
qstr_A_Sword|剣
qstr_A_Blunt|鈍器
qstr_A_Spear|槍
qstr_A_Bow|弓
qstr_A_Crossbow|クロスボウ
qstr_A_Shield|盾
qstr_Our_Steed|馬
qstr_A_Purse_of_Aurums|金の入った袋
qstr_The_selected_family_|家宝を選択すると、あなたが開始する文化に^基づいてアイテムが付与されます。^もし見つからない場合は、代わりに金が与えられます。
qstr_Stats:|ステータス:
qstr_Str|体力
qstr_Agi|敏捷
qstr_Int|知力
qstr_Cha|魅力
qstr_Gold|所持金
qstr_Renown|名声
qstr_One_Handed|片手武器
qstr_Two_Handed|両手武器
qstr_Polearms|長柄
qstr_Bows|弓
qstr_Crossbows|クロスボウ
qstr_Throwing|投擲
qstr_Strength|体力
qstr_Agility|敏捷性
qstr_Intelligence|知性
qstr_Charisma|魅力
qstr_Polearm|長柄武器
qstr_Archery|弓
qstr_Crossbow|クロスボウ
qstr_Ironflesh|鋼の肉体
qstr_Power_Strike|強打
qstr_Power_Throw|豪投
qstr_Power_Draw|弓術
qstr_Weapon_Master|武器熟練
qstr_Shield|盾防御
qstr_Athletics|アスレチック
qstr_Horse_Archery|馬上弓術
qstr_Looting|略奪
qstr_Tracking|追跡術
qstr_Tactics|戦略
qstr_Path_finding|経路探索
qstr_Inventory_Mgmt.|荷物管理
qstr_Engineer|技術者
qstr_Race_Ability|種族能力
qstr_Persuasion|説得
qstr_Prisoner_Mgmt.|捕虜管理
qstr_Leadership|統率力
qstr_Trade|取引
qstr_Honor|名誉
qstr_Biography|略歴
qstr_Crafting_armor_is_ve|防具製作はメモリを非常に消費します。^黒いテクスチャの問題や、ランタイムエラーが^発生する危険性があります!^^このメニューは慎重に使ってください。^ゆっくりスクロールしてみてください。^問題が発生した場合は、テクスチャの質を^落とす必要があるかもしれません。
qstr_WARNING|WARNING
qstr_Cheats_are_enabled_|チート機能が有効化されているので、 制作はすべて無料です。
qstr_CHEATER!|CHEATER!
qstr_Armor_Crafting|防具製作
qstr_Return_to_menu|メニューへ戻る
qstr_Race:|種族:
qstr_male_Giants|巨人の男性
qstr_male_Dwarves|ドワーフの男性
qstr_default|デフォルト
qstr_Type:|タイプ:
qstr_shields|盾
qstr_gloves|腕装備
qstr_footwear|脚装備
qstr_headgear|頭装備
qstr_body_armor|胴装備
qstr__custom_gloves_canno|(カスタム腕装備はカスタム胴装備なしでは装備できません)
qstr__alas_male_Dwarves_|(残念、ドワーフと巨人の男性はカスタム腕装備を使うことができません)
qstr__custom_footwear_can|(カスタム脚装備はカスタム胴装備なしでは装備できません)
qstr__R___rigged__separat|(R - 組み合わせ (分割装備), N - 通常, CB - あごを包む, CH - 頭を包む)
qstr_Kind:|種類:
qstr_light|軽装
qstr_medium|中装
qstr_heavy|重装
qstr_Design|デザイン
qstr_Category|カテゴリ
qstr_Stats|ステータス
qstr_Base_Version|基本仕様
qstr_Thick_Version|重厚な仕様
qstr_Reinforced_Version|強化された仕様
qstr_Lordly_Version|壮麗な仕様
qstr_Light^_Weight_{reg2}|軽装^(重量{reg2},^必要体力{reg3})
qstr_Medium^_Weight_{reg2|中装^(重量{reg2},^必要体力{reg3})
qstr_Heavy^_Weight_{reg2}|重装^(重量{reg2},^必要体力{reg3})
qstr_R_|R,
qstr_CB_|CB,
qstr_CH_|CH,
qstr_N_|N,
qstr_{s1}{s2}Light^_Weigh|{s1}{s2}軽装^(重量 {reg2},^必要体力 {reg3})
qstr_{s1}{s2}Med^_Weight_|{s1}{s2}中装^(重量 {reg2},^必要体力 {reg3})
qstr_{s1}{s2}Heavy^_Weigh|{s1}{s2}重装^(重量 {reg2},^必要体力 {reg3})
qstr_Light^_Weight_{reg2}^|軽装^(重量 {reg2},必要^盾防御 {reg3})
qstr_Medium^_Weight_{reg2}|中装^(重量 {reg2},必要^盾防御 {reg3}))
qstr_Heavy^_Weight_{reg2}^|重装^(重量 {reg2},必要^盾防御 {reg3})
qstr_HP:_{reg3}^ARM:_{reg|HP: {reg3}^耐久力: {reg4}^幅: {reg5}^速さ: {reg6}
qstr_HA:_{reg3}^BA:_{reg4|頭部: {reg3}^胴体: {reg4}^脚部: {reg5}
qstr_Req.:_Engineer_{reg3|必要技術者スキル{reg3},^{reg4}オーラム
qstr_Craft|作成する
qstr_Choose_a_prototype_f|現在の鎧からプロトタイプを選択してください
qstr_You_successfully_cra|防具の作成に成功しました!
qstr_Where_will_you_go_wi|船でどこに向かいますか?
qstr_{reg0}_Hour|{reg0} 時間
qstr_{reg0}_Hours|{reg0} 時間
qstr_Now|今
qstr_{reg0}_Days|{reg0} 日
qstr__Next_pay_day:_{s1}| 次の給料日: {s1}
qstr_{s1}^^Affiliated_to_|{s1}^^{s5}へ加入した
qstr_{s13}^^Mayhem_Mode_i|{s13}^^騒乱モードが有効^すべての領主がエリート部隊を主に使用するようになり、 軍勢の規模は3倍になり、 兵の雇用が大幅に速くなります。^すべての領地はエリート部隊を中心に配置するようになり、 その規模は2倍になります。^注意:これはベテランプレイヤー向けです。
qstr_{s13}^^Mayhem_Mode_is|{s13}^^騒乱モードが有効^すべての領主がエリート部隊を主に使用するようになり、 兵の雇用が大幅に速くなります。^すべての領地はエリート部隊を中心に配置するようになります。^注意:これはベテランプレイヤー向けです。
qstr_{s13}^^Devoted_Lords|{s13}^^忠実な領主が有効^領主は元来の君主との関係が50を下回ることはありません。^プレイヤー側の領主に変更はありません。
qstr_{s13}^^Hard_mode_is_|{s13}^^ハードモードが有効^フィールドマップの霧が永続的になり、 捕虜になると全てのアイテムを失い、 戦闘で倒れるとランダムなスキルを失い、 兵士の賃金が高くなります。^注意:これはベテランプレイヤー向けです。
qstr_{s13}^^Canonical_War|{s13}^^正史の戦争関係が無効^これにより、初日から20日目まで全ての勢力が和平を結びます。
qstr_{s13}^^Troop_Profici|{s13}^^部隊の熟練度レベルが変更されています^この変更はプレイヤーを除く、 ゲーム内のすべて部隊、 キャラクター、 コンパニオンに影響します。^また、訓練中の衛兵にも影響します。 熟練度が1000を超えたユニットは1000にリセットされます。
qstr_{s13}^^Ironman_Mode_|{s13}^^鉄人モード発動中^どんな状況でも、死ぬとゲームが終了します。
qstr_Eriallen_Tofu|女帝トーフ
qstr_Enabled__Large_Parti|有効(大規模パーティ)
qstr_Enabled__Normal_Part|有効(通常規模パーティ)
qstr_Enabled__Enabled_due|有効(騒乱モードのため有効)
qstr_Enabled_due_to_Hard_|ハードモードのため有効
qstr_75%__Easy_|75% (簡単)
qstr_50%__Easier_|50% (もっと簡単)
qstr_25%__Easiest_|25% (超簡単)
qstr_200%__Very_Hard_|200% (最難関)
qstr_150%__Hard_|150% (難関)
qstr_100%__Normal_|100% (標準)
qstr_Back_to_the_beginnin|始めに戻る・・・
qstr_View_next_segment...|次項を見る・・・
qstr_^No_food:___{reg7}|^食料不足: -{reg7}
qstr_^Wage_debt:___{reg6}|^報酬不足: -{reg6}
qstr_On_loan|出向中、
qstr_Appoint_next_marshal|次期元帥を任命して下さい。
qstr_Award_{s12}_as_fief|領地から得られる収入{s12}
qstr_No_one|特にない
qstr_Selected_faction_is:|選択された勢力: {s10}^^{s9}
qstr_Your_character_was_c|あなたのキャラクターはこのバージョンで作成さてました: {s13}^
qstr_You_are_currently_re|あなたは現在「{s8}」を読んでいます。
qstr_You_are_not_reading_|現在読んでいる本はありません。
qstr_{s5}_and_{s6}|{s5}と {s6}
qstr_Your_estates_are:_{s|領地: {s8}^{s9}
qstr_You_own_enterprises_|You own enterprises in:^
qstr_{s13}_{s14}|{s13} {s14}、
qstr_{s13}^^You_are_missi|{s13}^^You are missing enterprises in:^
qstr_Hero__Rank_6/6_|勇者 (Rank 6/6)
qstr_Elite__Rank_5/6_{s11|精鋭 (ランク 5/6){s11}
qstr_Veteran__Rank_4/6_{s|熟練者 (ランク 4/6){s11}
qstr_Friend__Rank_3/6_{s1|友 (ランク 3/6){s11}
qstr_Associate__Rank_2/6_|仲間 (ランク 2/6){s11}
qstr_Stranger__Rank_1/6_{|よそ者 (ランク 1/6){s11}
qstr_Nobody__Rank_0/6_{s1|無名 (ランク 0/6){s11}
qstr_Entrepreneur__Rank_5|事業家 (ランク 5/5)
qstr_Broker__Rank_4/5_{s1|仲買人 (ランク 4/5){s11}
qstr_Merchant__Rank_3/5_{|商人 (ランク 3/5){s11}
qstr_Peddler__Rank_2/5_{s|行商人 (ランク 2/5){s11}
qstr_Stranger__Rank_1/5_{|よそ者 (ランク 1/5){s11}
qstr_Nobody__Rank_0/5_{s1|無名 (ランク 0/5){s11}
qstr_Porcelain__Rank_6/6_|磁器級 (ランク 6/6)
qstr_Ceramic__Rank_5/6_{s|陶器級 (ランク 5/6){s11}
qstr_Glass__Rank_4/6_{s11|ガラス級 (ランク 4/6){s11}
qstr_Stone__Rank_3/6_{s11|石級 (ランク 3/6){s11}
qstr_Clay__Rank_2/6_{s11}|粘土級 (ランク 2/6){s11}
qstr_Wood__Rank_1/6_{s11}|木級 (ランク 1/6){s11}
qstr_Diamond__Rank_7/7_|金剛級 (ランク 7/7)
qstr_Platinum__Rank_6/7_{|白金級 (ランク 6/7){s11}
qstr_Gold__Rank_5/7_{s11}|黄金級 (ランク 5/7){s11}
qstr_Silver__Rank_4/7_{s1|白銀級 (ランク 4/7){s11}
qstr_Bronze__Rank_3/7_{s1|青銅級 (ランク 3/7){s11}
qstr_Iron__Rank_2/7_{s11}|鉄級 (ランク 2/7){s11}
qstr_Copper__Rank_1/7_{s1|銅級 (ランク 1/7){s11}
qstr_Nobody__Rank_0/7_{s1|無名 (ランク 0/7){s11}
qstr_Knight_Commander__Ra|騎士団長 (ランク 5/5)
qstr_Commander__Rank_4/5_|団長 (ランク 4/5){s11}
qstr_Officer__Rank_3/5_{s|幹部 (ランク 3/5){s11}
qstr_Companion__Rank_2/5_|仲間 (ランク 2/5){s11}
qstr_Member__Rank_1/5_{s1|会員 (ランク 1/5){s11}
qstr_Bonus_from_Companion|コンパニオンからのボーナス: +{reg0}^
qstr_Current_party_size_l|Current party size limit is {reg5}.^ Current party size modifiers are:^^Base size: +30^ Leadership: {s2}{reg1}^{s13} Charisma: {s3}{reg2}^ Renown: {s4}{reg3}^ TOTAL: {reg5}
qstr_Loyal|忠実な下僕です
qstr_Devoted|献身的です
qstr_Fond|愛しています
qstr_Gracious|慕っています
qstr_Friendly|友情を感じています
qstr_Supportive|支持しています
qstr_Favorable|好意的です
qstr_Cooperative|協力的です
qstr_Accepting|理解があります
qstr_Indifferent|無関心です
qstr_Suspicious|懐疑的です
qstr_Grumbling|不満をもっています
qstr_Hostile|敵意を感じています
qstr_Resentful|恨んでいます
qstr_Angry|怒っています
qstr_Hateful|憎んでいます
qstr_Revengeful|復讐心を抱いています
qstr_Vengeful|生涯の敵だと考えています
qstr_Your_relation_with_t|勢力からの友好度:^{s2}
qstr_{s6}_wanted_to_switc|{s6}は{s5}への取り替えを望んでいる。
qstr_Redressed_all_compan|Redressed all companions
qstr_Total_Relations:_{re|Total Relations: {reg0}
qstr_Dishwashing_is_{reg0|Dishwashing is {reg0}
qstr_0_for_Persino._1_for|0 for Persino. 1 for Tolrania. 2 for Reichs. 3 for Drahara. 4 for Maccavia. 5 for Elintor. 6 for Hakkon. 7 for Falcon. 8 for Valahir. 9 for Kaikoth. Q for Geldar. W for Cretas. E for Kuu-lan. R for Bakhal. T for Sut. Y for Aroulo. U for Venetor. I for Zann. O for Ingvar. A for Mosoru. S for Klymoria. D for Krysanna. Z for Royal Household Guard. X for Noble Household Guard. C for Common Household Guard. V for Freelancer. B for Jin. N to Make All Allied Lords Like You. M to use Empress Tofu's Ingvar Setup. Period to superpower all Companions. Space to Sort Main Party
qstr_All_Heroes_in_Party_|All Heroes in Party powered up!
qstr_Heroes_in_party_stri|Heroes in party stripped and re-equipped!
qstr_Ingvar_s_Mercenaries_R|Ingvar's Mercenaries Re-Equipped!
qstr_Household_Guards_Re_|Household Guards Re-Equipped!
qstr_All_Player_Gear_Refi|All Player Gear Refined!
qstr_All_Companion_Gear_R|All Companion Gear Refined!
qstr_All_Items_Refined!|All Items Refined!
qstr__Religion_=_{reg1}| 信仰 = {reg1}
qstr__Messenger_has_spawn| 伝令が出現した!
qstr__Siegfried_has_spawn| ジークフリートが出現した!
qstr__Nox_of_Zephilli_has| ゼフィーリのノクスが出現した!
qstr__Lord_Ceylius_has_sp| 不徳者セイリウス侯が出現した!
qstr__Queen_Aegea_has_spa| 女王イージアが出現した!
qstr__Count_Eton_has_spaw| イートン伯爵が出現した!
qstr__General_Ialoch_has_| 悪鬼元帥イアロークが出現した!
qstr_Niborhood_has_spawne|ニボール・フッドが出現した!
qstr_Zolona_has_spawned!|ゾロナが出現した!
qstr_High_Inquisitor_Esar|上級異端審問官エサリオンが出現した!
qstr_Released_Prisoners|Released Prisoners
qstr_Kingdom|Kingdom
qstr_mercenary_contract|mercenary contract
qstr_enlisted_lord|enlisted lord
qstr_You_no_longer_have_a|You no longer have an active caravan.
qstr_You_are_preparing_to|You are preparing to leave your kingdom, which would upset your monarch, {s13}. Are you certain this is the path you wish to take?
qstr_You_are_preparing_to_|You are preparing to leave your kingdom, which would upset your lord, {s13}. Are you certain this is the path you wish to take?
qstr___Lose_Fiefs_| (Lose Fiefs)
qstr___Dishonorable_Actio| (Dishonorable Action)
qstr_You_have_deserted_a|あなたは隊を脱走し、 所属していた軍から 追われる身となってしまった!
qstr_{reg1}_{s1}_{reg2?ac|{reg1}人の{s1}{reg2?が:が}あなたの申し出を受け入れました。
qstr_No_one_accepts_the_o|誰もあなたの申し出を受け入れませんでした。
qstr_{s15}_was_lost...|{s15} は失われた・・・
qstr_You_start_reading_{s|あなたは{s2}を読み始めます。^数ページ読んだ後、この本から大いに学ぶことがあると感じました。^あなたは時間があるときはいつもこの本読むことに決めました。
qstr_You_flip_through_the|少し目を通してみましたが、^この本に書いてある内容はあなたには難しそうです。^何ページか読み進むと頭痛がし始めたので^あきらめることにしました。
qstr_You_lost_your_duel_a|{s3}^^との決闘に敗れた。
qstr_You_won_your_duel_ag|{s3}^^との決闘に勝利した。
qstr_You_prepare_to_duel_|{s3}^^との決闘の準備をしています。
qstr_^^^^You_have_fought_|^^^^あなたは{s3}と{reg5}回戦った。^^{reg6}勝^^{reg7}敗
qstr_^^^^Dueling_with_you|^^^^あなたの部隊内の人との決闘は勝敗にカウントされません。
qstr_Villagers|村民
qstr_You_have_encountered|あなたは{s1}と遭遇した。^
qstr_You_have_engaged_{s1|あなたは{s3}を襲撃している^{s1}と遭遇した。^
qstr_You_were_caught_by_{|{s3}を襲撃中に、駆けつけた敵軍の {s1}が攻撃をかけてきました!
qstr_Total_ally_STR_=_{re|友軍の戦力の合計 = {reg3}, パーティーの戦力 = {reg5}, 敵戦力の合計 = {reg4}
qstr_{s13}^{s12}__{reg0}_|{s13}^{s12} (死者数:{reg0}、負傷者数:{reg1})
qstr_You_were_victorious!|戦闘に勝利した!
qstr_Battle_was_lost._You|戦闘に敗北しました。あなたの軍は完全に壊滅しました。
qstr_Your_companions_carr|仲間達はあなたを戦場から助け出しました。
qstr_You_have_defeated_the_|敵を打ち負かしました。
qstr_You_have_retreated_f|あなたは戦いから退いたが、戦いは既に終わっていた。
qstr_You_have_retreated_fr|あなたは戦場から離脱しました。
qstr_^^Ally_Casualties:{s|^^友軍の損害:{s0}
qstr_{s1}_of_{s3}_managed|{s3}の{s1}は なんとか逃げのびました。
qstr_Pinned_ratio_=_{reg2|Pinned ratio = {reg2}, initial allies STR = {reg3}
qstr_Some_of_your_tendons|あなたは戦いで酷く負傷し、体力を1失った。
qstr_You_took_a_nasty_wou|あなたは回復不可能な酷い傷を受けたため、敏捷性を1失った。
qstr_You_have_trouble_thi|あなたは戦いで頭に酷い打撃を受け考えが混乱するようになった。^知性が1減少した。
qstr_Perhaps_I_m_getting_|なんという不運・・・
qstr_Retirement_is_starti|撤退を囁く声が日に日に強くなってきた。
qstr_No_matter!_I_will_pe|撤退などしない!今は苦難に耐えるのみ。
qstr_What_did_I_do_to_des|わたしは撤退すべきだろうか?
qstr_I_suppose_it_ll_make|そろそろ潮時かもしれない・・・
qstr_{reg0}__num_enemy_re|{reg0} -num enemy regulars remaining
qstr_{reg0}___g_enemy_fit|{reg0} - g enemy fit for battle
qstr_Player_s_party_STR_=|プレイヤーの戦力 = {reg0}
qstr_Ally_s_party_STR_=_{|友軍の戦力 = {reg0}
qstr_Enemy_s_party_STR_=_|敵軍の戦力 = {reg0}
qstr_{s9}_wants_you_to_fol|追って通知があるまで、 {s9}は自軍の行軍に加わることを望んでいる。
qstr_{s8}_of_{s9}|{s9} の {s8}
qstr_liege|主君
qstr_former_liege|以前の主君
qstr_affiliate|同族
qstr_former_companion|以前のコンパニオン
qstr_marshall|元帥
qstr_vassal|家臣
qstr__Your_own_banner_fli| あなたの軍旗が城門に掲げられている。
qstr__You_see_the_banner_| あなたの{s11}である {s7}の軍旗が 城門に掲げられているのが見える。
qstr__You_see_the_banner_o| {s7}の軍旗が 城門に掲げられているのが見える。
qstr__Your_own_banner_flie| あなたの軍旗が街の門に掲げられている。
qstr__You_see_the_banner_of| あなたの{s11}である {s7}の軍旗が 街の門に掲げられているのが見える。
qstr__You_see_the_banner_of_| {s7}の軍旗が 街の門に掲げられているのが見える。
qstr___Recently_plundered| (最近略奪されたため、攻囲はできません)
qstr_The_{reg6?town_s:cas|{reg6?街の:城の}備蓄食料はあと{reg3}日間持つでしょう。^
qstr_The_{reg6?town_s:cast|{reg6?街の:城の}食料は底をつき、守備隊は飢え始めています。^
qstr_You_re_preparing_to_|城壁を攻撃する準備をしています(完了まで{reg9}時間)。
qstr_Your_forces_are_buil|攻城塔を建設中です(完成まで{reg9}時間)。
qstr_You_are_ready_to_att|城壁を攻撃する準備は整っています。
qstr_The_siege_tower_is_b|攻城塔が完成し、戦闘準備が整っています。
qstr_Prepare_ladders_to_a|城壁を攻撃するため梯子を準備せよ。
qstr_Prepare_the_camp_to_|城壁を攻撃するため野営の準備をせよ。
qstr_You_ve_breached_the_|あなたは都市の城壁の突破に成功しましたが、^頑固な敵軍は通りであなたに抵抗し続けています!^街の中心の砦を攻略する前にこれらの軍勢を倒す必要があります。
qstr_The_town_centre_is_y|街の中心はあなたのものですが、^残っている敵軍は城に退却しました。^あなたが勝利を確かなものにするためには^これらの軍勢を倒さなければなりません。
qstr_The_remaining_defend|敵軍の残党は最後の抵抗として城に退却しました。^あなたはこの抵抗勢力を^全力をもって排除しなければなりません。
qstr_hour|時間
qstr_hours|時間
qstr_{s14}_to_build_enoug|{s14}が攻城櫓作成に要すると見積もった。
qstr_{s14}_to_prepare_the|{s14}が兵の攻撃準備に要すると見積もった。
qstr_However_since_you_a|しかしあなたは{s9}公認の軍勢でないので、^{reg8?街:城}の統治者になれる見込みは全くありません。
qstr_Renew_your_contract_|Renew your contract with {s1} for another month.
qstr_{s1}_no_longer_requi|{s1} no longer requires your service.
qstr_The_enemy_has_been_f|敵はやむを得ず後退しました。^襲撃は終わりましたが攻囲は続きます。
qstr_As_you_approach_you|あなたが接近すると、その姿に気がついた衛兵たちが、^自分達の{s10}を迎えるために城門を開いた。
qstr_As_you_approach_you_|あなたが接近すると、その姿に気がついた衛兵たちが、^自分達の{reg33?女王:国王}を迎えるために城門を開いた。
qstr_As_you_approach_you_a|あなたが接近すると、その姿に気がついた衛兵たちが、^自分達の主人を迎えるために城門を開いた。
qstr_This_village_has_a_m|この村は民兵団を組織し、守備を固めている。
qstr_This_village_does_no|この村は民兵団が存在しない。
qstr__This_village_and_th|^この村と周辺の土地はあなたが統治している。
qstr__You_remember_that_t|^あなたの記憶ではこの周辺はあなたの{s11}の {s7}が統治している。
qstr__You_remember_that_th|^あなたの記憶ではこの周辺は {s7}が統治している。
qstr__These_lands_belong_|^これらの土地は誰の支配下にもない。
qstr__The_village_is_infe|^村は{reg8}人の{s35}によって占拠されている。
qstr__The_peasants_hired_|^農民たちは傭兵を雇い、あなたに反旗を翻している。
qstr__The_village_has_bee|^この村は略奪を受けたようだ。^焼け落ちた家々のそばを通る度に^手のひら程のひとだまがゆらゆらと飛散している。
qstr__The_village_is_bein|^村は襲撃されている。
qstr_You_notice_this_vill|You notice this village has a Well, which may produce drinking water. They also have a Mill, which may produce wood.
qstr_You_notice_this_villa|You notice this village has a Mill, capable of producing wood.
qstr_You_re_not_able_to_p|You're not able to pay for the recruits.
qstr_No_one_here_seems_to|誰もあなたのパーティに参加する気はなさそうです。
qstr_One_{s3}_volunteers_|1人の{s3}が志願してきました。
qstr_{reg5}_{s3}_voluntee|{reg5}人の{s3}が志願してきました。
qstr_Try_as_you_might_yo|力尽くで排除されそうになった山賊たちは激怒し、^村を完全に破壊しました。そして更なる略奪を重ねるべく、^新たな緑野を目指し焦土と化した不毛地帯を後にします。
qstr_The_{s17}_has_the_fol|この{s17}で完成させた施設:{s18}。
qstr_You_have_fallen._The|あなたは暴漢に倒されました。^暴漢はあなた身体を捜して所持金を持ち去ると、^あなた殺害したと思いその場を立ち去ります。
qstr_Luckily_some_of_your|運よくあなたがなかなか戻ってこないことを^不審に思った仲間が、道路の端で倒れている^あなたを発見します。彼らは安全な場所に^あなたを避難させ傷を治療しました。^これ以上の襲撃を防止するために、この場所^との関係を改善した方が賢明だろう・・・
qstr_Luckily_you_manage_|あなたは幸いなことに、危険から逃れるまで^意識を保ちつづけ、怪我も外で安全に^治療されました。^これ以上の襲撃を防止するために、この場所^との関係を改善した方が賢明だろう・・・
qstr_The_assasins_beat_yo|暗殺者はあなた殺害したと思いその場を立ち去ります。
qstr_You_have_fallen._The_|あなたは山賊に倒されました。^山賊はあなた身体を捜して所持金を持ち去り^身ぐるみを剥ぐと闇夜に姿を消しました。
qstr_Luckily_some_of_your_|運よくあなたがなかなか戻ってこないことを^不審に思った仲間が、道路の端で倒れている^あなたを発見します。彼らは安全な場所に^あなたを避難させ傷を治療しました。
qstr_Luckily_some_passing|運よく善良な町民が、道端に倒れているあなたを^乞食以外の何か重要な人物と思いました。^彼らは最も近い旅館まであなたを運んで傷を治療します。
qstr_You_fail_to_steal_an|牛を一頭も盗めませんでした。
qstr_You_drive_away_{reg1|あなたは{reg17} {reg12?頭:頭}の牛を村から連れ出すことに成功しました。
qstr_Village_Lord_Found|Village Lord Found
qstr_Prosperity_Found|Prosperity Found
qstr_Cattles_Found|Cattles Found
qstr_You_are_at_{s2}.|あなたは{s2}にいます。
qstr__This_castle_has_no_| この城には、守備隊がいません。
qstr__The_banner_of_your_|あなたの{s11}である {s7}の軍旗が 街の門に掲げられているのが見える。
qstr__This_town_has_no_lo| この街には、守備隊がいません。
qstr__You_have_successful|^うまく門を通り抜けることができました。
qstr_{s13}_A_tournament_w|{s13}^まもなくここでトーナメントが開催されます。
qstr__You_operate_a_{s4}_| You operate a {s4} here.
qstr_Join_the_Elongruate|エロングレートに参加する
qstr_Join_the_tournament.|トーナメントに参加する
qstr_Mystic_Merchant|謎めいた商人
qstr___{reg1}_aurums_per_| (一晩につき{reg1}オーラム)
qstr_Too_poor_to_pay_for_|Too poor to pay for lodging{s1}.
qstr_Wait_here_for_some_t|しばらく留まる{s1}
qstr_Moreover_you_earn_{|さらに、賢明にも自分に賭けて置いた{reg8}オーラムも手に入れた。
qstr_{s1}_giving_you_som|{s1}, giving you some of their reward,
qstr_Victory_is_yours!_Yo|勝利の栄光はあなたのものです!^この戦闘で勝利を得ましたが、^あなたは次のラウンドのために準備しなければなりません。^
qstr_You_have_been_bested|この戦闘で負かされましたが、司会はあなたの技能と勇気を認め、^あなたが次のラウンドに参加することを宣言します。^
qstr_You_were_beaten._The|あなたは負かされました。^農民は自らの成功に励まされましたが、^あなたが彼らに教えたかった技術は会得できませんでした・・・
qstr_After_beating_your_l|あなたは最後の相手を負かした後に、^農民に攻撃から巧く身を守る方法を説明します。^うまくいけば、それら知識と経験は^次回の戦いに生かされるはずです。
qstr_The_bandits_are_brok|山賊を打ち破りました!息のある山賊は^農民と新たな彼らの英雄の前に尻尾を巻いて逃げ出しました。
qstr_{s1}_s_Ship|{s1}の船
qstr_Original_Nobles|Original Nobles
qstr_Faction_Nobles|Faction Nobles
qstr_Here|Here
qstr_Unset|Unset
qstr_Original_Culture|Original Culture
qstr_Current_Culture|Current Culture
qstr_Default__Mixed_|Default (Mixed)
qstr_However_{reg3?You_a|{reg3?あなた:{s1}}には利益になりそうな交易品は 見当たりませんでした。
qstr_^Buying_{s4}_here_an|{s4}を{s5}で売れば 1個{reg6}オーラムの利益になる。^{s3}
qstr_{reg3?You_find:{s1}_|{reg3?あなたが:{s1}が}見つけた交易品:^{s3}
qstr_{s2}^{reg1}_{s1}_gai|{s2}^{reg1} {s1}は{reg0}の経験値を得ました。
qstr_{s2}^{s1}_gained_an_|{s2}^{s1}は更に{reg0}の経験値を得ました。
qstr_^You_gained_{reg0}_e|^あなたは{reg0}の経験値を得ました。{s2}
qstr_The_training_didn_t_|訓練は全くうまく行きませんでした。
qstr_The_training_didn_t_g|訓練は順調に進みませんでした。
qstr_The_training_went_qu|訓練はかなりうまく行きました。
qstr_The_training_went_ve|訓練は順調に進みました。
qstr_The_training_went_pe|訓練は完璧です。
qstr_{s13}_asked_you_to_r|{s13}は、少なくとも{reg13}名を率いて^従軍するように命じました。
qstr_{s13}_ordered_you_to|{s13}はあなたに{s14}の襲撃に^参加するよう命じました。
qstr_Find_and_speak_with_{|{s4}の{s3}に会い、宣誓の言葉を捧げる。
qstr_There_has_been_an_al|{s9}との国境付近で疑惑の事件がありました。
qstr_You_defeated_Nibor_s|あなたはニボールの部下を倒しました。 生き残った者は、 逃走した模様です。
qstr_You_were_defeated._S|あなたは敗北しました。 意識を失ったまま、 村の外まで引きずられ、 打ち捨てられました。
qstr_You_won_the_battle._|あなたは戦闘に勝ちました。 不良貴族は殺されるか逃げ出すかしたようです。 この村は彼らの手から解放されました。
qstr_You_lost._Rogue_nobl|敗北しました。 不良貴族があなたのパーティを倒したのです。
qstr_You_managed_to_defea|あなたはどうにかニボール・フッドの信奉者を打ち負かし、 街の治安を回復させました。
qstr_You_were_defeated._N|あなたは敗北しました。 ニボール・フッドの部下と その同盟者たちは一時的に反乱を続けましたが、^残存の守備兵は自力で反乱軍を倒すことに成功しました。^報酬は受け取れません。
qstr_You_defeated_the_reb| 反乱軍を鎮圧しました。オメリアン・カザップと話をしてください。
qstr__You_couldn_t_defeat| 反乱軍の鎮圧に失敗しました。^ギルドより受けた仕事に失敗しました。^冒険者ギルドの職員と話をしてください。
qstr_You_ve_failed_to_pro|狼を守り切れませんでした。
qstr_You_ve_protected_the|狼を守り切りました。
qstr_You_have_taken_over_|あなたは盗賊のアジトで学者の家宝を見つけました! ガルヴェの学者の手に返しに行きましょう。
qstr_^^Note_that_so_long_|^^あなたが元帥のままである限り、国の支配者は、軍事行動を行い 諸侯を導く事が当然だと思っている点に注意して下さい。 なので、祝宴か結婚式か他の目的を待っているなら、 あなたは君主に話して元帥を辞職することもできます。
qstr_You_require_both_too|宮廷を移転させるには、工具とビロード生地の両方が必要です。
qstr_Unfortunately_you_d|残念ながら、あなたには十分な金がありません。
qstr___No_Space_for_Upgra| (No Space for Upgrading)
qstr_Set_All_Companions_t|Set All Companions to Auto Sell: Yes (Currently: No)
qstr_Set_All_Companions_to|Set All Companions to Auto Sell: No (Currently: Yes)
qstr_Set_All_Companions_to_|Set All Companions to Loot: Yes (Currently: No)
qstr_Set_All_Companions_to_L|Set All Companions to Loot: No (Currently: Yes)
qstr_Try_as_you_might_you|試してみるがいい。そなたには反逆した村を征することなどできまいて。
qstr_{s11}^^_The_current_|{s11}^^現在守備隊は{reg5}人で構成されている。^食糧は後{reg6}日持つ。
qstr_^^Additional_the_fol|^^加えて以下のパーティーが現在中にいます:^
qstr_{s12}_{s3}_with_{reg|{reg1}名の軍勢を率いている{s12}{s3}^
qstr_{playername}_^^I_al|{playername}よ。^^そなたが私の一族に忠誠を誓った日以来、ずっとそなたが^悪人であることは分かっておった。^私に逆らって我が一族に名を連ねられるとでも本気で思っておったのか?^化けの皮は剥がれたぞ、このキツネめ!^そなたは迷惑なのだ、私はそれにこれ以上耐えるつもりはない。^よって、我が家はそなたと縁を切り、そなたを禁ずる。^家中の者にはそなたと戦うよう促し、ペリスノの諸侯には^そなたの悪評を警告してやろうぞ。^恐怖におののくがいい。そなたは不倶戴天の敵を持ったのだ!^^{s9}。
qstr_{playername}^^_I_ve|{playername}よ。^^私はそなたのことを恥さらしの詐欺師だという^{s9}から手紙を受け取った。^現在の状況では、{s9}は証拠を示すことはできておらん。^だが、そなたと違って{reg1?彼女:彼}は我が家の重鎮であり、^長年の間、{reg1?彼女:彼}に対していかなる疑義も抱いたことはない。^よって{reg1?彼女:彼}の非難は当然のことである。^おそらくそなたは我が家の破壊に失敗したのであろう。^よって私はそなたの誓いを拒絶する。^そなたはもはや我が家と何ら関係がないのだ。^我が一族は良心の全てにかけてそなたに報復するであろう・・・^そなたがいかに陰湿に私を騙そうとしたのかを自供するのは^恥ずかしいだろうし、そなたの死の責を王に負わせたくないゆえ、^そなたに決闘を挑むことはせぬ。^だが、荒野で見つけたネズミを潰したことを報告するつもりもない。^その時は覚えておれ!^^{s10}
qstr_{s13}_Including_{reg|{s13} Including {reg0} unassigned troops.
qstr_Troops:_{reg1}{s13}|兵の数: {reg1}{s13}
qstr_Prosperity_Report^|繁栄状況^
qstr_Total|総合
qstr_{s0}^{s1}_Average_To|{s0}^{s1} 平均的な街の繁栄度: {reg0}
qstr_{s0}^{s1}_towns_with|{s0}^{s1} 繁栄度が400-500の街: {reg0}
qstr_{s0}^{s1}_towns_with_|{s0}^{s1} 繁栄度が300-399の街: {reg0}
qstr_{s0}^{s1}_towns_with_p|{s0}^{s1} 繁栄度が200-299の街: {reg0}
qstr_{s0}^{s1}_towns_with_pr|{s0}^{s1} 繁栄度が100-199の街: {reg0}
qstr_{s0}^{s1}_towns_with_pro|{s0}^{s1} 繁栄度が0-99の街: {reg0}
qstr_{s0}^{s1}_Average_Vi|{s0}^{s1} 平均的な村の繁栄度: {reg0}
qstr_{s0}^{s1}_villages_w|{s0}^{s1} 繁栄度が400-500の村: {reg0}
qstr_{s0}^{s1}_villages_wi|{s0}^{s1} 繁栄度が300-399の村: {reg0}
qstr_{s0}^{s1}_villages_wit|{s0}^{s1} 繁栄度が200-299の村: {reg0}
qstr_{s0}^{s1}_villages_with|{s0}^{s1} 繁栄度が100-199の村: {reg0}
qstr_{s0}^{s1}_villages_with_|{s0}^{s1} 繁栄度が0-99の村: {reg0}
qstr_my_lady|レディ
qstr_my_lord|閣下
qstr_You_don_t_have_enough_|そんなお金はなかった。 恥ずかしい!
qstr_You_don_t_have_enough_g|そんなお金はなかった。あなたこそ乞食をすべきだろう!
qstr_The_coward_preferred|その臆病者は、あなたと決闘するより逃げることを選んだ!
qstr_The_{s9}_accepts_you|The {s9} accepts your challenge! A courier has informed you that he is located in the tavern at {s8}.
qstr_You_don_t_have_enough_go|金が足りなかった。暗殺者は呆れて帰ってしまった。
qstr_The_mushrooms_tasted|キノコはとてもおいしかった! あなたは残りを兵たちに分けた。
qstr_Your_men_eat_the_mus|キノコはとても好評だった!
qstr_The_mushrooms_tasted_|破壊的な不味さに体調を崩し、 あなたのヒットポイントが減少した!
qstr_Your_men_eat_the_mush|絶望的なその不味さに兵たちが怒っています!
qstr_The_merchants_are_gr|商人は感謝し、あなたに謝礼を送った!
qstr_He_joins_you.|彼は仲間に入った。
qstr__You_leave_his_body_|彼の体をカラスに譲り、あなたは去った。
qstr_You_don_t_have_enough_gol|十分な金がなかった。
qstr_The_man_thanks_you_a|男は感謝し、あなたの立派な行いを 言い広めると約束し 去っていった。
qstr_You_ignore_the_pleas|あなたは男の懇願を無視して行軍を続けた。
qstr_The_man_thanks_you_an|男は感謝し、あなたの隊に入る旨を伝え、あなたはそれを許可した。
qstr_Your_man_managed_to_|部下は丘の上から逃げる暗殺者を発見し、追い詰めて捕まえた。 暗殺者の首には少額の賞金がかかっていたことが判明。
qstr_Your_man_managed_to_s|部下は丘の上から逃げる暗殺者を発見し、追い詰めて捕まえた。
qstr_The_assassin_managed|暗殺者は丘の上であなたの部下をまいた。
qstr_Your_man_managed_to_sp|部下は丘の上から逃げる暗殺者を発見した。 追い詰めた後に殺害し、死体を漁った。
qstr_You_dig_your_hands_t|あなたは手で泥を掘り返していると、鋭い痛みを感じた。 痛みに抗っているとやがて、大地に突き刺さっている壊れた剣の一部の輝きに気付いた。
qstr_You_take_a_closer_lo|あなたは光源に近寄ってみて、単に光沢のある岩が光っていたことが判った。
qstr_As_you_walk_closer_|あなたは近寄ってみて、急いでいた誰かが地面にまき散らしていった数オーラムを発見した。
qstr_You_walk_over_to_the|あなたは光る物体に歩み寄ってそれを拾い上げた。あなたの目を引いたわずかな光は、古い剣の柄だった。
qstr_As_you_walk_closer_y|あなたは近寄ってみて、そのきらめきが地面に刺さっている 物体の塊から来ていることに気づいた。 少し掘ってみると、 少しすり減っているが、良い状態の鉄の棒が出てきた。 奇妙なものだ・・・
qstr_Shoving_your_hands_i|あなたは不思議そうな顔をしている 者たちを横目に、 手を突っ込んで掘り始めた。 そして不意に文字通の金塊を 発見したことに気づいた! あなたは金の塊から土を吹き飛ばし、 それをポケットに入れた。
qstr_The_pup_wary_at_fir|その子犬は、最初に用心深く肉をかじってから、貪り食い始めた。 さらに投げてやると、あなたの所に歩いて来て足をなめ始めた。
qstr_You_don_t_have_any_m|肉を持っていなかった。
qstr_Return_to_the_kingdo|国の運営メニューに戻る
qstr_Go_back.|戻る
qstr_A_{s11}_has_been_hir|{s11}が雇用され、あなたの宮廷に招かれました。
qstr_You_do_not_have_enou|{s11}を雇えるだけの資金がありません!
qstr_Do_Nothing|何もしない
qstr_Always_Enabled|常に可能
qstr_Always_Disabled|常に不可
qstr_himself|彼自身
qstr_household_guard|household guard
qstr_household_guards|household guards
qstr__Not_enough_money_an|(十分な金と名声値がない)
qstr__Not_enough_money_|(十分な金がない)
qstr__Not_enough_renown_|(十分な金がない)
qstr_You_failed_to_clear_|敵の砦の攻略に失敗した。
qstr_You_have_cleared_the|敵の砦を攻略した。調査結果をアタノス・アウスタッドに報告しろ。
qstr_You_have_been_defeat|あなたは敗北した。神殿は健在だ。
qstr_You_have_cleansed_th|あなたは悪魔崇拝会の神殿を浄化した!
qstr_Your_show_of_force_h|あなたの武威はペリスノ中の悪魔崇拝者達を怯ませた・・・ いくらかは生き残り、引き続き恐怖を振りまくだろうが、 その脅威はすぐに消え去るだろう。 よくやった!冒険者よ!
qstr_Sandwalkers|砂賊
qstr_Volheere|ヴォルヒール海賊団
qstr_You_encounter_a_stro|あなたは{s13}の野営地にたどり着いた。
qstr_{s13}_The_occupants_|{s13} そこにいた者たちはあなたに気づき、武器を身近に構えた。^以前あなたに襲われたことを覚えており、反撃の準備をしている。
qstr_{s13}_The_occupants_n|{s13} そこにいた者たちはあなたに気づいたが、再び作業を始めた。^どうやらこの場所は戦利品の交換をしてくれるようだ。
qstr__Your_men_notice_you| 兵たちはあなたに気づき、帰還を歓迎している。
qstr_{s12}^^Your_garrison|{s12}^^守備兵からの報告によると、捕虜は1日あたり 最大{reg0}オーラムの利益を生み出しているそうだ。
qstr_{s12}^Your_garrison_|{s12}^守備兵達は捕虜の強さに疲労し始めている。
qstr_You_approach_your_st|あなたは自信の砦に近づいていった。 {s12}
qstr_Attempting_to_get_cl|現時点でこの場所に近づくのは危険だ。
qstr_You_cannot_manage_th|現時点では砦を管理することはできない。 この場所は無法者たちのものだ。
qstr_CHEAT_!!!___|CHEAT !!! -
qstr_{s12}_|{s12}、
qstr_{s12}Secured_Prison|{s12}牢獄
qstr_{s12}Farm_Lands|{s12}農地
qstr_{s12}Armory|{s12}武器庫
qstr_{s12}Garrison_Amenit|{s12}駐屯施設
qstr_^This_fortress_curre|^現在、この砦は{s12}を改良している。
qstr_farmlands|農地
qstr_a_secured_prison|牢獄
qstr_an_armory|武器庫
qstr_garrison_amenities|駐屯施設
qstr_^^You_are_still_cons|^^You are still constructing {s13} for {reg0} more days.
qstr_Upgrading_your_fortr|砦の設備を改良すると、兵たちはより快適に過ごせるようになり、^生活の質が向上し、必要物資が減るため、^駐留部隊の維持コストが削減されます。^これには{reg0}オーラムと{reg1}日かかります。
qstr_Upgrading_your_fortre|砦の武器庫を改良すると、兵たちはこの地域でより^良い戦利品を見つけられるようになり、この場所で見つかる^アイテムの品質が向上します。^これには{reg0}オーラムと{reg1}日かかります。
qstr_Upgrading_your_fortres|砦の牢獄を改良すると、囚人の反乱が起こりにくくなり、^兵士たちがより落ち着いて過ごせるようになります。^これには{reg0}オーラムと{reg1}日かかります。
qstr_Upgrading_your_fortress|砦の農地を拡大すると、兵たちの生活が改善され、^食料調達の必要がなくなるため、駐留部隊の^維持コストが削減されます。^これには{reg0}オーラムと{reg1}日かかります。
qstr_Proceed.|Proceed.
qstr_Not_enough_money_re|所持金が足りません。あと{reg0}オーラム必要です。
qstr_Still_under_construc|Still under construction for {reg0} more days.
qstr_Your_prisoners_are_c|Your prisoners are currently inactive.
qstr_Your_prisoners_are_b|Your prisoners are being forced to mine, to smash rock and stone with pitiful tools. Be mindful not to allow your prisoners to grow larger in strength in comparison to your soldiers, or they may overthrow them. You will automatically collect income whenever you access your fortress.
qstr_Your_prisoners_are_be|Your prisoners are being forced to farm, to harvest pitiful crops and forage berries. Be mindful not to allow your prisoners to grow larger in strength in comparison to your soldiers, or they may overthrow them. You will automatically collect income whenever you access your fortress.
qstr_This_location_will_n|This location will now begin to generate income based on the amount of prisoners. Keep in mind that accidents may happen, including rebellions. Prisoners or soldiers may die if you do not have enough troops to tend to them.^^Profits will be based on Ironflesh and Powerstrike. Collected whenever entering your fortress.
qstr_Profiting_from_Force|Profiting from Forced Labor!
qstr_This_location_will_no|This location will now begin to generate income based on the amount of prisoners. Keep in mind that accidents may happen, including rebellions. Prisoners or soldiers may die if you do not have enough troops to tend to them.^^Profits will be based on Foraging and Pathfinding skill. Collected whenever entering your fortress.
qstr_In_your_efforts_you|努力しましたが、そこを一掃することはできませんでした。^どうしますか?
qstr_In_your_efforts_you_|努力の結果、そこを一掃することができました。^どうしますか?
qstr_{s11}^^You_have_alre|{s11}^^あなたは既に別の砦を占拠しています。 この砦を占拠すると、守備隊と捕虜が 以前の場所からこの砦へ移動するため、 攻撃を受けるリスクがあります。
qstr_Cannot_Claim_the_For|砦を占拠できません。まだ残存兵がいます。
qstr_Claim_the_Fortress.|砦を占拠する
qstr_Leave.|立ち去る
qstr_Ransack_the_fortress|砦を略奪して立ち去る
qstr_You_have_roughly_{re|You have roughly {reg0} days left before your men grow tired of standing around.
qstr_Your_men_feel_refres|兵たちはリフレッシュしたと感じています。
qstr_Your_men_appreciate_|兵たちはこの休憩を評価しています。
qstr_You_already_have_an_|既にアクティブなキャンプがあります。
qstr_^^You_have_failed_Th|^^You have failed The Elongruate. It is time for you to return to {s12} to deliver the news of your failure.
qstr_^^You_have_completed|^^You have completed The Elongruate! The crowd rallies and everyone celebrates. It is time for you to return to {s12} to deliver the news of your victory.
qstr_^^Your_duel_has_ende|^^Your duel has ended for today. Come back tomorrow to continue your duel.^^Be doubly sure you do not miss any days, or you will be disqualified.
qstr_^^Dressed_as_{s12}_|^^Dressed as {s12}, the other participants welcome you with excitement. Failure will result in a failure of The Elongruate. Once you begin The Elongruate, you must participate in each duel every day for 7 days. Failure to show up will result in disqualification.
qstr_Return_to_duty.|Return to duty.
qstr_Sit_this_one_out.|Sit this one out.
qstr_Upon_returning_to_yo|故郷に帰った時に得た多くの敬意は、 トルソンを連れ帰らなかったことで失われてしまった。
qstr_This_beach_was_forei|この浜辺はあなたにとって異国の地だった・・・
qstr_You_decide_to_invest|あなたは調べることにした・・・
qstr_{s9}_of_{s13}_asked_|{s13}の{s9}は あなたに{s4}という名の逃亡者を 追い詰めて捕えるように頼んだ。 彼は現在、{s3}にいると思われる。
qstr_Displaying_HHG|Displaying HHG
qstr_Leaving|立ち去る
qstr_Swapping_to_HHG|Swapping to HHG
qstr_{s13}_no_longer_belo|{s13} no longer belongs to you, so the recruiter for this center has given up!
qstr_If_enabled_the_AI_De|If enabled, the AI Defenders will charge out after a period of time.^^Default = Disabled
qstr_Cinthea_is_on_day_{r|Cinthea is on day {reg0}
qstr_Teleports_a_traveller|Teleports a traveller into any tavern you enter.^^Default = Toggled Off^May cause body doubles to appear, but it is harmless.
qstr_Attempting_to_find_l|Attempting to find loot...
qstr_Loot_Screen_Shown_is|Loot Screen Shown is {reg0}
qstr_g_exc_battle_end_is_|g exc battle end is {reg0}
qstr_Total_Victory|Total Victory
qstr_Total_Victory_Except|Total Victory Exception
qstr_{s2}_{reg3?was:has_be|{s2} {reg3?was:has been} taken captive by {s14}.{s15}
qstr__Lord_Paramonos_is_d| Lord Paramonos is displeased with your recent actions, and left your kingdom.

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2025年07月18日 23:38