str_no_string|NO STRING!
str_empty_string|
str_yes|はい
str_no|いいえ
str_blank_string|
str_noone|誰もいないの
str_s50_and_s51|{s50}、 {s51}
str_s52_and_s51|{s52}、 {s51}
str_s5_s_party|{s5}のパーティー
str_given_by_s1_at_s2|{s2}で{s1}により与えられた
str_given_by_s1_in_wilderness|{s1}により荒野で与えられた
str_s7_raiders|{s7} 襲撃隊
str_bandits_eliminated_by_another|盗賊達は別のパーティーにより討伐された。
str_msg_battle_won|勝利!Tabキーを押して下さい。
str_tutorial_map1|俯瞰
マップ画面です。^左クリックでその地点及び街等に移動します。^他のパーティーをクリックすると^そのパーティーを追跡します。^俯瞰
マップ画面でパーティーが移動せず、^待機か休息している間は時刻は進行しません。^待機するには、スペースバーを長押しして下さい。
str_cheese_rustlers_eliminated_by_another|泥棒達は別のパーティーにより討伐された。
str_elites_eliminated_by_another|小作人達は別のパーティーにより討伐された。
str_randomize|無作為に選ぶ
str_charge|紋章:
str_color|色:
str_flip_horizontal|水平反転
str_flip_vertical|垂直反転
str_hold_fire|射撃待て
str_blunt_hold_fire|鈍器/射撃待て
str_tutorial_ammo_refilled|弾薬補給完了
str_tutorial_failed|殴り倒されてしまったようだ。^しかし心配はいらない。指示に従って注意深くやればきっと次はうまくいくはず。 ^Tabキーを押せば元の画面に戻る。
str_finished|(終了)
str_delivered_damage|{reg60}ダメージを与えた。
str_archery_target_hit|距離:{reg61}ヤード。スコア:{reg60}
str_use_baggage_for_inventory|所持品にアクセスするには、最初の地点にある荷物袋を用いること。
str_cant_use_inventory_now|所持品にアクセスできない。
str_cant_use_inventory_arena|闘技場内では所持品にアクセスできない。
str_cant_use_inventory_disguised|変装している間は所持品にアクセスできない。
str_cant_use_inventory_tutorial|訓練キャンプ内では所持品にアクセスできない。
str_1_denar|1銀貨
str_reg1_denars|{reg1}銀貨
str_january_reg1_reg2|{reg2}年 1月{reg1}日 {reg3}時
str_february_reg1_reg2|{reg2}年 2月{reg1}日 {reg3}時
str_march_reg1_reg2|{reg2}年 3月{reg1}日 {reg3}時
str_april_reg1_reg2|{reg2}年 4月{reg1}日 {reg3}時
str_may_reg1_reg2|{reg2}年 5月{reg1}日 {reg3}時
str_june_reg1_reg2|{reg2}年 6月{reg1}日 {reg3}時
str_july_reg1_reg2|{reg2}年 7月{reg1}日 {reg3}時
str_august_reg1_reg2|{reg2}年 8月{reg1}日 {reg3}時
str_september_reg1_reg2|{reg2}年 9月{reg1}日 {reg3}時
str_october_reg1_reg2|{reg2}年 10月{reg1}日 {reg3}時
str_november_reg1_reg2|{reg2}年 11月{reg1}日 {reg3}時
str_december_reg1_reg2|{reg2}年 12月{reg1}日 {reg3}時
str_january_reg1_reg2_v2|{reg2}年 1月{reg1}日 {reg3}時
str_february_reg1_reg2_v2|{reg2}年 2月{reg1}日 {reg3}時
str_march_reg1_reg2_v2|{reg2}年 3月{reg1}日 {reg3}時
str_april_reg1_reg2_v2|{reg2}年 4月{reg1}日 {reg3}時
str_may_reg1_reg2_v2|{reg2}年 5月{reg1}日 {reg3}時
str_june_reg1_reg2_v2|{reg2}年 6月{reg1}日 {reg3}時
str_july_reg1_reg2_v2|{reg2}年 7月{reg1}日 {reg3}時
str_august_reg1_reg2_v2|{reg2}年 8月{reg1}日 {reg3}時
str_september_reg1_reg2_v2|{reg2}年 9月{reg1}日 {reg3}時
str_october_reg1_reg2_v2|{reg2}年 10月{reg1}日 {reg3}時
str_november_reg1_reg2_v2|{reg2}年 11月{reg1}日 {reg3}時
str_december_reg1_reg2_v2|{reg2}年 12月{reg1}日 {reg3}時
str_town_nighttime| ^もう夜も遅く、街路には人の姿はまばらだ。
str_door_locked|ドアは施錠されている。
str_castle_is_abondened|城は無人のようだ。^
str_town_is_abondened|この街には守備兵がいないようだ。^
str_place_is_occupied_by_player|あなたの手勢がこの地を守備している。^
str_place_is_occupied_by_enemy|敵の勢力によってこの地は守備されている。^
str_place_is_occupied_by_friendly|友軍の勢力によってこの地は守備されている。^
str_do_you_want_to_retreat|本当に退却するか?
str_give_up_fight|戦いを中止するか?
str_do_you_wish_to_leave_tutorial|チュートリアルを抜けるか?
str_do_you_wish_to_surrender|本当に降参するか?
str_can_not_retreat|敵が近くにいる。撤退できない!
str_s1_joined_battle_enemy|{s1}が敵側にたち戦闘に加わった。
str_s1_joined_battle_friend|{s1}が友軍として戦闘に加わった。
str_entrance_to_town_forbidden|街の衛兵が侵入者を探し回っているようだ。^危険を冒さずに門を潜り抜けるのは無理だろう。
str_sneaking_to_town_impossible|衛兵が警戒態勢に入っている。^たとえ変装しても、街に侵入するのは無理のようだ。
str_battle_won|勝利!
str_battle_lost|敗北!
str_attack_walls_success|血みどろの戦いの後、あなたの勇敢な部下達は敵から城壁を奪取した。
str_attack_walls_failure|あなたの部下達は幾波にもわたって城壁を攻撃したが、成功しなかった。^生き残った少数の者は逃走し、その後戻ることはなかった。^
str_attack_walls_continue|血みどろの戦いは長引いたものとなり、両軍とも勇敢に戦った。^あなたの部下の尽力にもかかわらず、城はいまだ敵の手中にある。
str_order_attack_success|あなたの部下は勇敢に戦い、敵を打ち負かした。
str_order_attack_failure|あなたは敵が部下を斬り倒し、^少数の生き残った者達を駆逐するのを絶望的な気分で眺めた。
str_order_attack_continue|野戦は長引いたものとなったが、^あなたの部下は決定的勝利を得ることはできなかった。
str_join_order_attack_success|あなたの部下は友軍と共同してよく戦い、敵を打ち負かした。
str_join_order_attack_failure|あなたは敵が部下を斬り倒し、^少数の生き残った者達を駆逐するのを絶望的な気分で眺めた。
str_join_order_attack_continue|野戦は長引いたものとなったが、^あなたの部下も友軍も、決定的勝利を得ることはできなかった。
str_siege_defender_order_attack_success|守備隊の兵たちは技能と勇気をもって城壁を守り抜いた。^敵の攻勢は頓挫し、やがて全面的壊走へ移った。
str_siege_defender_order_attack_failure|攻勢がやがて虐殺となってしまった。^勇敢な努力も無となり、守備隊は圧倒され、城壁を放棄した。^敵は守備隊の残兵をすべて剣の餌食としたのだった。
str_siege_defender_order_attack_continue|敵の守る城壁に対し、幾度も血みどろの攻撃が繰り返された。^しかし、城壁には未だ多くの敵兵が残っている。^攻城戦はまだ続くようだ。
str_hero_taken_prisoner|{s3}の{s1}は{s2}の虜囚となった。
str_hero_freed|{s3}の{s1}は{s2}により虜囚の身から救われた。
str_center_captured|{s2}が{s3}の{s1}を攻略した。
str_troop_relation_increased|あなたの{s1}との関係は{reg1}から{reg2}に増大した。
str_troop_relation_detoriated|あなたの{s1}との関係は{reg1}から{reg2}へと悪化した。
str_faction_relation_increased|あなたの{s1}との関係は{reg1}から{reg2}に増大した。
str_faction_relation_detoriated|あなたの{s1}との関係は{reg1}から{reg2}へと悪化した。
str_party_gained_morale|あなたのパーティの士気は{reg1}上昇した。
str_party_lost_morale|あなたのパーティの士気は{reg1}減少した。
str_other_party_gained_morale|{s1}の士気は{reg1}上昇した。
str_other_party_lost_morale|{s1}の士気は{reg1}減少した。
str_qst_follow_spy_noticed_you|スパイはあなたに気づいた!彼は逃亡しようとしている!
str_father|父
str_husband|夫
str_wife|妻
str_daughter|娘
str_mother|母
str_son|息子
str_brother|兄弟
str_sister|姉妹
str_he|彼
str_she|彼女
str_s3s_s2|{s3} の {s2}
str_s5_is_s51|{s5}は{s51}である。
str_s5_is_the_ruler_of_s51|{s5}は{s51}の統治者である。
str_s5_is_a_nobleman_of_s6|{s5}は{s6}の貴族である。
str_relation_mnus_100|復讐に燃えている
str_relation_mnus_90|復讐に燃えている
str_relation_mnus_80|復讐に燃えている
str_relation_mnus_70|憎悪
str_relation_mnus_60|嫌悪
str_relation_mnus_50| 敵意
str_relation_mnus_40| 怒り
str_relation_mnus_30| 憤慨
str_relation_mnus_20| 不平
str_relation_mnus_10| 疑念
str_relation_plus_0| 無関心
str_relation_plus_10| 協力的
str_relation_plus_20| 歓迎
str_relation_plus_30| 好意
str_relation_plus_40| 支持
str_relation_plus_50| 友好
str_relation_plus_60| 親切
str_relation_plus_70| 友愛
str_relation_plus_80| 誠実
str_relation_plus_90| 熱烈
str_relation_mnus_100_ns|{s60}はあなたに対する復讐の機会を覗っている。
str_relation_mnus_90_ns|{s60}はあなたに対する復讐の機会を覗っている。
str_relation_mnus_80_ns|{s60}はあなたに対する復讐の機会を覗っている。
str_relation_mnus_70_ns|{s60}はあなたを憎んでいる。
str_relation_mnus_60_ns|{s60}はあなたを憎んでいる。
str_relation_mnus_50_ns|{s60}はあなたに対し敵対的だ。
str_relation_mnus_40_ns|{s60}はあなたに怒りを抱いている。
str_relation_mnus_30_ns|{s60}はあなたに憤っているようだ。
str_relation_mnus_20_ns|{s60}はあなたを嫌っているようだ。
str_relation_mnus_10_ns|{s60}はあなたに猜疑の目を向けている。
str_relation_plus_0_ns|{s60}はあなたに対し特に関心がない。
str_relation_plus_10_ns|{s60}とはうまくやっていけそうだ。
str_relation_plus_20_ns|{s60}はあなたに会うのを喜んでいるようだ。
str_relation_plus_30_ns|{s60}はあなたに好感を抱いているようだ。
str_relation_plus_40_ns|{s60}はあなたに対し支持を示している。
str_relation_plus_50_ns|{s60}はあなたに対し支持を示している。
str_relation_plus_60_ns|{s60}はあなたに好意を表明している。
str_relation_plus_70_ns|{s60}はあなたをお気に入りとしている。
str_relation_plus_80_ns|{s60}はあなたの熱心な支持者だ。
str_relation_plus_90_ns|{s60}はあなたの大変に熱心な支持者だ。
str_relation_reg1| 関係:{reg1}
str_center_relation_mnus_100|^民衆のあなたに対する憎しみは宗教じみている
str_center_relation_mnus_90|^民衆のあなたに対する憎しみは岩よりも強固だ
str_center_relation_mnus_80|^民衆のあなたに対する憎しみはかなり強固だ
str_center_relation_mnus_70|^民衆はあなたを大変憎んでいる
str_center_relation_mnus_60|^民衆はあなたを憎んでいる
str_center_relation_mnus_50|^民衆はあなたに対し極端に敵対的だ
str_center_relation_mnus_40|^民衆はあなたに対し大変敵対的だ
str_center_relation_mnus_30|^民衆はあなたに対し敵対的だ
str_center_relation_mnus_20|^民衆はあなたに反対している
str_center_relation_mnus_10|^民衆はあなたに反発している
str_center_relation_plus_0|^民衆はあなたに対し特に関心がない
str_center_relation_plus_10|^民衆はあなたに対し受け入れる姿勢を見せている
str_center_relation_plus_20|^民衆はあなたに対し協力的だ
str_center_relation_plus_30|^民衆はあなたを支援しているようだ
str_center_relation_plus_40|^民衆はあなたを支援している
str_center_relation_plus_50|^民衆はあなたを力強く支援している
str_center_relation_plus_60|^民衆はあなたに忠誠を感じている
str_center_relation_plus_70|^民衆はあなたに深い忠誠を感じている
str_center_relation_plus_80|^民衆はあなたを愛している
str_center_relation_plus_90|^民衆はあなたを信心深く愛している
str_town_prosperity_0|{s60}の街の貧しさといったら我慢できないほどだ。^
str_town_prosperity_10|{s60}の街は大変貧しく、見捨てられている。^
str_town_prosperity_20|{s60}の街は大変貧しく、荒廃している。^
str_town_prosperity_30|{s60}の街は貧しく、おろそかにされている。^
str_town_prosperity_40|{s60}の街はどうにかやっていけているようだ。^
str_town_prosperity_50|{s60}の街は特段変わりなく見える。^
str_town_prosperity_60|{s60}の街は繁栄しつつあるようだ。^
str_town_prosperity_70|{s60}の街は繁栄し経済活動が活発であるようだ。^
str_town_prosperity_80|{s60}の街は裕福で、よく手入れされている。^
str_town_prosperity_90|{s60}の街は裕福で、身なりのよい人々でいっぱいだ。^
str_town_prosperity_100|{s60}の街はきらびやかでその栄華を誇示している。^
str_village_prosperity_0|{s60}の村の貧しさといったら耐えられないほどだ。^
str_village_prosperity_10|{s60}の村は大変貧しく、見捨てられている。^
str_village_prosperity_20|{s60}の村は大変貧しく、荒廃している。^
str_village_prosperity_30|{s60}の村は貧しく、おろそかにされている。^
str_village_prosperity_40|{s60}の村はどうにかやっていけているようだ。^
str_village_prosperity_50|{s60}の村は特段変わりなく見える。^
str_village_prosperity_60|{s60}の村は繁栄しつつあるようだ。^
str_village_prosperity_70|{s60}の村は繁栄しているようだ。^
str_village_prosperity_80|{s60}の村は裕福でよく整備されている。^
str_village_prosperity_90|{s60}の村は大変裕福で繁栄している。^
str_village_prosperity_100|{s60}の村は、広大で肥沃な農地に囲まれ、^その豊かさは計り知れないほどだ。^
str_town_alt_prosperity_0|市場の商品は品薄かつ高額で、住民の手に届くものではない。^住民は栄養失調で、家畜は病気にかかっているか死んでおり、^仕事道具も壊れている。^裏通りには薄汚い犬とハエの姿しか見えない。
str_town_alt_prosperity_20|生活用品に関する不満の声が聞こえ、店舗の半分は空き家だ。^住民や家畜には栄養失調の兆候が見え、建物や工具は^補修されないまま壊れかけている。^大半の住民は仕事を探しに他国へ逃げ出したようだ。
str_town_alt_prosperity_40|生活用品の価格に関する不満の声がたまに聞こえるものの^商品は豊富に出回っているようだ。^時折、潰れた店舗や露店を見かけるが営業している店舗が大半だ。
str_town_alt_prosperity_60|住民の栄養状態は良好で、比較的満足しているように見える。^職人の仕事は繁盛しており、また自らの運を試すために^他国からやってきた人々の姿も見える。
str_town_alt_prosperity_80|城壁や道路、家屋はきちんと整備されている。^市場には商品があふれ、仕事も十分にあり、それらを求めて^近郊からやってきた大量の人々でごったがえしている。^工房ではハンマーと機織りがリズムを刻み、活気に溢れている。
str_village_alt_prosperity_0|働けるのはほんのわずかな力の残っている住民だけで^農地の大半は一面に雑草が生い茂っている。^他の住民は栄養失調になっているか、すでにどこかへ逃げ出した。^家畜はすでに飢え死にしたか食べられており^そこらにいくつかの死体が転がったままで、^野生動物が骨をかじっている。
str_village_alt_prosperity_20|いくらかの住民と家畜が農地に出ているものの、その数の少なさ^から他の住民が食料を求めてよそへ移住したことがうかがえる。^農具は錆びて壊れているようだ。^村はずれの農地は藪と雑草に飲み込まれかけている。
str_village_alt_prosperity_40|農地でも果樹園でも住民が季節の仕事にいそしんでいる。^住民も家畜も比較的栄養状態は良好のようだ。^しかし、村はずれの少数の農地が手入れされておらず、壁も^いくらか崩れたままなのは、人手が不足していることを示している。
str_village_alt_prosperity_60|農地や果樹園は活気にあふれ、穀物や干し肉は袋に満ちており^農地や牧場の生産性の高さを証明している。
str_village_alt_prosperity_80|農地や果樹園は活気にあふれ、さらに住民は新たな耕地を開拓^しようとしており、十分な余裕と活力があることを証明してる。^一時的な人手不足を補うため、多数の季節労働者が働きに来ている。
str_oasis_village_alt_prosperity_0|ヤシ園はうち捨てられ、運河は泥で詰まっている。^目にしたわずかな住民は、栄養失調で挙動不審だ。^家畜はすでに飢え死にしたか食べられており、そこらにいくつかの^死体が転がったままで、野生のジャッカルが骨をかじっている。
str_oasis_village_alt_prosperity_20|ヤシ園で働いている住民はわずかで、^多くの農地が砂漠に飲み込まれかけている。^運河は泥で詰まりかけており、井戸やため池には砂がたまっている。
str_oasis_village_alt_prosperity_40|男も女もヤシの世話で忙しそうにしており、^果実をとるために木の天辺まで登っている。^健康な家畜が農地へ水を引くポンプや水車を動かしている。^運河やため池は、使える程度に整備されている。
str_oasis_village_alt_prosperity_60|ヤシ園も果樹園も活気に満ちている。^住民はヤシの天辺にしがみついて受粉の世話をしながら、^気楽に会話を交わしている。^元気な家畜が木のポンプをきしませ、豊富に水が流れている様は^村の灌漑施設が機能していることを証明している。
str_oasis_village_alt_prosperity_80|ヤシ園は活気に満ち、豊かな収穫を袋に満載した^住民で市場はあふれている。男も女も新たな井戸を掘り、^さらに灌漑して耕地を増やそうとしている。
str_acres_grain|多数の穀物畑
str_acres_orchard|多数の果樹園とブドウ園
str_acres_oasis|多数のヤシ園
str_goldmine|金鉱
str_lemons|多数のレモン園
str_plums|多数のプラム園
str_dornish_wine|多数のブドウ園
str_candles|製蝋所
str_looms|いくつかの織機
str_boats|ボート
str_head_cattle|牛の頭
str_head_sheep|羊の頭
str_mills|粉引き所
str_kilns|パン焼き所
str_pans|鍋
str_deposits|養蚕所
str_hives|養蜂所
str_breweries|醸造所
str_presses|絞り所
str_smithies|鍛冶屋
str_caravans|陸路のキャラバン
str_traps|罠
str_gardens|小さな庭
str_tanneries|革なめし用の桶
str_master_miller|粉屋の親方
str_master_brewer|醸造所の親方
str_master_presser|油屋の親方
str_master_smith|鍛冶屋の親方
str_master_tanner|革なめし屋の親方
str_master_weaver|織物屋の親方
str_master_dyer|染物屋の親方
str_war_report_minus_4|うむ、敗戦直前だ
str_war_report_minus_3|状況は明るくない
str_war_report_minus_2|状況は我々に有利ともいえない
str_war_report_minus_1|我々が結集すれば勝利は可能だ
str_war_report_0|敵とほぼ拮抗した状況にある
str_war_report_plus_1|我々は敵を打ち負かすこともできよう
str_war_report_plus_2|状況は我々にとって好ましいものである
str_war_report_plus_3|彼らを打ち負かすのは造作ないだろう
str_war_report_plus_4|勝利は目前にある
str_persuasion_summary_very_bad|{s50}を説得すべく弁舌の限りを尽くしたが、^あなたの台詞は全く正当なものと受け取られなかった。^意味のあることを言おうとする度、^何か全く間違ったことを言ってしまい、^筋違いとなってしまうのだった。^話し終わるまで、自分の主張の根拠を何一つ示せず、^勝手に穴にはまり込んでしまったと^自分でも理解できた。^当然、{s50}は何ら感銘を^受けたようには見えない。^
str_persuasion_summary_bad|{s50}を説得すべく努力したが、^{reg51?彼女は:彼は}議論の頭からあなたよりも上手だった。^あなたが一番力をこめて述べた論点も、^自分自身にさえとても空虚に聞こえるのだった。^{s50}もあなたと同様、^あなたの弁舌を高く評価していないようだ。^
str_persuasion_summary_average|{s50}は鋭い知性をもった弁舌家であるようだ。^そして{reg51?彼女が:彼が}道理に基づいた点で^反論できない論は展開できそうに無い。時間が過ぎても、^この議論においてお互い相手を納得させるに至らなかった。^
str_persuasion_summary_good|しばしの思考と、滑らかな弁舌。^あなたは自分の意見をうまく表現し、^{s50}をいくつかの点で納得させた。^しかし、{reg51?彼女は:彼は}まだ^あなたの要求に対して疑念を抱いているようだ。^
str_persuasion_summary_very_good|あなたは聞いた者にとって詩のように響く^情熱的な弁論を行った。この世があなたの弁舌を聞くため^静まり返ったようだった。霊感を帯びたあなたの言葉が^{s50}を深く感動させ、{reg51?彼女は:彼は}あなたを^支援する気になったようだ。^
str_secret_sign_1|真夜中に役者は踊っているよ・・・
str_secret_sign_2|ヴォランティスの織物を売っているんだ。買う気はないかい?
str_secret_sign_3|友達のそのまた友達からここに行けって言われて・・・
str_secret_sign_4|東風が唸り、川が赤く染まっている・・・
str_countersign_1|でも、王や女王のためにも踊るものかな?
str_countersign_2|ええ、買いたいと思うけど、青いのはあるかい?
str_countersign_3|でも友人よ、あなたの友人のそのまた友人に、^私みたいな友人はいないはずですよ。
str_countersign_4|アッシャイはすぐに立つだろう!
str_name_1|アルバード
str_name_2|ユースタス
str_name_3|セグマー
str_name_4|エブローズ
str_name_5|フラルグ
str_name_6|アエロス
str_name_7|デゴス
str_name_8|ギャレット
str_name_9|タール
str_name_10|ホスマン
str_name_11|フルク
str_name_12|ピーター
str_name_13|タムス
str_name_14|レガッド
str_name_15|アリン
str_name_16|ジャノス
str_name_17|コルマー
str_name_18|ボアマン
str_name_19|ボロス
str_name_20|デヴァン
str_name_21|ラマー
str_name_22|ベニス
str_name_23|バラバス
str_name_24|ケル
str_name_25|アレック
str_surname_1|厳格な{s50}
str_surname_2|親切な{s50}
str_surname_3|年寄りの{s50}
str_surname_4|こそこそした{s50}
str_surname_5|禿頭の{s50}
str_surname_6|風変わりな{s50}
str_surname_7|去勢された{s50}
str_surname_8|密輸業の{s50}
str_surname_9|盗賊の{s50}
str_surname_10|臆病な{s50}
str_surname_11|指導者のいない{s50}
str_surname_12|青き{s50}
str_surname_13|鉄製の{s50}
str_surname_14|太眼の{s50}
str_surname_15|長身の{s50}
str_surname_16|背の低い{s50}
str_surname_17|不潔歯の{s50}
str_surname_18|黒魂の{s50}
str_surname_19|虫の{s50}
str_surname_20|毛無しの{s50}
str_surname_21|長身の{s50}
str_surname_22|やせ衰えた{s50}
str_surname_23|白髭の{s50}
str_surname_24|雀の{s50}
str_surname_25|役者の{s50}
str_surname_26|火占い師の{s50}
str_surname_27|公正な{s50}
str_surname_28|厳格な{s50}
str_surname_29|赤き{s50}
str_surname_30|黒き{s50}
str_surname_31|長身の{s50}
str_surname_32|星眼の{s50}
str_surname_33|恐れ知らずの{s50}
str_surname_34|骨の脆い{s50}
str_surname_35|悪賢い{s50}
str_surname_36|卑怯な{s50}
str_surname_37|快活な{s50}
str_surname_38|素早い{s50}
str_surname_39|セプトンの{s50}
str_surname_40|大胆な{s50}
str_surname_41|メイスターの{s50}
str_surnames_end|二つ名終わり
str_girl_name_1|アリア
str_girl_name_2|アリス
str_girl_name_3|セドラ
str_girl_name_4|ドーナ
str_girl_name_5|ドレア
str_girl_name_6|ジェイン
str_girl_name_7|マローラ
str_girl_name_8|マレイ
str_girl_name_9|ミリア
str_girl_name_10|ライエラ
str_girl_name_11|セレナイ
str_girl_name_12|タンシー
str_girl_name_13|イーナ
str_girl_name_14|ユマ
str_girl_name_15|タンセル
str_girl_surname_1|公平な{s50}
str_girl_surname_2|地味な{s50}
str_girl_surname_3|幅広の{s50}
str_girl_surname_4|長身の{s50}
str_girl_surname_5|背の低い{s50}
str_girl_surname_6|細身の{s50}
str_girl_surnames_end|女性の二つ名終わり
str_number_of_troops_killed_reg1|死者数:{reg1}
str_number_of_troops_wounded_reg1|負傷者数:{reg1}
str_number_of_own_troops_killed_reg1|友軍死者数:{reg1}
str_number_of_own_troops_wounded_reg1|友軍負傷者数:{reg1}
str_retreat|退却だ!
str_siege_continues|戦闘は続く・・・
str_casualty_display|自軍死傷者数:{s10}^敵軍死傷者数:{s11}{s12}
str_casualty_display_hp|^あなたは負傷し{reg1}のダメージを負った。
str_money|あなたはそれを買う余裕はありません。
str_quest_log_updated|
クエストログが更新された・・・
str_banner_selection_text|あなたの威信は、このように紋章を与えられるほどに大きい。^紋章を染め抜いた旗こそ、あなたの地位を示し、栄誉をもたらすものである。^どのような旗印としようか?
str_retirement_text_1|あなたの財布は底なしではない。どうやらそれ^に気づくのが遅すぎたようだ。お金を少し貯め^てもすぐに使い果たしてしまい、旅を続ける努^力も徒労に終わってしまった。あなたは^{s9}で、施しと寺院の慈善活動^を頼みとして糧をつなぐ乞食として暮らしたの^だった。
str_retirement_text_2|あなたの財布は底なしではない。 それに気づくのが遅すぎたようだ。 少しの貯めた金もすぐに使い果たしてしまった。 最後のひと銀貨がなくなってしまった後、 あなたは、 {s9}で、 路上で女たちや 貧乏な町人から 小銭を奪って暮らす羽目になったのだった。
str_retirement_text_3|あなたの財布は底なしではない。それに気づく^のがちょっと遅すぎたようだ。少しの貯めた金^もすぐに使い果たしてしまい、あなたは一文無^しの浮浪者として宿屋を回って歩き、誰も真に^受けないような合戦の話をしては酔客たちから^ビールをせしめて暮らしたのだった。
str_retirement_text_4|あなたが貯めた金はそう長く持たなかったが、^あなたは{s7}村の近くに土地を買^うことができた。この地であなたは自由農民と^なり、すぐにお{嫁/婿}さん志望者たちを魅了したの^だった。そうこうするうちに、あなたは土地の^人々から英雄とみなされるようになっていった。^祭りのときには一席を設けられ、あなたが合戦^でなした計略は酒屋や宿屋で何度も語り継がれ^た。あなたの名は幾世代にもわたり子供たちの^記憶に留まる事となったのだった。
str_retirement_text_5|あなたが貯めた金はそう長く持たなかったが、^{s9}で小さな宿屋を開くことがで^きた。地元の人々は当初あなたを警戒している^ようだったが、すぐにあなたを受け入れた。そ^して、あなたの宿屋は評判の宴会場、会合所と^して用いられるようになっていった。何マイル^もかけて人々があなたの旅館に宿泊し食事を取^りにやってきた。それはあなたの名声が成す、^あなたが語る冒険者だった日々の勇壮な物語の ^おかげなのだった。
str_retirement_text_6|あなたは旅を続ける間賢明にも蓄財に励んだ。^そして今あなたの財産と知性が、より確固たる^未来のために用いられる時がやって来た。あな^たは{s9}の近くにいくつかの店^舗と倉庫を購入した。抜け目ないあなたは街で^一番の成長株となり、合戦で用いた計略と同様、^あなたの大会社と富豪としての名声は諸国に鳴^り響いたのだった。
str_retirement_text_7|二流ではあるが、土地を所有している貴族のよ^うにあなたの将来は万事保障された。あなたは^{s7}に身を落ち着かせ、村や土^地を運営したり、そこの会議での計画を決定し^たり、君主に対する契約を実行することになる。^時折、君主が集合するようにあなたを呼び出し、^軍事行動について指示を出すこともあるが、こ^れらの指示は短期間のものである。そして昔の^ような危険な生活に戻されることは決してない。^あなたはもうすでに自分の富を手にしているの^だ。自身の城や所有地を持つと、自分の私的な^富や土地からの収入に不足を感じることはほと^んど無くなるだろう。
str_retirement_text_8|あなた自身で非常に上手くやったことに異論を^はさむ余地は無い。あなたの得た広大な領地と^冒険による富は、裕福で安楽な余生を保障する^には十分なものだ。^{s8}での高貴な地位から引退し、^冒険から政治活動へと転換すると、すぐに領主^として国家における相当な権力が確立された。^手間のかかる陰謀、狩りをするための森、宴を^開催する城、そして語らうための百の立派な戦^争の話と共に、これから来る年々にあなたはな^んら不都合を感じないだろう。
str_retirement_text_9|あなたの有能かつ忠実な軍務の報酬として、君^主はあなたが王国の一流の貴族階級に代々加わ^ると宣言した。そしてすぐにあなたの^{s7}の男爵への任命が完了し、^そして君主の親密な相談役・副官の一員になっ^た。あなたの名声は、明白な政治権力と同様に^かすかな牽引力と信望をもたらした。そして今^は、権力の利益になること、広大な領地の管理、^そして昔の冒険と名誉の話などをして日々を過^ごしている。
str_retirement_text_10|質素な家柄の出身だったあなたを 君主が高く評価し、 あなたを代々続く{s9} の{伯爵/女伯爵}に指名したとの一報は、 余りにも衝撃的なニュースとして 一瞬で王国を駆け抜けた。^広大な国土と財産は今、 あなたが支配するものであるというのだ。 あなたは素早く君主に 最も信頼される相談役となり、 ほとんど君主と同じ様に、 彼の王国の運営の多くを委ねられ、 また、 この地の中でもっとも権力のある諸侯のうちの一人として、 自分の輝かしい領土の王座に座る。
str_loot_village|無辜の村民を攻撃する
str_steal_from_villagers|貧しい村民達から窃盗する
str_rob_caravan|隊商を略奪する
str_sell_slavery|自由民を奴隷として売りさばく
str_men_hungry|食料が底を突く
str_men_unpaid|賃金として払う金がない
str_excessive_casualties|合戦の度に味方に多大な被害を出す
str_surrender|敵に降参する
str_flee_battle|戦いから逃亡する
str_pay_bandits|盗賊に金を払う
str_fail_quest|君主に誓った
クエストを失敗する
str_squander_money|信用して預かった金を横領する
str_murder_merchant|血も涙もない暗殺に加担する
str_round_up_serfs|貴族の代理で農奴をかき集める
str_battle_fate_1|合戦のさなかに別離してしまった。
str_battle_fate_2|負傷し打ち棄てられた。
str_battle_fate_3|負傷し人事不省に陥った。
str_battle_fate_4|捕虜となり身代金を要求された。
str_battle_fate_5|捕虜となったが、脱走に成功した。
str_npc_morale_report|あなたの仲間選びには{s6}。^あなたの指揮には{s7}。^その他のことでは{s8}
str_happy|満足しています
str_content|まぁ満足してます
str_concerned|やや不満です
str_not_happy|大変不満です
str_miserable|失望を隠せません
str_morale_reg1| 士気: {reg1}
str_bar_enthusiastic| 熱狂的
str_bar_content| 満足
str_bar_weary| 懐疑的
str_bar_disgruntled| 不満
str_bar_miserable| 意気阻喪
str_here_plus_space|ここ
str_npc1_intro|やあ、旅人さん。^私はホロウヒルのベニス卿と申す。
str_npc2_intro|ごきげんよう。一杯恵んでくださらぬか。^いくらか銀貨は手元にあるが、^一人で杯をあけるのもまた無粋と思いまして。
str_npc3_intro|こんにちは!
str_npc4_intro|ごきげんよう。私はグラズノン・ゾ・パトン。^壮大な都市アスタポアに存在する名家の中で、^最も古く権威あるパトン家で祖父はグラズノン・ゾ・パトン、^父親はグラズナク・ゾ・パトンである。
str_npc5_intro|ごきげんよう、旅人よ。^ともにスタウトエールの杯でも交わしませぬか?
str_npc6_intro|こんにちは。^戦える者を探しているように見えるが、傭兵は必要じゃないか?
str_npc7_intro|あん?おい、近づくんじゃない。
str_npc8_intro|何か用?
str_npc9_intro|君、私に酒をもう一杯奢ってくれるなんて、良い{奴/女}だな、ん?
str_npc10_intro|ごきげんよう、友よ。サイヴァスでも指して遊ばないかい?
str_npc11_intro|やあ、友よ。一緒に飲もう。
str_npc12_intro|やあ、旅仲間よ。君ならきっと私を助けられる。
str_npc13_intro|やあ、旅人よ。^私はロジャー・オスグレイ卿。^”不落(スタンドファスト)城”のオスグレイ家の騎士だ。
str_npc14_intro|はい、何か?
str_npc15_intro|あの、そちらさん近々街から出発されようとしていますかな?
str_npc16_intro|こんにちは。^あんたを見た時から近い将来戦いに出るんじゃないかと思ってるんだが。^もしかすると助けを必要としてないか?
str_npc17_intro|おお、彼は何と高く飛ぶのだろう!そして低く落ちる!^彼らは死んだ!そして線虫が詰まる!
str_npc18_intro|どうかお願いです、助けてください。^奴らが追ってくるのです!
str_npc19_intro|Lo jention mirre numazame esa, iderenna qopsa verdagon issa.^(統率力を保つには、厳しい選択も必要だ。)
str_npc20_intro|おう、なんだ?^なにか話でもあるってのか?
str_npc21_intro|あなたに”厳父”の加護がありますように、^どうやらあなたは大罪人のようだ!
str_npc22_intro|何を見てやがる?どこかへ行け!^一人で苦しみに浸らせてくれ。
str_npc23_intro|こんにちは、見知らぬ人よ。^酒場へようこそ!^酔っ払っているので気にせずにね、へへ!
str_npc24_intro|え、なに?
str_npc25_intro|とても新鮮だ、涙を流すのも良い、^皮膚はきしみ、皮膚を脱ぎ、^皮膚をきしませるのは良い、とても良い、^赤い水滴を流すのにも・・・。
str_npc26_intro|なにか必要かい?
str_npc27_intro|ちょっと待って、^私は生命の謎について思索しているのです!
str_npc28_intro|何か用かい?^{ご立派な旦那/麗しきお嬢さん}。
str_npc29_intro|ええ?ちょっと、近づかないでよ。
str_npc1_intro_response_1|会えて嬉しい、ベニス卿。なぜ聖別された騎士ともあろう方がこんな汚い酒場に?
str_npc2_intro_response_1|なにがあったのです?
str_npc3_intro_response_1|こんにちは。
str_npc4_intro_response_1|うーん、パトン家なんて聞いたことがありません。
str_npc5_intro_response_1|もちろんです。私はどんな方と楽しく飲めるのかな?
str_npc6_intro_response_1|かもしれません、あなたは?
str_npc7_intro_response_1|申し訳ない。あなたの素性を聞いても?
str_npc8_intro_response_1|ただ単に談笑したいだけです。もしお忙しくなければ。
str_npc9_intro_response_1|間違いなく私を宿屋の主人と勘違いしておられますね、ペントス人のお方。
str_npc10_intro_response_1|すみません、サイヴァスのルールを知らないのです。
str_npc11_intro_response_1|どうしたんですか?
str_npc12_intro_response_1|それはどうして?
str_npc13_intro_response_1|ごきげんよう、ロジャー卿。高貴な騎士殿がなぜこのような酒場に?
str_npc14_intro_response_1|旅人同士、少しお話でもどうでしょうか?もし良ければですが。
str_npc15_intro_response_1|そのとおりです。どういう意味でしょうか?
str_npc16_intro_response_1|たぶんね。君の話はなんだい?
str_npc17_intro_response_1|少し現実と妄想が混濁しているようですね、ええ?
str_npc18_intro_response_1|誰が追ってくるんです?
str_npc19_intro_response_1|何か用ですか。
str_npc20_intro_response_1|兵士のように見えるけど、一人で何してるんだい。
str_npc21_intro_response_1|そうかもしれない。しかし私を裁くあなたはどなたです?
str_npc22_intro_response_1|苦しみに浸る?なぜそんなことを?
str_npc23_intro_response_1|ありがとう、お嬢さん。あなたはなぜここに?
str_npc24_intro_response_1|何でもありません、本当に。あなたは?
str_npc25_intro_response_1|あなたは誰ですか?
str_npc26_intro_response_1|あなたは誰ですか?
str_npc27_intro_response_1|え、なに?
str_npc28_intro_response_1|あなたは?
str_npc29_intro_response_1|すまない。君は少し運が悪い女にみえると言おうとしただけなんだ。
str_npc1_intro_response_2|良い一日を、騎士殿。
str_npc2_intro_response_2|銀貨は他のことに使います。
str_npc3_intro_response_2|立ち去るがいい、少年よ。私はやることがある。
str_npc4_intro_response_2|え?御託はもう十分です。
str_npc5_intro_response_2|その時間はありません。
str_npc6_intro_response_2|いいや、要らないよ。
str_npc7_intro_response_2|了解、今後一切気にしないようにしますとも。
str_npc8_intro_response_2|冗談を言う気にもなりませんよ。それでは。
str_npc9_intro_response_2|自分で金を払って飲み{な/なさい}!
str_npc10_intro_response_2|ゲームなどする暇はないのです。
str_npc11_intro_response_2|やめときます。
str_npc12_intro_response_2|申し訳ない、嫌な予感がします。
str_npc13_intro_response_2|なるほど・・・それは・・・すばらしい。
str_npc14_intro_response_2|全く何もありません。謝罪いたします。
str_npc15_intro_response_2|あなたを配下にすれば面倒なことが起きそうですね。
str_npc16_intro_response_2|自分で仕事を探しなさい。
str_npc17_intro_response_2|あっ・・・それではまた。
str_npc18_intro_response_2|見知らぬ者を保護する趣味はありません。消えなさい。
str_npc19_intro_response_2|それでは良い一日を。
str_npc20_intro_response_2|何でもありません、お邪魔して失礼しました。
str_npc21_intro_response_2|人を侮辱したいだけなら”厳父”より”異客”に祈るがいい。
str_npc22_intro_response_2|ごめんなさい、二度と邪魔はしません。
str_npc23_intro_response_2|酔っ払いは好きじゃないのです。
str_npc24_intro_response_2|ご心配なく。
str_npc25_intro_response_2|ええ・・・。
str_npc26_intro_response_2|何でもありません。
str_npc27_intro_response_2|お気になさらず。
str_npc28_intro_response_2|何でもありません。
str_npc29_intro_response_2|わかった。もう邪魔しないよ。
str_npc1_backstory_a|ううむ、それには長く重たい事情があるのだが・・・。
str_npc2_backstory_a|ひどい話があるのです。^座って座って!立ったままというのもね。
str_npc3_backstory_a|戦に身を投じる人物に見えるが、若い従者が必要では?
str_npc4_backstory_a|本当かい?^まあ君が野蛮な雑種の生まれであることも許すとしよう。^私たち一族の土地は遥か東方の奴隷商人湾にある。
str_npc5_backstory_a|私はフェルトン・フラワーズ卿、^アイリー城に属する武芸の達人だ。
str_npc6_backstory_a|私の名はマーティン・スノウ。北部の私生児さ。^生まれてこのかた傭兵として身を立ててきた。
str_npc7_backstory_a|お前はステヴロン・フレイ卿の息子で、^クロッシングの君主であるウォルダー・フレイ公の正嫡、^ジャスパー・リヴァーズ卿と直接話せる^名誉にあずかっているのだぞ。
str_npc8_backstory_a|ああ、良いね、それではお言葉に甘えて^酒をおごってもらうとしよう。
str_npc9_backstory_a|これは大変失礼。^煙と暗がりで顔を認識できなくてね。^そんな場所にいることが信じられないよ。^何と恐ろしい運命が降りかかったことだろう!
str_npc10_backstory_a|おお残念だ、サイヴァスは心を豊かにしてくれるんだがね。^さて、あなたの隊に兵は必要じゃないか?^肺活量を活かし敵前逃亡するうじ虫どもを^叱り付けるのは得意なんだが。
str_npc11_backstory_a|実は去年、弓術競技会でハイタワー公に勝利したのだが、^それ以来ずっと各地で飲んだくれているのさ。
str_npc12_backstory_a|不義理な話であると警告しておきますよ。^もしかしたら聞くに堪えない話かもしれないからね。
str_npc13_backstory_a|私はエドウィン卿の五男として生まれたことで、^何か価値あるものを見つけたいと思ったのだ。^だから私は忠誠を誓える高貴な人を見つけようと、^この八ヶ月世界中を旅してきた。
str_npc14_backstory_a|結構。私は気にしない。^私の名前はドローロ。
str_npc15_backstory_a|私は大都市ブレーヴォスで訓練した技師で、専門は要塞建築だ。^時間さえあれば相手のどんな城壁をも崩してみせるよ。^城壁を築きたいならもっと時間も費用もかかるが、やってみせよう。^建築物の倒壊で死にたくないなら、^ここらの誰かさんのようにコストを削減しないことだ。
str_npc16_backstory_a|まあ欠点はあるしトラブルに巻き込まれてもきたのだが・・・。
str_npc17_backstory_a|おお失礼、^クォホールで暴君バイアン・メンタリオスの統治時代に、^卑しい生まれから名を上げた詩人ロゴン・ヴォティリスの^官能的な詩を吟じていたところだよ。
str_npc18_backstory_a|父、兄弟、村の長老・・・全員です!^彼らは僕が逃げてからずっと僕を探しています。^あなたに言います、僕は無実です、^悪人でも人でなしでもない!
str_npc19_backstory_a|ああ失礼、我が偉大な故郷の高貴な言語は^ここでは通用しないと忘れていたよ。
str_npc20_backstory_a|ひとり寂しく飲みながら、^雇い主を探してるんだ。
str_npc21_backstory_a|いえ、私こそが最大の罪人なのです!^罪人の生き方を今すぐ改めなければならない!^不名誉な我が祖先たちは”赫奕(かくやく)のエリオン”こと、^エリオン・ターガリエンが、父親のメイカー一世によって^ライス送りにさせられた時に同行した一族なのです。^しかしパレン家の信心は長続きしませんでした!^エリオンが”鬼火”を自ら飲み込んで死ぬと、^祖先たちはエリオンの従者をもその鬼火に身を捧げさせ、^それにより発生した大火が都市の西部分を破壊してしまいました。
str_npc22_backstory_a|私は誇り高き”カーガイル家”の末裔である。^没落する以前は王室領の高貴な一族であった。^しかし100年前、かの”長身のダンク”によって^あの”アッシュフォードの馬上槍試合”の一件で…。^いや、多くは語るまい。^それより今はあの忌々しい騎士どもだ、^奴らが全てを台無しにしたんだ!
str_npc23_backstory_a|ええ、ええ!^でも私の母ならもっと上手く説明できるでそうね。^一族の女が今までそうだったように、^私も学者より戦士としてあり続けてきたの。^私たちは男をずっとあしらい続けてきたわ、^男の斧以外はね。
str_npc24_backstory_a|人は私をロディと呼ぶ。^ああ、まあ、キングズランディングの人々はね。^キングズランディング中の人が私の名を知っているよ。^彼らは「ロディといえば衛兵で一番勇敢な男だ」と言った。^売女の悪どい息子タイウィン・ラニスターが街を奪うまでは。^エイリスの友人だったあの男が、^マントをひるがえし裏切るまではね。^なんと愚かな!
str_npc25_backstory_a|血は赤い!とても赤い!^とても甘い甘い悲鳴、かわいい悲鳴、歌うような悲鳴、^あなたの歌を歌い、悲鳴を歌う・・・。
str_npc26_backstory_a|私は”赤雀(レッドスパロウズ)”の指導者、コール。
str_npc27_backstory_a|ほら、私はしっぽを引きずり、何も考えていない。^少し酔ったかな。いや、ああ、なにか用?^人はメリー・ウォーターマンと私に呼びかける、^まあ私の名なんだろうね。
str_npc28_backstory_a|なんだ、誰の使いだってんだ?^あの娼婦の使いじゃなかろうな?^なら俺はあの女に興味がないと伝えてくれ。^俺は彼女のために、太陽でイカれたラクダのように^世界の半分を放浪までしたんだぜ!^馬鹿馬鹿しい!
str_npc29_backstory_a|運ですって?たしかに私には縁遠い言葉かもしれないわ。
str_npc1_backstory_b|かつて”偽春の年”と呼ばれた年に、^私はハレンホールの大きなトーナメントに出場したのだ。^その日、ドラゴンストーン城の王子(プリンス)ほど^鎧を輝かせた諸侯や騎士はいなかっただろう!^結局そのトーナメントはレイガー王子が優勝したが、^私は競技中に老ヴァンス公の甥を偶然殺してしまった。^だが決して騎士として不名誉な行動はなかった、^全ての諸侯や貴婦人たちがそれを証明してくれるはずだ。
str_npc2_backstory_b|ドーンからギングズランディングへスパイスや唐辛子を運び、^ペントスへ戻る途中だったんだ。^当時は美しいガレオン船を貿易船として所有していた。^だがドラゴンストーン近くを航行中、スタニス・バラシオンの^旗手であるフロレント家の人間に船を止められた。^奴らの耳ときたら!^とにかく奴に私の船は王の支配下にあることを伝えた。^スタニス軍に物資を輸送する為に船を必要としていたんだろう。^奴らは積荷ごと船を徴用し、スタニスが^戻ってきたら損失を穴埋めしてやると契約書を書いた。^まあ悪くない取り決めではあった。
str_npc3_backstory_b|私は”柳のハルバート・ストーン卿”の従士だったが、^彼は血まみれで死に、今はすかんぴんになってしまったというわけ。
str_npc4_backstory_b|我が一族はアスタポアの最も偉大な名家のひとつだ、^いや「であった」というべきか。^ドラゴンが都市と”グッドマスター”たち焼くまではね!^その噂を聞いた時はヴォランティスにいて、^その後は西方へ向かうことになったというわけだ。^大衆と違い私は馬鹿ではない。歴史は心得ている。^ギスカル帝国は五度もヴァリリア永世領に挑み、^毎度私の偉大な先祖はそれに加わってきた。^しかしその度に燃やされてきたのだ。^正規の兵だろうと、ドラゴンどもには決してかなうまい。
str_npc5_backstory_b|キングズランディングでジョン・アリン公が王の手に^任命されると、アイリー城で指南役に昇進した。^実際にはアイリー城や、その旗手たちは^武芸の達人など必要としていないのだが。^しかし私はジョン・アリンの知恵に疑問は抱いていた。^彼は落胤も正嫡の子も平等に尊重する人間だった。^だから私は彼に仕える気があまりなかった。
str_npc6_backstory_b|”次子(セカンドサンズ)”で傭兵として戦ってきたし、^私は戦いについては不得手ではないぞ。^だが今は幸運を捜し求めて旅している。^傭兵会社では決して得られないような幸運をね。
str_npc7_backstory_b|父は一族の名誉を高め、私に経験を積ませるために、^祖父以外の主人を探す旅に発たせた。^もしくは兄弟のライマンの提案かもしれないが。
str_npc8_backstory_b|何か私が思い出話でもするのを期待しているのか、ええ?^だとしたら残念だな、何も教えるつもりはない。
str_npc9_backstory_b|私はペントスの貴族である父の長子であった。^しかし母とは幼い頃に死別し、十歳の時に父は再婚した。^新妻は子をたくさん産み、その子たちに相続させようとした。^弟が死んだ時、あの女は私が^バルコニーから弟を押して殺したと告げ口したのだ!フン!^愚か者は自ら墓穴を掘っていくものだ。
str_npc10_backstory_b|私はボロス・ウェンシントン卿に衛兵として仕えていたが、^彼の死後に契約は打ち切られ彼らの親族に衛兵長を継がせた。^私が見た目の良いことや、ドーン人としての生まれを^彼らは疎んだのかもしれない。^次の仕え先を探してきたが、ほとんどを^サイヴァスをプレイする時間に費やしてしまった。
str_npc11_backstory_b|私はナイトソング城の落胤ローランド・ストームに仕えていた。^温和な方で、その時も私を祝福してくれたものだ!^最近スタニス公、いや彼が自称するにはスタニス王か・・・^に仕えているという。おそらく彼は私を探しだし、^再戦を挑むべきだと思ってね!
str_npc12_backstory_b|私はオールドタウンの”知識の城(シタデル)”で^メイスターの教育係を務めていたのだが、嫉妬深く^頭の鈍いアーチメイスターや同僚の陰謀で追放され^放浪するメイスターとして生きる事を余儀なくされたのだ。^その後アッシュフォードの商人に、バルコニーから転落して^昏睡状態に陥った彼の息子を救うべく雇われ、^患者の頭蓋の膨張を抑える為の穿孔手術に成功した。 ^が、術後の発熱を抑えるのに柳の樹皮のチンキ剤を使うように^との指示を家族が無視し、結果彼は死んでしまったのだ。^父親は私の尽力に報いるどころか私を、^シタデルのメイスターであるこの私を、^魔法使いとして告発するなどと言うのだ!^彼奴等こそ正に無知と忘恩の輩と呼ぶ相応しい連中ですな。
str_npc13_backstory_b|オスグレイ家では長子以外の息子は騎士の爵位を^授かるのがささやかな伝統である。^我が一族が偉大であることの^証明といえるだろうな、ふふ!^叔父や大叔父、甥や兄弟は大勢いる。^老ウォルダー・フレイは1ダースの猫に^匹敵するほどの子をもうけたが、^我が父は彼の半分の年齢で、^別の家系に婿入りする可能性が高いだろう!^我が兄アデマーとダンカンは各々スタンドダスト城と^コールドモート城を相続し、ダンカンはアデマーの名で^コールドモート城を所有している。^我が妹ロアーナはアリン・レディブライト卿と婚約し、^いずれブライトファスト城の后となるだろう!^しかし私の直系の先祖は子供に残せる資産は^少なく、私は自ら道を開拓する必要があるのだ。
str_npc14_backstory_b|私はカール(ドスラク族の王)・オゴの次男である。^ヴォランティスの兵たちに戦の技術を教えに来た。^三頭領(トライアーク)に奴隷兵の育成を進言するためだ。^だが彼は聞き入れず、他の雇い主を探すことになった。
str_npc15_backstory_b|ある商人が家に新しく塔を建てたいと依頼してきた。^しかし仕事を終える前に彼は支払いを渋ったのだ。^このままでは崩壊してしまうと彼に伝え、その通りになった。^不運にも崩壊した時、彼はその塔の上にいたのだった。^彼の息子は父親の借金を疎ましく思っており、^私に父親を殺した罪で訴えると伝えてきたのだ。
str_npc16_backstory_b|私はホワイトウォール城内で従士として他の子らと共に育った。^17歳の命名日に小規模なトーナメントで^私はマリスター公から騎士として爵位を授かった。^その日は初めて私がレディ・アレラに会った日で、^彼女が私をじっと見ていることに気がついたのだった。^ついには彼女が夜、裸で私とベッドに入るようにまでなった。
str_npc17_backstory_b|私はライスの高祭司ホロンノ・ライナクォの唯一の長子である。^だが自由都市の宮廷は下劣なゴシップと権力で私を排斥した。^父が亡くなると、父の跡を継ぐより、^吟遊詩人として放浪することにしたのだ。
str_npc18_backstory_b|僕の矢は風に流されただけで、^兄弟の妻を撃つもりなんてなかった!^でも彼らは話を聞かず僕を”壁(ウォール)”送りか、^絞首刑か、八つ裂きにすると言い出したのです。
str_npc19_backstory_b|私はサーソス、史上最も偉大なクァース出身である。^”思慮深きサーソス”は初めてクァースを見た時、これに比べたら他の都市は^全て醜く見る価値がないとして、自ら目を潰したという。^高貴な父がなぜ私にこの名を授けたのか知る由はないが・・・。^ああ、話が脱線してしまった。^ともかく私は”クァースのサーソス”、^偉大な旅人、探検家、学者である。
str_npc20_backstory_b|俺は元々タイロシュの首長の護衛兵だったが、^その後は傭兵団”勇武党”の一員になり、^エッソスの”係争の地”で戦ってきた。
str_npc21_backstory_b|その後祖先たちは居城へ戻ると、地元にいたセプトンたちを^卑しき新神に捧げるために火刑にし、^信仰を変えない民衆には拷問し始めたのです。^その結果我が一族は追放されることになり、^それ以来世界を旅してきました。
str_npc22_backstory_b|貴族って奴らは屑だ、盗人や賊のほうがマシな位だ。^かつて私は自分や一族を守ってもらう為、^愚かにも貴族の連中に信頼を寄せていた。^だがやがて理解した、貴族は恐れられているだけだ。^高貴さなら我々のほうが上さ!^野獣の方が貴族連中より高貴な位だ!^”簒奪者の戦争”で領地を失った我が一族は、^以来農民より少し良い程度の生活に耐えてきた。^ある日我が父は、ある提案を持ちかけられた。^ガルタウンの豪商から、息子と我が妹を婚約させようと。^一族の命運を取り戻せるかもしれない申し出だった!^そしてヴェイルへの道中で我々を護衛していたのが”貴族連中”だった!
str_npc23_backstory_b|姉妹のフェロは傭兵会社で戦ってきて、^ついには首領の助言役にまでのぼりつめたそうよ。^そして彼女は彼のベッドを暖めて寂しさを埋めたの!^それを哀れむ嫌な奴らもいるけど、違うと思うわ!^フェロは若いうちに子供も産んだしね。^娘と息子、二人の子供をね。
str_npc24_backstory_b|ターガリエン家に忠誠を誓った者たちはどうしたというのだ?^我々は仕事を失うか、泥棒や殺人者になるかだ。^愚かなことだ!
str_npc25_backstory_b|彫れ、彫れ、彫れ!気づかず、考えず、^ワームどもは地球を巣穴にするように街を移動する。^彫れ、彫れ、彫れ!
str_npc26_backstory_b|私の過去は私だけのものだ。
str_npc27_backstory_b|北部のウォーターマン家の者だ。^兄弟はボルトン公に仕えているが、娘たちは・・・ああ、^彼女たちには文通にはまらせるつもりも、剣で戦わせるつもりもなかった。^ホワイトハーバーでは未婚の貴婦人は認められないのだ。^ある種結婚しない女性は何か問題があるとみなされる。^少なくともセプトンたちにはね、そうだろう?
str_npc28_backstory_b|あの女は金をチラつかせるが、それがなんだ?^何にもなりゃしない!^私の父、姉妹、兄弟たちも説得に来た、失敗したが。^そしてあの女は私を説得するため別の手として君を送り込んできたわけだ。^タモーラにはファックしたいなら自分ひとりでするが良いと言え。^”厳父”にかけて、金銀財宝をもうおうが、お断りだ!
str_npc29_backstory_b|父が金欲しさに私を奴隷として売り飛ばしたのも^酔った奴隷主に乱暴され続けたのも運が悪いから。^その奴隷生活から逃げ出した時に^ドスラク族に誘拐されたのも運が悪いから。^その連中の中で唯一人、戦い方と狩りを教えてくれた^優しい人が、他の連中の嫉妬を買って殺され、^また逃げ出すしか無くなったのも運が悪いから。
str_npc1_backstory_c|当時の私は若くて知恵が足らず、^トーナメントから永久に除名するよう嘆願してしまった。^そして私は誓約の騎士や商人たちの護衛として働かざるをえず、^栄光や富とは無縁な生活を送ってきたのだ。
str_npc2_backstory_c|しかし家路に向かおうとした際に無法者に襲われ^契約書を紛失、金は奪われ、^今は金も船もなく、部下もいないというわけだ。
str_npc3_backstory_c|馬術には心得があるし、あなたの鎧を磨けるし、^夕食の料理番も出来る。^トーナメントではあなたの入場を^雷鳴のような声で盛り立てることも出来ますよ。
str_npc4_backstory_c|すぐに奴隷商人湾に戻るつもりはない、金もないしな。^私は恐らく、この界隈で兵を育てることにかけては一流だ。^父は”グッドマスターズ”の一人であり、祖父もそうだった。^奴隷兵”アンサリード”のように戦うことも出来る!^まあアソコやタマは切り取っていないが、同じようなものだ、ハ!
str_npc5_backstory_c|レディ・ライサが城に戻った後、^正直言うと私は彼女の息子をよくぶったものだ。^あの子はかつてないほど弱い臆病者で、^とてもジョン公の息子とは思えなかった。^とにかく、最近は土色をした怪物のような^吟遊詩人マリリオンとかいう男が城に出入りしていた。^悲しいかな、^レディ・ライサは奴をひどく気に入っていたようだ。^奴がまだ処女だった私の娘を犯そうとしたので、^私は奴を血まみれになるほど殴ったのだが、^レディ・ライサは私を追放したのだ!^その吟遊詩人の男ではなく私を!^リーチで領主をしている父の元へも^帰って合わせる顔がなく、^こうして雇い主を探しているのさ。
str_npc6_backstory_c|私は戦えはするが、特別に優れた戦士なわけではない。^しかし弓術なら誰にも負けない自信がある。^戦艦ストームクロウの護衛を勤めていたこともある、^ベテランのスカウトだ。
str_npc7_backstory_c|私はコールドウォーターの領主ロイス・コールドウォーター公と、^アッシュマークの領主デイモン・マーブランド公に仕えてきた。^直接は彼の息子アダム・マーブランド卿の指揮下にあったが、^あまり多くの戦闘を経験したことはない。^トーナメントに自分を見出してきたが、戦争の勃発以来、^我が忠誠心は揺らぎ、父はウォルダー公の正嫡であったこと、^私の出自は立派なものであることを思い出した。^だから、私はこうして放浪の騎士となったというわけだ。
str_npc8_backstory_c|・・・。
str_npc9_backstory_c|だが私の父は気にせず、私を一族から追放することにしたのだった。^父は私が大人しく家を離れると思っていたのだろうな、はっ!^私はその日に父の気管に短剣を突き立てて殺してやったよ!^それから私は逃亡生活を始めた。^ウェスタロス人は親族殺しほど呪われた存在はないという。^私もそれには同意するよ。^義母は私に暗い運命をもたらすため、人を送り込んできた。
str_npc10_backstory_c|おそらく私はサイヴァスを一日中^プレイしている必要があるだろうね。
str_npc11_backstory_c|正直に言えば賞金稼ぎなど娼婦よりも^稼げず長続きしないと思ってね!
str_npc12_backstory_c|優秀なメイスターほど魔術の使い手として恐れられるのだ。^ああ、なぜ叡智の光というものは、人間の無知と愚かさによって^かき消されてしまうものなのか!
str_npc13_backstory_c|私は”花の騎士”ではないが”親族殺し(キンスレイヤー)”でもない。^しかし騎槍や剣の技には多少の心得がある。
str_npc14_backstory_c|ああ分かっているとも、私はドスラク族の人間であり、^ドスラク族は平野で略奪し、人々を殺戮する人種だ。^しかし私の人生は、それだけにはしたくない。^戦いは好きだが、文化を嗜むことも好きなのだ。
str_npc15_backstory_c|細かい所を詰めずに契約した自分の失敗ですな。
str_npc16_backstory_c|翌日、召使が領主である彼女の父に告げ口した。^城では秘密が守られることはないのだ。^私は死の脅威を感じ、即座に城を出て戻らなかった。^まあ女の子と寝れるなら、過酷な罰もいとわないがね。
str_npc17_backstory_c|そして今は放浪しながら取るに足らない民謡を吟じている。^決して望んだわけではないがね。
str_npc18_backstory_c|もう何年になるとも分からない逃亡生活ですよ!^求められたとはいえ”矢”を森の中で放つのはよくない。^鉄諸島では兄弟の妻と”遊ぶ”のはいけないことなんだ。
str_npc19_backstory_c|世界を旅しながら、あらゆるものの^希少な標本を採集しています。^それが女王の都市の素晴らしさを^世界中に広げると信じてね。
str_npc20_backstory_c|スピアとショートソードの扱いは達人級だぜ。^勇武党の連隊長だったくらいさ。^狂人ヴァーゴ・ホウトにその座を奪われるまではな。^奴ぁ不快で下劣としか言いようがない男だった。
str_npc21_backstory_c|私は先祖の罪を償う為に信仰に身を捧げ、セプトンになりました。^今は”厳父”が私を導き、”慈母”は私に哀れんでくれます。^”戦士”から力を授かり、”乙女”は誓いを守らせてくれる。^”鍛冶”は労働者として導き、”老嫗”は知恵をくれる。
str_npc22_backstory_c|山岳民族に対する護衛として放浪騎士たちを雇い、^ブラッディゲート城を通過するまでは滞りなかった。^しかしある晩、奴らは泥酔し我が妹に暴行を働いたのだ!^翌朝それを知り激怒した父は奴らを殺そうと^剣を抜いたが、奴らは既に逃げ去ったあとだった。^あの偽騎士どもは汚した妹と我々を残し職務を放棄した。^図らずも”傷物”にされた妹は当然婚約を破棄され、^その喪失分を補填する為、私は傭兵に身を落としたのだ。
str_npc23_backstory_c|あぁ、早く外に出て戦いたいなあ!^人間でも何でも殴りたくてうずうずしているの。
str_npc24_backstory_c|”勇敢なロディ”は追放され傭兵になるしかなかったのだ!^喜んでお供させてもらおう!
str_npc25_backstory_c|誰だお前は、誰だこいつらは?^我が手はなぜいつも赤いのだ!
str_npc26_backstory_c|・・・。
str_npc27_backstory_c|ウォーターマン家はロンリーヒルズでは名家だった。^その輝かしい過去も今やいずこ、だが。
str_npc28_backstory_c|{旦那/お嬢さん}、ラッカ(ドスラク海のライオン)に襲われたことは?^ここの傷跡はそうして出来たものさ!^傷跡としては二番目に小さいものだが。^一番小さいのはマンティコアに付けられたものだ!^彼女は毎日リッチになっていくというのに、^私は世界中を旅して傷跡をこしらえ、^近しい者を失っていくだけの毎日だった。
str_npc29_backstory_c|だけどね旅の人。今のこの御時勢、このサルとジャッカルが^澱んで腐臭を放つ肥溜めに住んでいるような世界に^生まれたことでも他の女たちよりは不運じゃないの。
str_npc1_backstory_later|そして今ここにいるというわけだ。^今も仕事が欲しくて必死なのですよ。
str_npc2_backstory_later|靴も売り払って、街を旅して^物を売るだけの金は作ったのですけど。^もうそれも難しくなってしまいまして。
str_npc3_backstory_later|今まで長らく色んな町の守衛をつとめてきたが、^今や世界中が戦争に巻き込まれているように感じるよ。
str_npc4_backstory_later|アスタポアを燃やしたドラゴンは一匹じゃなく三匹だった。^奴らは”乞食王”の妹デナーリス・ターガリエンが操っていたのだ。^一匹でも恐ろしいドラゴンが三匹もいるとなっては、^西にしばらく避難せざるを得なかったというわけだ。^ここの女の胸は形が良いしな。
str_npc5_backstory_later|こんにちは友よ。まだ仕事を探しています。^戦争中なら出来る仕事は多いだろうとも思ってね。
str_npc6_backstory_later|自由都市も放浪してみたが、仕事は見つからない。
str_npc7_backstory_later|ああ、やあ友よ、酒代はいくらだっけ?^新しい雇い主を見つける運は持ち合わせなかったようだ。^戦時中は騎士は引く手数多だと思ったがそうでもないようだな。^私がステブロン・フレイの息子だからかな!^私から剣を捧げられるとしたら、その主は名誉なことだ!
str_npc8_backstory_later|マイ・{ロード/レディ}!^私はもう一度あなたに仕えたい!^実はトラブルに巻き込まれてね、^あなたが気にする必要はないことだが。
str_npc9_backstory_later|これまで何人かの諸侯に仕えてきた。^しかしおよそペントスの貴人生まれとしては^似つかわしくない仕事ばかりやらされてきた。^伝令や農民の教練、その他の雑用なんかをね。
str_npc10_backstory_later|やあ!いまだサイヴァスのルールも知らないようだね。^そりゃひどい!
str_npc11_backstory_later|ようこそ友よ!^もしやオールドタウンの最強の射手の力が必要じゃないか?^実は賭けの場で少し不運なことに巻き込まれて、^その時のパートナーが追ってくるのが怖くてね。
str_npc12_backstory_later|私はこれまで周辺の病人を看る事で口に糊してきたのだが、^街人の技術に対する理解は浅く収入も薬の補充に事欠く程に^低かった。字も読めないセプトンのほうが^余程信頼されていたのですよ!^もし別の仕事の口があれば、^諸手を挙げて歓迎する事でしょうな。
str_npc13_backstory_later|もし私を部下にしてくれれば、見事に任務をこなすと約束しますよ。^でなければこのまま雇い主を探します。
str_npc14_backstory_later|宮廷めぐりをしたが、気に入る雇い主はいなかった。^やつらは私を野蛮だと思っていたようだ!^愚かな!^ドスラク族であったのは過去のことだ。
str_npc15_backstory_later|城壁や塔の補修が必要かどうか見るために、^あちこち城を訪ね歩いておりましてな。^ところが、城主は不在だったり、^他の事柄で手一杯だったり、^債権者に追っかけられてたり、^挙句に物乞いに成り果てていたり。^その辺は承知しておるので、^この街で仕事を請けるつもりはありません。^何かそれらしい話をご存知でしたら、教えていただけませんかな。
str_npc16_backstory_later|今は各地でトーナメントを渡り歩く身だが、^あなたになら喜んで忠誠を誓います。
str_npc17_backstory_later|やあ友よ!^私が貴方を称える詩を吟じていると聞いたことは?^もし良ければまた参加させてください。
str_npc18_backstory_later|追っ手はまいたようだが、いつ追いつくことやら。^相手から求められても、あばた面のビッチと^森の中ではしゃぐのは良くないと後悔してますよ。
str_npc19_backstory_later|ああ、{playername} 。^貴方の顔を見て泣けてきたよ、^標本を探求する旅はあまり進んでいないんだ。
str_npc20_backstory_later|東方ではドラゴンが現れたとか戦だとかの噂だ。^奴隷商人湾に行き運試しをしてみるか。^アンタが俺を必要としてないのならの話だが。
str_npc21_backstory_later|戦争と死の後には大地が切り裂かれ、^”異客”が世界を席巻することでしょう。
str_npc22_backstory_later|そのヴェイルでの不幸な出来事の末、^我が妹は最近”奴ら”の子を産んだと便りで聞いたよ。^神々よ、なぜ我が一族を憎む?
str_npc23_backstory_later|あら{playername} 、^おかえりなさい。^私を旅に連れていくことにしてくれたかしら?
str_npc24_backstory_later|ああ{playername} 、^私を雇ってくれる気に?
str_npc25_backstory_later|{playername} !^ここから出ていけ!ここから切り開け!!
str_npc26_backstory_later|{playername} 。^まだこの辺りに?
str_npc27_backstory_later|{playername} 。^まだここにいたのか?
str_npc28_backstory_later|なんだ、{playername} ?
str_npc29_backstory_later|私は狩人としての仕事を探して彷徨っているけど、^どうにも簡単にはいかなくて。^男たちは粗野で無学な虱頭ばっかりで、^そんな中で働くってのは御免被りたいもものよ。
str_npc1_backstory_response_1|ベニス卿、貴方は心強い仲間になってくれそうです。我々の隊に加わりませんか?
str_npc2_backstory_response_1|え~、何か仕事をお探しではないか?戦いはできますか?
str_npc3_backstory_response_1|なるほど、役に立ってくれそうですね。
str_npc4_backstory_response_1|ふむ、アンサリードについては知りませんがあなたは啓発してくれそうですね。仲間に加わりませんか?
str_npc5_backstory_response_1|我々の仲間に騎士が欲しいと思っていたところです。
str_npc6_backstory_response_1|ふむ、あなたはデキる男のように見える、私の隊に参加しては?
str_npc7_backstory_response_1|ふむ・・・我が隊に参加してみては?
str_npc8_backstory_response_1|メイスターを雇いたいところだ。
str_npc9_backstory_response_1|我が隊に参加したくはないですか?
str_npc10_backstory_response_1|仕事をお探しなら我が隊にどうですか?
str_npc11_backstory_response_1|いいね、優秀な射手を探していたところです。
str_npc12_backstory_response_1|いいね、一緒に旅はどうですか。戦はすると思いますが。
str_npc13_backstory_response_1|有り余る戦力を我が隊で使えるかもしれませんよ。
str_npc14_backstory_response_1|あなたは我が隊に役立ってくれるかもしれません。
str_npc15_backstory_response_1|どこに行く必要があるのですか?
str_npc16_backstory_response_1|共に旅に出るとしましょう、騎士殿。
str_npc17_backstory_response_1|素晴らしい、共に旅をするのはどうですか?
str_npc18_backstory_response_1|それはひどい!何かあれば助けになります・・・。
str_npc19_backstory_response_1|物足りないなら、我々と共に来ては?
str_npc20_backstory_response_1|実力のある兵士はいつでも大歓迎です。
str_npc21_backstory_response_1|一緒に旅しましょう、奉仕を必要としている友がここにいます。
str_npc22_backstory_response_1|私と一緒に来れば、運命を変えられる{ぞ/わよ}。
str_npc23_backstory_response_1|マイレディ、共に行きましょう。
str_npc24_backstory_response_1|強い衛兵がいてくれれば心強い。
str_npc25_backstory_response_1|武器は扱えますか?
str_npc26_backstory_response_1|あなたを仲間にするにはどうすれば?
str_npc27_backstory_response_1|あなたは私の隊に参加しますか?
str_npc28_backstory_response_1|タモーラの使いではありません、仲間を探しています。
str_npc29_backstory_response_1|ふむ、もしかしてあなたは仕事を探しているのでは?
str_npc1_backstory_response_2|残念ながらこれ以上兵を増やせないのです。ベニス卿、”戦士”の加護がありますように。
str_npc2_backstory_response_2|それは運が悪かった。それでは失礼。
str_npc3_backstory_response_2|申し訳ないが、断ります。
str_npc4_backstory_response_2|いいえ、申し訳ないが聞いたことがありません。
str_npc5_backstory_response_2|残念ですが雇えません、フェルトン卿。
str_npc6_backstory_response_2|傭兵は必要ありません。
str_npc7_backstory_response_2|恐れながら用事がありますので失礼、ジャスパー殿。
str_npc8_backstory_response_2|難民は要りません、さようなら。
str_npc9_backstory_response_2|それでは良い日を、高貴なお人。
str_npc10_backstory_response_2|申し訳ない。
str_npc11_backstory_response_2|ほかにやることがあるのです。
str_npc12_backstory_response_2|ごめんなさい、人手は足りてます。
str_npc13_backstory_response_2|いいえ、失礼。
str_npc14_backstory_response_2|良い日を。
str_npc15_backstory_response_2|ごめんなさい、人手がいっぱいなのです。
str_npc16_backstory_response_2|申し訳ない。トラブルには巻き込まれたくないのです。
str_npc17_backstory_response_2|ごめんなさい、あなたの野心は私には手にあまる。
str_npc18_backstory_response_2|待て、お前は義理の姉妹を殺して逃げたと?
str_npc19_backstory_response_2|あなたは私を混乱させる。
str_npc20_backstory_response_2|今以上の兵は必要がないんです。
str_npc21_backstory_response_2|もう行ってもよろしいですか?
str_npc22_backstory_response_2|良い日を、閣下。
str_npc23_backstory_response_2|女性を危険にさらすなど出来ませぬ、マイレディ。
str_npc24_backstory_response_2|今は無理です。
str_npc25_backstory_response_2|ご心配なく。
str_npc26_backstory_response_2|なるほど・・・。
str_npc27_backstory_response_2|暇を頂いても?
str_npc28_backstory_response_2|なるほど・・・。
str_npc29_backstory_response_2|何を隠そう、私はそんな土地の方が好みなのだよ。御機嫌よう、お嬢さん。
str_npc1_signup|喜んで!ようやく商人やその太った妻を^守る仕事から抜け出せますよ!
str_npc2_signup|ええと、正直に申しますと、^私は戦いを生業としてはおりませんので。
str_npc3_signup|本当かい?感謝するよ!サー!
str_npc4_signup|結構!^”穢れなき軍団(アンサリード)”について何でも教えてやろう!^彼らはギスカル帝国のロックステップ軍団の遺産であり、^世界で最高の兵士たちだ!
str_npc5_signup|ありがたい、最近では最も歓迎すべき報せですよ。
str_npc6_signup|あなたの隊に参加させてもらえれば、とてもありがたい。
str_npc7_signup|良いだろう。^だが卑しい者とお喋りをするために加わるのではない。^私は騎士であり、フレイの子なのだ。
str_npc8_signup|メイスターは戦士の一団には加わらない。^だが私は普通のメイスターではない。^感謝する、お世話になろう。
str_npc9_signup|素晴らしい、友よ!^我が地位に相応しいような仕事が^あるとは余り思えないがね。
str_npc10_signup|なんて素晴らしい!^しかしあなたの兵たちに言ってくれ、^トラブルは起こさないようにとね。
str_npc11_signup|グレイト!^あなたの指示通りに動くと誓いますぞ。
str_npc12_signup|言ったように私は治癒師であり、^絹のローブをまとったアーチメイスターではありません。^手を汚すことも出来ますとも。^彼らを見なさい、何と汚れた手であることか!
str_npc13_signup|本当かい?^私はスタンドファスト城の騎士であり、^名誉ある扱いで頼むよ。
str_npc14_signup|うれしいね、あと少しも経てば^また戦利品を奪って回れるわけだ。
str_npc15_signup|手ぶらでここに到着したわけでないが、^いくばくかの銀貨は欲しいところだ。^食糧や戦利品をくれるなら、^喜んでお供させてもらおう。
str_npc16_signup|素晴らしい!
str_npc17_signup|素晴らしい!^詩のインスピレーションは常に探してますが、^あなたの功績から得られるかもしれないね。
str_npc18_signup|本当?本当に助けてくれるのかい?^あなたに会えたことを感謝します、溺神よ。^あなたにもご加護がありますよう。
str_npc19_signup|ああ、とても嬉しいよ。^あなたと旅できると思えば、^涙が出てくるようだ、{playername} 。
str_npc20_signup|そいつは良い。^俺があんたのそばについてりゃ、^敵はびびって震え上がることだろうぜ。^約束するよ。
str_npc21_signup|非常に良いことです。^世界は七神の光を求めています。^共に信仰を広めましょう。
str_npc22_signup|何と素晴らしいことだ!^カーガイル家の名誉を取り戻す良い機会だ!
str_npc23_signup|すごく嬉しいわ!^今荷物を持ってくるわね、^準備は万端よ!
str_npc24_signup|グレイト!^剣を今すぐ持ってこよう。
str_npc25_signup|ここから出れるなら、何でもしよう!^クリーヴァー(肉切り包丁)をくれ!^刻み、刻み、刻んでやる!
str_npc26_signup|実は少しばかり借金があるんだ。
str_npc27_signup|いこう、いこう!^正直言って酒場めぐりには^飽き飽きしてたとこなのさ。
str_npc28_signup|ああ、悪かった。今まで話しかけてきた奴は^皆、偶然を装ったあの女の使いだったんだ。^あの女はイカれてる。^おい待て、兵を探していると?
str_npc29_signup|そうかもしれない。確かに私はお金を使い方は知ってるもの。
str_npc1_signup_2|私は最初は従士として、^後に聖別を受け騎士として、^40年近く世界中を旅している。^私ほど長く護衛を務めた男は他にいないのではないか。
str_npc2_signup_2|学ぶのは速いですよ。馬も乗れますし。^交易や、値段の交渉なども知っています。
str_npc3_signup_2|あなたの配下の中でも優れた役割を果たすと約束しますよ。
str_npc4_signup_2|しかし留意して欲しい、私のことは^古く名誉あるパトン家の人間にふさわしい扱いをお願いしたい。^この地の不潔な兵士と同等として扱われることは望まない。
str_npc5_signup_2|私は決して貴方を裏切りません、マイ・{ロード/レディ}。^しかし気に触ったら申し訳ないが、^忠誠を誓うのはこの臭い酒場以外の場所にしてほしいものです。
str_npc6_signup_2|しかし知っておいて欲しい、戦に参加はするが^負け戦に首を突っ込みたくはない。^長く行きたいのです。^鎧と兵糧は支給して欲しいですが支払いは今すぐでなくて良いですよ。
str_npc7_signup_2|あなたの隊に盗人や獣がいても気にしないよ。^この偉大な騎士がいれば、彼らは勇気をもらえるだろうからね。^行いも改めることだろう。
str_npc8_signup_2|ずっとお仕えしよう。私が死ぬか、^または神々が禁ずるか、影があなたを覆うまでね。
str_npc9_signup_2|剣を教わった師はライサーロ、^ペントスの第三剣士だった。^短剣も長剣も扱いには長けてるよ。^いつか正統な位を取り戻すときには、^あなたにも支援をお願いしたいところだ。
str_npc10_signup_2|記念にサイヴァスでもどうかね?^良いワインも欲しいところだな!
str_npc11_signup_2|マイ・{ロード/レディ}、準備が整いました。いつでも酒場の外でお会いしましょう。
str_npc12_signup_2|使い鴉の飼い主は必ず必要です、マイ・{ロード/レディ}。^歴史を教えてあげることも出来ますよ、^エイゴンの征服、ヴァリリアの没落、^ブラックファイア家の反乱、ハゲタカ王の戦争ですらね。^レパートリーは無限です。^貿易の知識は取引に役立つでしょう、^シタデルから追放されはしたものの、^その時に既にメイスターとしての訓練は終わっていたのです。
str_npc13_signup_2|いつか私は城を手に入れるだろうし、^良い選択をしましたよ、マイ・{ロード/レディ}。
str_npc14_signup_2|私は剣と弓が得意で、兵の指揮もできる。^だが警告しておこう、規律なくして隊は成り立たぬ。^それを知らない指揮官に仕える気はない。^長生きはするつもりだからな。
str_npc15_signup_2|攻城戦が私の専門だが、白兵戦になれば^自分の身を守るくらいはできるよ。
str_npc16_signup_2|私は騎士だ、剣や槍より優れたものなどないね。
str_npc17_signup_2|我々はいずれこの日を記念して歌うことになりますよ!
str_npc18_signup_2|あなたといれば誰も僕を傷つけないでしょう。^あなたのために最善を尽くします。
str_npc19_signup_2|高度な治療を行うことはできるが、^世俗的な知識については持ち合わせていないんだ。^さあ、共に歴史を学びにいこう!
str_npc20_signup_2|この俺の頑丈な槍で、いくらでも^アンタに多くの偉大な勝利をもたらしてやるよ。
str_npc21_signup_2|七神の”戦士”があなたに強さを授けますよう!
str_npc22_signup_2|七神にかけて、ついに我が命運も^良き方向に傾いてきたというわけだ。
str_npc23_signup_2|神々にかけて、かゆいところがあれば^この斧で何とかしてあげるわよ!
str_npc24_signup_2|七神の”戦士”にかけて!^もう商人と取引をしなくていいなんて!
str_npc25_signup_2|家に帰るのを手伝ってくれ、{playername} !
str_npc26_signup_2|あなたに何でも従うつもりもないが、^もしあなたを殺そうとする者が現れたら、^その者は必ず死ぬことだろう。私の手で。
str_npc27_signup_2|酒場は少しいれば本当に退屈な場所になる、^それを教えてあげますよ{playername} 。
str_npc28_signup_2|見かけどおりだが、私は男らしい人間だ。^名はタイタス・ハーパー、^ブラックストーンの正統なる領主なんだ。^古くからある誇り高い一族さ。^我が城はリーチにあるがロバートの反乱でね・・・。^それからここに行き着いたのさ。^生き残るために手段は選べないのが運命というもの。^弓矢の扱いには自信があるよ。^喜んでお供しよう。
str_npc29_signup_2|でもその前に私は獣じみた真似を容赦する気は無いって事を^部下に知らせてくれないかしら?^私のそばでおかしな真似をする奴は、^例外無く自分の喉に刺さってる矢を見る事になるだろうってね。
str_npc1_signup_response_1|グッド。我々にとって役立つ方のようですね。
str_npc2_signup_response_1|それはよかった。
str_npc3_signup_response_1|よし、じゃ来てください。
str_npc4_signup_response_1|承知しました。光栄です、あー、マイ・・・ロード。
str_npc5_signup_response_1|確かに。
str_npc6_signup_response_1|公正な取引ですね。ではすぐに一緒にいきましょう。
str_npc7_signup_response_1|歓迎します、クロッシング城主のウォルダー・フレイの孫、ステヴロン・フレイの子であるジャスパー・リヴァーズ卿よ。
str_npc8_signup_response_1|うーん、時間がこれが賢明だったかどうかを教えてくれるだろう。私の隊へようこそ。
str_npc9_signup_response_1|いつかあなたを支援することができると思います。今のところ私は命令に従う人が必要です、私の喉を切り裂く人物ではなく。
str_npc10_signup_response_1|ルールを教わったらぜひやろう。ワインはまた次の機会に。
str_npc11_signup_response_1|ベリーグッド、準備が出来たら教えてください。
str_npc12_signup_response_1|ようこそ、メイスター・ブリンデン。
str_npc13_signup_response_1|グッド。では準備を、すぐ出発になるでしょう。
str_npc14_signup_response_1|グッド。私はあなたのような人を雇えてうれしい。
str_npc15_signup_response_1|私に必要な職人だ。あなたを雇います。
str_npc16_signup_response_1|あなたは戦で活躍なさるでしょう、ようこそ我が隊へ。
str_npc17_signup_response_1|私の戦と征服ぶりをぜひ詩にしてもらいましょう。
str_npc18_signup_response_1|出発だ。荷物をまとめ、君の”矢”もしまっておけ。
str_npc19_signup_response_1|ベリーグッド。
str_npc20_signup_response_1|ええ、そうなるに違いない・・・。
str_npc21_signup_response_1|さて、私たちの旅を続けましょう。
str_npc22_signup_response_1|そう来{なくては/なくっちゃ}!
str_npc23_signup_response_1|結構!
str_npc24_signup_response_1|結構!
str_npc25_signup_response_1|あー、ええ、今度それについて考えてみましょう・・・。
str_npc26_signup_response_1|取引成立{だ/ね}。
str_npc27_signup_response_1|あー、結構。
str_npc28_signup_response_1|そう来{なくては/なくっちゃ}!
str_npc29_signup_response_1|あなたを雇おう。初日に誰かを撃たないでくれよ。
str_npc1_signup_response_2|私はあなたを困らせたくないのです、ベニス卿。
str_npc2_signup_response_2|残念ですが、経験をつんだ戦士を探しているのだ。それでは失礼する。
str_npc3_signup_response_2|申し訳ない、断ります。
str_npc4_signup_response_2|私はあなたが加わってくれることに興味がないんです。
str_npc5_signup_response_2|よく考えたらあなたに加わってもらう必要はなさそうです。
str_npc6_signup_response_2|考え直しました、傭兵は必要ありません。
str_npc7_signup_response_2|トラブルは起きるかも知れません、それではまた、サー。
str_npc8_signup_response_2|良いアイデアのようだが、うーん、申し出を断るよ。
str_npc9_signup_response_2|親族殺しよ、貴様に我が隊の居場所はない。
str_npc10_signup_response_2|やはりもっと良い仕事がありますよ。
str_npc11_signup_response_2|ごめんなさい。我が隊には空きがないようで。
str_npc12_signup_response_2|おそらく、あなたの仕事は他の場所にあります。
str_npc13_signup_response_2|やはり功績を求め勇む騎士は、我が隊に入れるのは危険です。
str_npc14_signup_response_2|実際にはまだ反乱を起こすには早いようです、失礼、カール・オゴの息子殿。
str_npc15_signup_response_2|別の専門の人間が必要です、すみません。
str_npc16_signup_response_2|正直言うと、私は貴族の乙女を誘惑するような男が好きなのです。
str_npc17_signup_response_2|なんだって?歌手じゃなく戦士が欲しいんだ。
str_npc18_signup_response_2|義理の姉妹殺しはうちにはいらないな。
str_npc19_signup_response_2|学者はいらないのです。
str_npc20_signup_response_2|あなたの助けはいりません。
str_npc21_signup_response_2|・・・。
str_npc22_signup_response_2|今がその時ではありません。
str_npc23_signup_response_2|申し訳ない、心変わりをした。
str_npc24_signup_response_2|考え直しました、衛兵は必要ありません。
str_npc25_signup_response_2|今は助けはいりません。
str_npc26_signup_response_2|心変わりをした。
str_npc27_signup_response_2|失礼、心変わりをした。
str_npc28_signup_response_2|失礼、心変わりをした。
str_npc29_signup_response_2|さてさて、あんたの話を聞いている限り揉め事が好きみたいだね。ではまた。
str_npc1_payment|素晴らしい。だが、出立前に一つ頼み事がある。^銀貨{reg3}枚ばかり貸してくれないか?^返さなきゃいけないんだが、ちょっと借金が立て込んでてね。
str_npc4_payment|よし、最高だ。さて、出発前に少々用立てして貰えないか。^銀貨{reg3}枚 でいい。^この{s20} で家伝来の品を質入れしているんだが、^旅立つ前に取り戻しておきたいんだ。
str_npc5_payment|ありがとう。^それでは我々の関係を密にするため、{reg3} 枚の銀貨を頂けますかな。^もちろん騎士は主人に忠実なものですが、養ってもらえる保証があれば^より確かに忠誠を誓うのも騎士というものなのです。
str_npc7_payment|良いですね、ところで保証金を少し頂きたい。^{reg3}枚ほどの銀貨をね。^愚かな古い伝統であり形式的なものですがご容赦願いたい。
str_npc8_payment|ワンダフル、マイ・{ロード/レディ}!^ところで少し給与の前借りをいただけますか?^怪我の治療で湿布を大量に使ったもので。^それが少し高価だったのです。^銀貨{reg3} 枚ほどですが。
str_npc9_payment|そりゃ、実にありがたいね。^で、仲間になる前に銀貨{reg3}枚ばかり貸してくれないか。^私のような高貴な生まれの紳士にふさわしい^まともな衣装を調えたいのさ。近頃は不運に見舞われてね、^今着てる外套がよれよれのぼろぼろだ。^そこらの兵隊に自分と同類だなんて思われたくは無いしね。
str_npc10_payment|それはうれしい話だね。だが、一つだけお願いがあるんだ。^実はここ{s20}に馴染みの女ができてね、^居酒屋の酌婦なんだが、おなかに子どもができたんだ。^出立前に金を残してやりたいんだ。子どものためにね。^銀貨{reg3}枚ばかり用立ててくれないか。
str_npc11_payment|マイ・{ロード/レディ}、ところで・・・^{reg3} 枚ほど銀貨を貸してくれないだろうか?^私が戻るまで父を養ってあげたいんだ。^長い秋になるだろうからね。
str_npc13_payment|素晴らしいです、マイ・{ロード/レディ}。^しかし出発前に、契約料の問題があります。^形式的なものですが、形式というものも大事なものです。^それがなければ今まで大変だったはず。^{reg3}枚の銀貨でどうでしょう?
str_npc14_payment|最後に一つ。仕度金として銀貨{reg3}枚頂きたい。^私の能力に見合う金を受け取らなければ^誰の指揮下にも入らないのが私の身上なんです。
str_npc15_payment|いいでしょう。ところで、いっぱしの技術者として^仕事に見合う給料をお願いしたい。^契約金として銀貨{reg3}枚が相場ですかな。^{s20} を出る前の鉄の銀行の保険です。^賢明な戦略だと思いますよ、^道中何が起こるかは誰にも分かりませんからな。
str_npc16_payment|グッド、マイ・{ロード/レディ}。^ところで少し銀貨を融通して頂いてもいいですか?^酒場の娘を妊娠させてしまいましてな。^父親に金を握らせなければ、私を殴りに来るかもしれない。
str_npc17_payment|よし、決まりだな、友よ!^ところで少し銀貨を借りてもいいかな。^愛想良い仲間にアーバー産ワインをおごってもらってね。
str_npc20_payment|アンタに俺の命を捧げますよ、マイ・{ロード/レディ}。^ところで慣習として{reg3}枚ばかしの銀貨を^頂くことはできないだろうか?^俺ぁ腐っても傭兵なんでね。
str_npc21_payment|ところで出立前に、教団への寄付を^銀貨{reg3}枚ほどお願いします。^キングズランディングの大聖堂に寄付したいのです。
str_npc22_payment|しかし申し訳ない、少し問題が…。^カーガイル家の栄誉を取り戻す為に、^新しい旗を縫う必要があるのだ。^銀貨{reg3}枚もあれば十分なのだが…。
str_npc24_payment|実は、鎧が壊れていて修理が必要なんだ。^鍛冶屋で直せるとは思うが{reg3}銀貨かかるだろう。^あなたは貸すことをいとわないお人ですかな?
str_npc26_payment|{reg3}銀貨もらおう。^あと略奪品を分けることを約束せよ、^それとワインもな。
str_npc27_payment|ところでちょっと大きな借金があってね・・・。^{reg3}銀貨を貸してはくれないだろうか?^娼婦のためなどでは決してありませんぞ。^この酒場でいろいろと頼みすぎたのです。^ワイン、白鳥のロースト、キャビア、樽一杯のエール。
str_npc28_payment|良いね、しかし出発前に契約料をもらいたい。^銀貨{reg3}枚が妥当ではないかな?
str_npc29_payment|よし、それじゃ決まりね。あなたと一緒にやるわ。^だけどまずは{reg3} 銀貨払ってもらいたいの。^まさかただ働きするとは思っていないわよね?
str_npc1_payment_response|いいでしょう。ここに{reg3}銀貨あります。それでは荷物をまとめて行きましょう。
str_npc4_payment_response|もちろんです。{reg3} 銀貨わたしましょう。
str_npc5_payment_response|はは、まこと確かですな。それでは{reg3} 銀貨です。
str_npc7_payment_response|はいはい、形式的で愚かな伝統ですね。
str_npc8_payment_response|ほら、ハルバート、{reg3}銀貨です。
str_npc9_payment_response|結構、{reg3}銀貨を。
str_npc10_payment_response|もちろん、{reg3}銀貨を。
str_npc11_payment_response|結構、{reg3}銀貨を。それでは用意を。
str_npc13_payment_response|もちろん、{reg3}銀貨を。すぐに出ましょう。
str_npc14_payment_response|{reg3}銀貨です。我が隊へようこそ。
str_npc15_payment_response|{reg3}銀貨です。光栄です。
str_npc16_payment_response|彼は感謝するでしょうな。{reg3}銀貨だ。すぐに出発しましょう。
str_npc17_payment_response|{reg3}銀貨です。どうぞ。
str_npc19_payment_response|結構、銀貨をどうぞ。
str_npc20_payment_response|取引成立、{reg3}銀貨だ。
str_npc21_payment_response|結構。
str_npc22_payment_response|もちろんあげます、{reg3}銀貨です。すぐに出発ですよ。
str_npc24_payment_response|{reg3}銀貨です。いきましょう。
str_npc26_payment_response|{reg3}銀貨です。それだけの価値があるといいが。
str_npc27_payment_response|{reg3}銀貨です。行きましょう。
str_npc28_payment_response|{reg3}銀貨です。それだけの価値があるといいが。
str_npc29_payment_response|そんな虫のいい考えは毛頭ない。さぁ、{reg3} 銀貨ある。とってくれ。
str_npc1_morality_speech|{閣下/奥方様}、悪くとらないで欲しいのだが^正直いうとつらく、{s21}にも^限度というものがある。私が言うのもなんだが、^少しくらいは気配りしても罰は当たりませんぞ。
str_npc2_morality_speech|私の言い方で気を悪くして欲しくないのですが、^{s21}目にあうのは^もう懲りています。兵隊としては、^弱音がすぎるかもしれませんが、ときには慈悲があれば、^兵たちの寝つきもよくなるものです。^どうかお願いします。
str_npc3_morality_speech|私が言う事じゃないかもしれないが、^{s21}とは驚いた。^戦争が残酷なのは判ってるが、^限度を越えて残酷にする必要は無いと思う。
str_npc4_morality_speech|率直な物言いを許して欲しい。伝えおきたいことがあるんだ。^パトン家の者は{s21}ことなど^考えることもない。こんなやり方を続けるのは気に入らないんだ。
str_npc5_morality_speech|非礼をお許しください、マイ・{ロード/レディ}。^しかし{s21} は良いとは思えませぬ。^指揮官である貴殿に付き従うのが、兵としての第一の義務というもの。^部下の我々が期待することは、兵站、給与、略奪の機会であり、^不必要に命を無駄にすることではありませぬ。
str_npc6_morality_speech|失礼、マイ・{ロード/レディ}。^{s21}ことなど思いも寄りませんでした。
str_npc7_morality_speech|隊長、{s21}ことになるとはね。^部下をまったく気にかけないなんて盗賊の頭こそが相応しい。
str_npc8_morality_speech|{s21}とは面白くないな。^戦いで斃れるは誉れだが、^卑怯者の率いる隊で戦うのは名折れだ。
str_npc9_morality_speech|{閣下/マダム}・・・{s21}など^私にはふさわしくない。^我が家門の者は死を受け入れこそすれ、名誉を汚しはしない。^恥じつつ仕えるなど、ごめんこうむる。
str_npc10_morality_speech|失礼を許して欲しい。^{s21}など不面目だな。^そもそも彼奴らは生計を立てようとしている民にすぎない。^哀れな連中なんだから手柔らかに扱ってやれば良いと思うがね。
str_npc11_morality_speech|悪いが、{s21}とはうまくない。^戦場暮らしも30年、幾多の軍勢に加わってきたが、^ 兵士が望むのは食事と給料、そして隊長が^部下の命を無駄にしないことだ。
str_npc12_morality_speech|マイ・{ロード/レディ}、^正直言うと{s21}とは、^虫が好きませんぞ。我々は戦士で野盗じゃありません。^少しはやつらに哀れみをみせてやるべきです。
str_npc13_morality_speech|できればの話だが、^正直{s21}のは気が進まないね。^世間は狭いぜ。悪い噂はすぐに広まる。^評判は大事にしないとな。敵どもが皮肉って^この一件を歌にする様が目に浮かぶようだぜ。
str_npc14_morality_speech|{s21}のは構わない。^だが一旦臆病者と決まれば部下もあんたを敬い恐れなくなるな。
str_npc15_morality_speech|参考までにわしの意見をお伝えしたい。^真っ当な指揮官ならば、^隊が {s21}などはさせますまい。^こうまでも率直な物言いをお許し願いたい。
str_npc16_morality_speech|隊長さん、{s21}のは嫌だな。^喉首も掻っ切り足りないし、^奴らの財布は手付かずのままだ・・・
str_npc17_morality_speech|貴方はどんな指揮官だというのか?^兵を見ろ、皆戦地に横たわり死んでいる。^{s21}のを覚えておきなさい、^いずれ報いが訪れるだろう。
str_npc18_morality_speech|なぜ{s21}などしたのです?^貴方が私を守ってくれると言った時、^貴方は私の故郷の村長とは違う人間だと思ったのに!
str_npc19_morality_speech|・・・。
str_npc20_morality_speech|なぜだ、なぜ{s21}のだ?^奴らが異教徒だったからか?^あんたが悪人だからかもな。
str_npc21_morality_speech|友よ、{s21}など名誉なき行為です。^幸運を逃しても、名誉を失ってはなりませぬ。
str_npc22_morality_speech|私の思い違いだったか?^信頼できる相手と思ったが、{s21}とは。^私の嫌いな貴族たちのような真似はやめて頂きたい。
str_npc23_morality_speech|ねえ、この地の人々は元々貧しく生きてるし、^{s21}のも少しやりすぎじゃないかしら。^この先はもう少し注意してね。
str_npc24_morality_speech|私の思い違いだったか?^信頼できる相手と思ったが、{s21}とは。^私の嫌いな貴族たちのような真似はやめて頂きたい。
str_npc29_morality_speech|隊長、{s21}ことになるとはね。^部下をまったく気にかけないなんて^盗賊の頭こそが相応しいわ。
str_npc1_2ary_morality_speech|閣下。念のために申し上げると、^{s21}のは全然構いませんよ。^明日戦うために今日は逃げ延びる、当たり前のことですからな。
str_npc2_2ary_morality_speech|{s21}ことに納得がいきません。^商人の私は契約が信頼関係で結ばれると知っています。^不義理な行為で商人としての評判を下げたくありません。^評判ひとつで商人として終わるかもしれませんからね、^{playername} !
str_npc3_2ary_morality_speech|{マイロード/マイレディ}・・・{s21}のを^選んだことこそ勇気の証だ。^血を流すかわりの道を選ぶのは恥でもなんでもない。
str_npc4_2ary_morality_speech|失礼。誰が何と言おうと、私は隊長がなされた^{s21}ことに異議はない。^この危難の世で生き延びるためにはあらゆる策を用いるべきだ。
str_npc9_2ary_morality_speech|隊長殿、{s21}とは落胆しましたぞ。^{紳士/淑女}足る者は常に矜持高く名誉を守らねば。
str_npc10_2ary_morality_speech|言っちゃ何だが^{s21}など不面目だな。^そもそも彼奴らは生計を立てようとしている民にすぎねえ。^哀れな連中なんだから手柔らかに扱ってやれば良いと思うがね。
str_npc14_2ary_morality_speech|{s21}、まずい。^隊長、部下の面倒みる。^そしてお釣りが返ってくる。
str_npc15_2ary_morality_speech|隊長、お分かりかと思うが、あっさり{s21}とは^正直ぞっとしませんぞ。兵隊との約束を破るとなれば、^自分との約束も反古にするんじゃないかと心配になる。
str_npc16_2ary_morality_speech|{s21}とはご立派な決断ですな。^流血を避けるためにあらゆる手を尽くすことは恥ではありますまい。
str_npc17_2ary_morality_speech|なんたることだ?^兵が見たいのは勇猛さであり、臆病さではない。^{s21}とは、^真の指導者ではないと示すようなもの。
str_npc18_2ary_morality_speech|なんということです?^{s21}とは、^まるで私を裏切った父の姿かと思いました。^二度と期待を裏切らないでくださいよ。
str_npc19_2ary_morality_speech|・・・。
str_npc20_2ary_morality_speech|{s21}とは、^天に信仰を示したつもりなのかもしれんが、^俺の今までのやり方とは違うな。^気をつけな、そりゃ悪へ走るやり方だぜ。
str_npc21_2ary_morality_speech|友よ、この旅は世界を良くするためのものでは?^{s21}とは、^貴方が正しいと思っても私には疑問ですぞ。
str_npc22_2ary_morality_speech|今まで責任ある貴族を選び仕えてきたつもりだ。^貴方もそうだと思っていたが^{s21}とは違うと証明するようなもの。^失望しましたよ。
str_npc23_2ary_morality_speech|ねえ、貴方は世界を台無しにする為に^旅をしているのかしら?^私にはそう思えるわ。
str_npc1_personalityclash_speech|{閣下/奥方様}、あなたに悪気はないのだが、^マロンには少々我慢がならない。^聖油を注がれた騎士よりも上だなんて^誰が吹かすことができよう。^彼奴は単なる商人、しかも貧しかったのですぞ!
str_npc2_personalityclash_speech|隊に加わるまで私が^商人だったことは覚えておられるでしょう。 ^平和に生活を営み、はるか遠くの地へ品を届けるため^生命すら賭す者は尊敬しておるのです。
str_npc3_personalityclash_speech|{マイロード/マイレディ}、私の印象だが^{s11}は堅物で冷酷のようだ。^彼は敵対する村で強姦し、略奪した話しかしない。
str_npc4_personalityclash_speech|友人よ、我がパトン家は出自を辿れば、古代ギスカル帝国へ^さかのぼり、世界の一部で尊敬される家柄なのです。^なのにアラトスはあからさまにそれを軽んじ、^私の家の出自に疑いを投げかける。^奴は娼婦の子孫でも逃亡奴隷でなかったかのように。
str_npc5_personalityclash_speech|少しお時間を、マイ・{ロード/レディ}。^{s11}が私をそこらの野盗同然に考えているようです。^しかし私は我が家領を通過する隊商から正当に貢物を^取り立てたことがあるというだけなのです。^何と愚かな!我々の船に乗るのに運賃を払うのは普通のことで、^それをしない者たちは無法者も同然でしょう。
str_npc6_personalityclash_speech|なんでもありません。
str_npc7_personalityclash_speech|{playername} 、^君の部下の礼儀を知らぬ口の利きようや^小汚いナリにはできるだけ耐えてきた。^だが、{s11} はなかでも目に余り、限度を越えている。
str_npc8_personalityclash_speech|これだけは言わせてくれ、横柄な小僧シロルには我慢ならん。^少し前に、地元の農民を見たあやつは顔をしかめ、^「あいつらは牛相手でもヤッてるんだろうな」と嘲笑ったのだ。
str_npc9_personalityclash_speech|{playername} 、^ドローロは天狗になっており、女にはモテても^男から尊敬を集めることは出来ぬ男に違いない。^奴がどのように乙女を征服したかを聞くのはうんざりだ。^力ずくでどうこうする以上の話はないのだから。
str_npc10_personalityclash_speech|失礼ながら閣下、トラブルを好むわけじゃないのだが、^ギャレットには我慢ならんことを知っておいて欲しいのだ。^リーチ出身の男は奴のように倒錯した下劣な男が多い。
str_npc11_personalityclash_speech|どうかお許しを、私は黙っていることはできません。^あの男、マーヴォスには・・・耐えられないのです!
str_npc12_personalityclash_speech|{マイロード/マイレディ}、^マーヴォスがどうにも頭が痛いというので、^私はワインの飲み過ぎが原因だろうと思い、^蛭を使った治療を施そうとしました。
str_npc13_personalityclash_speech|{マイロード/マイレディ} 、^ジルニアにはうんざりだ、何も話さないし、^根暗でこっちまで暗くなってくるからな。
str_npc14_personalityclash_speech|失礼する。つい先程のことだが、^鞭打ちはたっぷり、時折は縛り首も混ぜるのが、 ^兵の規律を保つには不可欠と持論を述べたのだ。^指揮官をまともに恐れぬ兵はいざ戦闘となれば^えてして逃げ出すものだ。
str_npc15_personalityclash_speech|失礼する。このような意見を表するのはいかがかと思うのだが、^ジャスパーの奴は隊に危険だ。^つべこべうるさい上に権威に敬意を払うことを知らず、^戦の基本もなっていない。
str_npc16_personalityclash_speech|{マイロード/マイレディ} 。^言っておきたいのだが、ある男が変な様子なのだ。^ 妙な格好をして泥の中を這いずり回って、^ぶつぶつ呟いている。
str_npc17_personalityclash_speech|マーティンを見なかったかね?^昨夜あの馬鹿が私の鍵付き巾着を盗んだようだ。^中には儀式に使う女の髪の束が入っていた。^私は奴に我が42金の巾着を盗んだ理由をたずね、^真の戦士たる男がどういうものか教えるつもりだった。^すると奴はこそこそと逃げた。
str_npc18_personalityclash_speech|この隊で信頼できる人間は一人しかいないのでしょうか?^サーソスは友人だと思っていましたが、^彼は僕の過去を笑い飛ばしたのです。
str_npc19_personalityclash_speech|・・・。
str_npc20_personalityclash_speech|{s11} の話、アンタは聞いたか?^彼女は間違っている、^ありゃよくない信念の抱き方だ。
str_npc21_personalityclash_speech|友人よ、私は貴方を失望させていますか?^私が貴方を裏切ろうとしていると、^不忠者ジルニアが噂を広めているそうです。^なんという侮辱でしょう!^彼はセプトンの説教を一度も聞いたことがないのでしょう。
str_npc22_personalityclash_speech|我が君、ベニス卿が言ったことを聞きましたかな?^指揮官は部下に恐怖を与える必要があるというのです。^まさに貴族が繰り返してきた言い草ですな。
str_npc23_personalityclash_speech|ベニス卿の言ったこと聞いた?^指揮官は部下に恐怖を与える必要があるって。^これだから男は馬鹿なのよ、彼は私たちに破滅をもたらすわ。^指揮官は恐れられるものじゃなく、^尊敬され賞賛されるべきものよ。
str_npc24_personalityclash_speech|{playername} 、^今まで見た中で最も汚らわしい娼婦だ、あのフェナは。^木々を崇拝するなど女々しいにも程がある。^勇敢なるロディがいればあんな女必要ないのにな!^有名な詩は知ってるかな!^「チェレステッドで産まれた、勇敢でたくましきロディ!^彼は死ぬのも恐れない、なんと勇敢なロディ!^考えもつかぬやり方で殺されたロディ!^勇ましく、勇敢で、勇猛なロディ!」
str_npc25_personalityclash_speech|{playername} 、^今まで見た中で最も汚らわしい娼婦だ、あの北部女は。^木々を崇拝するなど女々しいにも程がある。^勇敢なるロディがいればあんな女必要ないのにな!^有名な詩は知ってるかな!^「チェレステッドで産まれた、勇敢でたくましきロディ!^彼は死ぬのも恐れない、なんと勇敢なロディ!^考えもつかぬやり方で殺されたロディ!^勇ましく、勇敢で、勇猛なロディ!」
str_npc26_personalityclash_speech|{playername} 、^今まで見た中で最も汚らわしい娼婦だ、あの北部女は。^木々を崇拝するなど女々しいにも程がある。^勇敢なるロディがいればあんな女必要ないのにな!^有名な詩は知ってるかな!^「チェレステッドで産まれた、勇敢でたくましきロディ!^彼は死ぬのも恐れない、なんと勇敢なロディ!^考えもつかぬやり方で殺されたロディ!^勇ましく、勇敢で、勇猛なロディ!」
str_npc27_personalityclash_speech|{playername} 、^今まで見た中で最も汚らわしい娼婦だ、あの北部女は。^木々を崇拝するなど女々しいにも程がある。^勇敢なるロディがいればあんな女必要ないのにな!^有名な詩は知ってるかな!^「チェレステッドで産まれた、勇敢でたくましきロディ!^彼は死ぬのも恐れない、なんと勇敢なロディ!^考えもつかぬやり方で殺されたロディ!^勇ましく、勇敢で、勇猛なロディ!」
str_npc28_personalityclash_speech|{playername} 、^今まで見た中で最も汚らわしい娼婦だ、あの北部女は。^木々を崇拝するなど女々しいにも程がある。^勇敢なるロディがいればあんな女必要ないのにな!^有名な詩は知ってるかな!^「チェレステッドで産まれた、勇敢でたくましきロディ!^彼は死ぬのも恐れない、なんと勇敢なロディ!^考えもつかぬやり方で殺されたロディ!^勇ましく、勇敢で、勇猛なロディ!」
str_npc29_personalityclash_speech|あの男の礼儀を知らぬ口の利きようや小汚いナリには^できるだけ耐えてきたつもり。^けど、{s11} は、^なかでも目に余り、限度を越えてるわ。
str_npc1_personalityclash_speech_b|彼奴は生まれながらの常人であり、^何が正しいかも分かってはおらぬのだろう。
str_npc2_personalityclash_speech_b|ベニスの奴がどこそこの隊商を襲ったとか、^奴が何を満足げに言おうと知ったことではありません。^真っ当で正直な商いをなんとも^思っていないことはよく分かっています。
str_npc3_personalityclash_speech_b|軍隊は保育園じゃない事は判ってるし、^厳しい規律が必要なのも分かる。^だが虐待する事自体を楽しんでるんじゃないかと思える。^こんな言い方だが気にしないで欲しい。
str_npc4_personalityclash_speech_b|不潔な奴隷がやんごとない生まれの者をあざけるのが^許されるとはまことこの世も落ちぶれたものだ。^私が言いたいのはこれに尽きる。
str_npc5_personalityclash_speech_b|奴に言ってやったのです、戦士のやりように文句があるなら、^セプトンか乞食にでもなれば煩わずにすむとね。^いささかきつい物言いではあったがお許し願いたい。
str_npc6_personalityclash_speech_b|なんでもありません。
str_npc7_personalityclash_speech_b|皆で焚き火を囲んでるとき、^歯をせせりながら私を眺める奴の目つきは好かなかった。^奴は野盗の頃からそうだった、卑しく無知なんだ。^一緒に旅をするのはごめんだ。
str_npc8_personalityclash_speech_b|シロルめ、生意気にも私の話を腰を折って、^こともあろうに野蛮で無知だと呼ばわりおった。^その他にも言い立てておったが口にする気にもなれん。^奴の喉首をその場で掻き切らなかったのは、^ひとえにそなたへの敬意ゆえだ。^ 伝えておくべきと思い言ったまでだ。
str_npc9_personalityclash_speech_b|彼奴が頑固にこだわるならば、^無知な小悪党とはっきり叩きつけてやるまでだ。 ^殴り合いになろうと謝罪する気は毛頭ない。以上だ。
str_npc10_personalityclash_speech_b|奴は単なる賊に過ぎない。^弓術競技会で優勝したことなど、くそくらえだ。^リーチ人は嫌な奴ばかりじゃないが、血を好む性質はある。^少し厳しいことを言ったら、俺を殺しかねない目つきをした。^これはあなたも把握しといた方がいいと思う。
str_npc11_personalityclash_speech_b|ドーン人は汚く野蛮な生活習慣にまみれていて、^奴もそれに染まっているようだ。^他のドーン人と同じく奴も変態だよ、覚えておいてくれ!
str_npc12_personalityclash_speech_b|ところが治療してやろうとしたら、^あとずさるなり殴りかかって、魔法使い呼ばわりされた。^このような恩知らずな輩の無知につきまわされるのはこりごりだ。
str_npc13_personalityclash_speech_b|奴にはうんざりだ、次に奴がさぼっているのを見たら^エールの樽を奴の頭で開けてやろうかと思ったくらいだ。
str_npc14_personalityclash_speech_b|あのクソ生意気なカノッソスが^説教など思いあがりも甚だしい。^兵の前でやり方にいちゃもんをつけられるのは許せんし、^反抗を野放しにする指揮官に仕えるなどごめんこうむる。^率直に述べる機会を与えてくださり感謝いたす。
str_npc15_personalityclash_speech_b|なにより、彼奴は盗人の疑いがある。^わしの荷物を探り我が図表をいじくり回しておったので^たしなめようとしたところ、ナイフを突きつけてきおった。^賢明な指揮官であれば、彼奴を隊に置いておかないでしょうな。
str_npc16_personalityclash_speech_b|魔法じゃないかと怖くなって聞いてみたんだけど、^小僧扱いして相手にもしてくれないんだ。^それであいつの荷物を漁ってみたら^怪しげな書面や図表が出てきたんだ。^あいつは魔術師だ、呪いをかけてきたら喉を切り裂いてやる。
str_npc17_personalityclash_speech_b|盗人がいたんじゃこの隊での生活は不安でたまらない。^貴方のほうから奴に言ってくれれば、^奴は”悪い癖”をもう出すことはないだろう。
str_npc18_personalityclash_speech_b|この数週間あえて彼の話を聞きましたが、^僕のやることなすこと全て馬鹿にした!^あの苛立たしい笑い方!^正直言うと、彼の目には悪魔が見えましたよ。
str_npc19_personalityclash_speech_b|・・・。
str_npc20_personalityclash_speech_b|最近、彼女と話す機会があったのさ。^ちょっとばかし間違いを正してやると言ってな。^彼女はモノを投げつけてきた。^だがあえて俺は話を続けたんだ。^すると彼女は知らないところで俺の荷物を漁り、^俺の大切な聖なる巻物を台無しにしやがった!^昔の血が騒いだら、俺は彼女を殺すかもしれん。^そうならんよう祈ってくれ。
str_npc21_personalityclash_speech_b|彼は過去の人間の言葉を引用して私を批判します。^しかし千年前に書かれたものを、^今を生きる我々がどうして気にする必要がありましょう?^私は貴方が常識を持っていると信じます、^ジルニアをどうにか追放してくれることを望みますぞ。
str_npc22_personalityclash_speech_b|私が奴に気持ちを打ち明けると暴言を吐いてきた!^我が妹を強姦した騎士のような振る舞いだったよ。^あなたがどうにかしてくれなければ、^私自身が奴に復讐を果たしてしまうかもしれん。
str_npc23_personalityclash_speech_b|それを指摘したらあの男は私を雌犬呼ばわりしたわ!^あの男を蹴っ飛ばしてやろうかとも思ったけど、^あなたに従うわ、この隊の絆を維持するためにね。
str_npc24_personalityclash_speech_b|「驚くなかれ、果実が彼を潰したのである!^両目をくりぬき、肘を壊した!^膝は割れ、体は焼かれ、手足は潰された!^おお勇敢なるロディ!」
str_npc25_personalityclash_speech_b|「驚くなかれ、果実が彼を潰したのである!^両目をくりぬき、肘を壊した!^膝は割れ、体は焼かれ、手足は潰された!^おお勇敢なるロディ!」
str_npc26_personalityclash_speech_b|「驚くなかれ、果実が彼を潰したのである!^両目をくりぬき、肘を壊した!^膝は割れ、体は焼かれ、手足は潰された!^おお勇敢なるロディ!」
str_npc27_personalityclash_speech_b|「驚くなかれ、果実が彼を潰したのである!^両目をくりぬき、肘を壊した!^膝は割れ、体は焼かれ、手足は潰された!^おお勇敢なるロディ!」
str_npc28_personalityclash_speech_b|「驚くなかれ、果実が彼を潰したのである!^両目をくりぬき、肘を壊した!^膝は割れ、体は焼かれ、手足は潰された!^おお勇敢なるロディ!」
str_npc29_personalityclash_speech_b|皆で焚き火を囲んでるとき、^歯をせせりながら私を眺める彼の目つきは好かなかった。^彼は野盗の頃からそうだった、卑しく無知なのよ。^一緒に旅をするのはごめんだわ。
str_npc1_personalityclash2_speech|{閣下/奥方様}、私は感傷めくたちじゃないが、{s11}の奴が^怪我を負った敵兵の服を剥がしてまわるのは^見るに耐えなかった。決して正しい行為ではない。
str_npc2_personalityclash2_speech|こないだの戦いのあとでベニスの奴が^言ったことが気に障ってしかたない。^ 奴のそばに配置するのは勘弁願いたい。
str_npc3_personalityclash2_speech|{マイロード/マイレディ}、^ここに来てから、兵士のように生きるすべと^戦士の作法を守るやりかたを必死に学んできた。^たまに場違いなことをしてしまうかもしれないが、許して欲しい。
str_npc4_personalityclash2_speech|戦利品を分けていたときアラトスと言葉を交わしていたのだが、^どうか彼が私に話しかける時は”閣下”とか、^”陛下”、あるいは”雄偉の方”と呼ぶように伝えてくれないか。^ただグラズノンと呼び捨てにされては困る。^私は古代ギスカルとアスタポアの血筋なのだ!
str_npc5_personalityclash2_speech|ブリンデンの舌は引っこ抜いてやる必要がありますな。
str_npc6_personalityclash2_speech|なんでもありません。
str_npc7_personalityclash2_speech|あの”バトウロンのダスティン”の子孫を名乗るマーティンが、^どこかで見かけた覚えがあるんだがよく思い出せなかったんだ。^こないだの戦で戦う奴の姿をみてやっと分かった。^確かに腕は立つけど、悪党だぞ、あいつは。
str_npc8_personalityclash2_speech|{s11}は生意気で我慢がならぬ。^礼儀を尽くし親切にさえしたのに、^剣呑にはねつけてくるばかりだ。
str_npc9_personalityclash2_speech|気に障るようなことは言いたくないが、^私の意見だと{s11}は商人で、^居場所を間違えてるな。この間の戦いでは、^前に割り込んできて目星をつけてた相手を横取りされたのだ。
str_npc10_personalityclash2_speech|{マイロード/マイレディ} 、聞きたいことがある。^この隊を率いるのはあんたか?^それとも {s11}なのか?
str_npc11_personalityclash2_speech|{s11}はどうも好きになれない。^先だっての戦いの折も、異教の呪文を唱えながらうろついて、^死体から装備を剥ぎ取っていた。
str_npc12_personalityclash2_speech|閣下、{s11}の物知らずには堪忍ならぬ。^つい先日も負傷兵を治療していたところ、^手術の激痛を和らげるのにケシのミルクを用いるのや、^切り傷に蜂蜜湿布を当てるのを彼奴はあざけりおったのです。
str_npc13_personalityclash2_speech|やあ、陛下!^{s11}はちょっと神経質すぎないか?^こないだ、敵と剣を交わしてる最中、 ^母親をネタに相手をからかってたんだが、^彼奴ときたらかんかんに怒りだしたんだぜ。
str_npc14_personalityclash2_speech|{s11}は手の施しようも無いほど野放図な奴だ。^こないだの小競り合いの時、奴に^戦列を乱すな、戻れと叫んだのだが、^くたばれと罵り返してきおった。
str_npc15_personalityclash2_speech|{マイロード/マイレディ}、^{s11}はどうも偽メイスターの疑いがある。^先だっても負傷兵を奴が治療していたのだが、^医術並び無きジェラルディ派では、^血液を失ったことで体液の調和が乱れたら、^ビートの根を煎じたのを処方していると教えてやった次第だ。
str_npc16_personalityclash2_speech|少しいいかい?隊長さん。{s11}は盗みの腕は^一流だったかもだけど、私に言わせりゃ戦士としては^気合が足りないんじゃないかな。
str_npc17_personalityclash2_speech|{s11} をあなたの側においておくのは疑問だ。^戦の間、奴はいつも後ろに下がっていた。^指揮官が後ろで戦況を見守るのは普通だが、^奴は諸侯ではない。あなたの部下に過ぎない。
str_npc18_personalityclash2_speech|親愛なる{サー/マダム}、^私はもはや{s11} が恐ろしく、^容認することはできません。^この前の戦では私は彼の後ろに立って、^彼の剣が当たらないよう気をつけた程です。
str_npc19_personalityclash2_speech|・・・。
str_npc20_personalityclash2_speech|{閣下/マイレディ}、^{s11} は良くない方に向かっている。^あのままでは悪霊に取り付かれちまうよ。
str_npc21_personalityclash2_speech|そこにおられましたか、友よ。^この間の戦いで何が起きたと思いますか!^{s11}と一緒に戦っていましたが、^彼は残忍な性格の男であると分かりました。
str_npc22_personalityclash2_speech|隊長、{s11} に少しでもマナーを教えてやるべきです。^私が自己制御できてなければ、彼女の喉をかききっていたところだ。
str_npc23_personalityclash2_speech|隊長、{s11} に少しでもマナーを教えてやるべきです。^私が自己制御できてなければ、彼の喉をかききっていたところよ。
str_npc24_personalityclash2_speech|隊長、{s11} に少しでもマナーを教えてやるべきです。^私が自己制御できてなければ、彼女の喉をかききっていたところだ。
str_npc25_personalityclash2_speech|隊長、{s11} に少しでもマナーを教えてやるべきです。^私が自己制御できてなければ、彼女の喉をかききっていたところだ。
str_npc26_personalityclash2_speech|隊長、{s11} に少しでもマナーを教えてやるべきです。^私が自己制御できてなければ、彼女の喉をかききっていたところだ。
str_npc27_personalityclash2_speech|隊長、{s11} に少しでもマナーを教えてやるべきです。^私が自己制御できてなければ、彼女の喉をかききっていたところだ。
str_npc28_personalityclash2_speech|隊長、{s11} にはマナーを教えてやるべきだ。^俺が自分を抑えてなきゃ、あの女の喉は掻っ切ってたぜ。
str_npc29_personalityclash2_speech|あの貴族出身と名乗る{s11} だけど、^どこかで見かけた覚えがあるんだがよく思い出せなかったの。^こないだの戦で戦う奴の姿をみてやっと分かったわ。^確かに腕は立つけど、悪党よ、あいつ。
str_npc1_personalityclash2_speech_b|奴が陽気に口笛を吹くさまをみると、^背筋がぞっとしたのです。^高貴な者のやることではない。
str_npc2_personalityclash2_speech_b|敵が突っかかってきたときには^「商人よ、脇によけておれ。これは騎士の領分だ」^と言い放ったのです。構いません、次のチャンスには、^彼奴の土手腹に槍が突き刺さるのを^脇で控えて見守ろうと思ってる次第ですよ。
str_npc3_personalityclash2_speech_b|こないだ勝った後に敵の死体を調べてたら財布を見つけた。^そうしたら、いつのまにか後ろに{s11}が来てて、^私の手から奪って行った。^彼は、そいつを倒したのは私だから私のものだって騒いでな。^{マイロード/マイレディ}、戦いの最中に誰が誰を倒したかなんて^分からないはず。素直に欲しいと言えばあげたのだが。
str_npc4_personalityclash2_speech_b|私は高貴な生まれ、そして奴は卑しい出の生まれ。^分をわきまえるべきだ。^パトン家は侮辱を決して忘れない。^”ハーピー”は侮辱を決して忘れない。
str_npc5_personalityclash2_speech_b|こないだの戦で戦利品を集めていた時の話だが、^敵の荷物の中にまともな鍋があったのです。^昔父親の領地にいた頃、冬の間に^腹をあっためたシチューに似ていたのです。^ところがブリンデンの奴が鍋をつかむなり^邪教の食べ物で汚すのは認めんといいやがった。^その場は奴に譲ってやったがあんな非礼は絶対に許さない。
str_npc6_personalityclash2_speech_b|なんでもありません。
str_npc7_personalityclash2_speech_b|祖父の城で暮らしていた頃の話なんだが、^盗賊の絞首刑を見ることが時々あった。^奴はその盗賊にそっくりだ。
str_npc8_personalityclash2_speech_b|武器の手入れをしている時、^奴はつまずき武器を私の頭に落としたのだ!
str_npc9_personalityclash2_speech_b|命を投げ出す覚悟で戦っているのは認めるが、^だからといって奴が紳士になれるわけじゃない。^生まれは卑しいし、奴の一族の富は商いと金貸しで築いたものだ。^腕は半端だがともに戦うのは構わんが、^まともな戦士の手柄を横取りするなど許さない。
str_npc10_personalityclash2_speech_b|戦いの最中奴と来たら口うるさく命令を出しやがるんだ。^前へ進めだの、下がれだの、戦列を保てとかね。^てめえの知ったことじゃねぇと言ってやったら、^腕っ節で脅しつけてきやがった。^俺に言わせりゃ、味方に恨まれて殺される手合いだね、あいつは。
str_npc11_personalityclash2_speech_b|勝利を感謝する祈りだとか言ってたけど、^そうは見えなかった。下手に死霊を呼び覚まして^皆でとばっちりをくらうなんてのは願い下げだ。^お払い箱にしたほうがいいわ。
str_npc12_personalityclash2_speech_b|{マイロード/マイレディ} 、^彼奴がメイスターの技術を少しでも心得ているならば、^患者にメイスターの腕前に疑いを抱かせるような言動は^慎むのが当たり前だ。ことに、^込み入った手術をしてるときはなおさらだ。^奴を放逐すれば、隊のためになること間違いなしだ。
str_npc13_personalityclash2_speech_b|ようやく落ち着いたところで、思いあがって天の怒りを招くなと^{s11} が言い放ったのだ。
str_npc14_personalityclash2_speech_b|然るべき権威をないがしろにしては隊にも悪い影響が及ぶ。^彼奴が二度目におよんだら、鞭打ちに処するつもりだ。
str_npc15_personalityclash2_speech_b|{s11} はジェラルディス派は時代遅れで無知と言いおった。^メイスターたるもの、^グランドメイスターに不敬を示すなどあってはならぬこと。^このような詐欺師を留め置くなどあってはなりません。
str_npc16_personalityclash2_speech_b|こないだの戦のあと、金目のものを飲み込んでいないか^敵兵の腹を割いてたんだ。1デナルたりとも見逃さないのが^身上の私にとっちゃ当然のことだ。^そしたら奴は私のことを獣よばわりした。^あいつが言葉に気をつけないんだったら、いつか腹を^かっさばいて何か隠し持ってないか調べてやるぞ。
str_npc17_personalityclash2_speech_b|奴の態度は私を刺激し始めている。^生まれこそ高貴かもしれないが、^奴がその地位を得るために努力をしたわけではない。^武器を汚すことを嫌い、鎧はきれいなまま。^あの傲慢さはいずれトラブルを引き起こすぞ。
str_npc18_personalityclash2_speech_b|奴は数年前僕の村に来たことがあり、^村長が女たちを殺すのを手伝った人間だ。^気づいた僕がそれを言うと殴って僕を黙らせました。^お願いです閣下、あの怪物を近寄らせないで。
str_npc19_personalityclash2_speech_b|・・・。
str_npc20_personalityclash2_speech_b|こないだの戦のあと、彼女は敵の死体を平然と踏み越えた。^敵とはいえ最低限の敬意は払うべきだろう。^それを指摘すると彼女はおどおどし始め、^その様子はまるで俺に呪いをかけてるかのようだったぜ。^アンタ、さては信じてないな!^彼女は必ず隊に不運ももたらすだろう。^次に異教徒の村に着いたら、彼女を置き去りにすべきだ。
str_npc21_personalityclash2_speech_b|戦の後、私に慈悲を乞うた相手を見て驚きました。^その男は、なんと父の宮廷の元使用人だったのです。^彼を見ると、懐かしさで涙が私の頬をつたいました。^逃亡しなければ許しを得られると私は彼に約束しました。^しかしそこへ怪物{s11} がやって来ると、^突然警告もなしに彼の喉を掻き切ったのです!^もはや彼のそばで寝るのは恐ろしいです。^あの男は追放するのが最善策かと存じます。
str_npc22_personalityclash2_speech_b|彼女はこないだの戦の後、私が彼女の使用人として^使うなら悪くないだろう、と侮辱してきました。^私は背を向けて会話を終えましたが、^我慢にも限界というものがあります。
str_npc23_personalityclash2_speech_b|彼はこないだの戦の後、私が彼の使用人として^使うなら悪くないだろう、と侮辱してきました。^私は背を向けて会話を終えましたが、^我慢にも限界というものがあります。
str_npc24_personalityclash2_speech_b|彼女はこないだの戦の後、私が彼女の使用人として^使うなら悪くないだろう、と侮辱してきました。^私は背を向けて会話を終えましたが、^我慢にも限界というものがあります。
str_npc25_personalityclash2_speech_b|彼女はこないだの戦の後、私が彼女の使用人として^使うなら悪くないだろう、と侮辱してきました。^私は背を向けて会話を終えましたが、^我慢にも限界というものがあります。
str_npc26_personalityclash2_speech_b|彼女はこないだの戦の後、私が彼女の使用人として^使うなら悪くないだろう、と侮辱してきました。^私は背を向けて会話を終えましたが、^我慢にも限界というものがあります。
str_npc27_personalityclash2_speech_b|彼女はこないだの戦の後、私が彼女の使用人として^使うなら悪くないだろう、と侮辱してきました。^私は背を向けて会話を終えましたが、^我慢にも限界というものがあります。
str_npc28_personalityclash2_speech_b|彼女はこないだの戦の後、私が彼女の使用人として^使うなら悪くないだろう、と侮辱してきました。^私は背を向けて会話を終えましたが、^我慢にも限界というものがあります。
str_npc29_personalityclash2_speech_b|ヴォランティスで暮らしていた頃の話なんだけど、^闘技場で彼が戦っているのを見たことがあるの。^隊長、出自を偽る奴は信用できないわ。^そこらの傭兵が貴族を名乗っているとあらばなおさらよ。
str_npc1_personalitymatch_speech|閣下、こないだの戦でのジャスパー卿の働きは悪くなかったですな。^彼は素晴らしく良い男だ。
str_npc2_personalitymatch_speech|閣下、サーソスは確かに気性は荒い、^むしろ徹頭徹尾の荒くれと申せようが、^仲間であることを誇りに思っております。
str_npc3_personalitymatch_speech|やあ、{マイロード/マイレディ}!^ベレンガーはまっこと勇敢な男だな。^こないだの戦いでの彼の活躍をご存知かな?
str_npc4_personalitymatch_speech|隊長、耳を借りたい。^ビラクォはいくら称賛しても足りないくらいだ。^前回の戦闘では見事な戦いぶりだった、私には真似できぬ。
str_npc5_personalitymatch_speech|あっぱれな戦ぶりでしたぞ、{playername}!^ジャスパーはまこと肩を並べて戦うに不足無い漢ですな。
str_npc6_personalitymatch_speech|マイ・{ロード/レディ}!^誇り高き君主というものは謙虚でいるべきですが、^平和な王国を築くには残酷さや流血沙汰も必要というもの。
str_npc7_personalitymatch_speech|ちょうどベニス卿と話していたところですよ。^彼は少し粗暴だが、信頼に値する友人です。
str_npc8_personalitymatch_speech|閣下、なかなかの戦いだった。^それにしてもマーティンの挑発は素晴らしかった。^非常に機知に富んでいましたな。
str_npc9_personalitymatch_speech|こないだの戦いではビラクォの武者ぶりは見事だった。^抜きん出た腕前でありながら謙虚とは、^まこと称賛に値する男ですな。
str_npc10_personalitymatch_speech|よう、{playername} !^あんたの勝利に乾杯だな!^肝っ玉の据わったマロンもなかなかの活躍だった。^あれほどの年とは思えないよなぁ。^俺自身もまぁ、馬齢は重ねているのは確かだが。
str_npc11_personalitymatch_speech|戦いの後では手足の節々がきしむな。^まぁ、奴らをかなり叩きのめしてやったが。
str_npc12_personalitymatch_speech|血腥い仕事よの、まこと因果な商売だ。^もちろん、やむを得ないことではあるが。 ^この絶え間ない戦についてはマロンも^私と同様に思っているように見受けておる。
str_npc13_personalitymatch_speech|今日は一段と名を挙げられましたな、我が勇者よ。^グラヴィスもまた素晴らしい。 ^戦へ駒を進める折、彼が歌う騎士の歌は僕の心にも響くんだ。
str_npc14_personalitymatch_speech|ロジャーのような漢と肩を並べて戦えるのは^我が喜びであると申せましょうぞ。
str_npc15_personalitymatch_speech|つい先日の戦の後、^ハルバートと言葉を交わす機会があったのだが、^なかなかの頭脳の持ち主と分かりましたぞ。
str_npc16_personalitymatch_speech|ちょっと隊長、聞いてくれよ。こないだの戦闘の後、^死体漁りもせずにドローロと話してたんだけど。
str_npc17_personalitymatch_speech|戦で最前線にいたシロルと話したが、^彼の書いた詩は決して悪くない。^啓示を感じられる出来だったよ。
str_npc18_personalitymatch_speech|僕は間違っているだろうか?^世界中の人々が僕を殺すために存在するとさえ思っていた。^今ではもちろん、あなたやロジャー卿を除くけどね。^良く分からないが、彼はいい人だ。
str_npc19_personalitymatch_speech|・・・。
str_npc20_personalitymatch_speech|ジルニアがこの隊にいることは天だって褒めるだろうぜ。^奴は良い戦士だし、モラルある生き方ってやつを^よーく心得てやがる。俺と同じにな。
str_npc21_personalitymatch_speech|友よ、ジャスパー卿と共に戦えることは光栄です。^彼はまったく勇敢で名誉ある男です。
str_npc22_personalitymatch_speech|閣下、アリンの話を聞きましたか?^彼の村の村長が権力を乱用したことは?^彼の物語を聞いて私の血は沸騰するようだった。^私の気持ちをどうにか彼に伝えたいところだ。
str_npc23_personalitymatch_speech|{playername} 、アリンの姿を見た?^彼はハンサムなだけの男じゃないわ。^普通の女なら斧を置きガウンを着たくなるほどね。
str_npc24_personalitymatch_speech|{playername} 、{s11} の姿を見ましたか?^彼はハンサムなだけの男じゃないですね。^私が女なら斧を置きガウンを着たくなっていたでしょう。
str_npc25_personalitymatch_speech|{playername} 、{s11} の姿を見ましたか?^彼はハンサムなだけの男じゃないですね。^私が女なら斧を置きガウンを着たくなっていたでしょう。
str_npc26_personalitymatch_speech|{playername} 、{s11} の姿を見ましたか?^彼はハンサムなだけの男じゃないですね。^私が女なら斧を置きガウンを着たくなっていたでしょう。
str_npc27_personalitymatch_speech|{playername} 、{s11} の姿を見ましたか?^彼はハンサムなだけの男じゃないですね。^私が女なら斧を置きガウンを着たくなっていたでしょう。
str_npc28_personalitymatch_speech|{playername} 、{s11} の姿を見ましたか?^彼はハンサムなだけの男じゃないですね。^私が女なら斧を置きガウンを着たくなっていたでしょう。
str_npc29_personalitymatch_speech|たった今{s11} と話していたところよ。^彼は少々野蛮だけど、友として信頼が置けるのは相違ないわ。
str_npc1_personalitymatch_speech_b|彼のような正直で善良な男の魂が世界に光をもたらさねば、^私のような騎士は食うにも困る、^請合っても良い、彼が居てくれて本当に助かっていますよ。
str_npc2_personalitymatch_speech_b|こないだの奴の戦いぶりからすれば、安心して背中を任せられる。^とはいえ、財布の在りかをいつも確かめておかねばならんがね。
str_npc3_personalitymatch_speech_b|本当に陽気で、目端も利くし^礼儀正しい男であることは認める。^さて、言いすぎたかな。それではまた、{playername} 。
str_npc4_personalitymatch_speech_b|彼を隊に入れて正解だった。戦いを知っているし、^なにより戦友を敬うのが身についている。^他の者達とはそこが違うんだ。
str_npc5_personalitymatch_speech_b|日頃の態度からしても、あの男は真の騎士といえましょう。^私が今まで出会った誰よりもね。
str_npc6_personalitymatch_speech_b|そんな中、ハルバートの存在は大きな慰めになります。^過去の罪を彼に打ち明けると、^”厳父”は必ず許してくださると彼は言ってくれました。
str_npc7_personalitymatch_speech_b|ベニス卿こそ真の騎士よ。^農民の扱いづらさについて議論していた、^厳しく罰していくことが大切だという結論で、^我々は意気投合したよ!
str_npc8_personalitymatch_speech_b|血筋、風貌、風俗に至るまで古代ヴァリリアの^伝統詩に織り込んで歌い上げた奴の腕前は見事だ。^個人的には英雄譚のほうが好みだが、^北部人とて詩の技に敬意を払うことくらい知っている。
str_npc9_personalitymatch_speech_b|私はあいつが好きだ。彼は良い隊にいる!
str_npc10_personalitymatch_speech_b|若ければ全て良しというわけでもない、^古強者が勝利を収めることもあるという話になってな。^俺達で若い子犬どもに教えてやれることもある、^そうじゃないか?
str_npc11_personalitymatch_speech_b|ロジャー卿は若い連中にちょっとした^手本を見せたってわけだ。二人あわせて ^ほぼ百人の敵を殺したことがあるとくれば、上出来だろう。
str_npc12_personalitymatch_speech_b|いかに正義があろうと、同胞の命を絶つことに彼奴は^深く悩んでいる。この地で争いを繰り返す王国を統一し、^この危難の時代を終わらせる望みについて^私と語り合うこともある。
str_npc13_personalitymatch_speech_b|この素晴らしい隊で、共に日々を過ごせるのは素晴らしいことだ!
str_npc14_personalitymatch_speech_b|彼奴の兵士としての腕前は確かだ。他の連中ほど足は速くないが、^規律を保ち、戦列を整える知恵はある。^奴を見出して隊に入れた貴方の才覚はなかなかのものだ。
str_npc15_personalitymatch_speech_b|戦争は、世の諸事と同じく、慎重な計画と周到な準備、^そして戦略の原則をしっかりと把握しておることが必要だ。^条件が全て同じだとすれば、最後に勝つのは^訓練の行き届いた側だ。^これはこないだの戦でも実感できたと思う。 ^兵は彼奴の厳格さを罵り恨んでいるかもしれんが、^そのうち逆に感謝するようになるだろうよ。^これは請合ってもいい。
str_npc16_personalitymatch_speech_b|ドスラク族の物語を聞いたかい?^信じられないくらい魅力的な話だったよ。^”ドスラクの海”と呼ばれる大草原。^去勢奴隷”アンサリード”たちとの戦い。^心が躍ったね。
str_npc17_personalitymatch_speech_b|話では彼がペントスを脱出するとき、^百人もの衛兵と戦わなければならなかったらしい!
str_npc18_personalitymatch_speech_b|僕は”緑の地”の騎士の物語を聞いたけど、^正直に言うと彼の温和さは予想していませんでした。
str_npc19_personalitymatch_speech_b|・・・。
str_npc20_personalitymatch_speech_b|奴の話にゃ誇張も多いように思えるかもしれないが、^奴は奴なりに昔の束縛を振り切り、^良く生き方をしようと心がけてるわけだよ。^こないだの戦でそれが分かった、奴の戦い方に現れてるからな。
str_npc21_personalitymatch_speech_b|この間の戦いの後ジャスパー卿と話したら、^彼は長らく故郷から遠く離れているのだと知りました。^我々には共通点があり、魂から似通っていると思います。^友よ、彼は私と友人になる運命なのでしょう。
str_npc22_personalitymatch_speech_b|彼は歩くのと喋るのどちらかしかできません。^彼に同情します。この隊は一つの魂のように一丸となれれば^それほど嬉しいことはないでしょう。
str_npc23_personalitymatch_speech_b|彼は歩くのと喋るのどちらかしかできません。^彼をベアアイランドに帰してやったほうが彼のためです。^わが寝床や戦場のためにもね。
str_npc24_personalitymatch_speech_b|彼は歩くのと喋るのどちらかしかできません。^彼をベアアイランドに帰してやったほうが彼のためです。
str_npc25_personalitymatch_speech_b|彼は歩くのと喋るのどちらかしかできません。^彼をベアアイランドに帰してやったほうが彼のためです。
str_npc26_personalitymatch_speech_b|彼は歩くのと喋るのどちらかしかできません。^彼をベアアイランドに帰してやったほうが彼のためです。
str_npc27_personalitymatch_speech_b|彼は歩くのと喋るのどちらかしかできません。^彼をベアアイランドに帰してやったほうが彼のためです。
str_npc28_personalitymatch_speech_b|彼は歩くのと喋るのどちらかしかできません。^彼をベアアイランドに帰してやったほうが彼のためです。
str_npc29_personalitymatch_speech_b|この先、戦が終わったら一緒にヴォランティスに戻って^私を奴隷として売り飛ばした父を探し出し、^復讐を手助けしてくれると彼は誓ってくれたの。^本当に得難い友だと思うわ。
str_npc1_retirement_speech|あちらこちらを巡り歩く旅ガラスにも、^他人の大義のために血を流すのにも少々疲れました。^ 実入りはなかなかですが、もう十分稼ぐことも出来ました。^村に戻って、嫁を貰って腰を落ち着けて、^金が余ったら馬でも買うとします。地元の領主に雇われるのもいい。
str_npc2_retirement_speech|戦士の暮らしにも少々飽きてきました。^戦利品の分け前で毛皮とか、ベルベットとか、亜麻布、^アーバー産ワインを仕入れて奴隷商人湾へ売りに行きます。^ドラゴンの女王はウェスタロスのワインの味が好みなはずです。^これまで一緒にやらせてもらえてとても嬉しかったですよ。^あなたの幸運を祈らせてください。
str_npc3_retirement_speech|言わなきゃいけない事があります。^戦士の暮らしは私には合わないと判ったんです。^教団に所属し、セプトンになろうと思います。
str_npc4_retirement_speech|パトン家を継ぐ者の誇りからこれまで戦ってきた。^だがあなたの兵の率い方には全く満足できないんだ。^この上は私の先祖伝来の所領へと戻ろうかと思う。^淫蕩なドラゴンが迫っているかもしれない。
str_npc5_retirement_speech|{playername} よ、^貴方に仕えて以来、私は勇猛かつ忠実に戦ってきた。^だが、我が働きにふさわしい扱いをいつも変わらず^受けられたとは言えん。よって、故国に戻る次第だ。^両親、子供、叔父や甥、兄弟や姉妹の顔を見たいのだ。
str_npc6_retirement_speech|暗闇から抜け出す為にこの隊に入り、^平和の道程は確かに見つかりました。^しかしあなたのリーダシップには満足できません。^他のところで平和への道筋を探したいと思います。
str_npc7_retirement_speech|果てしない戦、恐怖や欲望、肉欲やありとあらゆる罪で^堕落していく者ばかりの泥沼のような人生には倦み疲れたのだ。^幸い金ならある。この地を去り新天地を求めて^船出するつもりだ。あんたなら私抜きでも^世を渡っていけるでしょう。
str_npc8_retirement_speech|そなたのため盾を連ねて戦い、しかも見事に戦ったものだ。^だがそなたの統率は正直受け入れ難いこともあったし、^私には他に果たすべき務めがあるのだ。^勝ち得た戦利品を携え、己の隊を引き連れて^ヴェイルへ乗り出し、卑劣な義兄から夫の館を ^取り戻そうと思う。そなたに幸いあれと祈っている。
str_npc9_retirement_speech|我らは共に戦い、大いに栄光を勝ち得た。^だが、そなたの指揮には釈然とせぬところがあったし、 ^いずれにせよ私は家領を取り戻さねばならぬ。^今や別れを告げる時が参ったのだ。また会うこともあろう。
str_npc10_retirement_speech|世界の隅々に至るまでほっつき歩いたがもう沢山だ。^ちょっとした土地を買う金なら貯まったし、^土地持ちになるのも悪くない。ではお元気で。^幸運を祈ってるよ。
str_npc11_retirement_speech|こんな放浪騎士を隊に入れてくれた事には、^ほんとに感謝してる。でも、今の暮らしよりは^ 馬車を御していた方が正直好みだ。寒いし空きっ腹だし、^お先は真っ暗な穴が待ち構えているときてる。^そういうわけでここで降ろさせてもらうよ、^どこへとも当てはないけどね。
str_npc12_retirement_speech|隊ではうまくこなせている。腹も膨れたし、^小金も貯まったし、負傷を施術する経験知識も得た。^文句もつけようが無いほどにだ。だが、^今となっては隊での務めは差し障りになってきている。^これまでの経験を後世のメイスターに伝えておきたいのだが、^それには書記を雇わねばならない。これがこの地では^なかなか見つからなくてね。郷里に戻ろうと思う次第だ。
str_npc13_retirement_speech|あなたが輝くほど、私は霞んでいくんだ。^太陽に対する月のようにね。^そこで自ら名を立てる事にしたのさ。幸運を祈るよ。
str_npc14_retirement_speech|お互いの絆をここで断ちたいと存じる。^他に仕官の伝手を求めようかと思う次第だ。
str_npc15_retirement_speech|隊に加えてもらったのは感謝する。^しかし、ここのやり方には面白くないこともあった。^他のところに行くつもりだ。故郷に戻るかもしれないし、^別に仕事口を探すかもしれないが、まだ決めてはおらぬ。
str_npc16_retirement_speech|ここで過ごすのは楽しかったし、戦場じゃちょっとしたモノも^手に入れたけど、最近はどうもうまくいかなくて。^ここを出て、他で才能を生かしてくれるところを探すとするよ。
str_npc17_retirement_speech|あなたと一緒に戦う時間も良かったが、^あなたは私が与えたお金も投資するようになってしまった。^いつの日かこの隊からあなたが多くを学び、^我々が再びチームを組むことができると願っています。^その時には指揮官と雇う側が反対になっているかもしれないが。
str_npc18_retirement_speech|ごめんなさい、これ以上あなたの隊にはいらせません。^仲間の信頼を失ってしまったし、^このままでは父に引き渡されるリスクが増えてしまう一方だ。^優しくしてくれてありがとうございました。
str_npc19_retirement_speech|ああ非常に嘆かわしいのですが、冒険を引退する時がきました。^発見したことを書物にまとめる必要があるのです。
str_npc20_retirement_speech|すまねえ、天によりゃどうやらお別れすべきだって話だ。^厚い信仰心を持ってりゃまた会うこともあるだろう。^あばよ。
str_npc21_retirement_speech|友よ、今まで我々は上手くやってきたと思いませんか?^しかし今日、道を分かつ時が来てしまいました。^父の使者が来て、私へ戻るよう説得してきたのです。^私としても父の元へ戻り、人々に信仰を広めたい気持ちがあります。^残念ながらそうなると貴方から離れなければなりませぬ。^またいずれどこかで、お会いできますよう。
str_npc22_retirement_speech|卑劣な貴族の道は歩まぬよう努力してきました。^しかしあなたはそちらに行こうとされている。^私は自らの道を行きます。^私の提案は聞き入られないようですから。
str_npc23_retirement_speech|ああ、ごめんなさい、^申し訳ないけど母の元へ戻らなくちゃ。^余りにも長く顔を見せていないし、^世界を旅するのはもう十分よ。
str_npc24_retirement_speech|ああ残念だが昔の生活に戻らねば。^チェレステッドに戻り、自分の人生を生きますよ。
str_npc25_retirement_speech|リンゴを見ろ!肉を裂け、裂け、裂け、血をすすれ!
str_npc26_retirement_speech|私の役目はこれで終わりです。
str_npc27_retirement_speech|私の役目はこれで終わりです。
str_npc28_retirement_speech|私の役目はこれで終わりです。
str_npc29_retirement_speech|果てしない戦、恐怖や欲望、肉欲やありとあらゆる罪で^堕落していく者ばかりの泥沼のような人生には倦み疲れたわ。^幸い金ならあるの。この地を去り新天地を求めて^船出するつもりよ。あなたなら私抜きでも^世を渡っていけるでしょう。
str_npc1_rehire_speech|大将、また会えるとは嬉しいね。昔行き違いはあったが、^今考えてみればあんたのところは悪くなかった。 ^それにだ、仕事口を探すのもなかなか大変でね。^そこでどうだい、もう一度雇ってくれないか?^こっちはもう乗り気でいるんだが。
str_npc2_rehire_speech|{旦那/奥方様}!!またお会いできるとは光栄の至りです。^さて、実を申しますとお探し申し上げていた次第でして。^以前お話し申し上げた通りに品を仕入れて^草原を渡って運んでいたところを、あいにくと^ドスラク族に襲われまして、すっからかんになった^という具合でさ。おそらくは財を成すには戦えとの^おぼしめしなのでしょうなぁ。^それに世人の話ではたいそう羽振りが^よろしいと伺っておりますぞ。^そういうわけで、雇ってはいただけますまいか?
str_npc3_rehire_speech|あ、こんにちは{閣下/マダム}!また会えるなんて嬉しい。^別れてからというもの、どうもうまくいかない。^母方の家族、私が商売を始めても思ってたほど^歓迎してくれない。叔母さんは私が傭兵団に入ったことで^私の結婚がどれだけ台無しになったかって事ばっかり言うしな。^多分、私は商売より戦争のほうが、オールドタウンの市民と^ワインよりもキャンプファイアで荒くれ者達と食事を共に^するほうが向いてるのね。{閣下/マダム}、聞いてもいいかな・・・^また連れて行ってもらえます?
str_npc4_rehire_speech|おや、久方ぶりだ。なかなか良くやっていると聞いてるよ。^私はといえば、所領を営むのになかなかてこずってね。^蝗の害、大雨に見舞われたり、農奴が反抗したり。^実はもう一度剣を手にして戦おうかと思っているんだ。^かつてお互いの間に不和があったのは認めるよ。^だが、もう一度隊に加わって戦えればこの上無い名誉なんだ。^どうだろう。
str_npc5_rehire_speech|{playername}閣下!!^閣下の名はますます知れ渡っていますな。^山を越えて我が故国にまで鳴り響いておる。^私の方は王の手下どもが忘れたと決め付けて^戻ったわけだがしっかり覚えられておりました。^それどころか故郷の谷に足を踏み入れる前に^我が一族から伝言が届き、諸侯や貴族の連中が^私を付け狙っているとの由。^そこで、我が無礼な言葉をお許し頂き、もう一度^御元で戦えないかと望みを抱いて舞い戻って来た次第です。
str_npc6_rehire_speech|{閣下/マダム}、またお会いできてまことにうれしゅうございます。^旅する先々で数々の武勲を皆が驚嘆しほめそやしております。^私といえば、隊を去って以来、不運に見舞われ続き。^どこへ行こうと悪魔が現れさいなむのです。^我が魂は不安に見舞われております。^理由は定かでないながら、隊では心の平安を得られていたのです。^閣下の指揮に疑問を抱くことがあったにも関わらずです。^もう一度、お仕えすることをお許しいただけまいか?
str_npc7_rehire_speech|隊長、久しぶりだね。昔の別れ際の暴言は許して欲しい。^ヴォランティスから船出し、東へ向かったんだが、 ^海賊に乗っ取られて身代金をとられてここに放り出されたんだ。^ここより良い地はあるんだろうけど、^私には辿り付けず。何にせよ、ここで暮らすのが^私の運命なら、隊の暮らしも悪くなかった。^戻りたいのだけどどう?
str_npc8_rehire_speech|ご機嫌いかがかな、{playername}殿。^かつての激しい言葉の応酬を^水に流して下さるとありがたいのだが。^私といえばヴェイルの民に入り混じり狩りをし、^我が夫の館を取り戻さんと人を募っていたが、^戦船に乗り組むに足るだけを集められず、^ かろうじて集まった者共も倦み疲れて散り散りと^なってしまった。我が蓄えを呑み干してしまってね。^そこで、かつてのように戦に戻ろうかと思うのだ。^ あの良き日々、実り多い日々をまた迎えたいのだ。
str_npc9_rehire_speech|おや、これは懐かしい顔だな!!会えて嬉しいぞ。^この地の諸侯への仕官の途を求めたのだが、^なんとも失望させられた次第だ。^いわく他の諸侯から借金を取り立てて参れだの、^私は金貸しの使い走りではないのに。^そうかと思えば逃げた農奴を捕まえよとくる、^農場の支配人でもないぞ!!^酷いのになると貸主を殺して来いときたもんだ。^そこで閣下を探しておったのです、^もう一度お仕えさせていただけぬか?
str_npc10_rehire_speech|隊長!顔を見ることができて光栄だな。^見ての通り、農夫は向いていなかったんだ。^雇い人に甘すぎたのかもしれない。^奴らには金を巻き上げられて文無しになったも同然でね。^思えば戦こそ向いているのかもしれん。^それでだ、隊長はまだ使える奴は探してるか?
str_npc11_rehire_speech|隊長さん、お久しぶりね!!世人の話では大層儲けてるとか。^戦士の暮らしに満足できずにここを離れたけど、^町で暮らしているうちに、お腹を満たして^正直な友人達と過ごし、敵を追うのも悪くないとわかったの。^ちょっと年がいってるけど、また雇ってもらえないかしら?
str_npc12_rehire_speech|隊長のような正直な方に会えるとは嬉しいですな。^この世は嘘で満ち溢れておりますぞ。^郷里に戻り我が知見を世に出そうと、^書記を雇い写本を数部作り、売れるのを待っておったのです。^するとなんと大学では古めかしい派閥ばかりで^実地の医術には関心が無い。^書肆ときたらさらに酷くこれほど破廉恥な輩は未聞ですぞ。^章ごとに写本を学生に貸して書写させてしまい、^半数は戻ってこないし、^ 戻ってきたのはワインがこぼされた跡がある始末。^かくて我が写本でまともに揃っておるのは^一つも無くなった次第です。^諦めてはおりませんが、なにより先立つものが必要なのです。^軍医の必要はございませんかな?
str_npc13_rehire_speech|おぉ、勇者よ。ご機嫌いかがかな?^殿にお目にかかりたいと願っておりました。^行く先々で殿の勲しの物語や歌を耳にしております。^道を分かって以来、後悔に駆られたことを、^殿の盛名ぶりに嫉妬を覚えたことを告白せねばなりますまい。^いま一度殿の傍らで戦えたら、殿の栄光に浴し、^一翼を担えたらと願っております。^再び共に馬を駆ることはできますまいか、^ほんの短い間でもよいのです。
str_npc14_rehire_speech|隊長、お久しぶりですな。^袂を分かったときは二度とお仕えなどしないと^誓わんばかりでしたが、どうも私は早まって^おったようです。この地ではどこでも、貴方を讃える^歌声がこだましておりますな。他の諸侯の軍勢にも加わって^みたのですが、これは誓ってもよろしいが、^貴方の統率ぶりがいかに見事であったか感じ入った次第。^隊にもう一度加えて頂ければ、喜んで戦いましょうぞ。
str_npc15_rehire_speech|おや、{playername}、ご機嫌いかがかな。^お会いして嬉しくないとは言えませんな。^隊を去る前に他で口を見つけておったのですが、^なんともはや、諸侯ときたら俸給を支払う段となると^言い訳ばかりでこちらの仕事ぶりを愚痴る始末。^あなたの隊では万事良しとは言えなんだが、それでも^戦いのたびにきちんと支払っていただけたものでしたな。^まだ空きはございますかな?
str_npc16_rehire_speech|隊長さん!別れた後もよろしくやってるんだってね。^出て行く時は毒づいてしまったが、^今考えたらあんたもそんなに悪い奴じゃなかった。^ここらの領主、ちょっとした仕事はさせてくれるけど、^前線には出してくれなくてね。^兵隊が怖がるから仕方ないんだけどさ。^でも奴らときたら私を怪物だとか、^倒した連中の心臓を食べたとか、陰口叩くばっかり。^眠りこけてる奴を一刺しってのも悪くはないけど、^ 正面から蹴り上げてやる方がずっと楽しいしな。^それで、またあんたを探してたって訳だ。どうだ、私を雇わないかい?
str_npc17_rehire_speech|{playername}!^最後に話をしてからずいぶんたちましたね。^戦場の匂いや、町で浴びる尊敬のめ、銀貨の音が忘れられない。^物事は最近単純になっている、単純すぎるほど。^農場では私はどうやら必要とされなかった。^どう思います、古い時代を取り戻すべきでは?
str_npc18_rehire_speech|何と残酷な世界!^誰も私を信じず、父のところへ戻れという。^もう一度私をくわえてくださる慈悲はおありですか?
str_npc19_rehire_speech|ああ、{playername}。^会えてよかった、また隊に参加しても?
str_npc20_rehire_speech|天にかけて、アンタと再び会えてよかった。^どうやらその後も正しいやり方でやってるようだな。^噂はきちんと聞いてるぜ。^もしよけりゃ、もう一度一緒に旅しないか。
str_npc21_rehire_speech|友よ、見つかってよかった!^貴方をずっと追ってきたのです。^もしよければ、あなたのそばにまたいさせて欲しいのです。
str_npc22_rehire_speech|ああ、悔しいですが、あなたは正しかった。^そのためにあなたを追いかけてきたのです。^再び隊に加わらせてほしい、^今後はあなたの言葉を留意すると約束もします。
str_npc23_rehire_speech|ああ、まだ世界を旅して回ってるのかしら?^もし良ければ私をまた加えて欲しいのよ。
str_npc24_rehire_speech|助けてください、{playername} !^銀貨が足りなくなってしまいました!
str_npc25_rehire_speech|助けてくれ、{playername} !^私はどこ!?
str_npc26_rehire_speech|私は再びあなたに加わりたいのです。
str_npc27_rehire_speech|私は再びあなたに加わりたいのです。
str_npc28_rehire_speech|私は再びあなたに加わりたいのです。
str_npc29_rehire_speech|隊長、久しぶりね。昔の別れ際の暴言を許して欲しいの。^ライスから船出し、東へ向かったのだけど、 ^海賊に乗っ取られて身代金をとられてここに放り出されたのよ。^ここより良い地はあるんだろうけど、^私には辿り付けず。何にせよ、ここで暮らすのが^私の運命なら、隊の暮らしも悪くなかった。^戻りたいのだけどどう?
str_npc1_home_intro|{playername}!^あれはハレンホールの霊の遺跡ですぞ。
str_npc2_home_intro|ペントスが近づいて参りますな。^思えば、大きな耳の悪魔に船を襲われたのも、^かの地へ向かっているときだった。
str_npc3_home_intro|この匂いが分かりますか?^レモン、林檎、クロッカスの花、これがオールドタウンの香りです。^まだ少年だった頃、多くの幸せな夏をここで過ごしました。^父が交易で居ない間は母の一族の庭園で遊んだものです。
str_npc4_home_intro|ああ、ヴォランティスだ。世界で最も偉大な都市はアスタポアだが、^ヴォランティスにはまた違う魅力がある。^少なくともこの地の奴隷は古い血筋を尊重することを知っている。
str_npc5_home_intro|{playername} 閣下!^あそこに、かのフロリアンがジョンクィルと^6人の乙女を覗いたという池があります!
str_npc6_home_intro|見てくれ、{playername} !^あの大きな城がキャスタリーロック、^ラニスター家の居城だよ。
str_npc7_home_intro| {playername} 、^見てくれ、あの丘を!^あれが我が祖父の本城、双子塔(ツインタワー)だ!
str_npc8_home_intro|ふむ、これが聴こえるか?沈黙の中のカモメの声。^荒廃したわびしい地が見えるかね?^ここがフィンガーズ、世界で最も人里はなれた場所だ。
str_npc9_home_intro|見よ!ブレーヴォス湾は世界で最も臭く汚く醜い湾だ!
str_npc10_home_intro|この新鮮な空気の匂いはどうだい?^金稼ぎの旅に出る前、ここが故郷だった。^川の近くなことは幸運だった、自由な香りがする。^ドーン発祥の地で、プランキータウンの郊外だ。
str_npc11_home_intro|あの山脈を見てくれ。我々は故郷の近くにいる。
str_npc12_home_intro|もし興味がおありなら昔話をひとつ。^ここはかつて私が大きな医学的成功をおさめた場所なのです。
str_npc13_home_intro|おお、あれがキャスタミアの遺跡だよ!^かつて素敵なお城があの山のふもとにあったのさ。^レイン公の物語は流石に知っているんじゃないか?^タイウィンが彼の城を破壊した歌を一度は聴いたことはあるはずだ。
str_npc14_home_intro|あの渓谷の間にある都市が見えるかい、あれがノーヴォスだよ。^衛兵訓練を受け”よう”として、数年前にあそこで冬を越した。
str_npc15_home_intro|あの丘の上の城が見えますかな?^テンタワーズと呼ばれる城です。^少し前まで私はあそこで仕事をしていたのです。^この地の他の城のように派手ではないものの、^あなたが今まで見た中でもきっと最高級の石造物ですぞ。
str_npc16_home_intro|アーイ、あれが見えますかな?^”泥王の石”と呼ばれる地です。^我が生家の近くに来た証拠ですな。
str_npc17_home_intro|タイロシュか・・・。^激昂するマジスターや汚職にまみれた守衛のいない自由都市は^ここくらいのものだよ。
str_npc18_home_intro|あなたに警告しなければなりません。^僕が逃げた村があるのは、この丘の後ろに^位置するブラックホールドという場所です。
str_npc19_home_intro|「暗闇では煙は雨のように落ちる!炎すら冷たいのだ!」^ある老人がかつて私に言ったことだ。^ああ、それが意味するものは何なのか見当もつかない。
str_npc20_home_intro|ここが悲しみの地(ソロウズ)・・・^今や賊のたまり場だが、最悪なことだぜ。
str_npc21_home_intro|ああ友よ、あれが自由都市ライスです。^我が祖先の領地はすでに焼失してしまいました。
str_npc22_home_intro|見てくれ、{playername} !^あれは”ヴァルチャーズ・ルースト(ハゲタカのねぐら)”だ!
str_npc23_home_intro|見て、{playername} !^あれがウィンターフェルよ!
str_npc24_home_intro|見てくれ、{playername} !^あれがチェレステッドだ!
str_npc25_home_intro|見てくれ、{playername} !^私は前にこの場所を見た!頭蓋骨と戯れたぞ!
str_npc26_home_intro|{playername} 、^あれはウィスパーズと呼ばれる地だ。。
str_npc27_home_intro|ああ、ドレッドフォートだ。^多くの人がこの城から夜な夜な悲鳴が聞こえると噂する。^畏敬の念を表しているのだろうな。^だがドレッドフォートが恐ろしい場所であるのは確かだ。^厄介な歴史を持つ場所なのだ。
str_npc28_home_intro|あそこに見えるのがタンブルトンだ。死んでるような場所だ。^娼婦は年老いていて、ワインも古く、^賭け事も一切おこなわれない。
str_npc29_home_intro|この匂い、懐かしいわ。^魚の塩干し、朽ちた亜麻布、香辛料や川泥。^子どもの頃はいつも嗅いでいたのよ。^いまじゃ吐きたいくらいだけど。
str_npc1_home_description|実を言うとハレンホールの伝承は誇張されていると思います。^黒のハレンの霊、城を忘れらぬハレンの子供たち、^炎に包まれる城、マッドレディのロスストンがコウモリを使い^悪戯好きな子供たちを料理鍋にいれる?馬鹿な話だ!
str_npc2_home_description|世間じゃペントス人を金に餓えた者たちとそしる連中もいるが、^私に言わせれば商才に長けてるのです。^海辺の民に亜麻を育てさせて、布に織り上げる。^ヴォランティスの絹やベルベットのような贅沢なものじゃないが、^夏着にいいし、帆布にもなる。それになによりエッソスで^他の民が商っていない物と言えば亜麻くらいしかない。
str_npc3_home_description|オールドタウンの冬は湿っぽいし、夏は暑苦しい。^でも人々は大きな貯水池を作って穀物を育てています。^ブドウ栽培・・・オールドタウン産のワインは有名ですよ、{playername} 。^余裕のある者は塀で囲まれた庭園を造り、果物を豊富に^実らせ、夜には音楽を聴き、サイヴァスに興じ、^芳しい空気を楽しむのです。
str_npc4_home_description|我が一族はさほどヴォランティス人と貿易を行ってはいなかったが、^まだ関係は良好だと思う。彼らには不潔な奴隷を監督する能力があり、^ライスを除けば娼婦を育てる能力にも優れている。^私自身も”七つの呼吸法”を覚えた娼婦を抱いたことがあるのでね。^良い夜だった、あの女のアソコは素晴らしかった。
str_npc5_home_description|想像してみてください!^トーナメントというトーナメントで勝ち進む身の自分が、^産まれたままの姿でいる麗しき乙女たちを見つけた時のことを!
str_npc6_home_description|なんと印象的な光景だろう!^ウェスタロス中で城を見たが、これほどとは思わなかった!
str_npc7_home_description|あの高い城壁を見てくれ、がっちりと守られた外殻塔も。^実は関門城(クロッシング)はウェスタロス最大の城の一つだ!^子供の頃、あの川でよく泳ぎ、あの木で初めて女を知ったのだ。
str_npc8_home_description|この場所のについては知っているかね?^聞いたことがなくとも驚きはしないさ。^アリンのヴェイルの中でも最も遠隔地であり、^昔は悪くない土地だった。今は違うがね。^北部の王とヴェイルの王は頻繁に戦争し、^ある時北部軍がフィンガーズに上陸し、見えるもの全てを燃やし、^略奪し、女という女を強姦し尽くしたのだ。^フィンガーズはそれ以来、寂しい土地になってしまったのだ。
str_npc9_home_description|ブレーヴォス人は皆奴隷の子孫で、体を洗わない下劣な者どもだ。^ふむ、ぞっとすることな。何より奴隷制を認めていない!^ペントス人にすれば、戦は裏切りと欺瞞の末に手に入ると知っている。
str_npc10_home_description|我が先祖は、ヴァリリアが世界を支配していた時代で、^ロイン人が竜王(ドラゴンロード)たちに抗い戦った時代だった。^彼らロイン人が消えると、女王ナイメリアは民衆を引き連れ、^”狭き海”を航海して越えドーンに上陸した。^そしてモース・マーテルを夫に迎え、ドーンを共同支配した。
str_npc11_home_description|私はホーンヒル近くの小さな村で生まれた。^このことわざの意味は分かるだろうか、^「ホーンヒル産の大麦がオールドタウンでエールに変わる、^これほど良いことはない」。この意味は、^大麦や小麦、オーツ麦の本質をあらわしている。^ターリー家の農地の穀物とエールはウェスタロスいちだ。^これらの土を見ればわかるでしょう、黒く豊穣で豊作の香り!
str_npc12_home_description|ストーンダンスの老騎士メリバルド・マッセイは水腫を患っており、^治療のためオールドタウンからメイスターを呼び寄せました。^シタデルの治癒師が彼にエレンドア式治癒術を施しました。^エレンドアは水腫には水銀をすすめています。^エレンドアの書物はターガリエン王朝時代に大半が使えないとされましたが、^その時使った施術は正しいものでした。^まさしく適量の水銀は水腫を治します。^しかし水銀も大量となれば毒であると、エレンドアの崇拝者は知りません。
str_npc13_home_description|タイウィン公の父は愚かで弱かったと人は言う。^だがタイウィン・ラニスターはそうは言わないんだ。^理由はともかくレイン公とターベック公は君主に反旗を翻した。^たぶん女とか金とか、くだらない理由だろうよ。
str_npc14_home_description|”よう”といったのはノーヴォス人が規律を嫌ったせいだ。^射手は素晴らしいし良い騎手もいるが、^いかんせん彼らには戦いへの”飢え”がない。^彼らの技術は壁に隠れ悪党や傭兵を相手にするのには良いが、^飛ぶ矢に矢をぶつけることが可能なドスラク族相手では、^弓矢でも勝てず、歩兵はバターのように切り刻まれるだけよ。
str_npc15_home_description|この辺りの城は土地そのものと同じくらい古い基盤を持ちます。^もはや見ることは出来ませんが、家ほどの大きさの岩だったのです。^巨人でもいなければ動かすことはできなかったでしょう。^ハーロウ家の本城であり、通行料で潤っているようですよ。
str_npc16_home_description|たぶんこれらの石は数千年前リヴァーランドを統べた^老泥王が置かせたものなのでしょうね。^百戦錬磨の彼は最後の戦だけ、敗北してしまいました。^鼻に矢が当たったのですよ。^彼の城のかつての名は知られていませんが、^現在ではオールドストーンズと呼ばれています。
str_npc17_home_description|あなたに会う前、エッソスを数ヶ月旅したことがある。^貴族や貴婦人が私の歌を聞こうと群がったものだ!^しかし悲しいかな、自由都市の支配者はどいつも嫉妬深い。^彼らは私に難癖をつけて邸宅から追い出した。^私が美声で彼らの娘をたぶらかしたとかでね。
str_npc18_home_description|村は岩に囲まれた肥沃な土地です。^我々は村長を当然のように尊敬し愛していました。^僕は彼に仕え、近隣の村々を伝令として行き来しました。^ある日、彼が忘れ物をして家に戻ると、^彼の妻が長身の奴隷とベッドにいるのを目撃しました。^彼は即座に剣を振り、二人を斬り殺しました。
str_npc19_home_description|その老人は高価なマンティコアの殻を売りつけてきたが、^それには何の発見も見出せなかったよ。
str_npc20_home_description|ここは祭都クロヤネの跡地なのさ。^あそこに見えるのが”夢の橋”、大宮殿の跡地だ。^あっちのデカい遺跡は”愛の宮殿”と呼ばれた場所さ。^クロヤネはロイン人の誇りだった。
str_npc21_home_description|ライス人はかつての大火が都市全体を包まなかったことで、^いまだに記念する祭を行っていると聞きます。^本当に鬼火は恐ろしい悪魔の物質です。
str_npc22_home_description|ヴァルチャーズルーストはハゲタカ王の本城だ。^彼はデイロン二世の治世中、自ら戴冠し反乱を起こした。
str_npc23_home_description|ウィンターフェルは何千年もの間、スターク家の本城なの。^建設王ブランは魔法的な力で城を建設し、^北部の最初の王として戴冠したそうよ。
str_npc24_home_description|ここは竜騎士エイモンの生誕地だそうだ!^ガース・グリーンハンドがいかにして農場の下に埋葬されたか、^叔父が私によく話して聞かせてくれたものだった。
str_npc25_home_description|この場所を知っているか?何の場所か?
str_npc26_home_description|クラッククロウポイントの王たちがかつて根城にしていた場所だ。^魔術師とか、切断された頭とか巨人の騎士などと、^くだらない話をする平民もいる。
str_npc27_home_description|ボルトン家は不当に悪い噂を立てられているのかもしれない。^だがルースと彼の私生児は・・・^私の”カン”だが良い人間たちではない。
str_npc28_home_description|だがそれも当たり前だ。ほぼ200年もの間ずっと、^過去に略奪されたことを嘆き続けるようなおかしな町人ばかりなのさ!^ドラゴンに乗った征服者がやって来た時のことをね。
str_npc29_home_description|奴隷として売り飛ばされたり、^ドスラク族に攫われるいずっと以前、住んでいたの。^あばら小屋で生まれ、子どもの頃は外で過ごしたものよ。^地主は永世領人だったが、姿を見かけたことは無かった。^忌々しい代理人とか監督だけ。父は卑屈にも、^奴らの前に身を屈めていたものよ。
str_npc1_home_description_2|しかし城を所有する一族は全て不幸な最期を遂げたことは確かです。^ホーア家、コーヘリス家、ストロング家、ハロウェイ家、^ロスストン家は全て消え去り、ウェント家のレディもそうだと言います。^ラニスター家がこの城を取った時も殺戮以上のことが起きました。^ええ、{playername} 、^霊がおらずともここは良くない場所なのです。
str_npc2_home_description_2|サフラン、肉桂、丁子、胡椒など貴重な香辛料と、^良質なアーバー産のワインを山と載せ、^財宝箱は銀貨で一杯だった。亜麻布、毛皮、ベルベット、^鉄に羊毛を買い付け、船を買い込んで儲けを出せると^思ってね。だが、計算違いはスタニスだった。^独占してた交易に入り込んできた余所者のことなど^気遣い無用ってわけさ。
str_npc3_home_description_2|詩人たちはオールドタウンを楽園と歌い上げるけど、^私もそれが誇張じゃないと今だけは思います。^シタデル、星明りのセプト、右手に見えるハイタワー!
str_npc4_home_description_2|この都市では三年毎に三頭領(トライアーク)が選挙によって選ばれる。^”出血の年月”時代以来、”統治権戦争”と呼ばれる^三頭領の小競り合いが長引いたため、^ヴォランティスの商人は領域外で取引をするようになったのだ。
str_npc5_home_description_2|神々の恩寵に浴する人間は実在すると思います。^道化フロリアンと麗しの乙女ジョンクィルの物語を聞いたことは?^ありませんか?いやまったく信じられませんな、^ウェスタロス中の子供が知っているほど有名な物語ですよ!^フロリアンはこの池で麗しきジョンクィルを覗く日までは、^勇敢で質素な騎士でした。彼は彼女を手に入れる為、彼女の婚約者であり^その地で暴君だったクラッククロウポイントの王を殺そうとしました。^ジョンクィルの父は二人に結婚の許可を与えましたが、^なんと一年後に二人は死んでしまうのです!^復讐の機会を待っていた王の息子たちは、二人の結婚披露宴に乱入しました。^フロリアンは三人いた息子たちをどうにか殺しましたが、^ジョンクィルは彼らの矢に当たり既に絶命していたのです。^悲しみに暮れたフロリアンは自らの剣で自害してしまいます。
str_npc6_home_description_2|城の下には洞窟があり武器や金貨、数年分の食糧が保存されている。^この辺りの土地を見てください!^こんなに手入れの行き届いた豊かなブドウ畑や小麦畑は、他に知りません。
str_npc7_home_description_2|この辺りはウェスタロスで最もよく管理され繁栄した地だ!^おお、私はすでに言及したことがあるかな?^失礼、この緩やかな丘と深い森を見て、郷愁の念にかられたもので。^何といっても我が父はウォルダー・フレイ公の正嫡ですからな。
str_npc8_home_description_2|吟遊詩人が歌うには、ハロルド王の時代に彼の兵たちが、報復のために、^花婿王エデリオン・スタークの婚約者を誘拐し強姦したという。^私にはどうでもいいことだが、この強い風が^木を鳴らすのはそのせいかもしれぬと思うのだ。
str_npc9_home_description_2|ふん、湿気のひどい街だ、年老いた魚がほたてに強姦されてるようだ!^できればこの街は避けて進みたいものだ、^いつ喉を掻き切られるか分からない。
str_npc10_home_description_2|”孤児たち”が彩られた船で川を下る様子を見てくれ。^歌と踊りで旅行者を満足させる平和的な人々だ。^川を下りながら商売を行い、果物をとり、染料を売り、^不規則な収入を得ている。また、メイスターや助産師も知らない^癒しの技術を知っているそうだ。
str_npc11_home_description_2|実を言うと生まれた場所を離れた後の記憶は断片的なのです。^しわだらけの年寄りの娼婦とか、地下牢の暗い影。^先ほどのことわざを父から聞いた時は^半分しか意味を理解していなかったのです。^今ならしっかりと理解できる。
str_npc12_home_description_2|薬は用量により毒にも治療にもなりえます。^賢者ブリンデンの言葉です、どうぞこれから広めてください。^価値ある知識全てが古代ヴァリリア時代に書かれたと人は考えますが、^シタデルの図書館と同じかそれの二倍でも、^自然観察や村の助産師から学べることなのです。^しかしシタデルからは私は懐古主義者として追放されました。^とにかく足の治療がすむと、諸侯は金貨の袋を投げ渡し、^絞首刑にされた罪人の死体を解剖させました。^は!当時の私はちょうど標本を得たいと考えたところでした。
str_npc13_home_description_2|タイトス公は鉱山欲しさに柔和だったんだろうが、^若きタイウィンを侮ることは出来なかった。^彼はまだ17歳にもなっていなかったんだぜ!^タイウィンは同盟軍を破ると、キャスタミア城とターベック城を^包囲攻撃し、ついにはカタパルトが壁を破壊した。^レイン夫人が彼にひざまずき夫の死を告げ、^幼い息子を生かしてくれるよう懇願した。^だがタイウィンは彼女の目前で乳児たちを剣で突き殺し、^その後彼女も同様に殺したんだ。
str_npc14_home_description_2|だがこの話の”きも”はそこではない。^デブのマジスターや首長どもは部族民を恐れ壁の内側に隠れる。^ しかしパイク兵を前線に置き迫り来る騎馬をせき止め、^そこに一斉に遠隔攻撃を浴びせる弓兵や弩兵を後ろに配置すれば、^ドスラク族のカールであろうと敵ではないと思うのだがねえ。
str_npc15_home_description_2|面白いことにハーロウ老公は気まぐれな方で、^自分の城のデザインも十数回変更させたのですよ。^テンタワーズ城は実際には全て異なる城が10個連なっているのです。^しかし驚くほどに防衛に優れた城なのです。^鉄諸島を攻める人間いるならば、^この城を落とすのには苦労するでしょうなあ。
str_npc16_home_description_2|ウェスタロスには過去の残骸が散在しています。^エッソスもね。私が世界を旅して回る理由ですよ。
str_npc17_home_description_2|太った魚商人どもには才能など理解できないのだ。^愚かなことよ!
str_npc18_home_description_2|彼が騙されたという事実によって、^彼を狂った方向に暴走させることになりました。^彼は毎晩村の娘を抱き、その結果信用できないと判断した女は^次の朝には村の木に吊るされることになりました。^村の誰もがその所業を見て見ぬふりをしたのです!^ここを通過するなら、僕はできれば隠れていたいくらいですよ。
str_npc19_home_description_2|マンティコアを見たことは?翡翠海の島にいるらしいが、^なぜか現地の人々は頑なに口を閉ざしているのだ。
str_npc20_home_description_2|竜王(ドラゴンロード)たちの襲撃に対し、^ガリン大公は20万もの兵で守りを固めた。^だが竜王たちはその陣を破壊し、^大公を捕虜にして金色のケージに閉じ込め嘲笑した。^大公が”母なるロイン”に祈りを捧げ呼び出そうとしても^奴らは本気にせず、笑い続けたままだったよ。^だが本当に大津波が訪れ、奴らの笑いを止めた。^この地が深い霧に包まれているのは、”帷(とばり)の王”となった^ガリン大公が奴らの魂を捕らえて離さないからだそうだ。
str_npc21_home_description_2|今もパレン家の人間に彼らは冷たい目線を浴びせるでしょう。^早めに移動すべきですな。
str_npc22_home_description_2|彼は少々いかれていて、頭に羽をつけて腐肉を食べ、^ハゲタカの物真似をよくしたという。
str_npc23_home_description_2|かつて北部の王だったロドリック・スタークは、^ベアアラインドで鉄人にレスリングを挑んだそうよ。^自ら千人もの侵略者をレスリングでねじ伏せ、^島をモーモント家に与えたの。^彼らはそれ以来スターク家に忠誠を誓っているのよ。
str_npc24_home_description_2|”賢明なるジェヘアリーズ”は王国中で最も美しい村だと言ったらしい。^叔父は彼の竜(ウィルム)ヴェルミソアの物語も聞かせてくれた。^その竜が埋葬された大きな丘があそこにある。^その後、あの丘はブロンズフューリー(青銅の憤激)と名づけられた。
str_npc25_home_description_2|私は誰だ!
str_npc26_home_description_2|だが由来は”ささやく頭部”のせいではない。^単に崖の下の洞窟で波の音が反響するからだ。
str_npc27_home_description_2|ルース・ボルトンはスターク家に付き従っているそうだが、^ドレッドフォード城に帰ってきたとも聞く。^しかし君主に反旗を翻すなどできるものだろうか?
str_npc28_home_description_2|確かに略奪は恐ろしいことだ。^だがそれを体験した世代はもういないんだ、^過去は乗り越えるべきだと俺は思うね。
str_npc29_home_description_2|川で魚を取り、岸辺で豚を育て、家の周りに畑を作るのは^認められていたけど、開けた土地で育てていいのは亜麻だけで、^収穫すればセルホリスに集められて布に織り上げられてしまう。^そういうわけで私たちはいつも空腹で、手足に力なく、^反抗するだけの意気地も無かったの。
str_npc1_home_recap|私の生まれはサマーホール近くの集落なのです、^{playername} よ。
str_npc2_home_recap|私の生まれはダスケンデールです、{playername} 。^あの恐ろしい反逆事件の数年前に生を受けました。^ダークリン公が反逆した時には家族は既にいませんでしたが、^そうでなければ私はここにはいなかったでしょう。^タイウィン公につけば良かったというかもしれませんが、^軍隊がすぐ後ろにいたのでは無理なことです。
str_npc3_home_recap|子供の頃、オールドタウンの父の家に住み、^川や海で泳いで遊んだものです。
str_npc4_home_recap|栄光ある我が祖先の故郷はアスタポアにあり、^煙が充満するヴァリリアの廃墟の向こう、^”悲しみの湾”を越えたところにある。
str_npc5_home_recap|私はゴールデングローヴに近い、^リーチの低い平野で生まれました。
str_npc6_home_recap|我が一族はバロウトンに住んでいる。^だが、私には会わせる顔が無い。
str_npc7_home_recap|{s21}からさほど離れていない^湿地のあばら小屋で私は生まれた。
str_npc8_home_recap|パップスに隣接する島の一つで私は生まれた。^ 想像してくれ、パップスよりも重要な島はない・・・。
str_npc9_home_recap|ペントスが私の生まれ故郷だ。^ペントスほど大きく綺麗な都市はないよ!
str_npc10_home_recap|生まれも育ちもグリーンブラッド周りの丘さ。^ある日、小さな邸宅に引き取られることになった。
str_npc11_home_recap|私は小さな村で生まれたのだが、場所はホーンヒル近くだった。^つまり、純潔なリーチ人ということだ。
str_npc12_home_recap|ああ、我が父はリーチの名家、^レッドレイクのクレイン家に仕える小騎士でした。^私はオールドタウンで幼少期を過ごし今は医学を学ぶ旅をする身です。
str_npc13_home_recap|父はスタンドファスト出身だったが、^私が生まれたのはアッシュフォードだ。
str_npc14_home_recap|私はカール・オゴの、長男ではない子だ。
str_npc15_home_recap|私はブレーヴォス出身だった。^しかし戦時中であるウェスタロスは金を産む。
str_npc16_home_recap|フェアマーケット出身だが、父は陰謀にはめられ、^領地を失い近隣の領主との関係改善につとめた。^そして悲しいことに私は従士に身を落としたのだ。
str_npc17_home_recap|生まれはライスの宮廷ですが、^少年の時は既にそこを離れていました。
str_npc18_home_recap|私が逃げ出した故郷の村はブラックホールド。^村長が女たちを震え上がらせている場所です。
str_npc19_home_recap|女王都市、クァースが私の生まれ故郷です。
str_npc20_home_recap|俺ぁエッソス中で傭兵や護衛の仕事をしてきたんだ。
str_npc21_home_recap|父が死ぬ前、父の使用人が少年だった私を^ラガット・エベスに捨て置いたのです。
str_npc22_home_recap|キングズランディングで生まれ、^カーギル家の城で育った。
str_npc23_home_recap|ええ、また教えてあげるわ。
str_npc24_home_recap|故郷はチェレステッドだ。
str_npc25_home_recap|甘い肉、甘い子。削って食べれば、^とても赤くなる・・・。
str_npc26_home_recap|大きなお世話だ。
str_npc27_home_recap|私はロンリーヒルズの小さな出城で生まれ育った。
str_npc28_home_recap|私はリーチの小さな出城で生まれ育った。
str_npc29_home_recap|{s21} からさほど離れていない^あばら小屋で私は生まれたのよ。
str_npc1_honorific|{playername}!
str_npc2_honorific|{playername}!
str_npc3_honorific|{playername}!
str_npc4_honorific|{playername}!
str_npc5_honorific|{playername}!
str_npc6_honorific|{playername}!
str_npc7_honorific|{playername}!
str_npc8_honorific|{playername}!
str_npc9_honorific|{playername}!
str_npc10_honorific|{playername}!
str_npc11_honorific|{playername}!
str_npc12_honorific|{playername}!
str_npc13_honorific|{playername}!
str_npc14_honorific|{playername}!
str_npc15_honorific|{playername}!
str_npc16_honorific|{playername}!
str_npc17_honorific|{playername}!
str_npc18_honorific|{playername}!
str_npc19_honorific|{playername}!
str_npc20_honorific|{playername}!
str_npc21_honorific|{playername}!
str_npc22_honorific|{playername}!
str_npc23_honorific|{playername}!
str_npc24_honorific|{playername}!
str_npc25_honorific|{playername}!
str_npc26_honorific|{playername}!
str_npc27_honorific|{playername}!
str_npc28_honorific|{playername}!
str_npc29_honorific|{playername}!
str_npc1_kingsupport_1|それはいい考えです、頭領。王やマジスター、土地持ちの貴族どもは、^監獄やら絞首台やら断頭台やらを立てて、^人々を鞭打ちし、焼印を押し、縛り首にして支配している。^泣き叫ぶ子のためにパンを盗まざるを得なくなった^連中だというのに・・・あるいは盗んだのは馬かもしれん。^ウェスタロスや自由都市はもっとマシになるべきだ。
str_npc2_kingsupport_1|ええ、隊長。私があなたをささえましょう。^あなたなら長い間求められている賢明な統治を^この世界にもたらすと私は考えています。
str_npc3_kingsupport_1|ええっと、{マイロード/マイレディ}。^あなたのために心配しているのですが。^歴史を見返すと、権力というのはいずれ堕落するものと教えられる。^でも結局のところ私は、 あなたが隊長として発揮してきた^慈悲や決断を見てているから気楽に考えられるのだが。
str_npc4_kingsupport_1|ええ、{playername} 、^あなたは私のような名門生まれの紳士が、^戦いの中へ率いられるのを自ら誇りに思う^そんな {王/女王}になることでしょう・・・。
str_npc5_kingsupport_1|良き考えですな、閣下。^あなたは人を率いる術を知っていると証明なされた。^とはいえ、公正に統治するのを忘れぬように・・・
str_npc6_kingsupport_1|私にはあなたの要求の合法性を判断できませんな。^とはいえ、 他の王とは違って、あなたにはこの大陸を統一できる器量があるようです。^それは終わりのない戦争に終止符を打つことを意味する。^国家と国家、貴族と貴族、^そして身内同士の、天からの不名誉な視線をもたらす戦争を!
str_npc7_kingsupport_1|賛成、あなたなら上手くやれるでしょう。^山賊や悪党どもをあしらう術を心得てるから。
str_npc8_kingsupport_1|エイゴン征服王は、大業を成した人物は、^時機を見計らい、他者を乗り越えて玉座を要求することも^あると語っている。^つまり、あなたなら成し遂げられると言いたいのだ。
str_npc9_kingsupport_1|よろしいですね、殿。^私はペントスの名門出身ですが、マジスターたちは、私が^財産を騙し取られたときに何も手を打ちませんでした。^それで私は彼に何の借りもありませんから、^「玉座を相応しき者に明け渡せ!」と言ってやりましょう。^それはあなたのことですよ、{閣下/奥方様}。
str_npc10_kingsupport_1|さあて、{兄弟/姉御}、俺は{王達/王や女王達}は欠かせないもんだと思うんだが、^もし{王達/王や女王達}が必要とされるなら、^あんたは誰よりも良い{王/女王}になるだろうさ・・・。
str_npc11_kingsupport_1|それはすばらしい考えだ、{坊や/お嬢さん}!^そうなったら私は、あなたを「陛下」とか^「閣下」と呼ぶようにしなきゃならないな。
str_npc12_kingsupport_1|あなたなら素晴らしい王になると確信していますよ、隊長。^私は自分が正しい判断ができる人間だとうぬぼれていますが、^その私が見るところ、あなたは自らを王と称する者たちよりも、^はるかに優れた慈悲の心を示ししています。
str_npc13_kingsupport_1|それは素晴らしいことになるぞ、{閣下/お嬢様}!^勇気を発揮したものこそが王冠を頂くに相応しいとは、^多くの英雄物語が語るところだ。
str_npc14_kingsupport_1|さて、閣下、天がこの世界に階級制度をもたらしたのだから、^普通ならば私は簒奪の相談に乗るようなことないだろう。^だが、この地の王たちは弱体で惨めな人々であり、^王の名には値しないように思える。^だから王冠は、より良き{人物/統治者}に差し出されているようなものだ、^つまりあなたのような人物へと。
str_npc15_kingsupport_1|さて、一通り見るに、あなたは部下に給料をきちっと払っている。^私の基準からすると、これは王に最適の資格なのですよ。^あなたは他者の権利をいくらか尊重すると証明してくれました。
str_npc16_kingsupport_1|良いんじゃないか、隊長?^あなたなら立派な{王/女王}になると確信してる。^もちろんそうなったら、あなたを玉座へと押し上げた、^私のようなちっぽけな人々を忘れないでほしいが。
str_npc17_kingsupport_1|労せずともあなたは優秀な{王/女王}になるでしょう。
str_npc18_kingsupport_1|あなたはいつも親切だった、公正な統治をしてくれるでしょう。
str_npc19_kingsupport_1|私はいつも、あなたなら公正な統治者にあると思っていた。
str_npc20_kingsupport_1|天が賞賛する限り、アンタの地位は安泰だろう。^アンタはきっと良い統治者になるぜ。
str_npc21_kingsupport_1|あえて貴族のように言うのならば、^私は貴方に出会った瞬間、忠誠を感じました。^今まで会った誰よりもです。
str_npc22_kingsupport_1|あなたが憎き王族の一員になるなどとは聞きたくなかった・・・。^しかしまあ奴らよりはマシにはなるでしょうが。
str_npc23_kingsupport_1|私はいつも、あなたなら公正な統治者にあると思っていたわ。
str_npc24_kingsupport_1|私はいつも、あなたなら公正な統治者にあると思っていた。
str_npc25_kingsupport_1|どのようにあなたは私を見つけたのか?
str_npc26_kingsupport_1|私は気にしません。
str_npc27_kingsupport_1|私はいつも、あなたなら公正な統治者にあると思っていた。
str_npc28_kingsupport_1|私はいつも、あなたなら公正な統治者にあると思っていた。
str_npc29_kingsupport_1|賛成、あなたなら上手くやれるでしょう。^山賊や悪党どもをあしらう術を心得てるから。
str_npc1_kingsupport_2|もちろん、{playername} 。^ただ、他の人々をあなたの目的に導く件について^話さしてください、特に我々騎士についてを。^彼らの話じゃかつてのアンダル人の時代は、^新しく王が即位したら、^地下牢に放り込まれている最悪の人々以外は^全て恩赦の対象になって、第二の人生を ^始められるようにしてあげたそうです。^あなたが私に二度目のチャンスをくれたように、{playername} 。
str_npc2_kingsupport_2|この地の大半の諸侯は、ええと、たとえば彼らは^税金を集め損ねたり、略奪しなかったら金を手にできないわけです。^これに反してあなたは、商業と交易をいくらか経験している、^たとえば、ブレーヴォスから穀物を安定供給して、^ペントスが飢えないよう手配するには、苦労と危険が伴うとかね・・・。^お望みでしたら、隊長、私ならこの国の^商人と平民の支持を、いくらか取り付けられると思いますが。
str_npc3_kingsupport_2|いいですね、{マイロード/マイレディ}。^しかし盛大なトーナメントを開けば、^治安もよくなると思います。
str_npc4_kingsupport_2|もちろんですとも、{playername} 。^人々をあなたに付き従わせる策があります。^ご存知のとおり、血統はその人物の価値を大きく決める要素です。^まだあなたは私に語っていないが、^おそらく長く失われていた家系の末裔なのでは?
str_npc5_kingsupport_2|はい{playrname} 、支持しましょう。^しかし、私のようなリーチの人々を代表して、^少し言っておかねばなりません。^あなたが王になったら、古からの権利を復活させる、^とその口から宣言していただけたら、我々は大いに喜ぶことでしょう。^古き”庭師王”たちの時代には、リーチの人々は自分たちの群れを、^新たな牧草地や市場へ引き連れる権利を享受しており、^それにはどうしても大領主たちの土地を横断する必要がありました。
str_npc6_kingsupport_2|そのつもりです。^私は弱者や寄る辺なき者の代弁者として、^あなたの行いを耳にした全ての人に、^民衆を偉大な将来と勝利へと導くあなたの力を語りましょう。^あなたが王になったら一つの法と平和がもたらされると語りましょう。^そう、北部の”壁”からドーンの砂漠まで、^ドスラク海からブレーヴォスの海岸まで。
str_npc7_kingsupport_2|ええ、隊長、そのつもりです。^{国王/女王}の義務は、街道を良き人々にとって安全な場所にし、^薪拾いや水汲みに出かけた娘が、舌なめずりする薄汚い類人猿のような^無法者に、声をかけられるようなことが無いようにすることです。^ともかく、あなたはこれまでにそういう蛮人どもの頭を叩き^割ってきた。あなたが{国王/女王}になったら、街道を行く男たちは、^女性と目を合わせるのさえ恐れるようになるでしょう。
str_npc8_kingsupport_2|支持します・・・条件つきですが。^ウェスタロスでもエッソスでも、あなたが王になったら^望みのままに支配できるでしょう、^けれど、私の城塞は自分で統治したいのです。^そして、仮に私が、領地や家畜、血統のことで^あなたの郷士と係争を抱えることになったら、^古き流儀に従い剣と剣に解決をゆだねて、^神々にどちらが正しいか決してもらいましょう。
str_npc9_kingsupport_2|支持しますよ{閣下/奥様}、他の皆もおそらくは。ですが、一つ考えが・・・^あなたは貴族たちに彼ら古来の権利を保つと示す必要があります。^今や世界は混乱の最中にあります。^諸侯は領地を有し、王はそれ以外の森林を有する、^しかして、都市は堤防税を城門で徴収する権利を有し、^民衆は奇数週の火曜には牧草地を利用でき、^クォホールではそれ以外の水曜日に利用できました。^誰が覚えているというのです?^永世領の頃のように物事を単純にすべきと言いいたいわけです。^まず{国王/元首}があり、次に諸侯、そして他の皆という風に。
str_npc10_kingsupport_2|もちろんさ、{兄弟/姉御}。^とはいえ、ちょいと俺の考えを聞いてほしいな。^あんたが{国王/女王}になったら、諸侯や青い血の方々だけでなく、^一般庶民にも宮廷を開放したらどうかね。^裁きや判決を受ける人間は、直接あんたに^訴え出る権利を持つ、そう教えてやったらどうかってこと。^今のところ、ロードはその権利を持ってるが・・・^俺は王国の全ての人間も、そいつを持つべきだと思うわけさ。
str_npc11_kingsupport_2|もちろん、支持するわ!^ちょっと手相を見せて・・・まあ!^あなたは「王の印」を持っている。ホーンヒルではそう言うんだ、ともかく。^アッシュフォードでは「英雄線」と聞いたけど、^まあ、あそこの連中は何でも別名を付けるから。^とにかく、あなたのそれはすごく長い、つまり支配者になるって意味だ!^そう運命なんだよ!^実際、私は昔聞いた予言を思い出しそうだ。^ええっと、どんなのだったかな・・・。
str_npc12_kingsupport_2|もちろんです、隊長。^ですが、私がこの地で学んだことがあるとすれば、^この地の人はひどく先例にこだわる人々だということです。^全てが過ぎ去りし古き帝国の日々になされたように^なされねばならないのです。^たとえ100冊の古代ヴァリリアに関する年代記を読んでも、^それ以上のものは見当りません!^北部の商人は娘を「古式」で嫁がせる。^ウェスターランドの牛飼いは「王室風」バターを作る。^そしてもちろん、全ての国王は「伝統」に則って^戴冠しなければなりません。
str_npc13_kingsupport_2|無論です、{閣下/奥様}。^ランドの物語から学べることですが、^玉座を求める瞬間は、叙事詩の主題を損なわず、^焚き火や暖炉の周りで物語られ、^その人物の業績を評するものとなります。^そしてもちろんあなたがご存知のように、^私は公明正大な対句の作詞者のつもりです。
str_npc14_kingsupport_2|そのつもりです、閣下。^あなたならこの地を統一し、何世代もの間この地では^見ることのできなかった軍隊を率いることができるはずです。^リーチの騎兵、ウェスターランドの重装歩兵、^ドーンの槍兵、鉄人の斧兵、ドスラク族の散兵、 ^そうした彼らを率いて、かつての王たちが支配した、^山脈の果ての全ての地まで征服することができるでしょう
str_npc15_kingsupport_2|支持しましょう。人々はあなたには高貴な^血統が流れていないと言うかもしれません。^しかし、私の見たところ高貴な血なんてのは、^けちな人間にするだけです。^誠実な仕事の後の夕食だけを楽しみにしている庶民に、^王や貴族たちはたいした考えもなしに、^負債や建築計画の委任状を放り出すのです。^お尋ねとあらば、飾り付けられた血統ではなく、^正直な弁舌こそが{男子/女子}を{国王/女王}にすると答えましょう。
str_npc16_kingsupport_2|もちろんです、{閣下/お嬢様}。それから、私みたいな小騎士なりに、^この国の諸侯たちから支持を引き出すには、^どんな手伝いができるか考えたよ。^彼らの長年にわたる計画や陰謀に、私はちょっとだけ^関わっていたのだけど、彼らの望んでいるものがわかると思う。^私が彼らの秘密を知っているとすれば、彼らは^城の中に招き入れようとはしないでしょうね、どうかな?
str_npc17_kingsupport_2|いいですね、きっとうまくいきますよ。^しかし実際に王位を手に入れるだけの力はお持ちで?^真の力とは食糧の流通を管理する力でもあります。^そして宗教的指導者を付き従わせることも。^奴隷を解放することもね。
str_npc18_kingsupport_2|賛成です 、{playername} 。^しかしあなたが王位を求めるなら女性たちの責任も負って欲しい。^無実の女性を殺す村長を認める人物は^王になるべきではないでしょう?^女性は全ての子供たちの担い手なのですから。^虐待する対象などでは、決してありませんよ。
str_npc19_kingsupport_2|あなたは本気なのですか?^まあ、悪いことではないので支援はしますが。
str_npc20_kingsupport_2|{playername} 、^実は俺は毎朝祈る時、アンタが例え地獄へ行こうと^どこまでも着いて行くと誓っているんだ。^大勢の人が俺と同じ気持ちのはずだ。^信仰ある統治者を彼らは支持するからな。
str_npc21_kingsupport_2|偽りなく申します友よ。^私は子供の頃、長らく路上で生活で暮らしていたのです。^貴族からあそこまで落ちぶれる人間も珍しいでしょう。^貴方が王座を狙うならば、路上で生きる人々のことも考えるのが最善です。^底で生きる人間に希望を与えることは、良き指導者の証なのです。
str_npc22_kingsupport_2|あなたは本気なのですか?^まあ、悪いことではないので支援はしますが。 ^しかしあの騎士どもがしたことは忘れられませぬ。^奴らの不義理な行為に苦しんでいるのは私だけでもない。^我々が奴らに何ができましょう?^奴らを喜ばすことくらいのものです。^真の王ならば、奴らを罰することはできましょう。
str_npc23_kingsupport_2|あなたは本気なのですか?^まあ、悪いことではないので支援はしますが。
str_npc24_kingsupport_2|あなたは本気なのですか?^まあ、悪いことではないので支援はしますが。
str_npc25_kingsupport_2|とても静かだ・・・。
str_npc26_kingsupport_2|王、野心、そんなものくそくらえだ。
str_npc27_kingsupport_2|あなたは本気なのですか?^まあ、悪いことではないので支援はしますが。
str_npc28_kingsupport_2|あなたは本気なのですか?^まあ、悪いことではないので支援はしますが。
str_npc29_kingsupport_2|ええ、隊長、そのつもりよ。^{国王/女王}の義務は、街道を良き人々にとって安全な場所にし、^薪拾いや水汲みに出かけた娘が、舌なめずりする薄汚い類人猿のような^無法者に、声をかけられるようなことが無いようにすることです。^ともかく、あなたはこれまでにそういう蛮人どもの頭を叩き^割ってきた。あなたが{国王/女王}になったら、街道を行く男たちは、^女性と目を合わせるのさえ恐れるようになるでしょう。
str_npc1_kingsupport_2a|続けてくれ・・・。
str_npc2_kingsupport_2a|続けてくれ・・・。
str_npc3_kingsupport_2a|続けてくれ・・・。
str_npc4_kingsupport_2a|もちろんだとも。彼らについて話そうか。
str_npc5_kingsupport_2a|続けてくれ・・・。
str_npc6_kingsupport_2a|素晴らしい。
str_npc7_kingsupport_2a|うむ、そうだな、威令を維持できるよう努力しよう・・・。
str_npc8_kingsupport_2a|わかった。
str_npc9_kingsupport_2a|それが賢明だな・・・。
str_npc10_kingsupport_2a|もちろんだとも。我が臣民にはその権利を授けるだろう。
str_npc11_kingsupport_2a|予言を思い出したら教えてくれ。
str_npc12_kingsupport_2a|興味深いな。続けてくれ・・・。
str_npc13_kingsupport_2a|ああ、確かに君はそのとおりだな。
str_npc14_kingsupport_2a|続けてくれ・・・。
str_npc15_kingsupport_2a|話がうまいな、君は。
str_npc16_kingsupport_2a|面白い・・・続けてくれ。
str_npc17_kingsupport_2a|心中に留めておこう。
str_npc18_kingsupport_2a|あなたは絶対的に正しい。どのような方法で、痛み無しに村を助けることができるだろうか。
str_npc19_kingsupport_2a|その通り、王は世界の不正義に立ち向かうものだ。
str_npc20_kingsupport_2a|もちろん、王国中でもそう思わせてみせるさ。
str_npc21_kingsupport_2a|それこそ繁栄を産み出すやり方{だな/ね}。
str_npc22_kingsupport_2a|その通り、王は貴族たちの不正義に立ち向かうものだ。
str_npc23_kingsupport_2a|その通り、王は世界の不正義に立ち向かうものだ。
str_npc24_kingsupport_2a|その通り、王は世界の不正義に立ち向かうものだ。
str_npc25_kingsupport_2a|そうだな、まあ・・・。
str_npc26_kingsupport_2a|そうだな、まあ・・・。
str_npc27_kingsupport_2a|その通り、王は世界の不正義に立ち向かうものだ。
str_npc28_kingsupport_2a|その通り、王は世界の不正義に立ち向かうものだ。
str_npc29_kingsupport_2a|うむ、{そうだな/そうね}、威令を維持できるよう努力しよう・・・。
str_npc1_kingsupport_2b|さて。その結果はわかっているが・・・。
str_npc2_kingsupport_2b|彼らはきっと取引で利益を上げたいだけだろうから、私は支持を求めない。
str_npc3_kingsupport_2b|そのつもりはない。
str_npc4_kingsupport_2b|何の関係も無いね。
str_npc5_kingsupport_2b|私は{国王/女王}になりたいと言ったわけで、遊牧民の細々した事に巻き込まれたいとは言っていない。
str_npc6_kingsupport_2b|まだ全てを成し遂げられるとは確信できないね。
str_npc7_kingsupport_2b|私の考える王の平和とはずいぶんと隔たりがあるようだ。
str_npc8_kingsupport_2b|その条件はひどい高望みだな。
str_npc9_kingsupport_2b|君が言うところの「単純」な考えを実行できるとは思えないな。
str_npc10_kingsupport_2b|ふうむ。じっくりと考えさせてくれ。
str_npc11_kingsupport_2b|あー・・・手を引っ込めさせてもらうよ。
str_npc12_kingsupport_2b|もういいよ、閣下。伝統とやらは馬鹿にするまい。
str_npc13_kingsupport_2b|うーん。それはどうだろう。
str_npc14_kingsupport_2b|実のところ、{王/女王}になったら少し休むつもりだったんだが・・・。
str_npc15_kingsupport_2b|事務屋の{王様/女王様}か、ええっと、もう話は十分だよ。
str_npc16_kingsupport_2b|犯罪ではないが、そういうやり方は私の好みではないな。
str_npc17_kingsupport_2b|私は戦士だ、商人ではない。ナンセンスな話はやめにしよう。
str_npc18_kingsupport_2b|世界のすべての女性を保護することはできない、私に近いものだけだ。
str_npc19_kingsupport_2b|常に公正な人間でいることはできない。
str_npc20_kingsupport_2b|王位を手にするには、そうも言ってられない。
str_npc21_kingsupport_2b|まずすべきことは武力で押さえつけることだ。
str_npc22_kingsupport_2b|すべての貴族を非難することはできない。
str_npc23_kingsupport_2b|常に公正な人間でいることはできない。
str_npc24_kingsupport_2b|常に公正な人間でいることはできない。
str_npc25_kingsupport_2b|また別の機会に・・・。
str_npc26_kingsupport_2b|また別の機会に・・・。
str_npc27_kingsupport_2b|常に公正な人間でいることはできない。
str_npc28_kingsupport_2b|常に公正な人間でいることはできない。
str_npc29_kingsupport_2b|私の考える王の平和とはずいぶんと隔たりがあるようだ。
str_npc1_kingsupport_3|数週間ほど国中をめぐれば、^あんたは昔の王のように恩赦を与えると、^民衆たちに語って回れます。 ^ええ、そうすれば人々は、あんたを王として扱い始め、^玉座への道を踏み固めてくれるでしょう。^やらせてもらえますか、{playername} ?
str_npc2_kingsupport_3|もし良ければ{playername} 、^数週間かけてツテのあるギルドホールや邸宅を訪ねます。^貴族たちに{王/統治者}がいかに関税や税金を搾り取り、^それをトーナメントと、出される孔雀のローストにかけられているか、^説いてまわろうと思います。どうですか?
str_npc3_kingsupport_3|貴方がそのような約束をするなら、^彼らは伝統を守る君主として認め、^抵抗する領主たちを説得してくれるでしょう。^立派なトーナメントの開催にはメリットしかありません。
str_npc4_kingsupport_3|いえいえ。その家系について耳にしたことがあるような気がします、^実際、私は{彼/彼女}の完全無欠の系図を想像できるのですよ。^お暇をいただけるなら、「陛下」、^私は数週間かけてこの地の村や城を巡り、^あなたの高貴な生まれを教え広めてきましょう。^もちろん、あなたの誠実なる家臣を忘れずに、^時至らば領地を授けてくださると期待しておりますぞ・・・。
str_npc5_kingsupport_3|ともあれ、閣下、この悲惨な時代になり、^大領主は我らの行き来を妨げるため、^高額の通行税を要求するようになりました。^それは我ら草原の民にとっては重い負担なのです、{playername} 。^数週間の時間をいただければ、リーチの人々に^あなたが古の権利を復活させると知らせることができます、^ええ、そうしたらあなたを王とする^多くの支持者を得られるでしょう。^人々があなたを王と呼び始めてこそ、^ 王位への第一歩を踏み出せるのです。
str_npc6_kingsupport_3|その通りです。私は寄る辺無きものですが、^あなたの従者として貴顕の館を巡りましたから、^再訪すれば迎え入れてもらえることでしょう。^私はこの地の貴族たちに、あなたが王になったら、^弱者を守り、不和をいさめるよう^最大限の努力を傾けるだろうと語りましょう。^さすれば罪なき他人に手を上げるような者はいなくなり、^いつの日か、おそらく兄弟殺しの罪を犯す者も^現れぬようになるでしょうから。
str_npc7_kingsupport_3|隊長、提案があるのだが。^いくらか村を回ってくるから数週間暇をくれないか。^臭いあばら屋ばっかりだろうが、^最近は自分の世話くらいならできると思うんだ。^あなたがこの国を統一したら、^山賊行為は一掃されると村人たちに話してくる。^街道沿いに絞首台を立て、盗人どもの首をさらし、^通る者全てに、無法の報いは死だと知らせるだろうとね。。
str_npc8_kingsupport_3|よかった!じゃあ数週間暇をもらえるかな、^この国の宮廷を巡って、あなたが郷士とその権利を^尊重する{国王/元首}だと報せてくるよ。^あなたの立派な鼻が届かない所には、^あなたは突き出さないだろうし、^王国はそれで良くなるぞ。
str_npc9_kingsupport_3|まさに賢明な判断です、{閣下/奥様}。^それによって、我らが王国の栄光を求めるために^外征しなければならぬ時に、私やあなたの時間を浪費させる、^憎むべき召喚状や市民の嘆願や巻物から自由になれるでしょう。^休暇をもらえますか、この国の貴族たちに、^あなたが古来の方法を蘇らせると私が説いて回れば、^彼らはあなたに従って戦うと断言しましょう。
str_npc10_kingsupport_3|よおし、そんなら{兄弟/姉御}、数週間暇をくれ。^俺はこの国を回って、あんたが公正かつ公平に統治し、^諸侯も庶民もあんたの法の前では平等になるってことを^民衆に広めてくるからよ。^人々はあんたを{王様/女王様}と呼ぶだろうし、^そうなりゃ王になるのに幸先良いってもんよ。
str_npc11_kingsupport_3|ちょっと今は思い出せないな、でも帰郷の許可をくれれば、^全部覚えている古老を見つけられるかもしれん。^ それで周りに、あなたが王の印をその手に持っていると説明できるわ。^故郷には正当な統治者を待ち望み、^人の手はその人物の価値を物語るとするものがたくさんいるぞ。^数週間ちょうだい、かなりの人数にあなたを^次の{国王/女王}と期待させることができると思う。
str_npc12_kingsupport_3|ですがご存知ですか?^王位の継承についての「古の」法は無いのです。^時には王は息子に王朝を譲り渡しました。^時には彼の兄弟たちに分け与えました。時には王は晩節を汚しました。^{国王/王や女王}が王冠を得るための^正しい様式は無いのです、^そうであるならば、王冠はもっとも相応しきものに与えられるのが道理であり・・・^当然、あなたに与えられるべきなのです。^二週間ほど時間を頂いて、それを証明する論文を書けば、^模倣者が国中の酒場に張り紙をしてくれるでしょう。^この考えはいかがでしょうか、隊長?
str_npc13_kingsupport_3|ならば数週間の暇を頂きたい。おお勇敢なる者よ、^鈍感なる者さえ目覚めるように、私は物語を語って回り、^あなたの美徳を賞賛させ、あなたの苦難に同情させ、^あなたの前に立ちはだかるものを憎悪させましょう。^無論のこと、細かい点については、^ある程度の詩的許容が許されであろうと存じますが?
str_npc14_kingsupport_3|数週間の暇をいただけますか、{閣下/奥様}、^私はこの国の名士たちに、あなたはこの地だけでなく、^世界中をも統合する^唯一の人物であると報せて参りましょう。^私の考えでは、この国の全てを支配する能力が無い限り、^誰も{国王/王や女王}になるべきではありません。^あなた一人だけがそのような力量を示しました、{閣下/奥様}。
str_npc15_kingsupport_3|そう思っていただけて嬉しい。そこで提案があるのですが。^私はギルドに知り合いがいるんですが、身動き取れなくなるまでに、^一杯くわされ、金を巻き上げられた、私のような連中です。^彼らにこう言ってやるんです・・・あなたは正直だと。^あなたは市民を尊敬している。あなたは負債を払う。^あなたは自分の臣民を乞食にしないと。
str_npc16_kingsupport_3|二週間ほど時間をくれれば、^昔の雇い主の城までちょっと行ってこれるよ。^あなたが{王様/女王様} になったら、^古い特権の全てを蘇らせるって派手に歌ってくるさ、^小作人から奪わせ、商人から税を取らせ、戦争をさせて、^ともかく貴族たちに考えなしのバカな出費をさせるんだ!^これってどう思うよ、隊長?
str_npc17_kingsupport_3|数週間くれれば昔よく説法を聞きに来た人々に会えますよ。^彼らから情報を聞きだせるでしょう。^ル=ロールは全ての善の源ですから。
str_npc18_kingsupport_3|多くの女性が僕の村の村長から逃れたと聞きました。^数週間くれれば彼女たちを探し、^あなたの支持者になるよう説得します。^あなたの優しき言葉は王国全体に広まるでしょう。
str_npc19_kingsupport_3|{playername} 、^我々は貴方に全面的に同意いたします。^数週間いただければ噂を広め、^貴方の正義を国中に広められましょう。
str_npc20_kingsupport_3|王国中に正しい教えを広めたいのですかい?^アンタは俺よりも野心的なんだな。^数週間くれれば、真の信徒を探し出し、^アンタの言葉を広めてやれるぜ。^アンタが来た頃には誰もが改宗しアンタを褒め称えるだろうさ。
str_npc21_kingsupport_3|正しい選択です、路上の子供たちはチャンスさえ与えられれば、^私のように世界に何か貢献しようとするかもしれません。^私の提案を受けていれて頂けるのであれば、^貴方の支持はきっと強まるはずです。
str_npc22_kingsupport_3|{playername} 、^我々は貴方に全面的に同意いたします。^数週間いただければ噂を広め、^貴方の正義を国中に広められましょう。^貴方が悪しき貴族を潰すという噂をね。^皆の骨身に染み込ませれば上り詰めることも容易です。
str_npc23_kingsupport_3|{playername} 、^我々は貴方に全面的に同意いたします。^数週間いただければ噂を広め、^貴方の正義を国中に広められましょう。
str_npc24_kingsupport_3|{playername} 、^我々は貴方に全面的に同意いたします。^数週間いただければ噂を広め、^貴方の正義を国中に広められましょう。
str_npc25_kingsupport_3|{playername} 、^我々は貴方に全面的に同意いたします。^数週間いただければ噂を広め、^貴方の正義を国中に広められましょう。 ^肉、肉、肉!
str_npc26_kingsupport_3|私は通過しますよ。
str_npc27_kingsupport_3|{playername} 、^我々は貴方に全面的に同意いたします。^数週間いただければ噂を広め、^貴方の正義を国中に広められましょう。
str_npc28_kingsupport_3|{playername} 、^我々は貴方に全面的に同意いたします。^数週間いただければ噂を広め、^貴方の正義を国中に広められましょう。
str_npc29_kingsupport_3|隊長、提案があるのだけど。^いくらか村を回ってくるから数週間暇をくれないかしら。^臭いあばら屋ばっかりだろうけど、^最近は自分の世話くらいならできると思うから。^あなたがこの国を統一したら、^山賊行為は一掃されると村人たちに話してくるわ。^街道沿いに絞首台を立て、盗人どもの首をさらし、^通る者全てに、無法の報いは死だと知らせるだろうってね。
str_npc1_kingsupport_objection|{playername} ・・・あなたがマロンに休暇をやったのは、^貴族たちの牧草地や市場、森林での権利を^認めると告げさせるためだそうですな。^それは私の好むところではありません。^彼の好き勝手を認めたら、国中の全ての村に絞首台を置いて、^若い女としばしの楽しみにふける、^私のような貧しい騎士を吊るすでしょう。
str_npc2_kingsupport_objection|ええっと、隊長。ベニス卿が走り去ったのは、^あなたが軍隊と暴力によって紛争を解決するだろうと国中の諸侯に語るためだとか。^彼らが実際には、めったに戦わないことをご存知のはずですよね?^たいていの場合、彼らのささいな紛争によって被害を受けるのは、^城と城の間の街道を行く旅人や行商人です。^隊商を落ち着かせるための理由があるなら^何でも、彼らは受け入れるでしょう。^彼があなたを誤解させたんだと心から望みますよ、閣下。
str_npc3_kingsupport_objection|{playername}・・・^グラズノンがあなたの許可を得たと言って、^ある種の冒険に旅立ちました。^ 彼は国内の村を回って、あなたが{国王/女王}になったら^盗人や山賊を絞首刑に処すと、貧しい村人に説いて回ると言っていましたよ。^{閣下/奥様}、グラズノンは無知で野蛮な人間と知っています。^彼は敵を奴隷にするだけで混乱に国を陥れるだけでしょう。^あなたの王国には、慈悲の余地が無ければなりません。
str_npc4_kingsupport_objection|{playername} !^あの薄汚い商人が旅に出たのは、^市民たちにあなたは商売の差し引きを知っているから、^玉座に座る資格があると語るためだとか。^ナンセンスですな。貴族や王たちは戦って支配する。^彼らの財産からおこぼれを拾おうとするだけの、 ^一時雇いのならず者全てと、賃金と超過勤務について交渉したら、^無秩序と混乱が引き起こされるだけですよ。
str_npc5_kingsupport_objection|なんでもないよ。
str_npc6_kingsupport_objection|なんでもないよ。
str_npc7_kingsupport_objection|マロンに話したことを聞いたのだが、^全ての庶民に{国王/元首}に訴え出る権利を与えるとか。^賛成できないな。山賊を逮捕したら絞首刑にすべきだ。^連中に裁判や訴えを許したら、縄から抜け出す方法を語るだろう。^マロンは良い男だが、人間の姿をした狼どもが女をどう扱うか、^完全に理解できる男なんていない。
str_npc8_kingsupport_objection|なんでもない。
str_npc9_kingsupport_objection|なんでもない。
str_npc10_kingsupport_objection|なんでもない。
str_npc11_kingsupport_objection|なんでもない。
str_npc12_kingsupport_objection|隊長。聞いたのですが、クレティを^貴顕の方々の元へ、ある種の大使として向かわせたとか。^あなたのためとはいえモラルの欠けた少女が、^彼らとどんな約束をしているかと思うとぞっとします。^彼らが「古の特権」などと称す、^ありとあらゆるひどい道楽に名誉を与えるやも。^そんなことになったら、あなたがこの地を^血まみれの歴史から救い、新たな平和と知性の時代へと^導いてくれると期待している我々を失望させることになります。^平和、それ以外は申しません。
str_npc13_kingsupport_objection|おお、勇敢なるものよ。聞きましたぞ、^この国の人々が敬愛する全てを傷つけ、^古の皇帝たちを殺人と簒奪で非難する不快な文書を^書かせるために、ジェレムスに休暇をやったそうですな。^隊長、私は詩人として、人々は英雄を見習い、^黄金時代を蘇らせなければならないと理解しています。^あなたは皮肉屋と学者が、我らの信じるべきものを^語るような王国を作るつもりですか?^この上なくつまらないように思えますよ。
str_npc14_kingsupport_objection|あなたがボルチャを派遣して、^即位したら全ての悪党どもを自由にすると、^この地全土に宣言すると聞き及びましたぞ。^なんと邪悪な考えか・・・。民衆は支配されるべきなのです、{閣下/奥様}、^必要ならば鞭と鎖と首吊り紐で。保^証しますが、{国王/女王}になるのは^厳しい道のりだとわかるでしょう。
str_npc15_kingsupport_objection|あなたの手相についてナンセンスな噂を広めるために、^カトリンに休暇を与えたと聞き及びました。^教養あるものとして私が言いたいのは、あなたの資格を^支えるために、老婆の迷信を頼るのは不安だということです。^村娘たちは昔の事を信じ、それ以外は二の次です。^王立大学の評判の占星術師によるきちんとした星占いなら、^知る価値のある何事かを告げてくれるかもしれないが、^今のところこの地では、そういうのは実現されていません。
str_npc16_kingsupport_objection|ねえ、隊長!聞いたわよ、マルニドが商人たちと^おしゃべりしに行ったんですって、^ 舌を鳴らし、骨の髄までしゃぶろうとする連中の前に、^あなたがこの地を銀の皿の上に乗せて差し出すだろうって。^それが口約束だけならいいんだけど。^貴族たちは祝宴を開いたら、貧しい者にいくらか銅貨を投げ与えるし、^使用人をおなか一杯にし帰宅させてくれるわ。^商人が娘の結婚式を開いた時なんて、^ちょっとの食べ残しでもありつければ運がいいほうよ。^とにかく、それが私の経験してきたことだわ。
str_npc17_kingsupport_objection|あのケチな商売人を送り出そうだな?^奴は経済を停滞させる要因となるだろう。
str_npc18_kingsupport_objection|あの殺人者を送り出したそうで。^奴は女子供を殺すような者だというのに。
str_npc19_kingsupport_objection|・・・。
str_npc20_kingsupport_objection|”ゲームとパン”?^{閣下/マイレディ}、王位を手に入れるなんて、^世俗的なことのためにあの男を送り出したのか?^終末の日が来たら、天はアンタをきっと苦しめるぜ。^俺ぁそんな姿を見たかないよ。
str_npc21_kingsupport_objection|友よ、王位を手にするため、あの者を送ったそうですな?^人々の食料を制限するために送ったのではないと願いますよ。^彼はそういう考えを持った人間です。^貴方に信頼を置いたことが間違いではないと信じますが、^そのやり方は重大な誤りですぞ。
str_npc22_kingsupport_objection|隊長、賊を吊るすのはかまいませんが、^あの者の方針では少しの罪でも厳しく罰するでしょう。^貴族は我々には理解できても、庶民にはどうでしょうか?^貴方があの者を送ったのはそういう目的ではないと信じます。
str_npc23_kingsupport_objection|隊長、賊を吊るすのはかまいませんが、^あの者の方針では少しの罪でも厳しく罰するでしょう。^貴族は我々には理解できても、庶民にはどうでしょうか?^貴方があの者を送ったのはそういう目的ではないと信じます。
str_npc24_kingsupport_objection|隊長、賊を吊るすのはかまいませんが、^あの者の方針では少しの罪でも厳しく罰するでしょう。^貴族は我々には理解できても、庶民にはどうでしょうか?^貴方があの者を送ったのはそういう目的ではないと信じます。
str_npc25_kingsupport_objection|隊長、賊を吊るすのはかまいませんが、^あの者の方針では少しの罪でも厳しく罰するでしょう。^貴族は我々には理解できても、庶民にはどうでしょうか?^貴方があの者を送ったのはそういう目的ではないと信じます。
str_npc26_kingsupport_objection|隊長、賊を吊るすのはかまいませんが、^あの者の方針では少しの罪でも厳しく罰するでしょう。^貴族は我々には理解できても、庶民にはどうでしょうか?^貴方があの者を送ったのはそういう目的ではないと信じます。
str_npc27_kingsupport_objection|{サー/マイレディ}、^他の誰かに文書を届けさせるのは気に入りません。^私がやるべきことですから。
str_npc28_kingsupport_objection|{サー/マイレディ}、^他の誰かに文書を届けさせるのは気に入りません。^私がやるべきことですから。
str_npc29_kingsupport_objection|あの人に話したことを聞いたのだけど、^全ての庶民に{国王/元首}に訴え出る権利を与えるとか。^賛成できないわ。山賊を逮捕したら絞首刑にすべきだわ。^連中に裁判や訴えを許したら、縄から抜け出す方法を語るでしょう。^あの人は良い男だけど、人間の姿をした狼どもが女をどう扱うか、^完全に理解できる男なんていないわ。
str_npc1_intel_mission|さて、隊長、たまたま、私はストーンヘルムに^数人のいとこがいるんだが、そいつらは家族とは違い、^まだ私の顔を見ても我慢してくれるだろう。^連中は馬の商売をしているんだが・・・^まあ、昔の私は時々金を都合してやれたのだ。^とにかく、それで連中は城内や{s18}の広間から、^ちょっとした世間話を拾い集めるんだよ。^数日ほどそいつらんとこに向かえば、^俺はあんたに聞いたことを話してやれるんだがね。
str_npc2_intel_mission|{若殿/若奥様} 、{s18}での出来事に^興味がおありでしたら、{s17}にいる^古い商売仲間と連絡を取ることができますよ。^彼らは概して日々の政治的な動きに詳しいですからね。
str_npc3_intel_mission|隊長、私はまだ オールドタウンの実家には帰れないけど、^今でも姉妹と連絡を取ることはできる。^彼女は大商家の評議会にこっそり近づけるから、^{s18}の現状について詳しく教えてくれるかも。
str_npc4_intel_mission|隊長、数日のお暇をいただければ、^時には共に娼婦を買ったこともある、昔の友が ^ライスに住んでいるので、訪問できるのですが。^彼は好人物で、無口だが聞き上手な男です。^彼と杯を酌み交わせば、^あの地域にどんな政治的風が吹いているのか、^知ることができるに違いない。
str_npc5_intel_mission|お望みでしたら、{playername}閣下、^私は数日ほど、母の一族の者を訪ねてきましょう。^彼らはアッシュフォード公の騎士団で働いているので、^全土からのニュースを耳にしているのです。^諸侯たちの確執や競争についての噂話を聞けるでしょう、^あなたが興味あるのならば、ですが。
str_npc6_intel_mission|隊長、私は{s17}では到底歓迎されないでしょうが、^昔の地所の近所にいる小作人たちと連絡を取ることはできるでしょう。^出奔した後に、私は彼らに領有権を譲り渡しましたから、^今では彼らは社会で相応の地位を占め、^私を牢に捕らえようとする大多数の人々とは違います。^数日ほど暇をいただけたら、{s18}について^興味深い情報を収集できるかもしれません。
str_npc7_intel_mission|{playername}。^フェアマーケットで兄弟のライマンと、よく酒を飲んだものだ。^ちょっとばかし野生的な楽しみも含めてな。^きっと酒場の女たちに会えば覚えていることだろう。^許可をくれれば情報を集めてこれる。
str_npc8_intel_mission|{s18}での出来事について興味があるなら、^引退した以前の戦友で、今はガルタウン近くで^農場を開いている男がいる。^彼は数人の老戦士と、今でも交友を保っている。^数日ほど彼の元を訪れれば、^その地域について詳しく知ることができるぞ。
str_npc9_intel_mission|{閣下/奥様}、私のような良家の者が、^権力者で太っ腹の諸侯たちからもてなし受けるのを常とする、^ そんなミアでの楽しみを私が味わってから、^さして時は過ぎていません。^お望みでしたら、おそらく私は彼の地へ向かい、^{s18}の同胞たちの懸念事項となっている^何事かを
お知らせできるでしょう。
str_npc10_intel_mission|隊長、{s17}で守備隊をやっている古い仲間の^何人かが、俺との再開を喜んでくれると思うぜ。^良い若者たちで、街を裏切るようなことはしないが、^俺と同様、上に立つ貴族達に特段の愛情を持ってるわけじゃないし、^ちょっとした政治的な噂をもらしてくれるだろうよ。^紳士どもはつまらない事か他のあれこれで^常に争ってるが、本当に異論が起ころうとしているなら、^若者たちは知ることができるに違いないぜ。
str_npc11_intel_mission|{マイロード/マイレディ}、^ホーンズハムレットの親族を訪ねてから、^だいぶ過ぎたと思っていた。^彼らは不作の時期に助けてくれたりして、^長い間私に良くしてくれたから、私が得た^最近の財産を彼らと分け合いたいと思っている。^ハイガーデンの穀物商からは、 ^信頼を得るに十分なほど大量に買っているしな。^私は{s18}での面白い出来事を、^いくつかもらしてもらえると思う、^あなたが興味あるのならだが。
str_npc12_intel_mission|お望みでしたら、隊長、今では{s17}の領主に雇われている、^私の弟子を訪問する時間を費やすにやぶさかではありません。^彼には大いに期待していたのですが、その冷えたエキスが^黄疸の胆汁を相殺するというので、最近マスクメロンを^中風の治療に用いるのに賛成したと聞いています。^これはこっけいな施術ですから、誤りを正すために^すぐに向かわなくてはいけません。^お望みならば滞在中に、あなたが興味を催すかもしれない、^{s18}での最近の風潮をたずねてきましょう。
str_npc13_intel_mission|おお、勇敢なるものよ!あなたのお許しがあれば、^{s17}の近くの谷を訪れようと考えていました。 ^古い牧場を再訪するつもりではありませんが、^以前知り合った美しい羊飼いの娘がどうしているか、^好奇心を抱いていることは認めねばなりますまい。^ 途中には城に立ち寄ることもあるでしょう。^広間に入り込むのはそう難しいことではありませんし、^{s18}からの最新のニュースを^あなたに提供できるかもしれません。
str_npc14_intel_mission|隊長・・・。ご存知でしょうが、^私は{s17}の守備隊の訓練を手伝いました。^そのうちの一人が、最近私に接触してきまして、^もし彼を訪れるようなことがあったら、{s18}の最近の^出来事についての情報をもらすとほのめかしてきました。^お許しいただけるなら、私はそういたしましょう。^裏切り者となるのはひどい不名誉ではありますが、^それらを利用する分にはなんら恥じるところありませんからな。
str_npc15_intel_mission|隊長。ご存知でしょうが、私は{s17}に行きたい^という希望を何年もの間秘めて、古代ヴァリリア様式の^最高の一例である石工術を学んできました。^偶然ではありますが、私の友人の一人で、^幕壁の修理法を学んでいる者との約束があります。^当然、防御の弱点を私が暴いたら、職務上の義務感が^彼の妨げになると考えられますから、^{s18}の大体の国状について、^意見を開陳するのを拒まないと思いますよ、^あなたが興味を持つならばですが。
str_npc16_intel_mission|ああ、隊長さん!{s17}の、^昔私がぶらついていた場所を、訪れたいと思っていた。^言ってみれば、諸侯や貴婦人が私から確実な仕事を^依頼される場所だ、支払いは多少いい加減だったがね。^とはいえ、貴婦人所有のきらきら光る飾り物は、^勘定にぴたりと合うでしょうね。私の訪問を報せて、^あの人たちを煩わせる必要は無いが、^城で召使いをしている古い友人とちょっとおしゃべりしたら、^その場所へ入れてくれてくれるだろうから、^{s18}の様子をうかがえる。
str_npc17_intel_mission|聞くところによれば、ミアの劇団員たちが^私の脚本を使っているそうです。^もちろん間違った扱いがないか調べる必要があります。^それはそれとして{s18} の様子も聞けるでしょう。^人は星の下ではくつろげるものです。
str_npc18_intel_mission|ローズポートに避難している女性たちは私の知り合いだ。^数日あれば彼女たちから話を聞いてこれるだろう。^おそらく、{s18} についてもね。
str_npc19_intel_mission|ああ、私はクォホールに錬金術師の知り合いがいます。^かつてラザリーンの一人を解剖し分析したことが。^{s18} について彼は詳しいので情報を集められるでしょう。^ああ再び彼に会えたら喜びの余り泣くだろう。
str_npc20_intel_mission|{playername} 、^ブレーヴォスの人口の半分が改宗したとの噂ですぜ。^数日間くれれば彼らの基盤を整えてやれるだろう。^もちろん{s18}の現状についても調べるよ。
str_npc21_intel_mission|成長した今の私なら、クォホールに戻り身分の低い人々から^有益な情報を引き出すことがきっとできるでしょう。^少し時間をくだされば、{s18}について^様々な噂を仕入れて参ります。
str_npc22_intel_mission|私の子供時代の師はヴェイルに来る前、^キングズランディングにいたそうだ。彼から情報を聞きだせる。^{s18} についてもね。
str_npc23_intel_mission|私自身は勉強はそれほどしてこなかったけど、^私の先生はオールドタウンでシタデルとして学び、^その後はバロウトンのメイスターをしている人なのよ。^もしよければ、彼に色々聞くことも出来るわ。^{s18} についても知識は持ち得ているはずよ。
str_npc24_intel_mission|狂王エイリスの統治時代、ダスケンデールに知り合いが多く、^気軽に門戸を開いてくれたものだった。^今も彼らは腕を開いて迎えてくれるでしょう!
str_npc25_intel_mission|ウィーピングタウンに私の道具を残してきたよ!^ああ、私の地下室!今子どもたちはどうしているだろう!^扉を割って開け!情報を集めてきましょう!^甘い、血液は輝く、輝きます!
str_npc26_intel_mission|私はタンブルトンの古い石工を知っています。^彼は女性とのゴシップ話が好きでね。^彼を訪問することができます。
str_npc27_intel_mission|{s17} をたずねれば^{s18} について何か情報を集められるはずだ。^町に何人かいとこがいて、一人は城の使用人なのだ。
str_npc28_intel_mission|{s17} をたずねれば^{s18} について何か情報を集められるはずだ。^町に何人かいとこがいて、一人は砦の使用人なのだ。
str_npc29_intel_mission|隊長。{s17} の実家を離れたとき、^私に虐待を働いた連中に復讐を果たすとき以外は、^絶対にそこに戻るまいと誓ったの。^多分、向こう見ずだったのね。^時々だけど、家族がどうしているか知りたくなるわ。^あるいはお土産でも持って帰って、^私がどうやって過ごしてきたか教えてやろうかしら!^引き比べてみれば、あの人たちは哀れだけど、ちょうど風に^おびえる犬が耳を伏せるように、彼らもそうしているから。^彼らを訪問するのに数日くれれば、^{s18} について役立つ情報を聞かせられると思うわ。
str_npc1_fief_acceptance|{マイロード/マイレディ}、私を{s17}のロードにしてくれるってのかい?^さて、こいつは私が今まで誰に受けたのよりも最上の情けだ。^アハハ。最大限に活用するから、期待してくれ。^言っておくが、他のロードたちがどんな反応するかはわからないぞ、^連中の立派な部隊に従っていた昔のベニス卿を見つけたらな。
str_npc2_fief_acceptance|{s17}を私の領土に?^私は常に統治の観点からではなく、商取引の観点から考えてきます。^ですが、あなたがそう口に出したからは、^その地でのわずかな収益も公正に運用すると請け負いましょう。^ありがとうございます、{若殿/若奥様} 、あなたの行いは、とても情け深い。
str_npc3_fief_acceptance|{陛下/女王陛下}、私に{s17}を提供してくださるとは、^なんと気前の良いことか。喜んでお受けし、^住民の精神と肉体の向上に力を注ぎましょう。
str_npc4_fief_acceptance|{s17}を私に領土として与えるとは、^実に良き考え、そう最適であります。^王はパトン家の男爵を{彼/彼女}の家臣としたことを必ず誇れるでしょう。
str_npc5_fief_acceptance|閣下、{s17}を統治できることを嬉しく思います。^私は各地の丘に、我が親族たちに伝えましょう、^あなたに仕えることは、名誉ある金銭を得ることにつながると報せるために。^彼らはあなたのために戦おうと群れ成してやってくるでしょう。
str_npc6_fief_acceptance|{閣下/奥様}、驚きです、私自身がようやく自分を知りかけた所だというのに、^あなたは私が人を率いるに値する人間と見抜いていたとは。^ですが、それをお望みならば、あなたの名において^{s17}を領有する名誉を受け、^その地に生きる人々を守ることに尽力いたしましょう。
str_npc7_fief_acceptance|はい、{s17}を統治するわ。^そしてウェスタロスや自由都市の盗人や山賊どもが、^恐れなすような評判を立てましょう。^ありがとう、{陛下/女王陛下}、機会を与えてくれて。
str_npc8_fief_acceptance|私を郷士にしてくれるのか?^それなら、ほんのしばらく私の遺産を奪還するのは後回しにできるし、 ^{s17}に私の屋敷を作ろうと思う。^いつの日か、私は自分のものを取り戻すために^遠征しなければならないかもしれないが、その日までは、^ あなたの旗の下に、冷酷に戦うヴェイル人の軍旗を掲げられるのが嬉しい。
str_npc9_fief_acceptance|{陛下/女王陛下}、私は遺産を騙し取られました。^ですが、この領地の申し出によって、あなたは過ちを正してくれました。^あなたにお仕えし、あなたのために戦い、^あなたから領地をいただけるのは、私にとって最上の名誉とするところです。
str_npc10_fief_acceptance|俺をロードにするって?^ええっと、お断りするよ・・・と言いたい所だが、^あんたが俺を「護民官」と呼んでくれるんなら・・・^護民官ってのは昔の人民の奉仕者のことだぜ、^{s17}に向かう気になるかもしれんね。^空っぽの腹に飯を突っ込んで、あんたのために戦う、^ドーン人のよき軍隊を立ち上がらせよう。^とはいえ、本物の青い血の方々が、議会で俺と顔をあわせたら、^喜んで付き合ってくれるだろうとは約束できないぜ。
str_npc11_fief_acceptance|ええ!この私に貴族の称号を授けてくれると?^はてさて、私が馬鹿なら断るだろうけど、そうじゃないですよね?^生きていれば不思議なことに会うものだ・・・。^想像してください、痩せこけた人間が、貴族になるところを。
str_npc12_fief_acceptance|さて、{陛下/女王陛下}、私は王が封土としての土地を持ち続けるのは^好ましくないと考えていると、あなたに
お知らせしておきましょう。^元首の監視下から離れている農民や地主は、^自らの手で自身の仕事を管理すべきなのです。^言われているように、この地では現在の社会的秩序を頂点に向けるために、^あまりにも多くの流血を私たちの目から遠ざけてきました。^その地をお与えください、私は明るい未来を用意するために努力いたしましょう。^現在の世代にはかなわずとも、おそらくは次の世代ために。
str_npc13_fief_acceptance|なんと寛大で情け深いことか、{陛下/女王陛下}。^私を選出したあなたに賢明さに、最大限の敬意を表させていただきたい。^まことにあなたの眼力は、髪の毛一筋から人物を^見抜くことができたジェヘアリーズ王をも上回るだろう。^あなたの見識は、魔神の論争さえ解決した^エイゴン幸運王をも凌駕しているでしょう。^ともあれ、私は受け入れましょう。
str_npc14_fief_acceptance|大きな名誉であります、隊長。ドスラク族では^私のような末息子には、領地を得る機会がほとんどありません。^しかしウェスタロスや自由都市では、^生まれによって得られなかったものを、^剣によって得る機会がまだ存在している!^あなたの家臣として {s17}を領有し、^あなたと私の栄光のために戦う軍を立ち上げましょう。
str_npc15_fief_acceptance|さて、{陛下/女王陛下}、そいつは有難い行いだ。^あなたが今の無能な連中から、この国を^救ってくれるような君主であるとの証明にもなる。^私のような庶民が領地を得るのは相応しくないと、^周囲の多くの貴族が考えるだろうとの懸念はあるが。^まあ、私がどんな風に統治して、収益を上げるのかを見たら、^彼らも考えを変えるでしょうな!
str_npc16_fief_acceptance|ああ、なんて気前がいいのですか、{陛下/女王陛下}。^私は多くの城や屋敷に入ったことがある・・・^必ずしも主人の許可を得たわけじゃないが、^ともかく、私が自分の屋敷を持てるなんて思ってもみなかった!^ちょっと考えさせてくれ・・・。^初年度の税金が入ったら、どんな金ぴか飾りを買えばいいかな?
str_npc17_fief_acceptance|あなたと共に行動する道を選んだことは賢明だった。^そこに大きなワインセラーを作ろうと思います!^ありがとう、あなたの寛大さに感謝いたします・・・。
str_npc18_fief_acceptance|僕に{s17} を与えてくださる?^私が統治者になるということですか?^{s17} から男を除き女の楽園にしようと思います。^僕以外の男をね。信頼してくれてありがとう!
str_npc19_fief_acceptance|{playername}!^頬の涙は決して乾くことはありません!^{s17} を納めることで学びの場とします。
str_npc20_fief_acceptance|{playername}、^ああ俺にそんな価値などないのに・・・。^でも本当に{s17} を治めるべきだと思うなら、^俺・・・いや私は貴方のために正しい信仰を広め、^従順なる黄金時代へと導くよう最善を尽くします。^何人たりとも我が剣の邪魔はさせません!
str_npc21_fief_acceptance|おお友よ、感謝いたします!^私めに{s17} を与えてくださるなどと・・・。^再び貴族の位に押し上げてくださるのですね。^我が血の汚れは消え去ることでしょう。^永遠に感謝しても、しきれない程です。
str_npc22_fief_acceptance|誰もが一族の名誉や権力を回復できる日を^予想してはいるだろうが、これは本当に予想外です。^{s17} を導くために最善を尽くします。^我が一族が辛い時に世話になった平民に^尽くせるなら名誉なことです。
str_npc23_fief_acceptance| {playername} 、^ああこれは本当に予想外のことです。^{s17} を導くために最善を尽くします。^人々をできるだけ尊重できるように。
str_npc24_fief_acceptance|勇敢なるロデリック、{s17} の領主。^良い響きですな!
str_npc25_fief_acceptance|なに?私はどこにいる?
str_npc26_fief_acceptance|承知いたしました、{s17} の領主となりましょう。
str_npc27_fief_acceptance|{s17} を私に与えてくださると?^感謝します!^私は{s17} を立派に治めて見せます。
str_npc28_fief_acceptance|{s17} を私に与えてくださると?^感謝します!^私は{s17} を立派に治めて見せます。
str_npc29_fief_acceptance|了解しました、{s17} を統治するわ。^そしてこの地全土の盗人や山賊どもが、^恐れなすような評判を立てましょう。^機会を与えてくれてありがとう。
str_npc3_woman_to_woman|奥様、お気を悪くされないでほしいのですが・・・^私はあなたがこの地の偉大な戦士の一人であると証明したと思います。^ですが不思議なことに、あなたに領土を授けよう^という王はいませんでした。^おそらくはあなたが女だから。心配ありません、^あなたが偉大な諸侯たちの間に^自分の地位を占められると私は信じています、^たとえ当然の権利を得るために、他者に倍する時間、^倍する困難と戦うことになろうとも!
str_npc7_woman_to_woman|隊長。気を悪くしないでほしいのだが、^あなたは長く激しくこの地のカスどもと戦ってきたし、 ^彼らを破ってこの地をより良い場所にしてきた。^あなたは封土を得るに値する・・・もしも女でなければ、^今すぐに王たちは封土を授けていたに違いない。^つまりはこれが、この惨めな土地の男どものやり方なのだ。^女を敵の矢面に立たせておきながら、^戦利品の分配は後回しにするのが当然と考えているんだ。
str_npc8_woman_to_woman|失礼、{playername}、あなたにお祝いの言葉を述べたい。^私が見たところ、人々を恐れさせる戦士として、^あなたなりに上手く名を上げつつあるのだから。^あなたが男だったら、この地の王たちは躍起になって、^あなたを取り込もうとしているに違いない。^ああ、この世界では、女は、当然の権利を得るためだけでも、^倍する困難と戦わなくてはならない。
str_npc11_woman_to_woman|ええ、お嬢ちゃん、私はわけがわからない、^あなたはずいぶんと名を上げたな?^この国の端から端まで行進し、戦ってきた。^まったく、あなたが男だったら、どっかの王が^すぐに土地をくれたに違いないのに。^まあ、何かを得たいとまだ願うなら、さらに自分を証明しないと。
str_npc16_woman_to_woman|なあ、隊長・・・気を悪くしないでほしいのだが、^あなたはこの地域でわりと有名になった。^もし男だったら、今すぐにでも王様は土地をくれただろうな。^でもあなたは女だから、それくらいは予測すべきだ。^男どもは、女たちの働きを無視する理由を探そうとするから、^あなたはどこかの土地が気に入ったら、^それを得るためにちょっぴり手を伸ばすべきなのかも。^ともかく、それが私が見てきた世界のやり方だよ。
str_npc18_woman_to_woman|今のこの余りにも荒々しい世界の中、^あなたのやさしさは国境を越える程大きいものです。^どうかそのやさしさは報われて欲しい。^しかしあの”豚”ども、失礼、”男”は鉄の拳と固い縄で^この世界を支配し、気まぐれに女を吊るします。
str_npc19_woman_to_woman|・・・。
str_npc23_woman_to_woman|ねえ、隊長・・・気を悪くしないでほしいんだけど、^あなたはこの地域でわりと有名になったわ。^もし男だったら、今すぐにでも王様は土地をくれたでしょうね。^でも私たちは女だから、それくらいは予測すべきよ。^男どもは、私たちの働きを無視する理由を探そうとするから、^私たちはどこかの土地が気に入ったら、^それを得るためにちょっぴり手を伸ばすべきなのかもね。^ともかく、それが私が見てきた世界のやり方よ。
str_npc27_woman_to_woman|ねえ、隊長・・・気を悪くしないでほしいんだけど、^あなたはこの地域でわりと有名になったわ。^もし男だったら、今すぐにでも王様は土地をくれたでしょうね。^でも私たちは女だから、それくらいは予測すべきよ。^男どもは、私たちの働きを無視する理由を探そうとするから、^私たちはどこかの土地が気に入ったら、^それを得るためにちょっぴり手を伸ばすべきなのかもね。^ともかく、それが私が見てきた世界のやり方よ。
str_npc28_woman_to_woman|いいですね、やりましょう。^十分な対話があればそれだけ報われます。
str_npc29_woman_to_woman|隊長。気を悪くしないでほしいのだけど、^あなたは長く激しくこの土地のカスどもと戦ってきたし、 ^彼らを破ってこの地をより良い場所にしてきた。^あなたは封土を得るに値する・・・もしも女でなければ、^今すぐに王たちは封土を授けていたに違いないわ。^つまりはこれが、この惨めな土地の男どものやり方なのよ。^私たちを敵の矢面に立たせておきながら、^戦利品の分配は後回しにするのが当然と考えているんだわ。
str_npc1_turn_against|こんな形で会うなんて残念です、{マイロード/マイレディ}。^私にはあなたに出世させてもらった借りがあるのは間違いない。^おそらく恩知らずだと思っているだろう。^しかし、人は運命に従うものだ・・・違うかね?
str_npc2_turn_against|嘆かわしい日です。^以前の隊長と戦場で出会うなんて思いもよらなかった。^たとえ勝利したとしても、喜べはしないでしょうな。
str_npc3_turn_against|ああ、{playername}、我らが人生は、なんと悲劇的な転換をしたことか!^私たちを敵とした戦争のうねりが、^いつの日か僕たちが友人となるのを可能にしてくれるのを望むだけです。
str_npc4_turn_against|ああ、さて・・・何と言っていいものやら。^我らが戦わねばならぬのなら、それを受け入れましょう。
str_npc5_turn_against|{playername} 殿!^私は貴殿からパンや塩を貰い、貴殿によく仕えたものです!^しかし、いま古い真実を思い出しているのです。^それはリーチの人間は熱烈な支持者、献身的な友人にもなるが、^同時に彼らは貴殿の”奴隷”には決してならないということ・・・。^とにかく今日、あなたに剣を向けなければならない。^だが私はいずれまた、我々の友情を記念し^ドーンの赤ワインを共に掲げる日を夢見ています。
str_npc6_turn_against|こんな形で出会うのは、何よりも悲しいよ。^我々をこの場へ導いた事情については、くどくど言わん。^いつか和解できる日が来るのを望むだけだ。
str_npc7_turn_against|さて、隊長。^あなたは私を立派な騎士にしてくれた、そのことは感謝する。^とはいえ、あなたは私を買ったわけではないし、^周囲の環境が私たちの利害の衝突をもたらしたのだから、^私は良心に恥じることなく戦える。^だが、私はいつの日か環境が変わり、友人として出会えることを望む。
str_npc8_turn_against|今や我らは敵として出会い、^まもなく盾の縁際に互いの顔を見出すかもしれない。^なんと残酷な一日か^。時に運命の紡ぎ手は、陰湿なユーモアセンスを見せるのか。
str_npc9_turn_against|我らを敵へと導いた、かかる環境の過ちを甘受すまい。^我が良心はなんら恥じるところがないと知っておいてほしい、^とはいえ心は重いが。
str_npc10_turn_against|さて、昔の隊長との戦いに俺を引き入れたのは、^運命の流れってやつなんだろうな。^あんたが俺の王様になったとき、物事はうまく進まなくなったんだろうな。^俺は家臣ってのには、さっぱり向いてなかったと思うぜ。^ともかく、俺らはここにいるわけだ。^多分、世界が変わって、主人と従者、^諸侯と家臣ってのがいなくなったら、^俺らはまた友達として出会えるんだろうさ。
str_npc11_turn_against|天よ、ああ、{坊や/お嬢ちゃん}。^つまり、私とあんたは敵のようだ。^人生はとてもおかしな変転をたどるって言わなかったか?^運命ってのは時にひどいユーモアセンスを見せる、^それしか言えないな。
str_npc12_turn_against|やはり、戦わねばならぬようですな。^私は、{閣下/奥様}、あなたを裏切ったわけではないと知っておいて頂きたい。^私は人に仕えたわけではなく、あなたの掲げた信念を信じたから仕えたのです。^あなたがもはや信念を捧げぬというのなら、^私はあなたを止めるために全力を尽くさねばなりません。^ですが、私はあなたに敵意を抱いているわけではなく、^いつの日が友人として出会えることを望んでいます。
str_npc13_turn_against|敵として出会うとは悲しいな、隊長。^とはいえ一方では、戦場の巨人である^あなたと戦えるのは、またとない名誉だ。^実際のところ、我らの競演の一報は、ウェスタロスの歌手と詩人に、^何か月もワインと銀をもたらすだろうね、そう思うだろう?
str_npc14_turn_against|さて、{playername}。我らは敵として出会った。^私が複雑な思いを抱いていることは認めよう。^あなたと戦うのは悲しいが、もしも勝利できたならば、^私は世界でもっとも偉大なものを破ったことになり、^同時に我が戦争術の完璧さを知ることができるだろう!
str_npc15_turn_against|ああ・・・こんな日を待ち望んではいなかったのだが。^私の視点から言わせてもらえば、あなたが信頼を保っていれば、^こんなことにはならなかっただろうと。^だが間違いなく、あなたは異なった展開を見ている。
str_npc16_turn_against|こんにちは、隊長さん!^やっぱり、私たちは敵のようだ^結局戦うことになるなら、一言警告しておくべきだな。^一度戦いに入ったら、私の行動について必ずしも説明できないからね。^私の行動は、個人的なものだけじゃない^というのだけは知っておいて欲しい。^ここでお互い背を向けたなら、^私たちはもう一度友達として会えるだろうか?
str_npc17_turn_against|あなたを待ち続け、ようやく会えた。^私があなたの元から去った時、あなたは代償を払った。^今一度昔のように稽古をつけてくれますかな、{マイロード/マイレディ}。
str_npc18_turn_against|あなたでしたか!僕はあなたをずっと信頼していた。^何かの手違いでお互い刃を向けることにはなりましたが、^いつかまた元の信頼関係に戻れると信じております。
str_npc19_turn_against|{playername}!^あなただと思いましたよ。^今はお互い刃を向けなくてはならないが、^いつか誤解が解け愚かさを笑いあう日が来るよう願います。
str_npc20_turn_against|天は俺たちがお互い剣を向け合うことを見逃すだろう。^人生ってやつは奇妙だ。この小さな戦が^俺たちの間の友情を壊さないよう願う。^尊敬する貴方と1日も早くまた同じ道を歩みたいとも思っている。
str_npc21_turn_against|友よ、貴方はこうして我が剣の反対側におられる。^残念ですがこうして戦うことは運命の導きなのでしょう。^しかし1日でも早く、元の関係に戻れることを望みます。^もちろん適切な費用があれば、戦も回避できるでしょう。
str_npc22_turn_against|{playername}!^あなただと思いましたよ。^今はお互い刃を向けなくてはならないが、^いつか誤解が解け愚かさを笑いあう日が来るよう願います。
str_npc23_turn_against|{playername}!^あなただと思ったわ。^今はお互い刃を向けなくてはならないけど、^いつか誤解が解け愚かさを笑いあう日が来るよう願います。
str_npc24_turn_against|{playername}!^あなただと思いましたよ。^今はお互い刃を向けなくてはならないが、^いつか誤解が解け愚かさを笑いあう日が来るよう願います。
str_npc25_turn_against|肉を裂き、顔を切り刻め!
str_npc26_turn_against|私は今、あなたを殺す必要がありますね。
str_npc27_turn_against|{playername}!^あなただと思いましたよ。^今はお互い刃を向けなくてはならないが、^いつか誤解が解け愚かさを笑いあう日が来るよう願います。
str_npc28_turn_against|{playername}!^あなただと思いましたよ。^今はお互い刃を向けなくてはならないが、^いつか誤解が解け愚かさを笑いあう日が来るよう願います。
str_npc29_turn_against|さて、{playername}。^あなたは私を立派な女にしてくれた、そのことは感謝します。^とはいえ、あなたは私を買ったわけではないし、^周囲の環境が私たちの利害の衝突をもたらしたのだから、^私は良心に恥じることなく戦えるでしょう。^ですが、私はいつの日か環境が変わり、友人として出会えることを望みます。