Body Farm……日本語で直訳すると死体農場という意味。

アメリカ各地にある、死体を放置したあとどのように変化するか研究する施設。100以上の死体が焼死体や首吊りなど事件としてあり得るシチュエーションに合わせた加工をされて森の中に安置されている。

この施設ではカラパイアやTOCANAで紹介された他、TBS系のバラエティ番組『クレイジージャーニー』にて地上波で放映されたが、その時は死体の顔にモザイクがかけられていた。

分類:グロ 真実
危険度:4

コメント

  • 研究とはいえ死体を放置して、それに真剣に向き合う姿は非日常的な何かを感じてゾクゾクした -- 名無しさん (2019-05-31 09:35:20)
  • そんな施設があったんだ... -- ゲーム太郎 (2022-02-14 18:25:29)
  • ある意味狂気の研究だ・・・・ -- 名無しさん (2022-12-15 13:28:20)
  • Body Farm……日本語で直訳すると死体農場という意味。←直訳の意味分かってるのかな -- 名無しさん (2023-02-01 02:45:45)
  • ↑死体という意味の単語は、コープス(スペル忘れた💧)でしょ。 -- アユラ (2023-02-03 08:37:33)
  • ゾンビみたいで怖い -- 名無しさん (2023-07-06 17:44:53)
  • 怖っ…こんなんが地上波で放送されたの?顔にモザイクとかそういう問題じゃない -- 名無しさん (2023-08-20 14:02:58)
  • ↑2コープスのスペルは「courpse」だったと -- 名無しさん (2023-11-24 14:55:42)
  • Bodyには一応「死体」って意味もあるから、直訳であるとは思う。画像検索で見たけど、ミイラっぽい死体が出てきたりしたよ -- 名無しさん (2024-02-20 15:38:19)
  • ウィキペディアでもBody Farmで死体農場だったからあってると思うぞ -- (名無しさん) 2025-08-24 15:43:32
名前:
コメント:

すべてのコメントを見る
最終更新:2025年06月06日 16:28