ラウンド関連
| 条件 | 日本語 | English | 行動 |
|---|---|---|---|
| 登場 | オマエ小さいな。怖くねぇのか? | You are so small! Aren't you scared? | バシッと両腕を合わせた後、上から相手を覗き込み 腕組みをする |
| 勝利 | オマエにオレは倒せねぇ…! | (Unknown) | モスト・マスキュラーから両腕を上げて仰け反る |
| 勝ったぁー! オレが最強だぁ! | I won! I am the strongest! | 左右にポーズを決める | |
| 他の相手を探すかぁ | (Unknown) | 落胆した様子で頭をかく | |
| 弱過ぎるぜぇ、もっと強い奴はいねぇのか!? | You are too weak. Is anybody the stronger? | オイオイといった感じで両手を広げる | |
| タイムオーバー勝利 | 腹減ったな~ | I'm getting hungry. | 空き腹をおさえる |
| 敗北 | くやあ~っ! | ウゥワァア~! | 吹き飛びダウン |
| ママ~! | Mamaaaaaaaaaa! | 吹き飛びダウン(決着時) | |
| くぅそぉ… | Dammit... | 膝崩れダウン |
アピール
| 条件 | 日本語 | English | 行動 |
|---|---|---|---|
| 01 | 小枝みたいにボキッと折っちまうぞぉ! | I'll snap you in half like a twig! | 前のめりに煽る |
| 02 | こんなチビと闘わなきゃなんねぇのかぁ!? | Why do I have to fight tiny people? | 一歩踏み込んで片方の肩を回す |
| 03 | フー ディー カッフル! | Fur die Kartoffel! (※For the potatoes!) |
バシッと手を合わせた後 No.1のポーズをする |
| 04 | 助けを呼んだらどうだぁ!? | Maybe you should call for help! | 前のめりに煽る |
| 05 | オマエの頭は、中身入ってんのかぁ? | Your head... Does it have brain inside? | 一歩踏み込んで片方の肩を回す |
| 06 | 一発で倒せるぜい! | I'll beat you in one hit! | バシッと手を合わせた後 No.1のポーズをする |
| 07 | ゴングを待ってんのかぁ? | Are you waiting for a call? | 前のめりに煽る |
| 08 | オマエのママの飯、マズいだろぉ? | I bet that your mother's cooking is terrible. | 一歩踏み込んで片方の肩を回す |
| 09 | そんなちっこい手じゃあオレは倒せねぇぞぉ! | You can't beat me with such tiny hands. | 一歩踏み込んで片方の肩を回す |
| 10 | 逃げ出してぇんなら逃がしてやるよぉ? | If you want to run away, I'll let you go. | 一歩踏み込んで片方の肩を回す |
通常技
| 条件 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| 弱攻撃 | シュウ! | シュウ! |
| でえっ! | デェヤッ! | |
| ふっ! | フゥッ! | |
| 中攻撃 | しょああー! | ウアア! |
| とりやっ | シャアア! | |
| ほうぅっ | フウッ! | |
| 強攻撃 | しゃあーー! | シャアーー! |
| だりゃあー! | ハイヤーッ! | |
| ふうぅぅー! | フウゥゥー! |
特殊技
| USFⅣの条件 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| ボディプレス | しゃあーー! | シャアーー! |
| だりゃあー! | ハイヤーッ! | |
| ふうぅぅー! | フウゥゥー! | |
| ハンマーフック | しゃあーー! | シャアーー! |
| だりゃあー! | ハイヤーッ! | |
| ふうぅぅー! | フウゥゥー! | |
| リープアタック | しょああー! | ウアア! |
| とりやっ | シャアア! | |
| ほうぅっ | フウッ! |
| OMEGAの条件 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| ボディプレス | しゃあーー! | シャアーー! |
| だりゃあー! | ハイヤーッ! | |
| ふうぅぅー! | フウゥゥー! | |
| ハンマーフック | しゃあーー! | シャアーー! |
| だりゃあー! | ハイヤーッ! | |
| ふうぅぅー! | フウゥゥー! | |
| リープアタック | しょああー! | ウアア! |
| とりやっ | シャアア! | |
| ほうぅっ | フウッ! | |
| ストームスラップ | どうだ? | (Unknown) |
| ヘビーアンクルキック | しょああー! | ウアア! |
| とりやっ | シャアア! | |
| ほうぅっ | フウッ! | |
| ウルトラヘビーエルボー | しゃあーー! | シャアーー! |
| だりゃあー! | ハイヤーッ! | |
| ふうぅぅー! | フウゥゥー! | |
| ディアマントケルパー | ぬうぅ! | ヌウゥ! |
投げ
| 条件 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| ネックハンギングツリー | ぬうぅ! (弱攻撃ボイス) | ヌウゥ! (Light Attack Voice) |
| ボディスラム | ぬうぅ! とりやっ! | ヌウゥ! トリヤッ! |
| 投げ失敗 | のおぉっ!? | オオッ!? |
セービングアタック
| USFⅣの条件 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| タメ | ふぅ~ | フゥ~ |
| LV1 | ぬうっ! | ヌウッ! |
| LV2 | とぅーあっ! | ウアーッ! |
| LV3 | だりゃあっ! | ウアーーッ! |
| OMEGAの条件 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| タメ | ふぅ~ | フゥ~ |
| LV1 | ぬうっ! | ヌウッ! |
| LV2 | (設定なし) | (Not set) |
| LV3 | だりゃあっ! | ウアーーッ! |
必殺技
| USFⅣの条件 | 日本語 | English | |
|---|---|---|---|
| ジャイアントパームボンバー | 通常 | ぬうっ! | ヌウッ! |
| EX | クラーッシュ! | Crush! | |
| ムーンサルトプレス | ふん、でやあっ! | ヌン、デヤーッ! | |
| シュートダウンバックブリーカー | (発動時は設定なし) バックブリーカー!(ヒット) |
Backbreaker! | |
| ミートスカッシャー | (発動時は設定なし) ミートスカッシャー!(ヒット) |
Meat Squasher! | |
| ウルトラスルー | 通常 | とぅーあっ! | ウアーッ! |
| EX | これでも喰らえぇぃ! | (Unknown) | |
| モンスターラリアット | 通常 | ラリアート! | Lariat! |
| EX | ぬうっ! | ヌウッ! | |
| OMEGAの条件 | 日本語 | English | |
|---|---|---|---|
| ジャイアントパームボンバー | 通常 | ぬうっ! | ヌウッ! |
| EX | クラーッシュ! | Crush! | |
| ムーンサルトプレス | 通常 | ふん、でやあっ! | ヌン、デヤーッ! |
| EX | とぉりゃあ! ぶっ潰す! | エ~ヤッ! Crush you! | |
| シュートダウンバックブリーカー | (発動時は設定なし) バックブリーカー!(ヒット) |
Backbreaker! | |
| ミートスカッシャー | (発動時は設定なし) ミートスカッシャー! どぅりやあ!(ヒット) |
Meat Squasher! ウアアアッ! | |
| ウルトラスルー | 通常 | (設定なし) | (Not set) |
| EX | これでも喰らえぇぃ! | (Unknown) | |
| モンスターラリアット | 通常 | ラリアート! | Lariat! |
| EX | ぬうっ!(発動) ラリアート!(攻撃) |
ヌウッ! Lariat! | |
| ギガトンボディ | 通常 | ふんにぃ! | フアアァ! |
| EX | 遅え! | Slow! | |
| リフレクボディ | 遅え! | Slow! | |
| ドーラ | LV1~LV3 | どうだ? | (Unknown) |
| LV4 | とぉりゃあ! | エ~ヤッ! | |
| ジーゲスゾイレ | 通常 | ヘヤァ! | ハアッ! |
| EX | てりやーっ! | イヤーー! | |
スーパーコンボ
| USFⅣの条件 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| ハンマーマウンテン | 行くぞぉ! | Let's go! |
| USFⅣの条件 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| ハンマーマウンテン | 行くぞぉ! ハンマーマウンテン! | Let's go! Hammer Mountain! |
ウルトラコンボ
| 条件 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| ギガスブリーカー | ふん!(発動) アイン! ツヴァイ! ドライ! エンデー!!(ヒット) |
フン Eins! Zwei! Drei! Ende!! |
| メガトンプレス | 掴んでやる!(発動) とぉりゃあ! ぶっ潰す! そら見ろ(ヒット) |
Get you! エ~ヤッ! Crush you! Unimpressive. |
ダメージ関連
| 条件 | 日本語 | English |
|---|---|---|
| 弱攻撃 | ぐうぅ | グウウ |
| ぐはっ | グハアッ | |
| とお | グホォッ | |
| 中攻撃 | ぐあほっ | グアアッ |
| ぐはあっ | グウアッ | |
| ぶはっ | グゥホッ | |
| 強攻撃 | うおああああっ! | グアーァ! |
| だはあっ | グアアアォ! | |
| でやああっ! | グハアッ! | |
| セービングアタック (※LV2以上) |
ばがっ! | グアッゴッ! |
| 気絶 | ふぅ~ん、ふあっ…ふう…ふ | フウー! フゥ…フゥ… |
| 受け身 | (設定なし) | (Not set) |
アーケード
オープニング

| キャラ | 日本語 | English |
|---|---|---|
| 警察無線 | マッドギア残党による勢力争いと思われます! 188と196は現場に向かって下さい! 繰り返します、ガーンズバックストリートで 集団による抗争事件が発生! |
We have multiple reports of gang violence... Standby. Witnesses report ex members of the Mad Gear gang. A turf war seems to be talking place. |
| 残党の一人 | あいつを出せ! | We want the big guy! |
| ヒューゴー | (ごあっ、ごあっ、ごあっ、ごあっ、ぷぅ~あああああ) (う~りゃああああああ!) (ううっ、うぅあっあっあぁ、う~あぁはぁはぁはぁはぁ~…) ママの、ジャガイモ料理が、ぐいてぇよぉ…… |
(During a meal) (Shout) (Crying) I want my Mama's potatoes... Po-tat-oes! |
| 少年時代のヒューゴー | (あはっ、あはっ、あはっあはっ、うぅ~…) | (Crying) |
| ヒューゴーの母親 | ヒューゴー。こんな痩せた土地でもね、 ほら、 大きく立派に育ってるんだ。 お前もジャガイモみたいになるんだよ |
Hugo... This dirt is vey poor. But look... What comes from it, grows nice and big... like you. Grow big like a potato. |
| 残党の一人 | おい! 聞いてんのかデカブツ! さっさと起きやがれ! この……イモ野郎が! |
Hey, why don't you get up and fight? You blockhead! Or are you just gonna sit there like a potato!? |
| ヒューゴー | お前!ジャガイモを馬鹿に、するなぁあぁぁーーーっ!!! (てえや~! ぷぅ~! てえや~!) 世界一が、誰なのか見せてやる! ママ! オレ、でっけぇジャガイモに、なるぜぇ!!! うおおおおおおっ!! |
Ah you! Don't make fun of potatoes! (Shout) I'll show you who is number one in the world. Mama! I'll beacome the big potato! |
ラウンド関連
| 条件 | ボイス |
|---|---|
| ファーストアタック (※第1~6戦 ROUND1のみ) |
ああっ! |
| 痛かったかぁ!? | |
| お仕舞だぁ! | |
| 歯抜けなかったかぁ!? | |
| もう一発欲しいか!? | |
| 休んでる暇はねぇぞぉ! | |
| コンティニュー | まだ終わりじゃねぇぞぉ! |
ライバルバトル
戦闘前デモ
※ポイズンとのやりとりはなし
戦闘中
| 条件 | ヒューゴー ボイス | ポイズン ボイス |
|---|---|---|
| 開幕の掛け合い | どけどけぇ!(返答) | ビシバシ行くよ! |
| ファーストアタック | よぉし! | ボケてんじゃないよ! |
| リバーサル | まだだ! | (不明) |
| LV3セービングアタック ヒット時の掛け合い |
粉々だぁ! | (設定なし) |
| コンボ | あっち行けえぇぇ! | 楽しんでる? |
| スーパーコンボゲージ フルチャージ |
見てろぉ! | (不明) |
| リベンジゲージ 半分以上チャージ |
これで勝つ! | (設定なし) |
| 相手が気絶 | もうお仕舞か? | (設定なし) |
| 相手が気絶回復 | もう一発行くぞぉ! | (不明) |
| 相手がピンチ | 負けねぇ! | 調子に乗るんじゃないよ |
| 両者ピンチ時の掛け合い | (ドイツ語?)のくせにやるなぁ(返答) | あんた中々やるじゃないか |
| ウルトラコンボ発動 | エンデだぁ! | イっちまいな! |
| フィニッシュ | 勝ったぞぉ! | デカいだけかい!? |
| スーパーコンボフィニッシュ | 潰してやったぞぉ! | (不明) |
| ウルトラコンボフィニッシュ | ナンバーワンだ! | ちょっと(???)だった? |
エンディング
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| キャラ | 日本語 | English |
|---|---|---|
| ヒューゴー | うおおおおおおおおお! アイ、アム、ナンバーワン! | I am number one! |
| ポイズン | へえ、この間よりやるようになったじゃないか | Well, you've certainly gotten a lot stronger. |
| ヒューゴー | (うぅん?) | |
| ポイズン | ……ヒューゴー、あんた、あたしと組まないかい? | Hugo, do you wanna work with me? |
| ヒューゴー | ……ナイン! (いやだ!) オレ、もう、誰の命令も受けねえ |
Nein! I'm not a taking orders anymore! |
| ポイズン | あたしがあんたをプロデュースしてやろうってんだ。パートナーだよ。 あんた、体はでかいが、ジャガイモみたいにどんくさいからねぇ |
But I can help make you a superstar! We'd be partners! I mean, you're strong and all, but but you've got the smarts of a potato. |
| ヒューゴー | (うぅ?) | |
| ヒューゴーの母親 | お前もジャガイモみたいになるんだよ | Hugo... grow big like a potato. |
| ポイズン | ……そうかい、好きにしな。じゃ、あたしはもう行くよ。 こんなとこに座ってたらあたしまでジャガイモみたいに根が張っちまう (うっ!?) |
All right, I get it. Do what you gotta do. Guess I'm gonna take off then. If I stay any longer, I'll turn into a potato. |
| ヒューゴー | !!! ポイズン! オレ、ジャガイモみたいか!? |
Poison! You think that I'm a potato? |
| ポイズン | は!? あ、ああ、ジャガイモみたいって言ったのは、 ほら、体がでっかくて…… キャア! ちょっと、なにすんのさ! おろせ! おろしなって! |
Uh... Well... I guess you kinda look like a potato, I mean you're big and... Woah there, what'd ya think you're doing? Put me down! Put me down, now! |
| ヒューゴー | ナイン! (いやだ!) オレは、誰の命令も受けねぇ! |
Nein! I'm not a taking anymore orders! |
| ポイズン | 命令とかそういうこっちゃないだろうが!! どういうつもりだい!? |
What orders? You are not making any sense! What are you talking about? |
| ヒューゴー | ポイズンもでっけぇジャガイモになるぞ! | Poison can become a potato too! |
| ポイズン | (え?) あたしがジャガイモたぁどういうことだい、え!? |
What do you mean I'm going to become a potato too? Well? |
| ヒューゴー | 俺達がナンバーワンってことだぁ!! | You and me, we're going to be number one! |
未使用
| ボイス | 備考 |
|---|---|
| オマケだぁ! こうだ! | ハンマーマウンテンの"行くぞぉ!"の後にあった掛け声 |
- ギガスは
「アイン(1)!ツヴァイ(2)!ドライ(3)!エンデ(終わりだ)!」
じゃないかな。ドイツ語で。
-- (通りすがり) 2014-05-23 02:07:19 - メガトンは「ぶっ飛ばす!」じゃなくて「ぶっ潰す!」じゃない? -- (トンパチ) 2014-08-23 23:39:50
- デカブツゴリラ -- (名無しさん) 2025-12-18 21:05:13



