CCOペディア内検索 / 「『くにとり真実 地獄編』の字幕」で検索した結果

検索 :
  • 『くにとり真実 地獄編』の字幕
    【各国の『くにとり真実 地獄編』を検証してみる】 日本語 ココア… ココア? 方治も必ず狂って☆ メンマ相手に地獄の汲み取りだ 勝利(のお芋)を味わわせてやると ただいま!(CCO「おかえり」) (CV 社長) 英語 わあ甘い! へぇ、オフコース もう!CCO!(ビックリさせるなよ!) 方治へシャワーだ☆ 構わん方治 ハワイ? アーサー!(人違い) 師匠… 女医なグループ☆age 患う方治 Yes!Yesマヨ(ネーズ)! フリーだme (十本刀は残り)八本ですたい (方治「七本だろwwwCCO馬鹿なのーーーーーwwwww」) (間違いを笑いで誤魔化すCCO) スペイン語 何ですたい!? え、どうしてこんな… えーりん☆食えるぽ はぁ~(CV ルパン) 死ねよCCO! 誰だよ天ぷら バラモス方治 テメェも知っ...
  • メニュー
    CCOペディア-フタエノキワミ、アッーまとめwiki - 人目も必ずワロテや? 2024-01-11 21 55 10 (Thu) SAITO gatochu eros timer 【メニュー】 トップページ フタエノキワミ掲示板 うp掲示板3 インフォメーション 「フタエノキワミ、アッー!」とは? キワミの歴史フタエノキワミ記念日 用語辞典 キワミ動画 キワミMAD動画集 キワミMAD合作集 キワミMAD五選キワミMAD五選2023 ▼ 検証動画まとめ ├ その1 ...
  • 空耳一覧表
    KYM検証シリーズの字幕から誕生した語録の一例です。 + 索引 あ い う え お か き く け こ さ し す せ そ た ち つ て と な に ぬ ね の は ひ ふ へ ほ ま み む め も や ゆ よ ら り る れ ろ わ ん が ぎ ぐ げ ご ざ じ ず ぜ ぞ だ ぢ づ で ど ば び ぶ べ ぼ ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ きゃ きゅ きょ ぎゃ ぎゅ ぎょ しゃ しゅ しぇ しょ じゃ じゅ じぇ じょ ちゃ ちゅ ちぇ ちょ てぃ てゅ でぃ でゅ にゃ にゅ にぇ にょ ひゃ ひゅ ひょ びゃ びゅ びょ ぴゃ ぴゅ ぴょ ふぁ ふぃ ふぇ ふぉ りゃ りゅ りょ ウィ ウェ ヴ ヴァ ヴィ ヴェ ヴォ あ あー、怖いや(...
  • トップページ
    キ ワ ミ ニ ュ ー ス       (´゚д゚`)4月2日はキワミ17周年!(`゚益゚) 4/1 22 30~ 放送済みフタエノキワミ、アッー!17周年SP生放送 第一幕 4/2 22 00~ 放送済みフタエノキワミ、アッー!17周年SP生放送 第二幕 キワとキチの超合作!交わりそうで交わらなかった2つのジャンルが今ここに…! 存在自体が疑惑でしかなかった…あの!幻のアルバニア語吹き替えついに発掘! 検証シリーズ誕生のきっかけとなったかつてのミリオンMAD手描き復刻! 謎が謎を呼ぶ・・・幻のフランス語旧吹き替え発掘!? 号外! 号外! Extra! Extra! 号外! 号外! Extra! Extra! 号外! 号外! Extra! Extra...
  • その他の登場人物
    ...バラモス() ——『くにとり真実 地獄編』『ヒテンミツルギスタイル~比古ver.~』南米ポルトガル語 DQⅢの魔王として有名な「バラモス」の顎が、勇者との戦いによって割れてしまった事から。 バラモス自身も地獄を統括する魔王ということで存在している。 地獄に堕ちたCCOが裁くべき敵と定めた。 顎郎(あごろう) ——『飛天御剣流・傘の舞』ポルトガル語 BL界隈では有名なキャラクターらしい。 剣心と女軽業師が解釈違いによりリアルファイトに発展した原因。 浅田(あさだ)真央(まお) ——『君に触れるだけで(OP)』韓国語 フィギュアスケーター。 CCOに真似したらいいと思われている人である。 浅野(あさの)真澄(ますみ) ——『月岡津南』ポルトガル語 声優(実在)。剣心や津南は彼女の大ファンらしい。 脚(あし)が()長(なが)い()西川...
  • 検証動画まとめその1
    ...る検証その2 各国の『くにとり真実 地獄編』 はぁ~(CV ルパン)「お肉あるもん」「わぁ、レバーっすよ」ツンデレっ娘ってええでwなんですたいおなかがすいた(´・ω・`) 2008/2/10 61幕 各国の『潜った修羅場の数』 アホーガ(ヽ^ゝ^)<鼻炎鼻炎♪サイート(笑)>(´゚д゚`)ワラwwwwワラwwwwwwノーパンすっきり☆ガール 2008/2/11 61幕 各国の『刀狩の張』 だりぃーっすwwwCV 高木渉煮込むカレーセット!!あれ買ってー><!無敵になれ~る連刃刀☆ 2008/2/16 40幕 現在視聴可能な検証は、本家と編集が異なる 各国の『巻町操』 I m 操(≧▽≦)巻き巻きどこのモンゴルマン?嫁やらん!ワシこんなの嫌!CV 山田花子ゲイでヲタです 2008/2/17 36幕 各国の『紀尾井坂の変』 超ツラひでぇ!ママチャリよこせえれーぼーあーぼーっと♪大...
  • 生物図鑑
    ... グラードン ――『くにとり真実 地獄編』南米スペイン語  たいりくポケモン。  大陸を創ったと言われる伝説のポケモン。  その後地球を飛びだしえんとん星へと移住。そこでバラモス方治と呼ばれるようになった。 ケーシィ ――『シークレットソードⅠ・Ⅱ』日本語 等  ねんりきポケモン。  キワミはタケシの声真似をしながら剣心をケーシィと呼んだりしたことがある。 ゲッコウガ ――『飛天御剣流~ずっと一人のターンver~』リトアニア語  しのびポケモン。  「パチュリー様のおっぱい吸う」というニッチなシチュエーションで登場した。 ゴリラ ――『オニワバンスタイル』ギリシャ語、『呉鉤十字・回天剣舞六連』スペイン語、『盲剣の宇水』ギリシャ語 等  CCOがAOCを煽るのに例えた動物。  AOCも剣心の事をアホのゴリラと煽っていた。  宇水さん...
  • 食べ物
    ...キソース() ——『くにとり真実 地獄編』ポルトガル語  ケーキにソースをぶっかけた一品。  CCOが一度試したようだが、「失敗やった」とあの世でぼやいていた。 携帯(けいたい) ——『玉座の陣・崩壊』南米スペイン語  人によっては石よりかは食せるもの。 こくまろ() ——『弥彦ちゃん燕ちゃん』韓国語  弥彦が剣心に頼んだ代物。甘口らしい。  非常にリーズナブルなため、弥彦が給料日前によく食べている。 ご()飯(はん) ——『フタエノキワミ、アッー!』『留守の剣心』スペイン語/南米スペイン語  斎藤はこれに強姦パウダーをかけて食べている。  おそらくこれが斎藤を「ゲイのエース」たらしめる原動力なのだろう。  AOCもおかわりをしてしまうほどの好物。 ゴマ() ——『飛翔の蝙也&見様見真似』日本語  CCOの部下と等価値である。 ...
  • 正しい台詞(日本語)
    当然だがSony版英語準拠の言語(+ペルシャ語)を除いた全ての言語の翻訳の基盤となっている。「原作」といった場合はこの日本語版を指す。 また、ブラジル版とリトアニア語版は翻訳こそSony版英語準拠であるものの、ブラジル版は日本語版の台詞位置に準拠して声を当て、リトアニア語版は日本語版の上に直接声を当てている。 非公式なものは当然として、公式吹き替えであっても日本語版の叫び声や歌声などを使いまわすことがある。一部しか明らかになっていないBuzz版スペイン語も、Sony版英語準拠の翻訳をしつつも、日本語版音声を流用している箇所が確認されている。 ※凡例 正…正しい台詞 ロ…ローマ字表記 備…備考 ※ローマ字表記は基本的にヘボン式(Hepburn romanization)準拠です。ただし、 母音i, uが無声化(Devoicing)しうる場合、(i), (u) と表記します。 子音...
  • 『志々雄真実!その首、貰った!』の字幕
    日本語 (今日はいきなり気絶でござるか…) アイーンのキワミ 嘘だろ剣心・・・(俺じゃ勝てねえよ(´゚д゚`;)) おい女、本当に死んじまったのかよ(けんちゃんを女と勘違い) 全てにおいてヌカに茄子 うるせぇよ佐藤。(激しく人違い) 英語 けん・・・ちゃん・・・ スキャンティ・・・ 天翔~龍~閃や~っと(やっと言えたぜ) ワンダフル☆うんちCCO 夕飯の上行くです うわっ、それは Youシャラップ!(誰がウンチだ) 誠CCO!Yourヘッドボロンとしてみぃ! (てみぃ)(てみぃ)(てみぃ) うんちしよ! ああ・・・(納得) オラサイト!/オムライス斎藤! びゃあ゛ぁ゛゛ぁ(CVマス夫) スペイン語(南米) ほぉ・・・はぁ・・・けんちん・・・ インポ痺れ・・・ 決定な 寂れたCCOの手には堂々プレパラート ...
  • 字幕のススメ
    ※2017年現在、下ネタや暴言といった過激なコメント、およびそのような投稿を行ったアカウントのその他のコメントは、運営によって定期的に自動削除されるようになっています。 削除の恐れのある字幕を付ける場合には、伏字を使用する、カンマ等の文字を挿入する、アカウントを使い分ける等の対策を心掛けてください! また、字幕の削除に気付いた際には補完をお願い致します。詳しくはこちら→字幕削除対策。   はじめに  最盛期を去った今、適当な空耳字幕では受けを取るのは難しくなっている。また、つまらない字幕をつけることは良字幕を流すことにも繋がり、一種の迷惑行為であるとすら言える。  それだけではなく、ある人にとっては大うけしても、別の人にとっては受けないどころか怒りを買ってしまうようなパターンも存在する。  そこで、最低限しらけない字幕の作り方を考察し、字幕職人のレベルを底上げしようと言うのが本項の目的であ...
  • 正しい台詞(韓国語)
    韓国語 発音が日本語に近いため聞き取りやすい(*1)。剣心の声がキャイーン天野に似ているのが特徴。 바람의 검심(パラメ・コムシム:風の剣心)というタイトルに変更されている。(*2) 韓国の衛星放送チャンネルである애니원(Anione)で2003年に放送され、その後も何度か再放送されているが、最初に放送された2003年当時はまだ韓国での日本文化開放があまり進んでおらず、公営で日本語を使うのが許されなかったため、日本式名称の多くが変更されてしまった。(*3)例えば、薫がカリン、左之助はサノ、御庭番衆がスパイ軍団に変わっている。(*4)詳しくは下を参照。技名に関しては漢字を韓国語読みする場合がほとんどである。 テンションは少し高めなものの、セリフやテンポは日本語版に忠実で、Sony版英語などと違い無駄な喘ぎやセリフを付け足すシーンはかなり少ない。 次回予告(*5)やOP、EDといった物まで...
  • 正しい台詞(南米ポルトガル語)
    ポルトガル語(ブラジル系) 南米系のポルトガル語の吹き替えは1999年にブラジルで行われた。そのため「ブラジル版」といった表記もなされる。 "Samurai X"(サムライシース)というタイトルになっている。本国ポルトガルとの違いはブラジル訛り。 翻訳はほぼSony版英語準拠だが、それ以外は日本語版が基であり(*1)、会話のテンポや登場人物名の大半が原作準拠に修正されている。 8幕までは技名や一部台詞も日本語準拠に修正していたが(*2)、面倒だったのかすぐにSony版準拠に変えた模様。 しかし、京都編終了後(63幕)から75幕までは翻訳が会話のテンポだけではなく内容まで日本語準拠になっているようである。76幕からは吹き替えの製作会社が変わり(*3)、再びSony版英語の影響が強い翻訳に戻った。 検証シリーズではCartoon Network版と、ANIMAX版の2種...
  • その他の固有名詞
    ... ・マダンテ ――『くにとり真実地獄編』南米スペイン語  地獄の大王バラモスとなった方治が唱えた最強の呪文。  だがマヌーサもろくに使えない方治がマダンテを唱えたところで、敵にダメージを与えられるはずがなかった。 ・マヌーサ ――『オニワバンスタイル』MB英語  方治が使う幻術。幻を見せ、相手の技の命中率を下げる。  CCOに挑んできたAOCに対して掛けようとするが、MPが足りず不発に終わる。 ・ルーラ ――『天草翔伍』南米スペイン語等  天草翔伍が得意とする瞬間移動の呪文。  剣心との龍槌閃対決ではルーラで剣心の背後に移動するという卑怯っぷりだったが、検証シリーズにおいて数少ないまともに呪文を成功させたシーンでもある。  津南も使おうとしたが、なぜかイオナズンになった。 修羅 ――『負け犬の遠吠え』日本語等  戦闘神である阿修羅にちなんで、...
  • 正しい台詞(タガログ語HEROTV版)
    タガログ語(HEROTV版) 2017年に『ミーンミンミン!!!ツクツクホーシ!!!』検証でKYM検証シリーズに初登場し、2018年の発掘でようやく数がそろい始めた言語。 タガログ語の吹き替えは、フィリピンのTV局であるABS-CBN、QTVchannel-11、HEROTVで計3回行われた。ここでは最も新しく吹き替えられたHEROTV版を扱っている。 翻訳はABS-CBN版とは異なり、日本語準拠となっている。タイトルは"Rurouni Kenshin-Samurai X"(るろうに剣心-サムライエックス)となっている。ただし、再放送時のタイトルは”Samurai X”に変更された。 HEROTVでの本放送は2016年末である。2018年にABS-CBN版と同じくABS-CBNpuls-YEY(以下、YEY)にて再放送が行われた。検証シリーズに使用されている直撮りで...
  • キワミ手描き素材まとめ2
    ... 『くにとり真実 地獄編』 0 36 決まってんだろ~国盗りだ 動画 ヘッドb うpろだ パス:kym 0 59 インテリアじゃねぇって 動画 gurumere-su プレパラートの↑ パス:KYM 『地獄の残り火』 0 06 もう15分経ってるわ! 動画 gurumere-su プレパラートの↑ パス:KYM 『志々雄の入浴シーン』 0 10 「僕が全力で行方を探してますから...」 GB動画 ヘイホー うpろだ パス:kym #furokosa 0 24 志々雄の入浴シーン(背面と岩) 静止画 ヘイホー うpろだ パス:kym #furokosa 0 28 「ホントありがとCCO!」 GB動画 ヘイホー うpろだ パス:kym #furokosa 0 41 「あの子はヒュッケバイン...」 背景無し静止画 ヴヌ うp掲示板 ...
  • 本家検証職人技一覧 跡地
    ここでは本家検証の職人技を紹介しています。 投下前に一度ニコニコの改行方法や空白文字の仕組み等についてググる推奨。 技の仕組みを理解してコメテーストして貼れるようになったらどんどん貼ろう! ※時代の変化と共に、記載された職人技に一部、不具合が発生しています。 各自で微調整してからか、改訂版ページの完成を待ってからご使用ください。 ※ページが重くなってきたので分割しました。→便乗検証職人技一覧 フタエノキワミ、アッーの字幕 シークレットソードⅡ ☆3DO R EA・L専用ソフト☆.......................................... [shita] 「あなたと、キワミ逢いたい・・・」 [shita small green] シ ー ク レ ッ ト✞ソ ー ド Ⅱ [shita big red]             ~自重誠・不快...
  • 正しい台詞/コメントログ
    阿武隈四入道のスペイン語の 「ティンポ語らせる」 をお願いします -- (名無しさん) 2015-01-07 10 45 34 ↑スペイン語ページに追加しました。 ”tiempo que perder”です。 -- (名無しさん) 2015-01-07 20 58 38 阿武隈四入道のスペイン語の「インポ痺れ」 お願いします。 -- (あぶくま) 2015-11-27 20 34 55 ↑スペイン語ページに追加しました。 英語のimpossibleにあたる"imposible"です。読み方はインポスィブレです。 なお、スペイン語検証に出てくる他のインポ痺れもほとんどの場合この単語です。 -- (名無しさん) 2015-11-28 02 32 05 ↑ありがとうございました -- (あぶくま) 2015-11-28...
  • その他の声優陣紹介
    声優陣紹介ページから、検証シリーズ内でのCV:○○ネタを独立させました。 出典等の加筆修正求む。 + 目次 左之助【キワミ】の声優■日本語 / 千葉繁 / クレヨンしんちゃんの野原ひろし(藤原啓治) ■Media Blasters版英語(通常の英語版、以下MB英語) / 頭文字Dの史浩(細井治) ■Sony英語(もう一つの英語版) / 英語版剣心 / 頭文字Dの武内樹(岩田光央) / 頭文字Dの健二(高木渉) ■スペイン語 / グーフィー(島香裕) / パトカー / 林原めぐみ / ブラックマヨネーズ 吉田敬 ■スペイン南米 / 象 / 新ドラえもんのスネ夫(関智一) / 野原しんのすけ(矢島晶子) ■ポルトガル語 / スピードワゴン 小沢一敬 / ビートたけし...
  • 正しい台詞(ポルトガル語)
    ポルトガル語(ポルトガル系) ポルトガル語の吹き替えはポルトガルとブラジルで行われた。ここではポルトガルの吹き替えを扱っている。 "Samurai X"(サムライシーシュ)というタイトルになっている。 1999年4月からTVIのBatatoonという子供向け番組内で放映されたが、南米等とは異なり規制はされなかった。 左之助が奇声を発したりする。台詞にエコーがかかることがある(心の中で考えている時など)。 声優の総人数が少なく、そのため使い回しが激しい。一部の会話ではまるで自作自演でもしているかのように感じられる。 翻訳はSony版英語に準拠しているが、本国スペイン版等と違って登場人物名の多くは原作準拠に修正されている(違う場合はポルトガル語読みかただの間違いである可能性が高い)。 本来セリフを言うべき重要なシーンでセリフをすっぽかすことが多く、特に叫び声やうめき声は...
  • 地名・団体名
    ...獄(じごく) ――『くにとり真実 地獄編』、『壬生の狼の生き様』  上海以上に安全な場所。  『良い、治安が!(倒置法)』と言わんばかりに斎藤が推奨している。  有名焼肉店もあるため旅行の際には食べに行くのもあり。 しのもり()学園(がくえん) ――『百識の方治』MB英語  AOCが、明治維新と共に失業した御庭番衆を救済し、かつ年々増加傾向にあるNEETを減らすために創立した、幼稚園から小・中・高・大・大学院を有する学校法人。旧称・四乃森学園。   萌えCity(現在の秋葉原)の中心部にある。  御庭番☆グループ㈱が経営している。教師のほとんどは御庭番衆OBである。   出所がよく分からない噂だが、普通に受験するより編入試験での方が入学しやすいという噂がある。   ゴリラ人間☆魔邪という謎のヒーローがこの学校の生徒を魔の手から救っているとか。まぁよくある学...
  • 正しい台詞(トルコ語)
    トルコ語 実は2009年から一部が発掘されていた言語。2011年に「フタエノキワミ、アッー」他が大量発掘されたことで日の目を見ることになった。 1~62幕の一部しか発掘されていないため、登場する検証は限られている。 トルコの「Kanal D」で放送された公式版で、タイトルは「Samurai X(サムライエックス)」。 翻訳、登場人物の名前はほぼSony版英語準拠。全体的に声優のテンションは低め。ポルトガル版の様にSony版英語の音声の一部を流用している。 何故か剣心が"Kenji"と呼ばれている模様。息子との関係は不明。その他、恵が全編通して"Magumi"(マグミ)となっている。 わかる人は加筆・修正してくれると幸いです。 + 索引 ...
  • 正しい台詞(ロシア語)
    ロシア語 検証シリーズにおけるロシア語版は、原作にロシア人1人が訳を被せたボイスオーバー版と、ウォッカを飲んでから収録に入ったかのような、奇声交じりの演技(通称「発狂」)が特徴のものの二種類が存在している。 ここでは、公式と判明している後者の吹き替えを主に扱っている。 フタエノキワミ、アッー!部分など、公式なロシア語吹き替えにおいてカットされているシーンを埋めるために制作されたファンダブについては、正しい台詞(ファンダブ) ◆ロシア語を参照。 タイトルは「Самурай икс(サムライイクス:Samurai X)」。翻訳はSony版英語準拠となっている。 剣心→Кенси(Kensi)、薫→Кори(Kori)、弥彦→Йоси(Yosi)の様に、登場人物の名前もSony版英語準拠。 左之助は回によって Саносуки(Sanosuki) か Саноцуки(Sanotsuki) ...
  • 正しい台詞(スペイン語)
    スペイン語 スペインでの吹き替えは、実は「Canal+」(1999)と「Buzz」(2005)で二度行われた。ここでは主に検証シリーズに登場しているCanal+の吹き替えを扱っている。 タイトルは"El Guerrero Samurái"(エルゲレーロサムライ 侍の戦士)となっている。(*1)なお、同じ名前のルチャリブレ選手が存在するが、おそらく無関係。 翻訳・吹き替えはSony版英語に準拠している。ただし、斎藤は"Sato"から"Saito"に、左之助に対する左之(Sano)という呼称は全て"Sanosuke"に変更されている(*2)。 固有名詞を発音する際、スペイン語読みの法則を意図的に当てはめず、ローマ字風に読むことが多い。(*3) 話の冒頭の、前回のあらすじが回によって無かったりする。故に、「フタエ...
  • 用語辞典
    + ←目次はここを押せばおk! あ行飽きる言うなよ 【キワミ会話用語・ツッコミ】 あけおめで・・・S?【キワミ会話用語・お祝い】 歩美 ありガトチュ【キワミ会話用語・感謝】 アンチのフタエノキワミ 【MAD用語】 宇水ホイホイ 【MAD用語】 乙カレーセット! 【キワミ会話用語・労わり】 乙めでてぇ! 【キワミ会話用語・お祝い】 おめでタイじゃんな! 【キワミ会話用語・お祝い】 終わっちゃいねえってんだよ! 【キワミ会話用語】 か行恐縮せんでもいいよ 【キワミ会話用語】 キワミスト 【ニコ厨】 キワめる 検証シリーズ 【多言語アニメ】 剣心誕生大罵倒祭 【キワミの祝日】 強姦パウダー さ行斎藤一(さいとうはじめ) 相楽左之助(さがらさのすけ) 佐渡島方治(さどじまほうじ) サノサノだ 【キワミ会話用語】 志々雄真実(ししおまこと) 四...
  • 字幕削除対策
    こういう経験、ありませんか (´゚д゚`)。oO(そんなにコメント付かない検証なのにあったはずの字幕消しておる・・・) 主だった原因は二つあります。 NG共有機能と機械学習によるコメント自動削除です。 ※画像は百識の方治の場合。真のアンチのフタエノキワミは運営と勘違いプレミアム会員である。 ここにアクセスして動画IDで検索して出てくる削除欄内の運営のほうが機械学習によるコメント自動削除。NG欄内の-700のほうがNG共有機能のNGスコア。 このページでは機械学習によるコメント自動削除に比重を置いて対策を書き込んでいきたいと思います。 できれば字幕のススメページも併せてお読み下さい。 NG共有機能 正確には削除ではないのですがコメントが見えなくなって削除に似ている為、説明いたします。 NG共有機能はプレミアム会員のみ使える機能で、気に入らな...
  • アートコメもありや
    はじめに このページではコメントの配置、バランス、飾り方についての技術知識を記載していきます。 現在、旧プレイヤーでのCAを新プレイヤー用に改修するプロジェクトを始動させています。 昔から問題視してたOS、ブラウザ間でのコメ描画格差を少なくできないかも画策中です。 それらに関連した内容もここで説明していきたい所存です。 コメント形成の原則事項 意図・狙いが分からないキワミストでもとりあえずは以下の事を意識してコメントを打って頂けると助かります。 尚、この原則事項はWin至上主義なのでMac、スマホ等にはかなり配慮できておりませんのであしからず… ①基本的には【defont】(フォントコマンド【mincho】、【gothic】を指定してない状態のデフォルトのフォント)を使用する。 ②【defont】【gothic】では全角スペースは完全に使わない。 ③【min...
  • 正しい台詞(フランス語)
    フランス語 フランス語の吹き替えは2006年にフランスで制作されたStudio Chinkel版、そして2010年にベルギーで制作されたDubfiction版の二種類が存在する。ここでは2011年に発掘され、主に検証シリーズに登場しているDubfiction版を扱っている。 タイトルは"Kenshin le vagabond"(ケンシンルヴァギャボン るろうに剣心)。 尚、どちらの吹き替えもTV放送はされておらず、DVDでのみの販売となっている。 吹き替え自体は日本語版準拠である(*1)ものの、翻訳は日本語版とSony版英語両方を参考にしており、同じ回でもシーンによって日本語版準拠の台詞になったりSony英語版準拠の台詞になったりする。DVD付属の字幕もまた日本語版とSony版英語両方を準拠としているようである。字幕と吹き替えの間には固有名詞の訳し方などに共通点があ...
  • 志々雄真実
    めけーも!  志々雄真実(ししおまこと、CCO)は、ニコニコ動画の動画「るろうに剣心・検証」シリーズに登場する架空の人物。  本作のボスキャラにして愛すべき芸人。 顔文字  状況に応じて変わる。 デフォルト  (`゚益゚) (w゚言゚) 実用化されているもの  (`^益^) ハハー♪  ( ´_ゝ`) ふーん  ( ^ω^) ぬっふっふ~  ( Θ_Θ) ガチャピン☆ジャブ  ( ;∀;) 人物像  全身に包帯を巻いている。  この包帯にはCCOの経営する企業「上野パラミーン」の最新鋭の技術と莫大な資金が注ぎ込まれており、非常に耐火性に優れた物。  包帯より先に人体が燃えるぐらいだ。  また、包帯の色もCCOの気分で白、灰色、茶色等々自在に変化する。残念ながら非売品。  尚、左之助曰く「モノは、デフォルトで長い」らしい。  ...
  • キワミ手描き素材まとめ2/コメントログ
    こちらも作成。なんか私ばっかりページ作成等してるんですけど、みんなもっと積極的に編集してもいいのよ… -- (ヘッドb) 2012-10-24 18 45 02 『フルチン☆サーセン!』のパスって何ですか? -- (大蛇) 2013-05-04 09 52 45 ↑パスで悩んだらとりあえず「KYM」とか「kym」とか入れて押してみればいいと思う -- (名無しさん) 2013-05-04 14 10 16 ↑↑パスは「KYM」のようですね。書き足しておきました。 -- (ヘッドb) 2013-05-04 15 56 27 キワミ手描き素材まとめ1ページが長くなってきたので、便乗検証をこちらに移動しました。 -- (ヴヌ) 2016-03-05 17 21 30 ついでにうp掲示板からいくつか持ってきたりもしてます。追加希望ございま...
  • 『悪・即・斬』の字幕
    【各国の『悪・即・斬』を検証してみる】 58幕の後半で斎藤の奇襲に失敗した後、志々雄との戦闘シーンが元ネタ。牙突のフルコース。 タイトルの通り「悪・即・斬」を力説するが、海外では違う意味になったり誤魔化したり無言だったりと散々な改変が見受けられる。 日本 ママくたばるわけにはいかん お前の万札スルまではな | まだ(検証シリーズやキワミMADは)くたばるわけにはいかん お前(権利者)を抹殺するまではな 俺が(権利者と)戦う目的は、昔も今もただ一つ 【「権利者」の部分を「運営」とする字幕も存在】 俺自身の正義(永続的にキワミをうpし続けること)の為だ 砂☆WATCH おでん【職人技一覧参照】  (これが)恋…! (実家は)跡継ぎ式! シャア!(彗星的な意味で) リリカルCCO【職人技一覧参照】  真実さん好き!(まさかの告白) プリッ...
  • 『フタエノキワミ、アッー』の字幕
    すべての始まりにして頂点。元ネタは59幕の冒頭で流れる58幕のあらすじ。ネット上で最も有名なあらすじではなかろうか。流れとしてはCCOの快進撃で剣心・斎藤・左之助を次々と薙ぎ倒し、AOCが現れる所で終わる。非常に情報量が多く、言語によっては勢いに任せてただただ叫びまくる。 生粋のキワミスト達に極められ、過去3回に渡って手描きを重ねており、最新作は2022年末投稿の15周年完全版。もはやHDリマスターの領域に達した。 ​ 日本語  ジャージ貸さねぇ ◤  俺がスッパリ散らしてやるぜ! ◤  シャア(赤い彗星的な意味で)! ◤  身の危険… ◤  売れんかいな! ◤  自重★マコト ◤  その栗、貰った! ◤あるいは そのグミ、貰った! ◤  こたつ★零式! ◤あるいは コタツ☆ゼロ敷き! ◤  You done? ◤  これはYo you...
  • 斎藤一
    押せばおk! 斎藤一(さいとうはじめ)(ガトチュ、サイート)は、ニコニコ動画の動画「るろうに剣心・検証」シリーズに登場する架空の人物である。 なおガトチュでない実在人物である斎藤一についてはこちらを参照のこと。 顔文字 (ヽ^ゝ^) (ヽ`ゝ´) (ヽ ● ゝ ● ) (ヽ´ゝ`) 斎藤の人物像  元新選組三番隊組長で警察官。「宮名島70丁目」出身だが、島の気候のあまりの寒さから故郷を飛び出した。  帰郷する気が無い訳では無い様だが、宮名島は帰郷する気を失くすほど寒い様で、剣心にも「実家テラ寒いんだマンドクサーイ!」と八つ当たりしている。  多才な人物で、警官が本職だが、裏で金利会社「ガトチュ☆夢のローン」を経営している。  また、コメディアンとしても活躍しており、「サムライコメディ」を演じるだけで食っていけると語っている。  CCO曰く、『B...
  • 検証動画まとめその4
    検証動画まとめその3からの続きです。 ※画像は全て、有志による手描きのものを使用しています。 検証動画一覧 動画名(一部簡略)イメージ 代表的な空耳や字幕(五つ程度を目安に) 投稿日 話数 説明・備考など 各国の『田村アバズレ』 俺田村アバズレ! 2010/5/18 46幕 『戦艦煉獄』からのスピンオフ検証 各国の『(´・ω・`メ)おろ?』 \ゴリラもだ逃がすな!/プーリーキュアー!あーだりぃよー(´・ω・`メ)あぁ~テラアイス食べてぇ~!ああ、外したかな・・・? 2010/5/20 1幕 各国の『迷子の左之』 下痢ピーやべぇね!見ててよ剣心!うんち=糞 2010/5/29 33幕 ■自然タグ■南米ポルトガルに編集あり 各国の『ホモレモン』 ホモレモン喋ればNEET、AOCえっと…ヴィクトリア(思い出した)さぁ静まれや 2010/6/13 58幕 各国の『ガスパル源左衛門...
  • 声優陣紹介2
    声優陣紹介の続きです。 + 目次 薫の声優■日本語 / 藤谷美紀(ふじたに みき) ■MB英語 / Dorothy Elias-Fahn (ドロシー・イライアス・ファーン) ■SONY英語 / Rebecca Forstadt (レベッカ・フォースダット) ■スペイン語 / Carmen Ambrós(カルメン・アンブロース) ■南米系スペイン語 / Vilma Vera(ビルマ・ベーラ) ■ポルトガル語 / Carla de Sá / Helena Montez(2-4幕) ■南米系ポルトガル語 / Denise Reis(デニーズィ・ヘイス) ■韓国語 / 문선희(ムン・ソニ) ■ロシア語 / Людмила Ильина(リュドミーラ・イリイーナ) ■ギリシ...
  • 検証動画まとめその2
    検証動画まとめその1からの続きです。 ※画像は全て、有志による手描きのものを使用しています。 検証動画一覧 動画名(一部簡略)イメージ 代表的な空耳や字幕(五つ程度を目安に) 投稿日 話数 説明・備考など 各国の『べし見』 連係技・フタリノキワミ蜘蛛じゃ、むっちゃ怖い、ヒィッ!!ゆっくり!!脳トレやれよ…セイセイセイ 2008/3/13 8幕 現在視聴可能な検証は、本家と編集が異なる 各国の『火男』 嫁の名はカビゴン2ご…!!ミ~ン♪飴がいっぱい貰えるんですたい「ケンちゃん、ナメてないですか?」「サノですか?それより御庭番グループ」TENGAは最低でしょう 2008/3/15 8幕 現在視聴可能な検証は、本家と編集が異なる 各国の『比留間伍兵衛』 デュ☆デュ☆デュアー!あら、こんな天気が良いとミツルギや、~ぼ、ボクの…(´・ω・`)萌えねぇマンドクサーイ!竹槍は? 2008/3...
  • 『フタエノキワミ~不発ver.~』の字幕
    【各国の『フタエノキワミ』を検証してみる ~不発ver.~】 タイトルコール(タイ語) 擦ると 最高 変態 勃っちゃう 日本語 なんてこと(字幕)を・・・! (開幕早々下ネタは)まずい! それを すてるなんて とんでもない! ゆっくりトイレに行くんだな! 今夜・・・❤ 野郎・・・暗い!! バッツォ! 召し上がれ! スペイン語(南米系) ☆着地成功☆ もう見捨てるベネッセ 足がすくんどるじゃん 悪目立ちよん? 俺インテリ左之です(自己紹介) 汁出せや、たんと あれ?なんで? (もう勝負の理由を忘れたようです) (アホだ・・・) どんなエエ人もオタクはROMれ! あ、ちょwww(かわされた…) う!失敗だー!! ウンコ当てる身なの? ケネディってS?ドSだっけ? 刈谷スペリアル農場 あれまー...
  • 正しい台詞(Sony英語)
    最初期から検証シリーズでお馴染みのものとはまた別の、もう一つの英語版。ここではそのSony版を扱っている。 Sony版とは、Sony Pictures Televisionによって制作された英語版の通称である。 制作こそMB英語同様にアメリカで行われたが、初めてこの吹き替えを放送した国はフィリピンである。フィリピンでの放送は1998年だが、実際の制作時期については不明である。 タイトルは、Sonyが海外展開用に用意した「Samurai X」(サムライエックス)というものになっている。 39幕までは第1期、40幕から52幕までは第2期、それ以降は第3期として扱われている。(*1) 翻訳やテンポは原作からかなりのアレンジが加えられている。キャラクターのテンションが全体的に高くなっている上に、独立語が増えたり、英語圏のスラングを多用したり、本来無言のシーンに台詞や叫び声を加えている場合が多い。逆...
  • 佐渡島方治
    笑って☆笑って☆笑って☆笑って☆笑って☆笑って   佐渡島方治(ほうじ、HOG)は、ニコニコ動画の動画「るろうに剣心・検証」シリーズに登場する架空の人物である。 顔文字(候補) (#´皿`)(°∀°)(°∀。)など ほうじの人物像  CCOの腹心にして十本刀の一人である。通称「百識の方治」。CCOには一度「林君」と呼ばれている。  サムネのインパクトは計り知れない。また、肩幅の広さにも定評がある。  元政府官僚だが、実際にはNEETを崇めてると発言しており、こう見えて働くのが嫌い。  「仕事休んで自演」の流行をひそかに期待している他、サボり作戦を推奨していた。  サボり癖が災いし「2×4=10」と簡単な算数も間違えていたり、あろうことか「政治とか最近訳分からんwww」などとも抜かしている。百識とは一体…  洞察力は意外と優れており、キワミの中の...
  • キワミスト度検定
    合計50点満点であなたのキワミスト度を測定します。 最初の2問のみ特殊(計20点満点)、後の30問は実績形式となっており、一問一点で30点満点です。 なるべく点数が高くなるように、キワミストとして精進しようぜー!(ヽ^ゝ^) ※この検定はあくまでもネタです。気にしすぎたら脱がんぞぉー!! はじめの2問 01.キワミを初めて気に入ってから経過した年数(07~14年で。最大7) 08.本家検証言えた分だけ(初代検証作者による検証動画のこと。最大13。模範解答は設問後) 投稿実績系(15問) 21.「KYM」タグの付く動画を投稿した(転載、再うpなどでも可) 22.キワミMADを自作し投稿した 23.キワミ検証を自作し投稿した 24.投稿したキワミ動画が計5本以上 25.投稿したキワミ動画が計15本以上 26.投稿したキワミ動画が2,525再生 27.投...
  • 四乃森蒼紫
    ホモ☆レモン 四乃森蒼紫(AOC、ホモレモン)は、ニコニコ動画の動画「るろうに剣心・検証」シリーズに登場する架空の人物である。 顔文字(候補)  (´ _`Wvノ W'_'W AOCの人物像  職業隠密で、オニワバンスタイルの使い手。26歳。  方治によると、バナナマン日村に敗北した「負け犬」。  オニワバングループの代表取締役で、執行役員として般若、式尉、火男、癋見の4名を従えている(他に名誉会長の翁、副会長の操がいる)。  しのもり学園の理事長でもある。  場の空気が読めない男で、独り言の多い重度の天然ボケ。劇中最強のボケキャラともいえる。  観戦中に突然、「DEATH NOTE2いつ?」「どうしたらインポ勃つ?」と剣心に尋ねたり、  何を思ったか 「千葉って言いにくいよね・・・」「鬱です…」などと愚痴をこぼしたり、  斎藤のビデオレター...
  • トップページ/コメントログ
    作成ファントムGJ!終わっちゃいねえってんだよぉ!! -- (ごがつ) 2012-10-21 23 13 08 作成乙カレーセット!セカンド目も必ずワロテや? -- (名無しさん) 2012-10-21 23 14 31 作成乙カレーセット!微力ながら編集協力します! -- (ヘッドb) 2012-10-22 07 10 03 作成乙カレーセット! -- (名無しさん) 2012-10-22 18 07 14 作成乙カレーセット! 今回からは検証動画一覧とかに、画像は貼らない形でいくんかいな? -- (方治) 2012-10-22 18 32 21 ファントムGJ!乙カレーセット! -- (旧型) 2012-10-23 18 49 45 作成乙カレーセット! -- (hide) 2012-10-23 22 37...
  • キワミ手描き素材まとめ1/コメントログ
    とりあえず作成 -- (ヘッドb) 2012-10-24 04 11 57 4u氏作の宗次郎検証の手描きを追加しました。 また、12月中には手描きまとめmp4が一部更新されています。 -- (ヘッドb) 2013-01-04 21 31 48 けんちゃああああんや拳を壊されるサノなどのDropBox が開けません。なんででしょうか? -- (大蛇) 2013-03-10 11 15 46 ↑Dropboxで該当する素材をを共有していた人がその素材を消してしまった、 あるいはdropboxのアカウントごと消してしまったと思われます。 なのでリンクを変更しておきました。 ついでに、石動雷十太検証の手描きに「上よ~ん♪」と「こんな見にくい傷をつけた事を・・・」を追加しました。 -- (ヘッドb) 2013-03-11 00 27 48 拳を壊されるサノ...
  • 手描キワミまとめ.mp4/コメントログ
    アオチュウさんに代わり、私、ヴァアが手描き素材まとめを引き継がせていただきました。現在は殆どが準備中の状態ですが、完成し次第追加していく予定です。 -- (ヴァア) 2012-11-01 21 13 55 音と動画がズレているのは仕様ですか? -- (名無しさん) 2012-11-11 02 52 11 ↑少なくとも私の環境では目立ったずれは見受けられませんが…。 私からも意見や気になる点をいくつか ・悪即斬の血しぶきのシーンは「猫画像で悪・即・斬」ので代用していいと思います いっそのこと悪即斬は手描きがないところは全部背景だけのにしてもいいかも ・サノフルの骨にひびが入るシーンが手描きなのかどうなのか分かりにくい ・そもそも音は必要か? -- (ヘッドb) 2012-11-11 03 30 11 オニワバンスタイル追加 悪即斬修正しました。 悪即斬につ...
  • 正しい台詞(広東語)
    広東語(VCD版) 中国系言語の公式吹き替えには、スペイン語やポルトガル語のように台湾版と香港版の2種類がある。また、香港においても公式の吹き替えが、TV放送版/VCD版と2種類存在する。ここでは検証シリーズにて主に登場しているVCD版を扱っている。 この香港版は2000年頃に広東語で収録され、VCDとして発売された(*1)。タイトルは「浪客劍心(ロンハーギムサム:るろうに剣心)」となっている(*2) 翻訳は台湾と比べややアレンジ訳となっている。一部の技名も変わった。斎藤がフルネームで呼ばれる傾向がある(*3)。台湾も香港も熟語を多用するのが特徴。 1~24幕は無印、25~46幕は完結編、47幕~62幕は終戦編、63~94幕は浪客劍心Ⅱと部分けされている。(*4)62幕までは1ディスクに2話収録の構成だったが、63幕からは1ディスクに広東語吹き替えと日本語音声に中国語字幕の同じ回が収録...
  • 声優陣紹介
    ここでは、各国のるろうに剣心吹き替え版に登場する豪華声優陣を紹介します。 このページではキワミの元ネタとなるTVアニメ(平成版)の主要人物の声優を記載しています。 記事が長くなるので(検証シリーズにおける)脇役は声優陣紹介2に、 アニメ劇場版/OVA等は声優陣紹介3に、令和版新アニメは声優陣紹介4に、 検証シリーズ内でのCV:○○ネタなどはその他の声優陣紹介に移動しています。 代表作は各自好きに編集してください。 + 目次 左之助【キワミ】の声優■日本語 / うえだゆうじ / 渕崎ゆり子(ふちざき ゆりこ):少年時代の左之助 ■Media Blasters版英語(通常の英語版、以下MB英語) / Lex Lang(レックス・ラング) / Brianne...
  • 正しい台詞(タイ語)
    タイ語 2009年の初めごろに発掘された言語。タイトルは『ซามูไรพเนจร(*1)』(サムライパネーチョーン:流浪の侍(*2))。 46幕までが第1期、47幕以降が第2期として作り分けられており、声優も全て変更されている。全部自演かと思えるほど男性陣の声が聞き分けにくいが、実際に声優の使いまわしが多く、また入れ替わりも激しい。 次回予告も吹き替えられており、本来総集編を告知していた94幕ではTV未放送回である95幕の予告をしている。 録音環境の問題なのか、無音のシーンではスタッフ同士の喋り声や台本をめくる音などが割とはっきり聞こえる。 制作体制の変わった47幕から52幕まではME(BGMや効果音等の音声)の状態がおかしくなっているのが特徴。 登場人物名は黒笠編の刃衛以外は日本語のまま(詳細不明)。呼び方は日本と同じで苗字→名前の順。 技名等は最初期を除いて殆どタイ語に翻訳されてい...
  • MADで作られた言葉
    タグ系 フタエノキワミ、アッー! 万国共通、もはや説明不要。 一時期このタグを張られた動画がいっせいに削除される騒動があった。 それ以来は縁起が悪いからなのか、キワミの動画に直接このタグを貼る事はあまり好ましくない行為とされている。 作者は病気のキワミ キワミを極めたMAD作者に贈られる称号。 作者はキワミシリーズ キワミを極めかけているMADに良く見られる。 是非、病気のキワミを目指して頂きたい。 パウパウ動画 CCOのパウパウ音が良く効いてるMADの事。 ○○強姦パウダー 他のタグでは「○○ブレイカー」や「○○レイプ」に相当する単語。 例 「思い出強姦パウダー」「耳(または鼓膜)強姦パウダー」など アニソンのキワミ アニソンのMAD。その性質上、上記の「思い出強姦パウダー」とセットになっていることもしばし...
  • 『盲剣の宇水』の字幕
    【各国の『盲剣の宇水』を検証してみる】 日本語 \だろ?/ (♯眼д心)<何が可笑しい! 蛍光塗料 (斎藤の血は蛍光塗料なので光ります) キワミでもわかる牙突講座 台風迎撃用の参式 上半身のバネのみで繰り出すエロ式 英語 HAHAHAHA☆HAHAHAHA マッスルボディ! HAJIME☆SAITO 乙めでてぇ! まず醤油と麺つゆをくれ!! レッツ☆ビキニ! You have 美女☆Life(羨ましい) CCO is not HEADボロン☆ I m going to give you 納豆タイム どれくらい?どれくらい?(大事な事なので2回言いました) (;;眼Д心)わ!!?? 尿…は…おし…っこ… 立ちション! The 風呂スタイル is ユージュアリン☆ The 石鹸スタイル たい焼きが二体ともボーン☆ The パンツ...
  • 正しい台詞(南米スペイン語)
    スペイン語(コロンビア系) 「南米系スペイン語」といった場合にはこちらの吹き替えを指す。 本家検証スペイン語の『抜刀斎vs壬生の狼』の後半、『百識の方治』の前半部分はこちらの吹き替えである。 「コロンビア系(版)スペイン語」という表記もされるのは、コロンビアの「Centauro Comunicaciones」により制作されたため。吹き替えの制作は日本語版がまさに放映中の1997年と世界で最も早く、実は最古の吹き替え版である。(*1) タイトルは「Samurái X」(サムライエキス)となっている。 このコロンビア版は、他のスペイン語圏のラテンアメリカ諸国でも放送された。 本国スペインと違って登場人物の名前は変更されていないが(違う場合はコロンビア訛りか一時的な間違い)、左之助に対する「左之(Sano)」という呼称が殆どの場合"Sanosuke"呼びになっている。 翻...
  • @wiki全体から「『くにとり真実 地獄編』の字幕」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索

ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。