百詩篇断片・1番

ノストラダムス wiki : ノストラダムスの大事典内検索 / 「百詩篇断片・1番」で検索した結果

検索 :
  • 百詩篇断片・1番
    シャストゥイユが伝えた百詩篇 1番 原文 Par les Espaignes SILADMER1 retourner Passer les Gades et les monts Pyrénées D’Hano2 punique le culme3 destorner Guillac4, Carces5 a Toulouse6 emmenées7. 異文 (1) SILADMER SILADMCV (Ruzo) (2) Hano Arno (Ruzo) (3) culme Calpre (Ruzo) (4) Guillac Guilhac (Ruzo) (5) Carces carcas (Ruzo) (6) Toulouse Toutouse (Ruzo 1975) (7) emmenées emmenée (Rollet) ...
  • 百詩篇断片・11番
    シャストゥイユが伝えた百詩篇 11番 原文 En Syracuse noveau fis figulrer1 Qui plus sera inhumain et cruel De non latin en français2 singulier Noir et farouche et plus sec que gruel. 異文 (1) figulrer figulier (Ruzo 1975), figurer (Ruzo 1982) (2) français françois (Ruzo) 校訂  1行目の異文は、3行目との韻を考えれば figulier が最も適切である。  3行目の異文は時代ごとの正書法の変化によるもので、ノストラダムスの時代には françois のほうが妥当である。 日本語訳 シラクーザで陶工の新しい息子が、 ...
  • 百詩篇断片・6番
    シャストゥイユが伝えた百詩篇 6番 原文 Feu, flame, faim, furt farouche fumée Faira faillir froissant fort foy faulcher Fils dedente1 toute Provence humée Chassé2 de règne enraisgé3 sans4 chracher. 異文 (1) dedente de dente (Ruzo) (2) Chassé Chasse (Ruzo) (3) enraisgé enrayge (Ruzo) (4) sans sang (Ruzo) 校訂  dedente は、百詩篇第12巻4番に基づくならば、de denté と読むべきで、驚異譚としては、それが最も合理的な読みである。 日本語訳 火、炎、饑〔ひだる〕...
  • 百詩篇断片・10番
    シャストゥイユが伝えた百詩篇 10番 原文 Unis en temple conseil spatieus1 Toi et arc dessus et2 misère et conflict Plus apparens ornemens3 précieux Tous, tous, crime4 de femmes... 異文 (1) spatieus spatieux (Ruzo) (2) Toi et arc dessus et Toies. Arch. Dessus en (Ruzo) (3) apparens ornemens apparens. Ornemertts (Ruzo 1975), apparens. Ornements (Ruzo 1982) (4) crime le crisne (Ruzo 1975), les crisn...
  • 百詩篇断片・7番
    シャストゥイユが伝えた百詩篇 7番 原文 Dedans Tolose se faira l’assamblée1 Trois fois seront deschasés2 de leur fort Apparans ... maison accablée. ( ... ) 異文 (1) l’assamblée lassamblèe (Ruzo 1975), l’assamblèe (Ruzo 1982) (2) deschasés deschassés (Ruzo) 日本語訳 トゥールーズで集会がもたれるだろう。 彼らは三度、その砦から追い出されるだろう。 〔・・・〕 が明らかになり、邸宅が押し潰される。 〔・・・〕 訳について  3行目は2音節分の欠落がある。仮に百詩篇正篇の多くの詩と同じように4音節目で区切れるのだとしたら、前半律と...
  • 百詩篇断片・4番
    シャストゥイユが伝えた百詩篇 4番 原文 Changer le siege du septre1 monarchique Ne se pouvant de ( ... ) esloigner Proche Avignon Lyon, aygle ( ... ) Non loin des Alpes un peu l’aigle rogner2. 異文 (1) septre sceptre (Ruzo) (2) rogner reigner (Ruzo) 校訂  rogner の異文を写本のフォトコピーで直接見る限りでは、roigner にも見える。2行目との韻を考えると、そのほうが整合的ではないだろうか。roigner は rogner の綴りの揺れである(*1)。 日本語訳 君主の王杖によってその座が変わる。 〔・・・〕を遠ざけることはあ...
  • 百詩篇断片・8番
    シャストゥイユが伝えた百詩篇 8番 原文 Du lieu non loin de fantastique secte Ce qui sera acquis de loin labeur Gaulle Braccata1 par la2 Belgique beste Corps bien en proye du Larron et voleur3. 異文 (1) Braccata braccasa (Ruzo) (2) la ta (Ruzo 1975) (3) voleur robeur (Ruzo) 校訂  最後の単語は robeur の方が、押韻を考えれば適切である。ただし、中期フランス語の robeur は voleur と同じなので(*1)、どちらが正しくても意味としては変わらない。 日本語訳 常軌を逸した宗派から遠くない場所の...
  • 百詩篇断片・9番
    シャストゥイユが伝えた百詩篇 9番 原文 Non loin du port pillerie et naufrage De la Cieutat1 frapte2 Isles Stécades De Saint-Tropé3 grand marchandise nage Classe4 barbare au rivage5 et bourgades. 異文 (1) la Cieutat ta cieudad (Ruzo 1975), la cieudad (Ruzo 1982) (2) frapte frappe (Ruzo) (3) Saint-Tropé St troppe (Ruzo) (4) Classe Ctasse (Ruzo 1975) (5) rivage irivage (Ruzo 1975) 日本語訳 港から遠く...
  • 百詩篇断片・3番
    シャストゥイユが伝えた百詩篇 3番 原文 Cordube1 encor recouvrera son siegge (...) (...) (...) 異文 (1) Cordube Corduba (Ruzo) 校訂  コルドバの綴りはどちらを採用しても大きな違いはないだろうが、ノストラダムスは百詩篇正篇で使用した3回はいずれも Cordube と綴っているので、この詩が本人の作ならば、おそらくそちらが正しいということになるのだろう。 日本語訳 コルドバは今一度その座を得るだろう。 〔・・・〕 〔・・・〕 〔・・・〕 訳について  1行しか残っていないので、かえって文脈の把握が難しい。recouvrerは意味する範囲が広いので、いろいろな訳がありうる。 解説  コルドバが再び政治の中心地になるということか。コルドバは古代ローマ...
  • 百詩篇断片・前書き
    シャストゥイユが伝えた百詩篇 前書き 原文 Fou mon pere avoir entre ses mains quelques centuries de Michel de Nostradamus escrites de sa main que le feu roy Louis le husse volues avoir. Il les luy remis volontiers entre ses mains et sont à présent en la Bibliothèque Royalle en voicy quelques centuries dont on aurai gardé la copie le restans esttant egaré. 校訂  ダニエル・ルソのスペイン語版は Feu mon pere...le fou roy となっており、...
  • 百詩篇断片・5番
    シャストゥイユが伝えた百詩篇 5番 原文 De la Champaigne à Rome grand règner Et les obstacles du millan1 tous tollus2 Avand grand monde de toutes parts singler Hais de Vénus3 de tous biens ( ... ) 異文 (1) millan mittan (Ruzo 1975) (2) tollus tottus (Ruzo 1975) (3) Vénus venus (Ruzo) 日本語訳 カンパーニアからローマまで貴人が君臨し、 ミラノによる障害物がことごとく取り除かれる。 あらゆる方向からの多くの人々を導く前に、 すべての物財のせいでウェヌスに嫌われ〔・・・〕。 訳について  1行目 ...
  • 百詩篇断片・2番
    シャストゥイユが伝えた百詩篇 2番 原文 Deus1 cens soisante en Espayne2 regner Despartira3 son estat deus4 grands parts Part en Afrique Romanie seigner5 Le mauritain afoibly par l’éparts6. 異文 (1) Deus Deux (Ruzo) (2) Espayne Espaigne (Ruzo) (3) Despartira De partira (Ruzo 1982) (4) deus deux (Ruzo) (5) seigner Seigner (Ruzo) (6) l’éparts departs (Ruzo) 日本語訳 二百六十、スペインにて君臨し、 その身分を二つの大き...
  • 百詩篇第3巻49番
    原文 Regne Gauloys tu seras bien changé En lieu estrange1 est translaté l empire2 En autres meurs, loys3 seras4 rangé Rouan5 Chartres6 te feront7 bien du pire. 異文 (1) En lieu estrange En lieu 1665 (2) est translaté l empire est translaté l Empire 1557B 1627 1650Le 1665 1668 1672 1716, l Empire est translaté 1589PV, l Empire translaté 1649Ca (3) meurs, loys mœurs loix 1557U ...
  • 百詩篇第2巻1番
    原文 VERS1 Aquitaine2 par insults3 Britanniques, Et4 par eux mesmes5 grandes incursions. Pluies, gelées6 feront7 terroirs8 iniques, Port Selyn9 fortes fera inuasions10. 異文 (1) VERS VEers 1627 (2) Aquitaine Aquitanie 1600 1610 1716 (3) insults 1555 1557U 1557B 1568A 1568B 1568C 1589PV 1840 insulte 1588Rf 1589Rg, insultes 1589Me, insolus 1590Ro, insuls T.A.Eds. (4) Et 1555V 1589PV ...
  • 百詩篇第6巻21番
    百詩篇第6巻 21番 原文 Quant1 ceulx du2 polleartique3 vnis ensemble, En4 Orient grand effraieur5 crainte6 Esleu nouueau, soustenu le grand temple7, Rodes, Bisance de8 sang Barbare9 taincte. 異文 (1) Quant Quand 1568I 1589M 1600 1628 1649Ca 1650Ri 1653 1665 1840 (2) du de 1649Ca 1650Le 1668 (3) polleartique 1557U 1557B 1568A 1649Ca polle artiq 1568B 1568C 1568I 1588-89 1611A 1772Ri, poll...
  • 百詩篇第4巻28番
    原文 Lors que1 Venus2 du3 sol4 sera couuert, Souz5 l esplendeur6 sera forme7 occulte, Mercure au feu les aura descouuert8 Par bruit bellique9 sera mis a l insulte10. 異文 (1) Lors que Lorsque 1712Guy (2) Venus venus 1572Cr (3) du de 1572Cr (4) sol 1555 1572Cr 1588-89 1627 1650Ri 1840 Sol T.A.Eds. (5) Souz Subs 1611A, Sus 1611B 1660 (6) l esplendeur la splendeur 1572Cr 1589Me 1...
  • 百詩篇第3巻81番
    百詩篇第3巻 81番 原文 Le grand criard1 sans honte audacieux2, Sera esleu3 gouuerneur4 de l armée5 La hardiesse6 de son contentieux7, Le pont8 rompu,cité9 de peur10 pasmée 異文 (1) criard criart 1557U 1557B 1588-89 1620PD, criar 1568A 1568B 1568C 1590Ro 1772Ri, criat 1568I, Criard 1594JF (2) audacieux audatieux 1605 1649Xa (3) Sera esleu Esleu sera 1594JF (4) gouuerneur Gouuerneur 1594...
  • 百詩篇第7巻82番
    原文 La stratageme simulte sera rare La mort1 en voye rebelle par contree Par le retour du voyage Barbare Exalteront la protestante entree. 異文 (1) mort Mort 1672 (注記)底本は1588Rf で、比較に用いたのは 1589Rg, 1589Me, 1605, 1611A, 1628, 1649Ca, 1649Xa, 1650Le, 1660, 1668, 1672 である。リヨンで出された版などには原則として掲載されていない。上掲の通り、この詩は異文がないに等しい。 日本語訳 憎しみの謀略は稀だろう。 地方による叛乱の途上での死。 バルバロイの旅からの帰還により 彼らはプロテスタントが入るこ...
  • 百詩篇第3巻1番
    原文 APRES combat bataille1 nauale2, Le grand Neptune3 à son plus4 hault beffroy, Rouge auersaire de fraieur5 viendra6 pasle7, Metant8 le grand ocean9 en effroy. 異文 (1) bataille baraille 1716 (2) nauale Navale 1672 (3) Neptune neptune 1557B 1568A 1589PV 1627, Neptun 1649Ca 1650Le (4) plus pl 1557U 1557B 1568A 1589PV 1611 (5) fraieur 1555 1627 1644 1650Ri 1653 1665 1840 peur...
  • 百詩篇第6巻2番
    原文 En l an1 cinq cens octante plus moins2, On attendra3 le siecle bien estrange En l an sept cens, trois4 cieulx en tesmoings5, Que plusieurs regnes6 vn à cinq feront change. 異文 (1) l an la 1672 (2) plus moins plus ou moins 1590Ro (3) attendra attend 1557B 1589PV 1649Ca, entendra 1665 (4) trois tois 1668A (5) cieulx en tesmoings (cieux en tesmoins) 1594JFpp.238 240 1628...
  • 百詩篇第4巻71番
    百詩篇第4巻 71番 原文 En lieu d’espouse1 les filles2 trucidees, Meurtre à3 grand faulte ne sera4 supestile5 Dedans le6 puys7 vestules8 inondees, L’espouse9 estaincte par hauste10 d’Aconile11. 異文 (1) espouse esponce 1630Ma, Espouse 1672 (2) filles Filles 1672 (3) à a 1588Rf 1589Rg (4) sera fera 1665 1840 1867LP (5) supestile 1557U superstile T.A.Eds.(sauf superstie 1557B 1589PV,...
  • 百詩篇第3巻40番
    百詩篇第3巻 40番 原文 Le grand theatre1 se viendra redresser Le dez2 geté3, les rets ia tendus. Trop le premier en glaz viendra lasser, Par4 arcs5 prostraits de long temps6 ia fendus7. 異文 (1) theatre Theatre 1672 (2) Le dez Les dez 1568 1590Ro 1597 1600 1610 1611 1627 1644 1650Ri 1653 1665 1672 1716 1772Ri 1981EB, Les dex 1605 1628 1649Xa (3) geté 1555A 1555V 1557U 1557B 1568A 1589PV 15...
  • 百詩篇第4巻18番
    原文 Des1 plus letrés2 dessus les faits3 celestes4 Seront par princes5 ignorants reprouués6 Punis d Edit7, chassés, comme8 scelestes9, Et mis à mort la ou10 seront trouués. 異文 (1) Des plus Les plus 1672 (2) letrés lettrés 1557B 1568C 1568I, lettrez 1588-89 1589PV 1597 1600 1605 1610 1611 1620PD 1628 1644 1649Xa 1649Ca 1650Le 1653 1660 1668 1716 1772Ri, lettez 1665, Lettrez 1672 (3) fa...
  • 百詩篇第4巻1番
    百詩篇第4巻 1番 原文 CELA1 du reste de sang non2 espandu Venise quiert3 secours estre donné Apres auoir bien4 long temps5 attendu. Cité liurée au premier corn sonné6. 異文 (1) CELA SEra 1672 (2) sang non son nom 1653 1665 (3) quiert quiers 1597, quier 1627 (4) bien rien 1557B (5) long temps long-temps 1627 1644 1668P, longtemps 1665, lon temps 1672 (6) corn sonné 1555 cornet s...
  • 百詩篇第4巻33番
    原文 Iuppiter ioint plus Venus qu à1 la Lune2 Apparoissant de plenitude blanche Venus3 cachée4 soubs la blancheur Neptune, De Mars5 frappé6 par7 la granée8 branche9. 異文 (1) qu à qu a 1649Ca 1650Le 1668A, quà 1650Ri (2) Lune lune 1665 (3) Venus Venu 1597 1600 1610 1716 (4) cachée caché 1588-89 1589PV (5) Mars mars 1627 (6) frappé frappée 1557U 1557B 1568 1597 1600 1605 1610 ...
  • フランス革命期の偽の百詩篇
     ここでは『予言集』偽サロン版に収録された偽の詩篇を扱う。1800年頃に出版された偽サロン版は、他の版とは大きく異なる多くの詩篇を含んでいる。それらは第一共和政(1792年 - 1804年)の頃に起こった事件をモデルとして偽作されたものに過ぎない。特殊な偽作のため、後の版にもほとんど引き継がれることはなかった。 百詩篇第5巻77番 Le noir qu aura de tous les Saints le nom, Conquestera l Isle Saint Dominique; Le blanc qu accourt au bruit de son renom. Le sousmettra à la grand République. 全ての聖人たちの名を持つであろう黒人が 聖なる安息日の島を占領するだろう。 その名声の騒ぎに駆けつける白人は 彼を偉大...
  • 百詩篇第3巻76番
    原文 En Germanie1 naistront2 diuerses sectes3, S approchans4 fort de l heureux5 paganisme6, Le cueur7 captif petites receptes, Feront retour à payer8 le vray disme9. 異文 (1) Germanie germanie 1589PV 1600, Germaine 1611B, Germanies 1653 1665 (2) naistront naistrant 1668A (3) sectes Sectes 1672 1712Guy (4) S approchans 1555 1627 1644 1650Ri 1840 S approchant T.A.Eds. (sauf Approc...
  • 百詩篇第7巻34番
    百詩篇第7巻 34番 原文 En grand regret sera la1 gent Gauloise2, Cœur vain, legier3, croira4 temerité5 Pain, sel, ne vin, eaue,6 venim7, ne ceruoise, Plus grand captif8, faim, froit9, necessité. 異文 (1) la là 1611 (2) Gauloise cauloise 1649Xa, gauloise 1800AD 1981EB (3) legier 1557U 1557B 1568 leger T.A.Eds. (4) croira croit à 1557B (5) temerité temeritée 1668 (6) eaue, 1557U 1557B...
  • 百詩篇第3巻41番
    百詩篇第3巻 41番 原文 Bosseu1 sera esleu par le conseil2, Plus hideux monstre3 en terre4 n aperceu5. Le coup volant6 prelat creuera7 l œil8 Le traistre au roy9 pour 10fidele receu11. 異文 (1) Bosseu 1555 1840 Bossu T.A.Eds. (sauf Boussu 1627 1644 1653 1665) (2) conseil Conseil 1672 (3) monstre Monstre 1672 (4) terre Terre 1672 (5) n aperceu n apperçeu 1600 1649Xa, u apperceu 1627,...
  • 百詩篇第3巻42番
    百詩篇第3巻 42番 原文 L enfant1 naistra à deux dents2 à la gorge3 Pierres4 en Tuscie5 par pluie6 tomberont Peu7 d ans8 apres ne sera bled9, ne orge10, Pour11 saouler12 ceux qui de faim failliront13. 異文 (1) L enfant L Enfant 1668P 1672 (2) dents dent 1590SJ (3) à la gorge 1555 1840 en la gorge T.A.Eds. (sauf dans la gorge 1627) (4) Pierres Pierre 1590SJ 1649Ca 1650Le 1668, Purres 1...
  • 百詩篇第7巻31番
    百詩篇第7巻 31番 原文 De Languedoc1, Guienne2 plus de dix, Mille vouldront les Alpes repasser Grans3 Allobroges marcher contre Brundis Aquin4 Bresse les viendront recasser5. 異文 (1) Languedoc languedoc 1557B (2) Guienne Guienna 1672, Gujenne 1650Le 1716 (3) Grans Grand 1840 (4) Aquin A quin 1649Ca (5) recasser rechasser 1557B 校訂  1行目から2行目にかけて plus de dix mille (一万人以上)でひとまと...
  • 百詩篇第5巻35番
    原文 Par cité1 franche2 de la grand mer3 Seline4, Qui porte encores5 à l estomach6 la pierre Angloise classe7 viendra soubz la bruine, Vn rameau prendre8 du grand9 ouuerte10 guerre11. 異文 (1) cité Cité 1672 1712Guy (2) franche France 1588-89 (3) mer Mer 1672 1712Guy (4) Seline seline 1588-89 (5) encores encore 1594JFp.110 1605 1628 1649Xa 1649Ca 1650Le 1668, encor 1653 1665 167...
  • 百詩篇第3巻92番
    原文 Le monde proche du dernier periode, Saturne1 encor2 tard sera3 de retour Translat4 empire5 deuers nation Brodde6 L oeil arraché7 à Narbon par Autour8. 異文 (1) Saturne Saturn 1672 (2) encor encore 1588-89 1660 (3) tard sera sera tard 1672 (4) Translat Traslat 1588Rf 1589Me, Treslat 1589Rg, Transslat 1840 (5) empire Empire 1672 1716 (6) deuers nation Brodde deuers nation...
  • 百詩篇第7巻73番
    原文 Renfort de sieges1 manubis maniples Changez2 le sacre passe sus le prosne3, Prins captif4 n arreste les prez triples, Plus parfond5 mis, esleué, mis au trosne6. 異文 (1) sieges Sieges 1672 (2) Changez Changé 1660 (3) prosne pronsne 1672 (4) captif 1588-89 captifs T.A.Eds. (5) parfond 1588Rf 1589Rg par fond 1589Me, par fonds T.A.Eds. (6) trosne Trosne 1672 (注記)底...
  • 百詩篇第7巻44番
    百詩篇第7巻 44番 17世紀にリヨンで追加された詩篇 原文 Alors qu vn Bour1 fort2 bon, Portant en soy les marques de iustice, De son sang lors pourtant3 son nom4 Par fuite iniuste receura son supplice. 異文 (1) Bour bour 1644 1650Le 1650Ri 1668, bourt 1653 1665 (2) fort sera fort 1630Ma, fera fort 1650Le 1650Ri 1668 (3) pourtant portant 1630Ma 1650Le 1650Ri 1668 (4) son nom lon nom 1668 (注記)上記原文の底本は...
  • 百詩篇第5巻8番
    百詩篇第5巻 8番 原文 Sera laissé le feu1 vif, mort2 caché, Dedans les globes3 horrible4 espouuentable5 De nuict6 à7 classe8 cité9 en pouldre lasché10, La11 cité à12 feu, l’ennemy fauorable. 異文 (1) le feu feu 1597 1600 1610 1611 1627 1644 1650Ri 1650Le 1653 1981EB 1665 1668 1716 1840 (2) vif, mort mort vif 1649Ca, vif, mort 1627 1644 1650Ri 1650Le 1668, vif mort 1653 1665 1840 (3) glo...
  • 予兆詩第71番
    予兆詩第71番(旧64番) 1561年8月について 原文 Mort saisi, des nonchalans le change S eslongnera en s approchant plus fort. Serrez unis en la ruine grange. Par secours long estonné le plus fort. (*1) 異文 (1) nonchalans nonchelans 1605 1649Xa (2) Serrez Sarrez 1605 1649Xa (注記)初出である『1561年向けの暦』は断片が現存しているが、この詩が載っていたページは現存しておらず、比較できない。 百詩篇第7巻79番 Mort saisi de nonchalans le change S eslongnera ...
  • 百詩篇第4巻52番
    百詩篇第4巻 52番 原文 La cité1 obsesse aux murs2 hommes femmes Ennemis hors3 le4 chef5 prestz6 à soy7 rendres8 Vent sera fort encontre9 les gens-darmes10 Chassés11 seront par chaux12, poussiere cendre13. 異文 (1) La cité 1555 1840 En cité T.A.Eds. (sauf En Cité 1588-89 1712Guy) (2) murs mœurs 1627 1644 1653 1665 (3) hors mors 1557B, hors. 1712Guy (4) le Le 1712Guy (5) chef ...
  • 百詩篇第2巻65番
    百詩篇第2巻 65番 原文 Le parc enclin1 grande2 calamité Par l’Hesperie Insubre3 fera Le feu en nef4, peste5 captiuité6 Mercure en l’Arq7 Saturne8 fenera9. 異文 (1) parc enclin bras enclin 1588-89, pare enclin 1600 1610, par cenclin 1627 1644 1650Ri, park enclin 1672, Parc enclin 1772Ri (2) grande grand 1665 (3) Insubre insubre 1588-89 1611B, iusubre 1627, in subre 1981EB (4) feu en ...
  • 百詩篇第6巻41番
    原文 Le second chef1 du regne2 Dannemarc3, Par ceulx de Frise 4 l isle5 Britannique6, Fera despendre, plus de cent mille7 marc8, Vain9 exploicter10 voyage en Italique. 異文 (1) Le second chef Les seconde Chef 1672 (2) regne Regne 1672 (3) Dannemarc 1557U 1557B 1568A 1588-89 1589PV 1590Ro 1649Ca 1650Le 1668 d Annemarc T.A.Eds. (sauf Dannemark 1672) (4) de 1588-89 (5) l isle ...
  • 百詩篇第5巻30番
    百詩篇第5巻 30番 原文 Tout à1 l’entour de la2 grande cité3, Seront4 soldartz5 logés par champs ville6 Donner l’assault Paris, Rome incité, Sur le pont7 lors sera8 faicte9 grand pille. 異文 (1) à a 1588Rf 1589Me 1672 (2) de la de 1653 1665 (3) cité Cité 1620PD 1672 (4) Seront Serons 1597, Se sont 1665 1840 (5) soldartz 1557U soldats T.A.Eds.(sauf soldarts 1589PV, soldatz 1568A 1...
  • 百詩篇第6巻46番
    百詩篇第6巻 46番 原文 Vn iuste1 sera en exil2 renuoyé3, Par pestilence aux confins de Nonseggle4 Responce5 au rouge6 le fera desuoyé7, Roy retirant à la Rane8 à l’aigle9. 異文 (1) Vn iuste Unjuste 1672 (2) exil exii 1650Le (3) renuoyé reuuoyé 1653, Anvoyé 1672 (4) Nonseggle Nonfeggle 1557B 1589PV, Nonsegle 1644 1650Le 1650Ri 1653 1665 1668 1840, Non seggle 1672 (5) Responce Respo...
  • 百詩篇第4巻54番
    百詩篇第4巻 54番 原文 Du nom qui onques1 ne fut au roy2 Gaulois3, Iamais ne fut4 vn fouldre5 si craintif Tremblant l Italie6, l Espaigne7 les Anglois, De femme8 estrangiers9 grandement attentif. 異文 (1) onques onque 1600 1610 1627 1630Ma 1716, onc 1672 (2) roy 1557U 1589PV Roy T.A.Eds. (3) Gaulois gaulois 1557B 1981EB (4) fut fust 1649Ca (5) fouldre Foudre 1672 (6) l Italie l...
  • 百詩篇第6巻37番
    原文 L’œuure1 ancienne se paracheuera, Du toict cherra sur le grand mal ruyne Innocent faict mort on accusera Nocent2 caiché3, taillis à la4 bruyne. 異文 (1) œuure œure 1589Me, œuue 1611B, æuure 1627 (2) Nocent Nocene 1672 (3) caiché 1557U 1557B 1568 1590Ro 1605 1772Ri cache 1600 1610, caché T.A.Eds. (4) à la à là 1610, a 1672 日本語訳 古い作品が仕上がり、 大物の上へ屋根から不幸にも崩れたものが落ちるだろう。 致死的...
  • 百詩篇第5巻41番
    原文 Nay soubz les vmbres1 iornee2 nocturne Sera en regne3 bonté4 souueraine5 Fera renaistre son sang de l antique6 vrne7, Renouuelant siecle d or pour l ærain8. 異文 (1) Nay soubz les vmbres 1577U 1557B 1568 1590Ro 1649Ca 1650Le 1772Ri Naises vmbre 1588Rf 1589Me, Naises vmbres 1589Rg, Nay soubz les ombres T.A.Eds. (2) iornee 1557U iournee / iournée T.A.Eds. (sauf tournee 1589Rg) ...
  • 百詩篇第2巻31番
    百詩篇第2巻 31番 原文 En Campanie1 Cassilin2 sera3 tant Qu on4 ne verra que5 d eaux6 les champs7 couuerts8 Deuant apres la pluye de long temps9 Hors mis10 les arbres11 rien l on12 verra de vert13. 異文 (1) En Campanie En campagne 1588Rf 1589Me 1649Ca 1650Le 1668, Encampagne 1589Rg, En campaigne 1589PV, En Campagnie 1605 1649Xa 1665, En Campaine 1716 (2) Cassilin le Cassilin 1557U 1557B 1568 ...
  • 百詩篇第6巻88番
    原文 Vn regne grand dcmourra1 desolé, Aupres2 del Hebro3 se feront4 assemblées Monts5 Pyrenees6 le7 rendront consolé, Lors que dans May seront terres8 tremblees9. 異文 (1) dcmourra 1557U demourra T.A.Eds. (sauf demoura 1557B 1611A, demeurra 1627, demeurera 1840) (2) Aupres Au pres 1590Ro (3) del Hebro 1557U 1568 1590Ro 1605 1628 1772Ri de l Hebro T.A.Eds. (4) feront seront 1611A...
  • 百詩篇第2巻61番
    原文 Euge1, Tamins2, Gironde la Rochele, O sang3 Troien !4 Mars5 au port6 de la flesche7 Derrier8 le fleuue9 au fort10 mise l eschele11, Pointes12 a feu13 gran14 meurtre15 sus la bresche. 異文 (1) Euge Enge 1588-89 1600 1610 1716, Agen 1672 (2) Tamins Tonneins 1672 (3) O sang Osang 1649Ca (4) Troien ! 1555 1627 1644 1650Ri 1653 1665 1840 Troien T.A.Eds. (5) Mars 1555 1627 1644 165...
  • 百詩篇第2巻52番
    原文 Dans plusieurs nuits la terre1 tremblera Sur le prinstemps2 deux3 effors suite4 Corynthe5, Ephese aux deux mers6 nagera Guerre s esmeut7 par deux vaillans de luite8. 異文 (1) terre Terre 1672 1712Guy (2) prinstemps 1555V prins temps 1555A 1557U 1557B 1568A 1590Ro 1840, printemps T.A.Eds. (3) deux (vers2) de deux 1627 1644 1650Ri 1653 1660 1665 (4) suite suscite 1557B, fe...
  • 百詩篇第3巻17番
    百詩篇第3巻 17番 原文 Mont Auentine1 brusler nuit sera veu Le ciel2 obscur3 tout à vn coup en Flandres4, Quand le monarque5 chassera son nepueu6 Leurs7 gens d’Eglise8 commetront les esclandres. 異文 (1) Auentine Auentiue 1588Rf 1589Rg, Auentin 1627 1644 1650Ri 1650Le 1668, Auantin 1653 1665 (2) ciel Ciel 1653 1672 (3) obscur obcur 1981EB (4) Flandres Flendres 1590Ro, Frandres 1597 ...
  • @wiki全体から「百詩篇断片・1番」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索