「『明王の安慈~前編~』の字幕」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「『明王の安慈~前編~』の字幕」(2014/02/17 (月) 20:33:43) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
|&nicovideo(sm10943351){312,176}|
【各国の『明王の安慈~前編~』を検証してみる】
*日本語
----
キワミとかつまんねえんだよ【このようなアンチコメントを画面いっぱいに書きまくる】
アンチ…
キワメるとはこういう事だ!
キワミ葉寿司!?
(抹茶飲んだまま戦ってました)
*英語
----
鬱です
チンチンボーイ
あんたとパイズリしたくて!
スポンジ☆アフターライフ!
ひっでぇwwwww
ナムアミダブーツ(440円)
*南米系スペイン語
----
バンジー/番神
ツンデレされた詩音
ワロテ
さらば詩音!
(抹茶を)飲まんと!
松屋のプロントバラけ岩鉄系ドリア
ペヤ~ング!!/魅おおぉぉぉぉおおおん
(今日は抹茶を飲んでませんでした)
*ポルトガル語
----
フルティンのキワミ
エロ本がない!
ボインとバイン
涙~
ウー(´゚д。`)ワファオ!!!
*南米系ポルトガル語
----
ゴマダレ地獄
エロは失禁だお!
フルチンノキワミ
エロ本でっせ!
エロ性器本
めりこんできよる!
(今日は抹茶を飲み忘れました)