ゅめみ「徹子、小腹がすいたのう
何か食べていくかの
」
徹子「hungry...」
ゅめみ「わらわは、南蛮せんべい、もとい、ごっついピザがいいの
この辺りには、マック
かドトールしかないのう
」
徹子「candy...」
ゅめみ「そうか、おまえは飴ちゃんしかくわぬから微妙ぢゃのう
ところで、英語のキャフェは『小さな料理店 small restaurant
』とのっておる
英語のレストランは、高級レストラン
から、ラーメン屋
や定食屋
までさすから、ちょっとイメージが違うが、英語の『キャフェ』は、じゃっかんこじゃれておる気もするが、日本語との違いはそれほど気にすることもないぢゃろ
じっさい、メリケンでは『キャフェ』と『珈琲屋
coffee shop 』との厳密な区別はないようぢゃ」
徹子「cafe...」
ゅめみ「あれは、メイドカフェぢゃ
」
徹子「maid...
」
ゅめみ「そうか
おまえ、メイド服にあこがれておったのか
貧乏ですまぬ
」
an Italian cafe(イタリアン・カフェ)
an outdoor cafe(屋外カフェ)
□[~が]
A cafe opened in 2002
(カフェが2002年にオープンしました)
A cafe closed in 2002
(カフェが2002年に店をたたみました)
The cafe opens at 10 am
(そのカフェは午前10時に開店します)
◆ 創業するのと同じように open を使います
The cafe closes at 10 pm
(そのカフェは午後10時に閉店します)
◆ 廃業するのと同じように close を使います
□[~を]
run a cafe
(カフェを営業する)
open a cafe
(カフェをオープンする/営業時間にする)
close a cafe
(カフェをやめる/閉店時間にする)
□[~に]
stop by a cafe for lunch
(ランチのためカフェに立ち寄る)
◆ stop by で立ち寄ることです
get into a cafe
(カフェに入る)
◆ カフェの店内に入ったことを意味します
□[~で]
We had a snack at a cafe.
(わたしたちは、カフェで軽食をとりました)
He had an appointment at the cafe.
(彼はそのカフェで、[誰かと会う] 約束がありました)