正しい台詞(南米ポルトガル語)

ポルトガル語(ブラジル系)


全検証シリーズの「ポルトガル語(南米)」などに対応している。
"Samurai X"(サムライシース)というタイトルになっている。本国ポルトガルとの違いはブラジル訛り。
翻訳はほぼSony版英語準拠だが、それ以外は日本語版が基であり*1、会話のテンポや登場人物名の大半が原作準拠に修正されている。
初期は技名も日本語準拠に修正していたようだが*2、面倒になったのか、すぐにSony版準拠に変えた模様。
しかし、京都編終了後(63幕)から75幕までは翻訳が会話のテンポだけではなく内容まで日本語準拠になっているようである。76幕からは吹き替えの製作会社が変わり*3、再びSony版英語の影響が強い翻訳に戻った。
検証シリーズではCartoon Network版と、ANIMAX版の2種類が存在している(吹き替え自体は同じもの)。
前者は2001年に放送され、最も古くから検証シリーズの動画素材として使われているもので、対象年齢の都合から、出血やCCOが燃える、炸裂弾で政府を襲撃する、『剣心のぷろぽーず!?』のベッドシーンといった過激なシーンをカットするか、映像を編集若しくは差し替える規制がされている。後者に関しては規制は無い。
余談だが、コロンビアの由美はCCOに対して敬語(三人称)を使っているが、翻訳がSony版英語準拠のスペインやポルトガルの由美だとタメ口(二人称)で話している。
又ブラジルでは、親しい相手に対しても三人称を使うのが普通だが、[o senhor] では無く [você] で 呼び掛けているので、タメ口(SONY版英語準拠)と解釈出来る。

フタエノキワミ、アッー

  • DS雑魚いんの? → Isso já foi lo[nge demais.]
    (イースジャフォイロ[ンジヂマイス]:こんなのはもうたくさんだ = じゃあ仕方ねえ)
    ※初代五カ国語検証の元動画では途切れてしまっていた台詞。

  • おk、タコスタ~イム! → [Prepare-se para] morrer, Battousai!
    ([プレパーリスィパラ]モヘールバットウサイ:死ぬ覚悟をしろ抜刀斎 = 俺がすっぱり散らしてやるぜ)
    ※[]内は一つ前の台詞同様に途切れてしまっていた台詞。

  • 高性能婆ちゃん → Você não pode(ヴォセーナンゥポーヂ:お前は出来ない)

  • オパーイ失敗だヴォケ → Prepare-se para morrer(プレパーリスィパラモヘール:死ぬ覚悟をしろ)

  • 嗚呼CCO… → Morra Shishio! (モーハシシオ:くたばれ志々雄!! = 志々雄真実、その首貰った!)

  • 濃厚な奴が出るぞ → Seu canalha assassino!(セウカナーリャアサスィーヌ:この人殺しの悪党め!)

  • 押せばおk! → Você vai morrer!(ヴォセーヴァイモヘール:お前は死ね!)

  • MS、研ナオ子はご法度 → É mesmo? Eu não concordo.
    (エーメズム・エウナンゥコンコルドゥ:そうか?俺は賛成しない)

  • 愛した人はNEET… → Aí se junta ao seu amigo
    (アイースィジュンタアウセウアミーグ:そしてお前は友と一緒になる)

  • ノーパンスタイリスト → Não faça isso(ナンゥファーサイース:それはやめろ)

  • ノーコメもありや → Não comemore a[inda.] (ナンゥコメモーリア[インダ]:まだ祝うな)
    ※[]内の部分は高音質でないとほとんど聞き取れない。

  • 長崎は北西部がいいっす → Não acha que é um pouco cedo pra isso?
    (ナンゥアシャキエウンポークセードゥプライース:それには少し早いと思わないか? = (前の台詞と合わせて)とどめも勝利の余韻もまだ早い)

ヒテンミツルギスタイル

  • 冬を待て... → Eu o matei(エウウマテイ:俺は彼を殺した)

  • ゴムのがイイっす! → dono do país(ドーヌドゥパイース:国の所有者) ※本当は方治の台詞。

  • 一応(一瞬)ヒテンミツルギ → Estilo Hiten Mitsurugi(イスチールヒテンミツルギ:飛天御剣流)

  • 出る! → 動画の編集でカットされた方治の台詞"Senhor Shishio!(セニョールシシオ:志々雄様!)"の末端。

  • 手を冷やせスカポンタン! → Seus dias estão contados!
    (セウズヂアズィスタンゥコンタードゥス:お前は余命いくばくもない)

  • ババアインストール → Toma isto(トーマイストゥ:これでも食らえ)

  • イク必要ないし! → Impressionante(インプレスィオナンチ:見事だ)

  • 剣心、元気でやってるかい? → Kenshin, pegue ele antes que ele o pegue!
    (ケンシンペギエリアンチスキエリウペギ:剣心、奴(志々雄)に倒される前に奴を倒せ! = この機を逃す手はない!)

  • えーりん下濃すぎる → Ele está conseguindo
    (エリイスターコンセギンドゥ:奴は達成しつつある = まだ続くぞ…)

  • 高性能バイクおすぎ → Você não vai conseguir(ヴォセーナンゥヴァイコンセギール:お前には無理だろう)

  • ワンモアセッ / 丸儲け → Vai morrer(ヴァイモヘール:死ね)

  • ホワイトベース → Muito bem(ムィントゥベンィ:とても良い)

  • CCO吹いたー! / し、潮吹いた → Shishio, cuidado!(シシオクイダードゥ:志々雄、気をつけて)

  • 全部 → 直前の剣心の台詞の末端である。全体は以下のようになっている
    [porque eu sei que é errado o que está fa]zendo
    ([ポルキエウセイキエエハードゥウキイスタファ]ゼンドゥ:何故ならお前がしていることが間違いだと知っているから) ※[]内が検証で省かれた部分

  • 蒸せたビーフン → Você está vivo(ヴォセーイスターヴィーヴ:生きてるのね)

  • おっくせんまんテクニック、宝くじ高過ぎ→ Observe a técnica secreta de Kagazuchi.
    (オビセルヴィアテキニカセクレータヂカガズチ:秘技火産霊神を見ろ = 終の秘剣『火産霊神』…!)

悪・即・斬

  • どん兵衛←マジ美味いんだ 乗ってる身ね。こぼすぜ → Talvez, mas eu ainda não terminei com você.
    (タウヴェイス、マイゼウアインダナンゥテルミネイコンヴォセー:そうかもな、だが俺はまだお前を終わらせていないぞ=まだくたばるわけにはいかん)

  • エヴォ=チヴァタール 萌へって言ってんだCCO → Eu vou te matar ou morrer tentando, Shishio.
    (エウヴォーチマターロモヘールテンタンドゥシシオ:俺はお前を殺す、絶対だ、志々雄 = お前を抹殺するまではな)

  • 松屋のひんやりスープです♪ → uma filosofia bem simples
    (ウマフィロゾフィーアベンィスィンプリス:あるとても単純な哲学=俺自身の正義)

  • 渦素どす this サラダストリート → Os maldosos devem ser destruídos
    (ウズマウドーズズデヴェンィセルデストルイードゥス:悪意あるものは壊滅されるべきである)

  • マルチage! / 悪い、治安が → Olho de águia (オーリュヂアギア:鷲の目)

  • チャーハンと股間! → Garras do falcão (ガーハズドゥファウカンゥ:鷹の爪)

  • ゴミの人生斎藤 → Como eu disse, Saito(コムエウヂースィサイトウ:俺が言ったように、斎藤)

  • 横にするドードースルーセケレトス → Eu conheço todos os seus segredos
    (エウコニェーストードゥズッセウッセグレードゥス:俺はお前の全ての秘密を知っている)

  • どんどん行けよ便所は… → Tudo que eu vejo(トゥードゥキエウヴェージュ:俺が分かるのは)

  • でも僕は時間無いんだ… → é um arrogante canalha...
    (エウンアホガンチカナーリャ:そこの傲慢な野郎だけだ)

  • で星瞬く → Eu vou te matar agora(エウヴォーチマターラゴーラ:今からお前を殺してやる)

  • お尻に挿す?そのチ○ポで…? → Você não está se sentido bem.
    (ヴォセーナンゥイスタスィセンチードゥベンィ:お前はあまり気分が良くなかろう)

  • でも地道で遅ぇロリコンも無いときよりマシなんだっ!
    → Devo admitir que você aguentou mais do que eu imaginava!
    (デヴアヂミチールキヴォセーアグエントーマイズドゥキエウイマジナーヴァ:想像していたよりもお前はよく耐えたと認めざるをえない)

オニワバンスタイル

  • 星の(美しい)CCOはインポターツ → O Senhor Shishio é implacável.
    (ウセニョールシシオエーインプラカーヴェウ:志々雄様は無慈悲だ)

  • 星の(美しい)CCOはインポにならないよ → O senhor Shishio é invulnerável.
    (ウセニョールシシオエーインヴウネラーヴェウ:志々雄様は難攻不落だ)

  • 耳毛がトッポでロースに → Ninguém é tão poderoso,
    (ニンゲンィエタンゥポデローズ:誰もここまで強くない)

  • イケイケにコンパニオンの婆みょん / 二軒店舗建てたい土間でよ
    → ninguém tem vontade tão indomável.
    (ニンゲンィテンィヴォンターヂタンゥインドマーヴェウ:誰もこんな不屈の意志は持っていない)

  • えっ、お肉にパテなパルウ シャンパンはクローディア!
    → É o único que pode levar o Japão à glória!
    (エウウニクキポーヂレヴァールジャパンゥアグローリア:彼は日本を栄光へ導ける唯一の存在だ!!)

  • 赤く燃えるCCO → Acabe com ele, Shishio
    (アカービコンエリシシオ:奴を始末して、志々雄=止めを、志々雄様)

  • ヘディング、翼で決まったァ!! → Ele é inútil, você tem que matá-lo
    (エリエイヌーチウ、ヴォセテンィキマタール:彼はどうしようもないのよ、殺すべきだわ)

  • 宇和島☆ドアラ → Mate-o agora! (マーチウアゴーラ:奴を今殺して!)

  • 屁したいがな/自演したいがな → Está enganado(イスターエンガナードゥ:お前は間違っている = いや)

  • AOC電気椅子に座らせましょう → Aoshi, desista antes que se machuque.
    (アオシデズィスタアンチスキスィマシューキ:蒼紫、傷を負う前に諦めろ)

  • やらせでしょう?うっさいでござ~る → Você deixou Battousai derrotá-lo.
    (ヴォセーデイショーバットウサイデホタール:お前は抜刀際に勝たれてしまった)

  • 野原倉庫にしたらいい → Não há razão para estar aqui
    (ナンゥアーハザンゥパライスタラキー:ここにいる理由は無い)

  • え、スタバパラパラ ピンセット、アリ付いてんだよっ! → Esta batalha é para vencedores, entendeu?!
    (エスタバターリャエパラヴェンセドーリス、エンテンデウ:この戦いは勝者のためのものだ、分かったか!?)

  • うっせえでブスは死なせて全部前一歩出ろっす → Você teve sua chance de ser o mais poderoso
    (ヴォセーテヴィスアシャンスィヂセルマイスポデローズ:お前には最強になるチャンスがあった)

  • 高木はNEET... → da gangue Oni (ダガンギオニ:御庭番衆の)

  • お仕置して♡ほらカモ~ン → O seu reino de terror acabou.
    (ウセウヘイヌヂテホーラカボー:お前の恐怖支配は終わった)

  • 拷問してシゴいてこうセクシーだって言って... → Vamos ver se você consegue se defender!
    (ヴァムズヴェールスィヴォセーコンセーギスィデフェンデール:お前が防御できるか見てみようじゃないか!)

  • なぁ、エロ本欲しいっす → Não, Eu consigo isso.(ナンゥエウコンスィーグイース:いや、俺には出来るぜ)

  • フィリピンあったか!? → Ele vai atacá-lo! (エリヴァイアタカール:奴が攻撃するわ! = あの技は…)

  • ダルビッシュと宇都宮 バーロー!/ 全員総務のオニワバン → Seus insultos não me abalam
    (セウズィンスウトゥズナンゥミアバーランゥ:お前の侮辱などでは取り乱さんぞ)

  • 押せば⑨カップ届きますど~ → Você vai pagar por todos que matou!
    (ヴォセヴァイパガールプルトードゥスキマトー:お前が殺した者すべての報いを受けろ)
翻訳が「回天剣舞・六連」でなくなっているのは、SONY版英語およびその準拠吹き替えで「チンポの刀」などの空耳にあたる台詞を、原作に合わせて無言にし、後ろ倒しでここに充てたため。

  • やかましい! → É tarde(エタルヂ:遅ぇ!)

フタエノキワミ左之助フルver

  • 遅ぇ!!! → Você!(ヴォセー:お前)
    ※ちなみに言ってるのは左之助ではなくCCOである。
    Sony英語版でのCCOの台詞を、ブラジル版では日本語版の左之助に合わせてここに入れている。

  • まあ芋は左之好きだから → Vá embora, Sanosuke Sagara.
    (ヴァーエンボーラサノスケサガラ:去れ、相楽左之助 = お前の出る幕はねえ)

  • 高性能ポリパセリなんだっけ? → Você não pode fazer nada aqui.
    (ヴォセーナンゥポーヂファゼールナーダアキ:ここでできることは何もない = もう戦いは終わったんだよ)

  • 平和頂け!みんなでこぼせ! → Eu ainda não terminei com você!
    (エウアインダナンゥテルミネイコンヴォセー:俺はまだお前を倒してない = 終わっちゃいねえってんだよ!)

  • 平和☆クラッカー! / ヅラになった! → このシーン以外でも似た掛け声を発しているため、ブラジル版における左之助の掛け声にすぎない可能性が高い。

  • 何こぼしてんねん! → Não vamos perder [tempo.]
    (ナンゥヴァムスペルデール[テンプ]:[時間を]無駄にするな = うるせえよ)
    ※[]内の部分は小声で聞こえにくい。

  • 愛も☆ギリギリッ! → Ainda acredi[to!] (アインダクレヂー[トゥ]:それでも信じてる)
    ※[]内の部分は高音質でないと聞こえにくい。

  • いいさ、メロン憲法にバジルっすよね! → Isso é o melhor que pode fazer, Sano?
    (イースエーウメリョールキポーヂファゼールサノ:これがお前の全力か、左之?)

  • ラーメン屋とアイス、名古屋も好きッス! → Lamento, mas não é o suficiente!
    (ラメントゥマイズナンゥエーウスフィスィエンチ:申し訳ないがそれでは不十分だ!)

  • お世辞ビーフも最後はこの手にチャンス! → Você deveria ter saído quando teve chance!
    (ヴォセーデヴェリーアテールサイードゥクワンドゥテヴィシャンスィ:お前は機会のあるうちに逃げておくべきだったな!)

抜刀斎vs壬生の狼

  • 星を見ろよ剣心!いっぱいでござる! → Você é o melhor, Kenshin! Vai derrotá-lo!
    (ヴォセエーウメリョールケンシンヴァイデホタール:お前が一番だ剣心、きっと倒せるぞ!)

  • 実家テラ寒いんだマンドクサーイ → Diga adeus à vida, Battousai!
    (ヂーガアデウザヴィーダバットウサイ:己の命にサヨナラと言え、抜刀斎)

  • 高性能ファミマガ → Você não vai me matar(ヴォセーナンゥヴァイミマタール:お前は俺を殺せないだろう)

ヒテンミツルギスタイル比古ver.

  • ヒコ・・・宗次郎・・・ → Hiko...Soujiro...(ヒコソウジロウ:比古宗次郎※ネタではなく本当に人違い)

  • 4Pをオカンがしてるの見てん3つの時 → Golpe do dragão Estilo Hiten Mitsurugi!
    (ゴウピドゥドラガンゥイスチールヒテンミツルギ:飛天御剣流の龍の打撃 = 飛天御剣流・九頭龍閃)

盲剣の宇水

  • ゲイが! → Chega!(シェーガ:もういい=何が可笑しい!)

  • へぇ行ったプレパラート左之? → Está pronto para morrer, Sano?
    (イスタープロントゥパラモヘールサノ:死ぬ準備は出来たか、左之※ネタではなく本当に人違い)
南米ポルトガル語版では、基本的にはSONY版英語で改変された登場人物の名前を元に戻している。
その際、Sato(SONY版英語での斎藤の名前)を左之のことだと勘違いして元に戻してしまった可能性がある。

  • 金糸雀 → Canalha!(カナーリャ:この野郎!)

  • 肛門フェチis斎藤→ Como fez isso, Saito?(コムフェズィースサイトウ:どうやったんだ、斎藤?)

  • ご飯とって!酒を持て!/箸を持て! → Quanto tempo? Até eu morrer.
    (クワントゥテンプ・アテエウモヘール:いつまで?私が死ぬまでだ = 無論、死ぬまで)

トリ頭vsホウキ頭

  • いいんですよ → Imbecil(インベスィーウ:間抜け)

  • 辻オタ → Idiota(イヂオータ:馬鹿野郎)

左之助VS藤田五郎(斎藤)

  • 公安NOエッチ → Boa noite(ボアノイチ:こんばんは = ちわー)

  • ケニア坊っす → Quem é você?(ケンィエーヴォセー:なんだ、おめー)

  • ごみ☆すた → Como está?(コムイスタ:ご機嫌いかがですか?)

百識の方治

  • なぁ~に言ってんだYO! → [Ele não venceu] nada, entendeu!?
    ([エリナンゥヴェンセウ]ナーダエンテンデウ:彼は何も勝っていない、わかったか!?)

  • エロの精 → Eu não sei(エウナンゥセイ:知らない = 何だ?)

  • 勃起したのはこいつのせい → O que está acontecendo?
    (ウキイスタアコンテセンドゥ:何が起こっているんだ? = どうしたってんだ?)

  • しばくぞセニョールCCOは萌えーる → Os inimigos do senhor Shishio irão morrer!
    (ウズィニミーグズドゥセニョールシシオイランゥモヘール:志々雄様の敵達は皆死ぬだろう)

  • えーりんのペラペラしゃぶった → Ele não perdeu esta luta!
    (エリナンゥペルデウエスタルタ:彼はこの戦いに負けてない)

呉鉤十字・回天剣舞六連

  • ドラゴンかもーーーー!?/ドラゴンホモーーーーー! → Dragão voador!
    (ドラガンゥヴォアドール:飛翔竜※おそらく龍翔閃のことだが、このシーンで剣心がしているのは龍槌閃である)

  • 刺身…ポーク…シャケ上…ターニャ → Ashimi, Hokko, Shakijou, Hannya
    (アシミ・ホコ・シャキジョウ・ハンニャ:Sony版での名前の変更により、癋見、火男、式尉は名前がこうなる)

  • フルチン☆剣舞☆どこ県? → Kurtin Kenbu Rokuken(クルチンケンブホクケンィ)
SONY版英語準拠の吹き替えでは、51幕における回天剣舞の発音が言語によってさまざまに分かれている。スペイン・ポルトガル・ブラジル版ではKurtin Kenbu Rokukenとなっている模様。

戦艦煉獄

  • ケニア坊 → Quem é o ou[tro?](ケンィエーウオー[トゥル]:もう一人は誰だ? = 知らんのが一人いる)

  • こんにちは → 台詞ではなく、喘ぎ声か何かの可能性が高い。

  • みんな豚です・・・・・・ → minha fortaleza(ミーニャフォルタレーザ:俺のアジト)

  • ごめんちゃい(´゚д゚`) → Como é que é!?(コムエキエ:何だと!?)

  • こんガキ → Volta aqui!(ヴォウタアキ:戻って来い!)

比留間伍兵衛

  • 先生、あぁーorz → 本当に先生(Sensei)と言っている可能性大。

志々雄一派

  • なんだそれCCO! → Saudações Shishio!(サウダソンィスシシオ:志々雄万歳!)

  • イワン、愛して欲しい… → Iwanbou, aí está você
    (イワンボウアイーイスタヴォセー:夷腕坊、そこにいるのか)
「坊」の部分をものすごく小さく言っているので「イワン」と言っているように聞こえる。

紀尾井坂の変

  • 小エビ → Foi ele(フォイエリ:彼だったのか)

石動雷十太

  • ぶるああああしたプレパラート!!! → Está preparado?(イスタープレパラードゥ:覚悟はいいか?)

  • 市中のドラゴンマスタード → estilo dragão martelo
    (イスチールドラガンゥマルテール:龍のハンマーの技 = 龍槌閃)

明王の安慈~前編~

  • 胡麻ダレ地獄 → [Eu acho que você está] completamente louco!
    ([エウアシュキヴォセーイスター]コンプレタメンチローク:[俺はお前が]完全に狂っている[と思う])

  • フルチンノキワミ → Fute no Kiwami(フーチノキワミ:二重の極み)
二重(Futae)を"Fute"と誤って綴ってしまい、ブラジル訛りのポルトガル語読みされたものと思われる。

  • エロは失禁だろ! → Eu acho que não!(エウアシュキナンゥ:私はそう思わない)

  • めりこんできよる! → Ele conseguiu (エリコンセギウ:彼は打開した = やった!)

大鎌の鎌足

  • 知るか! → Chega!(シェーガ:もういい!)

  • そう畏ま~るな☆ → se só lutasse com uma arma.
    (スィソールタースィコンウマアルマ:一つの武器で戦うだけだったら)

  • 高性能バイクおすぎ新品出る『バラモス』 → Você nunca vai conseguir se defender! Vamos!
    (ヴォセーヌンカヴァイコンセギールスィデフェンデール・ヴァムス:あなたには防げないでしょう!行くわよ!)

巻町操

  • さあ早くしな → Saia de lá! (サイアヂラー:出てこい!)

  • お尻が黄色のパスタどうよ? → Você fica aqui, e não faça barulho!
    (ヴォセーフィカアキーイナンゥファサバルーリュ:あなたはここにいて、音を立てないでね=いい?あんたはここにいるのよ)

  • My息子が早漏 → Mas qual é o seu nome?
    (マイスクアレウセウノーミ:お前の名は何だ?=何だてめぇ)

  • 一生ゴマふりかけ → Isso é alguma brincadeira?
    (イースエアウグーマブリンカデイラ:それはジョークか何かか?=ふざけんじゃねぇ!)

  • では私マンボ → Ela deve ser uma burra
    (エラデヴィセルマブーハ:彼女は馬鹿に違いない=アホのくせに!)

天剣の宗次郎

  • 濃厚すぎるおっぱいだ → Não consigo acompanhar!
    (ナンゥコンスィーグアコンパニャール:追いつけない)

くにとり真実 地獄編

  • いや言い過ぎよ方治 → e é isso que eu vou ter
    (イエイースキエウヴォーテール:そしてそれ(勝利)をこれから手に入れるのだ)

フタエノキワミ ~不発ver.~

  • 寝坊をねだるよ → Devolva o medalhão (デヴォウヴァウメダリャンゥ:メダリオを返せ)

  • 顎が無えっすもん → agora mesmo (アゴーラメズム:今すぐに)

  • 邪魔言いすぎ、って誰だお前? → Chama a isso de medalhão, eh?
    (シャマアイースヂメダリャンゥ、エ:これはメダリオって言うんだな?)

  • プリペイド見てオワタ\(^o^)/ → Primeiro me derrota (プリメイルミデホータ:まず俺を倒せ)

  • 飛飯綱ー!/ 飛びそうだぁ!! → Tome isso, aaah! (トーミイース、アー:くらえ、ああああ!)

  • 不肖、売女の赤ん坊! → O jogo ainda não acabou!
    (ウジョーグアインダナンゥアカボー:まだ試合は終わっていないぞ!)

  • 方治のせいで性癖バイ → Onde você pensa que vai?
    (オンヂヴォセペンサキヴァイ:どこに行こうと思っている?)

剣心VS黒騎士団メルダース中尉

  • 一緒に風呂で死のう → Estou pronto de novo (イストプロントゥヂノーヴ:再び準備ができた)

  • お寿司頼むど! → Você está morto! (ヴォセイスタモルトゥ:お前は死ね!=無礼者!)

  • あかんもう… → Acabou... (アカボー:終わった=燃えた)

  • 届け見て人 フロント親切・・・ → Tudo o que me restou foram cinzas
    (トゥードゥウキミヘストーフォランゥスィンザス:私に残ったのは灰だけだった)

ガスパル源左衛門

  • 遅ぇ下コメ「天丼」 → Você está cometendo um [grande engano]
    (ヴォセーイスタコメテンドゥウン[グランヂエンガーヌ]:お前は一つ大きな勘違いをしている)

  • メンチロース → Mentiroso (メンチローズ:嘘つき=嘘だ!)

  • 傀王メシ…四季のメシ… シチューはごった煮正義
    → Kaio me disse que não existe uma gota de sangue (カイオウミヂースィキナンゥエズィースチウマゴータヂサンギ:傀王が俺に言った、一滴の血も無いと)

  • 一緒に食おう! → em seu corpo
    (エンィセウコルプ:お前の体に=(前の台詞と合わせて)おめえの体にゃ、一滴の血も流れてねぇんだ!)

  • 蟹の宝庫!\(☆p☆ )/ → Cale a boca! (カーリアボーカ:口を閉じろ=黙れ!)


リクエスト


  • ショタ-X(奥義・天翔龍閃の会得)
  • SANYO!(戦艦煉獄)
  • エライすみませ~ん(稲妻の狂宴)
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。