正しい台詞(ギリシャ語)

ギリシャ語


2009年に検証シリーズに登場した言語。ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ TV(Macedonia TV)で放送された公式版。
翻訳はSony版英語準拠で、登場人物の名前もSony版準拠(但し斎藤は修正されている)。
タイトルは‪"Ο Μικρός Σαμουράι"‬(オミクロスサムライ:小さな侍)となっている。
ポルトガル並に声優が少なく、使いまわしが激しい。女性に至っては1名しか居ない。
更には、人物毎の声優は基本定まっていないようで、例え同じ回であろうと頻繁に入れ替わりが起こる。
やたらテンションが高く、Sony版よりも叫び声やうめき声が増えている。ポルトガルの様に台詞にエコーがかかることもある。それとは別に、特殊な人物の声にエフェクトがかかっている*1のが特徴。
BGM等の音声が何故か左右どちらか片側のみになっている模様。録画の影響か、元々そうなってしまっているのかは不明。
音質の悪さが騒々しさに拍車をかけている。わかる人は加筆・修正してくれると幸いです。
【ギリシャ語では、疑問符は[?]ではなく[;](セミコロン)となります。】

フタエノキワミ、アッー!

  • アフターカラーでセピアパーラボディー → Αυτό κράτησε πια πάρα πολύ.
    (アフトークラーティセピアパーラポリー:こんなのはもうたくさんだ)

  • ヘチマストな抜刀斎 鍋パ~ティ~♪ → Ετοιμάσου τώρα Μπατουσάϊ, να πεθάνει!
    (エティマーストーラバトゥサイ・ナペターニ:さあ覚悟しろ抜刀斎、死ぬことをな! = 俺がすっぱり散らしてやるぜ!)

  • 一緒に楽しく人妻たちと三島に住む → Είσαι λοιπόν άχρηστος μπροστά στις δυνάμεις μου.
    (イーセリポナフリストズブロスタスティズディナーミズム:俺の力の前になすすべも無かろう)

  • ヘチマは酢にポーン☆ / 駅前一緒にポーン!! → Ετοιμάσου λοιπόν(エティマースリポーン:さあ覚悟しろ)

  • バイバイCCO → Πέθανε, Σισίο!
    (ペータネシシオ:くたばれ志々雄!! = 志々雄真実、その首貰った!)

  • 足が長いシカさんだ / 脚が長い西川さんだ → Εσύ θα πεθάνεις κάθαρμα!
    (エスィータペターニスカータルマ:死んでしまえ悪党め!)

  • 『Biginess Lovi'n』の盗っ人が! → Πήγαινε να βρεις το φίλο σου τώρα!
    (ピーイェネナヴリストフィーロストーラ:さあ友に会いに行け!)

  • ミリオタの社交場 → Μη γιορτάσεις ακόμα(ミヨルタースィサコーマ:まだ祝うな)

  • 寝飲みで少し寝てロリロリシカト? → Δε νομίζεις πως είναι λίγο νωρίς γι' αυτό;
    (デノミズィスポスィネリゴノリズヤフト:それには少し早いと思わないか? = (前の台詞と合わせて)勝利の余韻もまだ早い)

  • ぶぁ~↑ぶぁ~↓ → Μπά μπά (バーバー:やれやれ)

  • 聞いたってくれよ、ばっしぃ志村 → Κοίτα ποιός μας ήρθε
    (キータピオーズマスィルテ:誰が来たかと思えば)

  • ふしだらな山寺宏一ナポリ味噌ナンカレーの
    → Συγνώμη, αλλά δεν έχω βούληση να πολεμήσω έναν χαμένο.
    (スィグノーミアラデネホヴリスィナポレミーソエナンハメーノ:悪いな、だが敗者と戦う気分じゃないんだ)

ヒテンミツルギスタイル

  • 扇風機/江守 → Δεν μπορεί!(デンボリー:あり得ない!)

  • 夏になっても誰も使っとらんし!! → Είναι αδύνατον! Τον έχω σκοτώσει!
    (イネアディーナトン・トネホスコトースィ:不可能だ!彼を俺は殺したのに!)

  • イー! → 動画の編集でカットされた薫の台詞"Κένσι!(ケンシ:剣心!)"の末端。

  • ぱにぽに!! → 方治の台詞"Σκότωσέ τον λοιπόν!(スコートセートンリポーン:あいつを殺してくれ!)"の末端。

  • てめぇら死んでも当たり前やねんし! → Οι μέρες σου είναι μετρημένες.
    (イメーレスイネメトリメーネス:お前は余命いくばくもない)

  • ラリアット/パイナッポー → Πάρε αυτό!(パーレアフト:これを喰らえ!)

  • 早く!ミキティGO! → Εκπληκτικό! (エクプリクティコー:素晴らしい!)

  • 剣心、右!先方攻めてけ、牙突! → Κένσι, νίκησέ τον πριν σε νικήσει αυτός!
    (ケンシニキセトンプリンセニキスィアフトース:剣心、彼に勝たれる前に彼に勝て! = この機を逃す手はない!)

  • 屋台は混むから/ヤバい一個も分からん → Κρατάει ακόμα καλά
    (クラターイアコーマカラー:まだ元気なままでいる=まだ続くぞ)

  • パンツ見ろッス! → Παύση πυρός! (パフスィピロース:停戦だ!)
    ※実はこの翻訳、Sony英語での同シーンの台詞"Six Five"をギリシャ版の翻訳者が"Ceasefire(停戦)"と聞き間違えたことによる誤訳である。

  • カニサラダステーキ → Καλύτερα να προσέχεις! (カリテラナプロセーヒス:気を付けた方がいいわ!)

  • 気にしたら脱がんぞー! → Κίνηση ιπτάμενου δράκου
    (キニスィイプターメヌドラーク:飛ぶ龍の動き = 九頭龍閃)

  • いつ死ぬのです? → Είσαι ζωντανός. (イーセゾンダノース:生きてるのね)

  • かなーりしてみてきたけれどスパッツよ が、画像乙ェ... → Χάρη στη μυστική τέχνη του σπαθιού Καγκαζούτσι.
    (ハーリスティミスティキテフニトゥスパティウーカガズチ:秘密の剣術「火産霊神」のおかげで=終の秘剣「火産霊神」…)

オニワバンスタイル

  • 田舎ってネギの消費多い? → Είναι ακατανίκητος... Όχι όχι,
    (イネアカタニキトソーヒオーヒ:彼は圧倒的だ…いやいや、)

  • 田舎って便利そうだろ? → είναι κάτι περισσότερο. (イネカティペリソーテロ:彼はそれ以上だ)

  • 起きろ!CCOに遭ったらどうする!? → Ο Κύριος Σισίο είναι άτρωτος.
    (オキリョシシオイネアートロトス:志々雄様は難攻不落だ)

  • カニさんだけ出てないど!? → Κανείς δεν έχει τη δύναμή του.
    (カニズデネヒティディナミトゥ:誰も彼ほどの力を持っていない)

  • カニさんだけ出てない それはうれしい → Κανείς δεν έχει την ατσάλινη θέλησή του
    (カニズデネヒティナツァリニテリスィトゥ:誰も彼ほどの鋼の意思を持っていない)

  • いいなモロたすこのトポロギーいいっすよもう既に母乳の サボり作戦せい
    → Είναι ο μόνος που μπορεί να οδηγήσει την Ιαπωνία στη δόξα που της αξίζει (イネオモーノスプボリナオディイースィティニャポニーアスティドークサプティサクスィーズィ:彼は日本を然るべき栄光に導くことのできる唯一の存在だ!=CCO様一人いれば国盗りは可能なのだ!)

  • キッパリMen's日本 → Τι περιμένεις λοιπόν; (ティーペリメニズリポーン:何を待ってるの?)

  • ヤバイ人!! → Είναι αβοήθητος!
    (イネアヴォイーティトス:彼(剣心?)はどうしようもないほどの瀕死なのよ!)

  • シコってる斎藤 / 近藤×斎藤 → Σκότωσέ τον! (スコートセートン:彼を殺して!)

  • ☆カニさんフォース☆ → Κάνεις λάθος. (カニズラートス:お前は間違っている=いや…)

  • AOC、バラバラになるまでしていい? → Αόσι, παράδιδε πριν τραυματίσεις.
    (アオシパラディデプリントラヴマティスィス:蒼紫、傷を負う前に諦めろ)

  • セクシャル抜刀斎星人二世 → Εξάλλου ο Μπατουσάϊ σε νίκησε.
    (エクサルオバトゥサイセニキセ:しかも抜刀斎はお前を倒している=お前は緋村に敗北した負け犬ではないか)

  • ただいけ好かんあの娘愛してるど → Δεν έχεις κανένα λόγο να είσαι εδώ
    (デネヒスカネーナローゴナイセエドー:お前がここにいる理由はない)

  • アスティワイン、檜の木です → Αυτή η μάχη είναι για νικητές
    (アフティイマーヒイネヤニキテース:この戦いは勝者のためのものだ)

  • 刀です! → Κατάλαβες? (カタラヴェス:分かったか?)

  • 息してるだけで嫌われそうになっとったろ!? → Είχες την ευκαιρία να γίνεις ο δυνατότερος,
    (イヒェスティネフケリアナイニソディナトーテロス:お前は最強になるチャンスがあった)

  • 触って泣かせす → αλλά την έχασες. (アラティネハセス:だがそれを失ってしまった)

  • 柊萌えたっていいじゃん!! → Γύρνα λοιπόν και φύγε. (イルナリポンケフィーイェ:引き返して出て行け)

  • 大蛇だ! → Πήγαινε! (ピーイェネ:行け! = とっとと失せろ!)

  • 夢でストロボからディアス出入りした! → Οι μέρες της τρομοκρατίας σου τελείωσαν.
    (イメーレスティストロモクラティーアステリオサン:お前の暴力行為の日々は終わった)

  • フレッシュ☆バナナ粉☆パーティ → Δεν είσαι παρά ένα κουφάρι.
    (デニセパラエナクファーリ:お前は死骸に過ぎない)

  • あっち行けテクニック → Αυτή την τεχνική (アフティティンテフニキ:この技に)

  • オリジナル☆テラトマト☆プリシス → μπορείς να την αντιμετωπίσεις;
    (ボリズナティナンディメトピースィス:対抗できるかな?)

  • ボロボロになった薙刀でしょ? → Μπορώ να την αντιμετωπίσω.
    (ボローナティナンディメトピーソ:対抗できるぜ)

  • 怪しい森さん 見事ミスサバンナ → Αλλά εσύ μπορείς να αντιμετωπίσεις εμένα;
    (アラエスィボリズナアンディメトピースィセメーナ:だがお前は俺に対抗できるか?)

  • ゴリラが! → Πολύ αργά!(ポリィアルガ:遅え!)

  • 汚物まみれって嫌そうです → Όμως φοβάμαι ότι αστόχησες.
    (オモスフォヴァメオティアストーヒセス:だがお前は失敗してしまったようだ)

悪即斬

  • 尺伸ばしッスCCO → [Ίσως, αλλά δεν έχω τελειώ]σει ακόμα μαζί σου, Σισίο.
    ([イーソサラデネホテリオー]スィアコママズィスシシオ:おそらくな、だが俺はまだお前を倒していないぞ、志々雄)

  • 馬刺し=五等賞 → θα σε σκοτώσω (タセスコトーソ:お前を殺す=お前を抹殺するまではな)

  • え!?コミケは? → Έχω δίκιο; (エホディーキョ:正しいだろう?)

  • お品書き → Όσοι είναι κακοί (オースィイネカキー:悪い者は)

  • ブラピのソロスプラトゥーン → πρέπει να εξολοθρευθούν,
    (プレピナエクソロトレフトゥーン:壊滅させられるべきであり、)

  • 夏子とフナムシ → να σκοτωθούν αμέσως.
    (ナスコトトゥーナメーソス:直ちに殺されるべきである=(前の台詞と合わせて)悪・即・斬)

  • 下痢だオラ → γρήγορα (グリゴラ:早くしろ = 来い)

  • レフトに海老刺し! → Δεύτερη επίθεση (デフテリエピテスィ:二番目の攻撃=牙突弐式)

  • 海老刺しからのメタボ → Επίθεση κατά μέτωπο (エピテスィカタメトポ:正面攻撃=牙突参式)

  • うんこすれば斎藤? → Όπως σου είπα, Σαϊτο, (オーポスイーパサイトウ:俺が言ったように、斎藤、)

  • 大型コンパス~♪ → όλα τα κόλπα σου (オーラタコルパス:お前のすべての種を)

  • ラブラブな人と回ってよ日本 → Δε βλέπεις ότι είναι μάταιο λοιπόν;
    (デヴレーピソティイーネマーテオリポーン:無駄だと見えないのか?)

  • 玉の輿レポ → Το μόνο που βλέπω (トモーノプヴレポ:俺に見えるのはただ1つ)

  • 古い息子♂ ヘボな息子♂を外な! → γουρούνι που σκοπεύω να σκοτώσω τώρα!
    (グルーニプスコペヴォナスコトーソトーラ:俺が今殺そうとしている野郎)

  • いいね~!童貞でもスッピンでも~♡ → Είναι το τέλος σου, φίλε μου.
    (イーネトテーロスフィーレム:終わりだ、我が友よ)

フタエノキワミ左之助フルver

  • フィギュア取れサーノスキ・セクハラ → Φύγε τώρα, Σανοσούκε Σαγκάρα.
    (フィーイェトーラサノスケサガラ:さあ去れ、相楽左之助=お前の出る幕はねぇ)

  • だがそれでも瀬田(宗次郎)を待ちんしょ~!! → Δεν έχω τελειώσει ακόμα μαζί σου!
    (デネホテリオースィアコーママズィスー:まだお前を倒していない=終わっちゃいねぇってんだよ!)

  • 飯、唐揚げの方がマシ・・・ → Ας μη χάνουμε την ώρα μας.
    (アズミハーヌメティノーラマス:時間を無駄にするな)

  • ひざ・・・は・・困・・・っ→ακόμα(アコーマ:まだだ)
    ※ひざの部分はただのあえぎ声でありセリフではない

  • でー → Τι;(ティー:何? = ふーん…)

  • 七転びエイト殺法! → Δε μπορώ να πιστέψω αυτό! (デボロナピステプソアフト:そんなことは信じられない)

  • 一般め → Λυπάμαι, (リパーメ:悪いな、)

  • ヘタレパナい剣心に悪い気はしてねぇ 下痢や! → Έπρεπε να είχες φύγει όταν είχες την ευκαιρία!
    (エプレペナイヒェスフィーイオタニヒェスティネフケリーア:お前は機会のあるうちに逃げておくべきだった)

志々雄真実!その首、貰った!

  • がんばれ剣心 → Καημένε Κένσι (カイメーネケンシ:可哀そうな剣心)

  • ん?なんでしたっけ? → Μάλιστα κύριε (マーリスタキリェ:了解しました)

  • 下痢CCO! → Κύριε Σισίο!(キィリエシシオ:志々雄様!)

  • さっき出せ → Σε έπιασε! (セエピアセ:彼(斎藤)はお前(志々雄)を捕らえた)

志々雄対剣心 終幕

  • 跡形も無くなれ! → Δεν το καταλαβαίνω (デントカタラヴェーノ:俺には分からない)

  • くたばったぁ! → Σταμάτα!(スタマータ:やめて!)

  • 阿部さんと飯食う? → Άφησέ τον ήσυχο. (アフィセトニスィホ:彼に手を出さないで)

  • ちょwエロスw → [Η μάχη έχει] τελειώσει ([イマヒエヒ]テリオースィ:[戦いは]終わったのよ)

  • 銀さん夜のフォー! → Ήρθε η ώρα να φάω!(イルテイオラナファーオ:食事の時間だ=俺の糧となりて…)

抜刀斎VS壬生の狼

  • いいぞ蟹切らす剣心→Είσαι ο καλύτερος, Κένσι(イーセオカリーテロスケンシ:剣心、君は最高だ)

  • 包茎神彼が今もスケボーを借りてる → Ο Κένσι δεν είναι αδύναμος, είναι ακόμα ο καλύτερος
    (オケンシデニネアディナモス、イネアコーマオカリテロス:剣心は弱くない、やはり彼は最高だ)

  • ババァインストールしてるのっすゥ! → Τώρα ήρθε το τέλος σου!
    (トーライルテトテーロッス:さあお前は終わりだ)

  • スタバった☆(ryスタバったと → Σταμάτα! Σταμάτα τον!
    (スタマータ・スタマータトン:止めろ!彼を止めろ!)

  • 何故シコったし→Να σε σκοτώσω(ナセスコトーソ:お前を殺す)

  • ゴリラシコっとっす! → Μπορεί να σε σκοτώσω [εγώ πρώτος]
    (ボリナセスコトーソ[エゴープロトス]:[俺の方が先に]お前を殺してしまうかもしれないが)

  • ドアラ食べたいし! → Τώρα θα πεθάνεις (トーラタペターニス:今お前は死ぬだろう)

  • スタバ見してー!→Σταματήστε(スタマティーステ:止めなさい)

  • 語らば → Κατάλαβα (カタラヴァ:私は理解した=そうか)

  • いっせーの!利蜜奥母!→Είσαι ο Τοσιμίτσι Οκούμπο (イーセオトシミチオオクボ:お前は大久保利通)

天剣の宗次郎

  • 木村とポトフ→[τα]χύτητα του φωτός([タ]ヒティタトゥフォトース:光の速度)

  • どうしていい?バイトのフロントで働こう! → Το χτύπημα των κεφαλών των εννέα δράκων
    (トフティーピマトンケファロントネネアドラーコン:九匹の龍の頭の攻撃=九頭龍閃)
    ※細かいが「九頭龍」にあたる翻訳が「九つの頭の龍」ではなく「九匹の龍の頭」という意味になっている。

  • タカ☆パ~カ~ / パカ☆パカ → Τα κατάφερα! (タカタフェラ:彼はやり遂げた=やった!)

  • 堪忍しな!こいつやべぇな!→Κάνεις λάθος για μένα
    (カニズラトズヤメナ:あなたは僕について間違っている)

  • 警察どこでしょう?→και θα σου το αποδείξω(ケタストアポディクソ:そしてそれを証明してやる)

  • 全部オラのタバコのフィクション!/結構ワルだろこの人 →Δεν μπορώ να τον ακολουθήσω!
    (デンボロナトナコルティソ:私は彼を追うことができない)

  • ジャンケンするおにぎり負けそう→Κι ο Κένσι είναι πολύ γρήγορος
    (キョケンシイネポリグリゴロス:剣心もとても速い)

明王の安慈

  • 野~比~のび太! → 「南無阿弥陀」と言っている可能性あり。

盲剣の宇水

  • 馬゛鹿゛野゛郎゛ッ!!! → Γέλα!(イェーラ:笑え!)

  • (;眼д心) 困ったっちゃ・・・ → κομματάκια (コマターキャ:細切れ)

  • リーフィアキモース! → Είσαι έτοιμος; (イセエティモス:準備は良いか?)

  • 姉笑ってます!! → Άντε παράτα μας! (アデパラータマス:消え失せろ!)

  • いがみ合っとる暇があったらなぁ → Η καρδιά σου χτυπά τρελά
    (イカルディアースフティパートレラー:お前の心臓が激しく鼓動している)

  • 「おばあさん」って言ってみて! → Φοβάσαι, έτσι δεν είναι;
    (フォヴァーセエツィデニネ:恐ろしいのだろう?)

  • ポスト演歌です♪ 悪党、斉藤 → Πώς το έκανες αυτό, Σαϊτο;
    (ポストエカネサフト、サイトウ:どうやってこれをしたんだ、斎藤?)

シークレットソードⅠ・Ⅱ

  • エリンギだ!! → Πυρίτιδα!(ピリーティダ:火薬)

  • おいしい~! → Όχι!(オーヒ:やめろ!)

剣心の叫び声

  • 田舎のプリンって法則にワロスwww → Είναι καταπληκτικός αντίπαλος!
    (イーネカタプリクティコーサンディパロス:彼は驚くべき敵だ!=侮りがたし!侮りがたし!)

  • あら細カニwww → Αλλά πώς το κάνει; (アラポストカーニ:だがどうやっているんだ?)

  • ホモさ♂ゴリラ見せるぞ ゴリラ カスCCO → Όμως αρνούμαι να πιστέψω ότι μπορεί να χάσει ο Σισίο.
    (オモサルヌメナピステプソオティボリナハースィオシシオ:だが志々雄様が負けるなどとは断じて考えぬ=志々雄様が負けるとは思えない)

  • 笑うなフタエ兄貴♂ 「パンダ」意味が「童貞」だなww → Παρόλα αυτά, υπάρχει πάντα η δυνατότητα!
    (パローラアフタイパルヒパンダイディナトーティナ:それでもなおその可能性は常にある)
他のギリシャ検証での「パンダ」も、「常に」を意味する"πάντα"(パンダ)である場合が多い。

  • Hay!剣心セクハラ!! → Hey Κένσι, είσαι καλά! (ヘイケンシ、イーセカラー:よう剣心、無事か!)

  • 兄貴具が森や性な♂ → Ανησυχούσα πολύ για σένα.
    (アニスィフーサポリヤセーナ:心配してたぜ=心配掛けやがって…)

  • おぉ~生きてんどw → Ω όχι, κοίτα εδώ(オオヒキタエド:なんてことだ、ここを見てみろよ)

  • あと左も右足も生かして麻痺 → Το χέρι μου μοιάζει να έχει χάσει τη μάχη.
    (トヒェリムミアズィナエヒハースィティマーヒ:俺の手は戦いに負けたみたいになってる=こっちの方は死んじまったが)

  • ギリシャ!! → Γύρισα.(イリサ:俺は戻ってきた)

お前の死は絶対DA

  • ی مردم از سینماها شده استで罵倒祭! → Κάνε την προσευχή σου, Μπατουσάϊ!
    (カーネティンプロセフヒースバトゥサイ:覚悟して祈りをささげろ抜刀斎!)

藤田五郎

  • 蟹薄っぺら! → Καλησπέρα (カリスペーラ:こんばんは = ちわー)

  • て、金って → Τι κάνετε; (ティカーネテ:ご機嫌いかがですか)

  • 殿馬もいいね、ウィリー=ノンノン → Το όνομά μου είναι Willy Nomo.
    (トオノマムイーネウィリーノモ:私の名前はウィリー・ノモです)

  • 蟹酢と黒の酢エロ~い → Χάνεις το χρόνο σου εδώ! (ハニストフロノスエドー:そんなの時間の無駄だぜ)

  • 下着って、下着って何ですか? → Σταθείτε, σταθείτε ένα λεπτό
    (スタティーテ、スタティーテエナレプト:ちょっと待って、待ってください=おいあんた…)

  • 聞いてみれば?中~野 → Και τι πρέπει να κάνω; (ケティプレピナカーノ:それでどうしろというんだ?)

  • 中之宮がペロした弁当ボム? → Να έχω μια ταμπέλα στο μέτωπό μου;
    (ナエホムニャタンベーラストメトポム:額に印でもつけろってか?)

  • 侍に内緒♡さの好きだから♡ → Θα πρέπει να είσαι ο Σανοσούκε Σαγκάρα.
    (タプレピナイーセオサノスケサガラ:お前は相楽左之助に違いない=流石相楽左之助)

  • ドクソ野郎 てめーに言う罵倒斎はキリギリス → Το ξέρω ότι μένει εδώ ο Μπατουσάϊ ο εκδικητής.
    (トクセーロオティメーニエドオバトゥサイオエクディキティース:俺は復讐者抜刀斎(=人斬り抜刀斎)がここに住んでいる事を知っている)

  • 俺も明日登ろう! → όμως θα το βρω! (オモスタトヴロー:だが俺は見いだしてみせる)

  • 紐に触る卑賤 → [Αυτή η μά]χη μόλις άρχισε!
    ([アフティイマー]ヒモリサールヒセ:この戦いは始まったばかりだ=まだ終わっちゃいねぇぞ…)

  • 行くぜカス!! → Ξέχασέ [το!] (クセハセ[ト]:忘れろ!=うるせえ!)

戦艦煉獄

  • ヒロシタヒねよバロスw → Ποιός είναι ο άλλος;
    (ピオスィーネオアロス:もう一人は誰だ? = 知らんのが一人いる)

  • 歯ブラ~シ! → Εμπρός! (エンブロース:行くぞ!)

  • おっさんのすーけ相楽イイネ!どう~? → Ο Σανοσούκε Σαγκάρα είναι εδώ.
    (オサノスケサガライーネエドー:相楽左之助はここだ = 相楽左之助只今到着!)

百識の方治

  • BEER! → Πυρ! (ピール:発射!)

  • 泥ビール → Τώρα πυρ! (トーラピール:いざ発射!)

  • ティンポだーーーー!!! → Τίποτα! (ティーポタ:何も)

  • 無くしちゃったー!! → Με ακούσατε; (メアクーサテ:聞いてたか?)

  • 叩かれてー大西さーん! → Θα πεθάνετε όλοι σας! (タペターネテオーリサス:貴様らは全員死ぬ)

  • ぶっ殺せー! → Και τότε, (ケトーテ:そして)

  • 俺のだけ冷めた料理 → Όταν θα έχετε πια πεθάνει όλοι,
    (オタンタエヒェテピアペターニオーリ:全員死んでしまった時=全員死ねば)

  • おいCCO、お前キリギリスーー! → Ο Σισίο θα έχει κερδίσει!
    (オシシオタエヒケルディースィ:志々雄が勝ったことになる = 志々雄様こそが唯一無敵なのだ!)

翁(柏崎念至)

  • ハヒフヘホ~/遅いですよAOC → Εσύ ήρθες, Αόσι. (エスィーイルテサオシ:来たな蒼紫=蒼紫よ・・・)

新選組三番隊組長

  • タコのせいにしたんですか!?おのれ仕返しだ〜♪ → Ακολουθήστε τους κανόνες μας
    (アコルティーステトゥスカノーネズマス:ルールを守ってください)

  • 斉藤でメタルオマージュでもええな → Σαϊτο, Δεν με τρομάζεις εμένα.
    (サイト・デンメトロマーズィセメーナ:斎藤、お前など恐れるに足りん)

  • 何してでもだからお見合い行けーディアボリック
    → Δεν είστε τίποτα άλλο από μία αγέλη από λύκους.
    (デニステティーポタアロアポミアアイェーリアポリークス:お前らはただの狼の群れに過ぎない=血に飢えた狼どもが…)

  • ペラペラの薔薇でクセぇし → Πρέπει να το παραδεχθείς.
    (プレピナトパラデフティース:お前はそれを認めるべきだ)

  • 脱サラ後、黄昏れシャフト → Δεν ξέρω πώς θα το κάνεις αυτό
    (デンクセーロポスタトカニサフトー:一体どうやってそうするんだろうな)

  • 堀北家ファンです → χωρίς το κεφάλι σου (ホリストケファーリス:首も無しに)

  • ありがとう! → Τι είν' αυτό; (ティイナフト:何だと!?)

  • バリバリヘドロばくだんニキ 新鮮仕入れマース → Δεν υπάρχει τρόπος να νικήσεις εσύ εμάς.
    (デニパルヒトロポズナニキースィセスィーエマース:お前が俺たちに勝つことなど無い)

  • 意味ない水増しで → Οι δυνάμεις μας είναι (イディナーミズマスィネ:俺たちの力は)

  • 飲んだりさぼったり 芸者☆サポート いやアーボックGetです
    → ανώτερες από τις δικές σας από όποια άποψη και αν το δεις.
    (アノーテレサポティズディケーッササポオーピャアーポプスィケアントディース:あらゆる観点から見てもお前らより優れている)

  • 今来た 今日ゴリ☆ゴリ → Είμαστε πιο γρήγοροι (イマステピオグリゴリ:俺たちはより速く、)

  • 借りたら拭くでベニー → καλύτερα εκπαιδευμένοι (カリテラエクペデヴメーニ:より熟練し、)

  • いや今日美人ッス!今日美人ッスマジ! → και πιο πιστοί στην πεποίθησή μας.
    (ケピオピスティースティンペピーティスィーマス:より自分たちの信条に忠実である)

  • オナる子パッシー シコれば右手麻痺 → Όταν κοπάσει η σκόνη από αυτή τη μάχη,
    (オタンコパースィイスコニアポアフティティマーヒ:この戦いが収まった時には)

  • タクシーでラブホへGO! → Θα τους αναλάβω εγώ
    (タトゥサナラヴォエゴー:俺が引き受ける=あとは俺に任せろ)

  • 助かりゃした… → Ευχαριστώ (エフハリストー:ありがとう=かたじけない…)

  • ギリシャのヒドスwwwww → Μην είσαι ανόητος
    (ミニセアノーイトス:バカなことを言わないでくれ=心配はいりませんよ)

  • モテないな、けんちん → Μπορεί να είναι κι έτσι, (ボリナイネキェツィ:それも正しいかもしれないが)

  • ズッコンバッコンっす♡ → ξιφομάχος (クスィフォマーホス:剣士)

  • あ♡大きい・・・♂ → Α, όχι! (アー、オーヒ:ああ、まずい!)

  • 形もいいし♡ → Θα χρησιμοποιήσει (タフリスィモピイースィ:彼は使おうとしている)

  • ちょっぴり股がピュー♡ → το χτύπημα του δοντιού
    (トフティーピマトゥドンディウー:歯の攻撃(=牙突)を)

壬生の狼の生き様

  • 山田新鮮みんなパンダ山田新鮮 → Η ομάδα Σίνσεν είναι πάντα η ομάδα Σίνσεν
    (ヨマーダシンセニネパンダヨマーダシンセン:新選組は常に新選組)

負け犬の遠吠え

  • クリーチャー → σκουλήκια (スクリーキャ:蛆虫)

  • C☆C☆C☆O → [Μη βιάσεις τό]σο Σισίο ([ミヴィアースィストー]ソシシオ:そんなに慌てるな志々雄)

  • 新井さん荒~いよ → Αλλά είσαι ολόιδιος (アライセオローイデョス:だがお前は(抜刀斎と)同類)

  • 犯行声明CCO → Άκουσέ με, Σισίο (アクセメシシオ:聴け、志々雄)

天草翔伍

  • 飛んでけー! → Πρόσεχε! (プローセヒェ:気を付けて!)


リクエスト

  • 元気に働こうな~!!(悪・即・斬)
  • ギャラドスにしてしまった(壬生の狼の生き様)
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。