新規作成
新規ページ作成
新規ページ作成(その他)
このページをコピーして新規ページ作成
このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
このページの子ページを作成
新規ウィキ作成
編集
ページ編集
ページ編集(簡易版)
ページ名変更
メニュー非表示でページ編集
ページの閲覧/編集権限変更
ページの編集モード変更
このページにファイルをアップロード
メニューを編集
バージョン管理
最新版変更点(差分)
編集履歴(バックアップ)
アップロードファイル履歴
ページ操作履歴
ページ一覧
ページ一覧
このウィキのタグ一覧
このウィキのタグ(更新順)
このページの全コメント一覧
このウィキの全コメント一覧
RSS
このウィキの更新情報RSS
このウィキ新着ページRSS
ヘルプ
ご利用ガイド
Wiki初心者向けガイド(基本操作)
このウィキの管理者に連絡
運営会社に連絡(不具合、障害など)
CCOペディア
操作ガイド
新規作成
編集する
全ページ一覧
登録/ログイン
CCOペディア
操作ガイド
新規作成
編集する
全ページ一覧
登録/ログイン
CCOペディア
このページを編集する
正しい台詞
>
コメントログ
阿武隈四入道のスペイン語の
「ティンポ語らせる」
をお願いします -- (名無しさん)
2015-01-07 10:45:34
↑スペイン語ページに追加しました。
”tiempo que perder”です。 -- (名無しさん)
2015-01-07 20:58:38
阿武隈四入道のスペイン語の「インポ痺れ」
お願いします。 -- (あぶくま)
2015-11-27 20:34:55
↑スペイン語ページに追加しました。
英語のimpossibleにあたる"imposible"です。読み方はインポスィブレです。
なお、スペイン語検証に出てくる他のインポ痺れもほとんどの場合この単語です。 -- (名無しさん)
2015-11-28 02:32:05
↑ありがとうございました -- (あぶくま)
2015-11-28 09:03:30
韓国語に「天草 四郎」のセリフを入れて欲しいです。 -- (じょび〜ん)
2016-08-18 08:04:43
↑もしかして「天草翔伍」です? -- (名無しさん)
2016-08-18 09:01:47
とりあえず、韓国語ページに「天草翔伍」の正しい台詞を分かる範囲で追加しました
とはいえ韓国語字幕版を参考にしただけなので、もし詳しい方いましたら編集修正お願いいたしますm(_ _)m -- (名無しさん)
2016-08-18 18:48:40
正しい台詞一つもわかんないですけどリトアニア語のページ作ってもおk・・・?
公式であるということを啓蒙したいのです -- (名無しさん)
2016-08-21 19:25:37
お分かりとは思いますが、別に作っても問題ないけど書くことあまりないし作る意味がなあ、ということでリトアニア語ページは私含め誰も作りませんでした。
が、確かにそういう大義名分(?)のもとなら作る理由は十分あると思います!
肝心の正しい台詞も幸いSony準拠なので翻訳サービスとかである程度把握できますし← -- (ヘッドb)
2016-08-21 20:48:19
とりあえず
リトアニア語
のページを作ってまいりました
加筆・修正等お願いします。
-- (ヘッドb)
2016-08-24 18:57:42
↑むっちゃGJ!!感謝の極みです。更新も楽しみにしております -- (名無しさん)
2016-08-25 21:02:38
「フタエノキワミ〜左之助フル」字幕にタイ語と本土の北京語verを入れてくれたらオモロイのにな〜
-- (は〜なの巻き巻き♪)
2016-11-19 20:54:23
台湾版の「俺がすっぱり散らしてやるぜ」に当たる台詞ですが、
台湾の動画サイトの字幕では「我就讓你血流五步」となっており(発音もかなり近い)、
また「流血五步」という漢文もあるみたいなので、
漢文と中国語に強い方いらっしゃいましたら検証をお願い頂けないかと思います
なお「流血五步」の訳は「五步之内淌满鲜血」とのことでした。 -- (ヴヌ)
2016-11-22 23:54:16
↑↑とりあえずご要望のタイ語と北京語の字幕を追加しておきました。
なお、ここのコメント欄は正しい台詞の解析や追加依頼が本来の用途ですので、
検証動画の字幕の追加希望はトップページの方にお願い頂きたく思います。
ただし、現在CCOペディアの編集者数はごく僅かの様なので、
反映には基本時間がかかるかと思われます。予め許せカツオ・・・ -- (ヴヌ)
2016-11-25 22:30:20
オニワバンスタイル字幕に非公式の中国語版とタイ語版を入れてくれるでござるか?(´・ω・`メ) -- (名無しさん)
2017-01-19 08:05:17
↑↑を見ろ剣心!注意でござーる!
>なお、ここのコメント欄は正しい台詞の解析や追加依頼が本来の用途ですので、
>検証動画の字幕の追加希望はトップページの方にお願い頂きたく思います。 -- (名無しさん)
2017-01-19 10:46:41
脳!
2つの依頼した言語を正しい台詞のページに入れて欲しいのでござるよ〜
(´・ω・`メ) -- (名無しさん)
2017-01-19 12:33:21
↑タイ語、非公式中国語の正しい台詞ページに
オニワバンスタイルの台詞の追加希望、ですかいな?
であればタイ語には作成済み、非公式中国語はページそのものが未作成ですが… -- (名無しさん)
2017-01-19 16:43:09
タイ語バージョン良し!(ヽ^ゝ^)b -- (名無しさん)
2017-01-19 22:48:15
韓国版の悪即斬の「可燃ゴミぃ~」が何なのか知りたい -- (名無しさん)
2017-12-01 00:03:01
↑フタエノキワミ、アッーに同じ台詞があるのでそこで解説されています -- (名無しさん)
2017-12-01 00:10:42
今更だけど正しい台詞の記事は直訳=和訳ってことですかな?
It's a long way from over!
(終わりまではほど遠いぞ!(直訳) = 終わっちゃいねえってんだよ!(和訳))
-- (名無しさん)
2019-11-22 23:22:15
↑和訳というよりは該当する元の(日本語の)台詞ってことだと思います -- (名無しさん)
2019-11-23 00:03:58
オニワバンスタイルのアラビア語欲しいです -- (名無しさん)
2020-02-20 21:24:55
↑まずアラビア語の正しい台詞ページが存在しなかったのですが、アラビア語単体だと書ける項目が少ないため、
正しい台詞(その他言語)
としてその他登場頻度の低い言語とまとめて記述することにいたします。
なお、ページ作成者はアラビア語弱であるため、一部シーンしか聞き取れませんでした。許せカツオ…
分かる方はぜひ加筆をお願いいたします。 -- (ヘッドb)
2020-02-21 22:34:44
ヒテンミツルギスタイル比古verのMB版英語お願いします -- (名無しさん)
2020-02-27 17:36:17
↑まさか比古検証MB英語が全く記述無いとは思ってませんでした…
ということで全台詞ではありませんが記載しました。
正しい台詞(MB英語)
をご確認ください。 -- (ヘッドb)
2020-02-29 01:37:41
ヘッドbさん、いつもありがとうございます。
空耳だけでなく、国ごとにどんな訳され方をしているのかなどにも興味があるため、とても助かっています。 -- (名無しさん)
2020-02-29 22:31:34
ロシア語のボイスオーバー版のフタエノキワミ欲しいです... -- (名無しさん)
2020-03-15 22:55:49
↑ロシア語のページの下の方に項目があります。
フタエノキワミというセリフの事でしたら普通にフタエノキワミと言っているだけなので表記はありません。 -- (名無しさん)
2020-03-16 00:41:42
↑ご指摘ありがとうございます。
確認しましたらワンマンロシアの項目にありました。
その他言語に入っていると勘違いしており気づきませんでした... -- (名無しさん)
2020-03-16 07:16:58
韓国語の酒はのめのめの「マーショーマーショー」ってどういう意味なんですかね...? -- (名無しさん)
2020-03-18 22:55:11
↑ググらんかー!!
…というのは半分冗談半分本気で、韓国語は日本語での資料も多いので
「韓国語 マショ」とかでググるだけで沢山いい情報が出てくるのですよ。
ということで私はググってきました。
ググった結果一番上に出てきたホームページでは韓国のアイドルグループの歌う歌にマショが出てきたということで解説してました
結論が遅れましたが、正体は“마셔”(カタカナ転写するとそのまま「マショ」)で、意味はやはり「飲め」です。
動詞"마시다"(マシダ)の活用形ですね。
ちなみにマショマショの後に続く「マシンダミョ~ン」は"마신다면"(マシンダミョン:飲むならば)です。 -- (ヘッドb)
2020-03-19 22:18:16
↑韓国語は調べれば簡単にわかるんですね...知りませんでした。
他の言語もそうですが、自分で調べて解決したいのですが、聞き取れなかったりスペルがわからなかったりで調べられず....
ヘッドbさんは正しい台詞の記事をたくさん編集なさってますが、やはり地道に他言語を勉強するしか無いんかいな!? -- (名無しさん)
2020-03-21 19:00:22
本格的に聞き取れるようになりたいならヲタは地道に勉強しようなー!
なのですが、吹替で何て言ってるのか知りたいだけでしたら最低限の知識でも何とかなるものです。
基本的に、例えば韓国語版だったら日本語版、ロシア語版だったらSony英語版など、
元となった言語から機械翻訳をするだけでもいい手掛かりにはなります(過信は禁物)。
文字はやはりなんとなく読めるくらいには勉強した方が良いですが、
日本語の漢字がそうであるように、文字だけでは発音が即座に導き出せないことも多いので、
そのような場合はWiktionaryなどを当たってみて、手掛かりがなければ図書館で辞書を見て調べたり…
(個人的にはカナ転写よりは国際音声記号(IPA)が書かれてるサイトや書籍で発音を調べるといいと思います、
そのためにIPAの読み方の勉強をお薦めしますが必ず必要な知識ではありません)
ちなみにるろ剣韓国語版だと動画サイトに転がっている韓国語字幕版がすごく参考になったり、
中国語版(台湾・本土)については吹き替え版の台詞とほぼ完全に一致する字幕版も存在したりします。 -- (ヘッドb)
2020-03-22 01:21:11
↑色々教えて頂きありガトチュ!!(ヽ^ゝ^)
機械翻訳や字幕版を見るなど、様々な手がかりがあるんですね〜....
今後は少しずつでも自分で調べる努力をしていきたいと思います。
当面はこちらのリクエストフォームにお世話になるかもしれませんが....
(ちなみに、韓国語版の酒はのめのめですが、マショマショの前の「スル」は「酒」という意味なんですね。
ということは、本当にそのまま「酒は飲め飲め」って言ってるんですね笑) -- (名無しさん)
2020-03-24 10:17:06
正しい台詞(その他言語)
にイタリア語のセリフを追加しました。
発掘状況についてもあまりわからず、翻訳文はGoogle翻訳を参考にしているため、曖昧なところがあると思いますので、おかしいところや足りないところがあれば修正・追加をお願いします。 -- (名無しさん)
2022-04-16 18:40:39
↑追加ありがとうございます!
発掘状況等の情報を加筆させていただきました。 -- (gurumere-su)
2022-04-16 21:59:56
アルバニア語のものはまだ検証が上がっていませんが、
正しい台詞(その他言語)
記事に追加することはできますか? -- (名無しさん)
2022-05-08 12:50:56
↑一応各吹き替えの正しい台詞を載せるというのがページの趣旨ですので、それをやって他の未発掘言語も掲載となるとややこしくなってしまいます。
未発掘言語の詳細については各国の発掘状況ページをご覧下さい。 -- (gurumere-su)
2022-05-08 21:59:12
広東語百識の方治についてわかる人誰かいませんか?いたら編集をしていただきたいものですが… -- (名無しさん)
2022-06-16 17:14:05
今更ですが広東語百識の方治を少しだけ編集しました。
抱いてちょんまげは「就係志々雄大人」のようです。中国語字幕版様様… -- (ヘッドb)
2022-07-18 21:45:27
タグ:
+ タグ編集
タグ:
このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの
プライバシーポリシー
と
利用規約
が適用されます。
タグの更新に失敗しました
エラーが発生しました。ページを更新してください。
ページを更新
「コメントログ」をウィキ内検索
最終更新:2022年07月18日 21:45
ツールボックス
下から選んでください:
新しいページを作成する
以下から選択してください
-------------------------
このページを編集
ページ名変更
差分
編集履歴
アップロード
-------------------------
新しいページ
ページ一覧
検索
-------------------------
ヘルプ
/
FAQ
もご覧ください。
メニュー
CCOペディア-フタエノキワミ、アッーまとめwiki
-
人目も必ずワロテや?
2024-04-24 14:31:46 (Wed)
SAITO
gatochu eros timer
【メニュー】
トップページ
フタエノキワミ掲示板
うp掲示板3
インフォメーション
「フタエノキワミ、アッー!」とは?
キワミの歴史
フタエノキワミ記念日
用語辞典
キワミ動画
キワミMAD動画集
キワミMAD合作集
キワミMAD五選
キワミMAD五選2023
▼ 検証動画まとめ
├
その1
├
その2
├
その3
├
その4
├
その5
└
その6
動画削除対策
New!
字幕
字幕のススメ
字幕削除対策
アートコメもありや
空耳一覧表
▼ 本家検証の字幕
├
フタエノキワミ、アッー
├
ヒテンミツルギスタイル
├
悪・即・斬
├
フタエノキワミ左之助フル
├
ヒテンミツルギ~比古ver~
├
オニワバンスタイル
├
百識の方治
├
天剣の宗次郎
├
抜刀斎vs壬生の狼
├
石動雷十太
└
シークレットソードⅠ・Ⅱ
本家検証コメント技一覧
▼ 便乗検証の字幕
├
戦艦煉獄
├
紀尾井坂の変
├
志々雄の入浴シーン
├
鵜堂刃衛
├
月岡津南
├
剣心VS御庭番衆御頭
├
左之助VS藤田五郎
├
志々雄真実!その首、貰った!
├
左之助VS藤田五郎の再戦
├
志々雄一派
├
フタエノキワミ、アッー 逆再生
├
くにとり真実 地獄編
├
阿武隈四入道
├
新井伊織
├
呉鉤十字・回天剣舞六連
├
10本刀集結
├
巻町操
├
トリ頭vsホウキ頭
├
大鎌の鎌足
├
明王の安慈~前編~
├
盲剣の宇水
├
玉座の陣・崩壊
├
天草翔伍
├
フタエノキワミ~不発ver.~
├
斉鬼鹿沼流VS飛天御剣流
├
ヒテンミツルギスタイル 逆再生
├
志々雄 対 剣心 終幕
├
負け犬の遠吠え
├
Buddha
├
米問屋
└
主を失った方治
便乗検証コメント技一覧
正しい台詞
▼ 各国の正しい台詞
├
日本語
├
MB版英語
├
Sony版英語
├
スペイン語
├
南米系スペイン語
├
ポルトガル語
├
南米系ポルトガル語
├
韓国語
├
台湾北京語
├
広東語(VCD版)
├
広東語(TV版)
├
北京語(本土)
├
ロシア語
├
ロシア語(ワンマン)
├
タイ語
├
ギリシャ語
├
フランス語
├
トルコ語
├
リトアニア語
├
インドネシア語
├
タガログ語(ABS-CBN版)
├
タガログ語(HEROTV版)
├
ペルシャ語
├
その他言語
└
ファンダブ
Sony版英語基準国での共通改変
SONY英語における改変事案まとめ その1
SONY英語における改変事案まとめ その2
その他言語の改変事案まとめ
口語ペルシャ語について
登場人物紹介
▼ 主要人物紹介
├
相楽左之助
├
緋村剣心
├
斎藤一
├
四乃森蒼紫
├
志々雄真実
├
佐渡島方治
├
駒形由美
├
瀬田宗次郎
├
比古清十郎
├
月岡津南
├
鵜堂刃衛
├
石動雷十太
├
CCOとめけーもな部下達
├
悠久山安慈
├
沢下条張
├
オニワバングループ社員
├
天草翔伍
└
歩美
その他の登場人物
生物図鑑
声優陣紹介1
声優陣紹介2
声優陣紹介3(OVA等)
声優陣紹介4(令和版)
その他の声優陣紹介
固有名詞
地名・団体名
食べ物
飲み物・調味料
その他の固有名詞
顔文字保管庫
スピンオフ番組名
手描き素材
手描き素材まとめ1
手描き素材まとめ2
手描キワミまとめ.mp4
手描きの作り方
手描き用語集
手描き検証プロジェクト
▼ 各検証専用ページ
├
悪・即・斬(完成済)
├
フタキワ左之フル(完成済)
├
オニワバン&ミツルギ改(完成済)
├
天剣の宗次郎(完成済)
├
比古ミツルギ
├
百識の方治
└
フタエノキワミ、アッー完全版
各国の本編発掘状況
TVシリーズ
OVA&アニメ劇場版
存在疑惑言語
本放送時期&放送局情報
その他
▼ 海外版DVD情報
├
TVシリーズ
├
追憶編
├
星霜編
├
アニメ劇場版
└
新京都編
もってけ!罵倒祭
うp掲示板2投稿画像まとめ
キワミスト用ユーザー辞書変換
先代wikiログ
テストページ
今の視聴者
⇒
-
人
今日のCCおっさん
⇒
-
人
昨日の逃げたチャリのおっさん
⇒
-
人
ミラクルスター★総数
⇒
-
人
Q.この単語で検索したいんですが… :
and
or
更新履歴
取得中です。
ここを編集
rss & コンタクト & タグ
更新履歴
RSS Feed
管理者に連絡
タグ一覧