本項では、オクシレイン語の文法について解説する。
なお、
辞書
はこちらに存在しているので参照を行うこと。
名詞
名詞の単複
子音で終わる名詞の複数形はeを語尾につけて表す。これは
ロフィルナ語の古い複数形と同根である。
óðàr「本」→óðàre「複数の本」
iで終わる場合はaを、それ以外の母音で終わる場合はiを語尾につける。
fe「争い」→fei「複数の争い」
luþèli「高貴な文明」→luþèlia「複数の高貴な文明」
属格
属格-nと属格前置詞anがある。anは母音の前ではn'になる。
reʒa「北」→reʒan「北の」
farðàrn「伝統」→farðàrn an「伝統の」
farðàrn an óðàr→farðàrn n'óðàr「伝統の本」
動詞
人称変化
人称変化とは動詞が表す行動や状態の主体を規定する変化である。これはロフィルナ語の短語尾形と同根である。
|
単数 |
複数 |
| 一人称 |
-(V)s |
-(V)st |
| 二人称 |
-(V)m |
-(V)n |
| 三人称 |
-(V)t |
-(V)nt |
| ób「執筆する」 |
単数 |
複数 |
| 一人称 |
óbós |
óbóst |
| 二人称 |
óbóm |
óbón |
| 三人称 |
óbót |
óbónt |
| þre「来る」 |
単数 |
複数 |
| 一人称 |
þres |
þrest |
| 二人称 |
þrem |
þren |
| 三人称 |
þret |
þrent |
属格の目的語用法
動詞の直前に置かれた属格名詞は目的語として扱う。
fashþâr an þres.「私は部隊に来る」
óðàren óbónt.「彼らは複数の本を執筆する」
動詞の否定
動詞の否定には否定動詞 veþ を用いる。
veþ + 動詞の原形で動詞の否定を表す。
filis lenðá. 私は精霊です。
veþes fil lenðá. 私は精霊ではない。
関係節
luを関係詞として用いる。
þàrmen, lu þrent. 彼らが来る大衆
最終更新:2026年01月30日 21:30