登録日:2009/05/28(木) 00:38:23
更新日:2025/01/20 Mon 11:44:22
所要時間:約 8 分で読めます
ビッチ ―― “bitch”(英)
類語:あばずれ、売女、売春婦、パンスケ、淫売…etc
【概要】
女性を罵倒する言葉。
現在の日本では、主に貞操観念が薄い、股の緩い女性に対して使われている。
一部では、
- 非処女
- 元カレがいる
- 好きな男がいる
- キスしたことある
- 男と手を繋いだ
…などの、ほんの些細なことだけでビッチという極端な考えを持つ人もいる。
そうした人たちは処女厨と呼ばれ、あまり良い目で見られることはない。
当然、その人達からはビッチと呼ばれる女性は嫌われている。
だが逆に、こういったビッチと呼ばれる女性が好みという人々もいる。
これが所謂
ビッチ萌えと言うものである。
BLACK LAGOONの作者:広江礼威、
虚淵玄両名ともビッチ萌えを自称しており、同作品にもその性癖の影響が見られる。
なんだかんだ言うものの、やはり
人それぞれである。
一方
レイプで処女を散らせた女性や、意に添わぬ売春をさせられている/いた女性等はビッチとは呼ばれない。
それでもビッチと言う人もいるが。
まぁ言わずとも分かるだろうが、多くの女性はビッチ呼ばわりされるのを好ましく思っていない。
だが一方でビッチをカッコいいと思い、自称する女性もいる。
ビッチと宣言する事で入場料が安くなると言った某イベントも存在した。
《ビッチの来歴》
本来はブサメンであろうとキモ親父であろうとチンコがあればいい、
セックスが大好きな女性(セックス依存症等)のことを指す。
更に元を辿ると、“bitch”は「雌犬」を意味する。
発情期の雌犬は犬種が違っても交尾するので、誰とでもセックスするという例えに使われるようになった。
現在は単なる女性に対しての悪口と言っても過言ではないくらい乱用され、本来の意味で使用される事は減少している。
ちなみに、英語における罵倒のフレーズに
“Son of a bitch !!”
というものがある。
直訳すれば「娼婦の息子!!」
意訳するなら「この
売女の子が!!」
柔らかく言うと「
庶子!!」
日本語で言うところの「お前の母ちゃんデベソ」的な、いわゆる近親者の侮辱という形の罵倒のスラングであるが、
意味は遥かに深刻
。
お礼に鉛玉貰っても不思議じゃないので、身内相手にも絶対に言わないように
。
ちょっと怖いスラムのお兄さんとか機嫌の悪い人相手に言ってしまったら覚悟を決めた方がいいだろう。
《ビッチの今》
現代英語での“bitch”は意味が更に大幅に変わっており「貞操観念が低い女性」と言う意味はほぼ無くなっている。
基本的には「うっせーババア」「クソメスが」的な感覚で、女性に対して使われる悪口。
だが、「女々しい男」のような感覚で男性に使われることも無くはない。
なお、元来“bitch”が担っていた「貞操観念が低い女性、ヤリマン」を意味する英語は“slut”である。
現在の英語でのBitchの意味を細かく挙げると
- うるさく文句もしくは泣き言を言う人間
- “bitching”で「文句、泣き言を言ってる状態」
例:“Stop bitching”(文句言うのやめろよ)
- 単に誰かに仕えてる人。
性的なものであるとは限らないため、同性同士でも一応使える。
例:“Be my Bitch”(俺に仕えろ)
- “Beautiful Intelligent Tough Charming Honest”(美しく賢く強く魅力的な正直者)の略語。
歌手のマドンナが提唱した
でも使ってる人見たことねえよこれ。
- “Yo, Gatorade me, bitch !!”
友達のスキンヘッドの怖そうなおっちゃんにゲータレードを取ってくれと頼む時に使います。
【ビッチあれこれ】
ロシアでは「○○ビッチ」は一般的な名前だが、本項で説明したビッチと関係はない。
テレビではピー音で遮られる。
「
瀬戸の花嫁」でさーたん先生(英語教師)が生徒達に挨拶として教えていた。
ジーニアス英和辞典によると、親しい人同士の挨拶にも使うらしいよ。
ただ本当に気心の知れた相手じゃないとフルボッコどころか塵も残さないレベルで消されちゃうので気軽に使わない方がいい。
MGS3で若き日のオセロットがEVAに向けて連呼する場面があった。
「
苺ましまろ」ではアナちゃんが叫んだ。
「
B型H系」では山田が遠吠え気味に金城に叫んだ(しかし相方の竹下から「それ男に言う台詞だよ」とツッコミ)。
銀魂では、アイドルグループ(?)「ギャラクシーキングダムビッチ48」…通称「GKB48」が登場する。
また、高級ブランドである「
美恥」も存在している。
因みに米海軍機、ヘルダイバー艦上爆撃機はその性能から形式番号(SB2C)を捩って
Son of a Bitch 2nd Class
(二流のろくでなし)
と呼ばれてたりもした。
追記・修正は頭とお股が緩い人、もしくは美しく賢く魅力的な正直者がお願いします。
- 2000年に放送された名アニメ「学校の怪談」の英語吹き替えでもサツキというキャラが「コーヒーとってきて。私に仕えてよ」というニュアンスで使われていた。 -- 名無しさん (2025-01-20 11:44:22)
最終更新:2025年01月20日 11:44